2.139 06
Serratura in metallo 19,6 1,5 3,8
da applicare
18,3
Metal screw-on lock 8,4
Serrure métal en applique
pour porte 25
50 19
40 8 22
2.102 01
Serratura universale 15
in metallo
16
Metal cam lock 34
Serrure batteuse en métal
19 23,5
18
5
20 06 2.108
16,5
Serratura in metallo
600 per chiusure multiple
Metal multiple lock
Serrure métal en applique
pour meuble à tiroirs
6,5 11,5
16,5 7
in zama o nylon
19,5
A
27,6
20 6,20
B 34,6
2.288 06
Serratura in metallo 30
per chiusure multiple
62,6
Metal multiple lock 17 2
Serrure métal pour meuble
à tiroirs 32 20
42
16,5
15 6 11
18,6
A in zama o nylon
B
30 16,5
12
20,8 3,4
17
38 2,7 32,3
6
9,3
14,4
50
15,8
C
49,8 7 16 19 06 2.105
Serratura in metallo
per scorrevoli
Metal sliding door lock
Serrure métal pour portes
coulissantes
19,2 11 1,8 23
27 3,5 3,6 06 2.202
1,5 23,5 13
40 Serratura in metallo
19 per scorrevoli
40
15 Metal sliding door lock
Serrure métal pour portes
coulissantes
22 7,5 22
8
38
50
2.239 06 18 3
21 20
Serratura per cristalli
8
Glass door lock 15,5
Serrure pour porte verre
36 8 19
32 7,2
17
18
2,5
3,7
21
6
32
42
2.258 06 18 3
21 9 20
Serratura per cristalli
36 15,5
Glass door lock
Serrure pour porte verre 8 19
52 18 7,2
21
32 2,5
42 3,7
6
20 3 06 2.238
40 21,5
21 Serratura per cristalli
15,9 15,5
21 Glass door lock
8 19 Serrure pour porte verre
20
7,2
17
18
2,5
3,7
6
32
42
40 17 18 06 2.1068
40 8
15,5 21 Controplacca per
art. 2.238
17,5 Plate for item 2.238
Coffre pour serrure 2.238
3,4
spalla 18 2158
8 Serratura magnetica
anta di sicurezza
19 Magnetic invisible lock
spalla Serrure magnetique de
securité
anta
2118 06
21
Serratura a pulsante 50
Push lock
Serrure poussoir
min19
max30
13 Ø28
39
Spessore pannello da 19 a 30mm
2117 06
21
Pomolo a pulsante 50
con fermo
Push latch
Serrure poussoir avec arrêt
28 40
min15 max25
19
19
Spessore pannello da 15 a 25mm
06 2117/1
21
50 Pomolo a pulsante
Push knob
Serrure poussoir
min15 28 40
max35
19
19
Spessore pannello da 15 a 35mm
37 02 2170
20
05 Bocchetta a filo
38 da avvitare
21 Metal keyhole
Entrée de clé en metal à
37 18 visser
21 8
02 2170/1
05 Bocchetta a filo
da avvitare
Metal keyhole
Entrée de clé en metal
02 2170/2
05 Bocchetta a filo apressione
Metal keyhole
Entrée de clé en metal
2175 03
Bocchetta a filo ottone 20
10
Brass Keyhole insert
Entrée de clé en laiton
5
2185 01 5
02 15
Bocchetta a filo stampato 05 12 1
Metal keyhole insert
Entrée de clé en metal
2163/6 02
21
Chiave
Furniture key
Clé
2163/14 02 43
21 74
Chiave 02
Furniture key 21 35
Clé 74
2163/17 43
80
Chiave
Furniture key
Clé
2163/9 02
21
Chiave
Furniture key
Clé
E EL 02 2163/5
L EL
21 Chiave
E Ø Furniture key
L Clé
Ø 02 2163/13
8 21 Chiave
Furniture key
28 Clé
31
03 2195
Ø3 20
22 Pozzetto a rullo in ottone
Brass striking round plate
12 Gâche à rouleau en laiton
17 Ø3 20 2200
Cricchetto a due sfere
in metallo
Double metal ball catch
Loqueteau à billes en metal
01 2205
03 Cricchetto a due sfere
LH in ottone
HL Double metal ball catch
Loqueteau à billes en laiton
2206 16 14 57
Cricchetto a spina 27 17 33 32 40
in plastica 12 20 16
10
Plastic safe push latch
Fermeture type latch
18 22
2206/1 16 12,2 6 20,5
Cricchetto a spina 22 18 22 36,3
in plastica 9,2 13,2
37
Plastic safe push latch 26 16 6 10
Fermeture type latch
13,2
2206/2 18 66 18,5 22 base
Cricchetto a scatto 6,5 49 16 gap 0,5
in plastica 12 56 24,5 6,5
Plastic safe latch 4,2x7,2 17 anta
Fermoir en plastique 10
7
10,6
20
30
31,3 17 2220
24,4
18 Cricchetto in plastica
14 16,5
9 Plastic rotary catch
32 Fermoir en plastique
23,6
27,2
7,5
16 18 01 2225
15
05 Cricchetto a due rulli
Double roller catch
Fermoir à rouleaux
Ø B 01 2210
A
C 05 Cricchetto a sfera
Ø A B C in ferro
Iron single ball catch
Loqueteau à bille à
encastrer
2215 03
Cricchetto a sfera Ø
in ottone Ø
Brass single ball catch
Loqueteau à bille à
encastrer en laiton
2231 01
Cricchetto a sfera 6 6 22 30
in ferro 16
Iron single ball catch
Fermoir à bille
20
2223 02
20
Cricchetto due rulli
in ferro 32
24
Iron double ball catch
Fermoir à rouleaux en métal 27
24
32
16 11 20 2230
31 24 27 13 Cricchetto a rullo in ferro
Ø3
7 Iron roller catch
Fermoir en fer avec galet
7 18
19 16 2232
17
2 19 18 Cricchetto a rullo in plastica
6 12
Ø223 Plastic roller catch
3 30
21 Fermoir en plastique avec
galet
16 2236
5-6 17
15 18 Cricchetto a scatto in
12 plastica per ante vetro
Ø15 17 Plastic catch for glass door
17 Fermoir en plastique à
encastrer pour porte verre
2201 01
02
Fermaporta in zama con 03
piolo o incontro da avvi-
tare
Brass door-stop with peg
or part to corkscrew Arrét
de porte avec
chevilles
30 22 9
60
33 33
A B
2240 16 C B
17
Cricchetto magnetico 18 A
ad incasso con D
contropiastra E
Magnetic Catch to bore-in
Loqueteau magnétique à
encastrer
A B C D E Forza
2245 06 BC
Cricchetto magnetico con FD E
filettatura per ante
in metallo A
G
Magnetic catch with
threading for metal H
Loqueteau magnétique
pour porte metallique
A B C D E F G H Kg
44 06 2246
10 50,5 9,5 9 Cricchetto magnetico
10 30 2,5 ad incasso con
contropiastra Forza Kg. 3
40
Magnetic Catch to bore-in
Loqueteau magnétique à
encastrer avec
contreplaque. Force 3 kgs.
32 16 2250
10,5 17
5,5 6 18 Cricchetto magnetico
40 con contropiastra.
Forza kg. 2,5
13,5 14,5 10 22,5 Magnetic catch.
31,5 Power Kg. 2,5
Loqueteau magnétique
avec contreplaque. Force
2,5 kgs.
16 2262
17
B 18 Cricchetto magnetico
C ED ad incasso con
contropiastra
A
F Magnetic Catch
IH Loqueteau magnétique à
G encastrer avec
contreplaque
I Forza
A B C D E F G H
06 2263
29 37 Cricchetto magnetico in
metallo con contropias-
10 12 15,5 12 tra. Forza kg. 5
45 30 Metal magnetic catch.
Power Kg. 5
2 12 Loqueteau magnétique en
métal avec contreplaque.
40 Force 5 kgs.
2260 16 31
17 40
Cricchetto magnetico con 18
contropiastra.
Forza kg. 5 12,5 15 16
2
Magnetic catch. 30
Power Kg. 5 12
Loqueteau magnétique
avec contreplaque. Force 40
5 kgs.
2265 16 36 20,5 18,5
17 15 12
Cricchetto magnetico con 18
contropiastra. 45
Forza kg. 7 30
2 40
Magnetic catch.
Power Kg. 7
Loqueteau magnétique
avec contreplaque. Force
7 kgs.
2270 16
Cricchetto magnetico 10
ad incasso. Ø8
Forza Kg 2
10 9
Magnetic Catch to bore-in
Loqueteau magnétique à
encastrer. Force 2 kgs.
2275 16 14
17 Ø9
Cricchetto magnetico 18
ad incasso. 10 16
Forza Kg 6
Magnetic Catch to bore-in
Loqueteau magnétique à
encastrer. Force 6 kgs.
2280 16 13
17 Ø12
Cricchetto magnetico 18 15
ad incasso.
Forza Kg 8 14,5
Magnetic Catch to bore-in
Loqueteau magnétique à
encastrer. Force 8 kgs.
17 16 2281
Ø12 17
18 Cricchetto magnetico
19 ad incasso.
Forza Kg 8
17
14,5 Ø14 Magnetic Catch to bore-in
17 Loqueteau magnétique à
17 20 encastrer. Force 8 kgs.
13
Ø14 16 2285
15 17
18 Cricchetto magnetico
ad incasso.
Forza Kg 10
Magnetic Catch to bore-in
Loqueteau magnétique à
encastrer. Force 10 kgs.
16 2286
17
18 Cricchetto magnetico
ad incasso.
Forza Kg 10
Magnetic Catch to bore-in
Loqueteau magnétique à
encastrer. Force 10 kgs.
16 2291
3 17
18 Cricchetto magnetico.
6 Forza kg.5
18 14 Magnetic catch.
3 Power Kg. 5
32 Loqueteau magnétique.
42
Force 5 kgs
38 16 2350
19 17
8 15 18 Cricchetto magnetico con
contropiastra oscillante.
Forza kg.5
Doubel magnetic catch
4 38 with striking plate.
48
13 8 Power Kg. 5
Loqueteau magnétique
4 avec contreplaque
48 oscillante. Force 5 kgs.
16 2365
4 17
18 Cricchetto magnetico.
8 15,5 Forza kg. 4 -6
13
38 Magnetic catch.
48
Power Kg. 4 - 6
Loqueteau magnétique.
Force 4 - 6 kgs.
2360 16 3 12
17
Cricchetto magnetico. 18 9 16
Forza kg.4 16
Magnetic catch. 17 30
Power Kg. 4 18 40
Loqueteau magnétique.
Force 4 kgs. 14,5 3
6
2355
35,5
Cricchetto magnetico. 47
Forza kg.5
Magnetic catch. 14
Power Kg. 5
Loqueteau magnétique.
Force 5 kgs.
2366 16 Ø3 Ø3 19
17 2,5 a 7,5
Cricchetto magnetico 18 67 30
doppio. Forza kg.6 - 10 15,5 4,5
Doubel magnetic catch. 58
Power Kg. 6 - 10
Loqueteau magnétique
double. Force 6 - 10 kgs.
2370 16
17
Cricchetto magnetico. 18
Forza kg.6 - 10
19 30 6
Magnetic catch. 12 4,5
Power Kg. 6 - 10 21 2,5 a 7,5
Loqueteau magnétique. 30 3,5
Force 6 - 10 kgs.
2371 16 21
17 90
Cricchetto magnetico 18
doppio con contropiastra 15,5 7,5
1 o 2 fori. Forza kg.6 - 10
79
Doubel magnetic catch.
Power Kg. 6 - 10 with 15 23
striking 12 4
plate 1 or 2 holes
Loqueteau magnétique 35
double avec contreplaque.
Force 6 - 10 kgs.
30 16 2385
17
2,5-7,5 18 Cricchetto magnetico.
Forza kg.6 - 10
20 9 Magnetic catch.
18 Power Kg. 6 - 10
10,5 Loqueteau magnétique.
13 Force 6 - 10 kgs.
8
Ø I 16 2390
17
18 2,5 a 7,5 30 18 Cricchetto magnetico.
Forza kg.6 - 10
8 Magnetic catch.
Ø Power Kg. 6 - 10
Loqueteau magnétique.
20 Force 6 - 10 kgs.
18
9
30 16 2395
2,5-7,5 17
18
Cricchetto magnetico.
Forza kg.6 - 10
Magnetic catch.
Power Kg. 6 - 10
Loqueteau magnétique.
Force 6 - 10 kgs.
8
54 16 2432
17
4 65 18 Cricchetto magnetico con
10 4 contropiastra. Forza kg.8
18
54 Magnetic catch with
67 striking plate. Power Kg. 8
Loqueteau magnétique
12 avec contreplaque. Force
8 kgs.
4 87 18 11 16 2435
10 4
73 17
4 54 12 18 Cricchetto magnetico
67
con contropiastra.
15 Forza Kg. 12
Magnetic catch with
striking plate. Power Kg. 12
Loqueteau magnétique
avec contreplaque. Force
12 kgs
2435/3 06
Cricchetto magnetico ad AB
incasso in metallo con
contropiastra
Metal magnetic catch
Loqueteau magnétique à
encastrer avec
contreplaque
2435/4 06 CD
A B C D Forza
Cricchetto magnetico
in metallo con A
contropiastra
BC
Metal magnetic catch.
Loqueteau magnétique à DE
visser avec contreplaque A B C D E Forza
2435/5 06
Cricchetto magnetico ad Misure a richiesta
incasso al neodimio
Neodymium magnetic
catch
Loqueteau magnetique à
encastrer, néodyme
5,5 22 06 2435/1
25,5
Cricchetto magnetico in
metallo. Forza kg.3
Metal magnetic catch.
Power Kg. 3
Loqueteau magnétique
metallique. Force 3 kgs.
1,5 40 22 16 2436
24 32
20 17 Cricchetto magnetico a
6 18 scatto. Forza kg.10
17 Touch magnetic catch.
3 Power kg. 10
40 Touche lach. Force 10 kgs.
10
29
15 2 6 14 Ø12 A 16 2437
11
15 Cricchetto magnetico ad
6 incasso a scatto.
Forza kg.6
18 2 9 23 9
Touch magnetic catch.
Power kg. 6
Touche lach à encastrer.
Force 6 kgs.
Ø14 Ø14
6
B
17
2438 16 40
18
Cricchetto magnetico 53
a scatto. Forza Kg. 6
60 15,5
Touch magnetic catch. 15,5
Touche lach. Force 6 kgs.
2438/1 16 15
18 14
Cricchetto magnetico 53
a scatto doppio. 72
Forza Kg 6
Double touch magnetic 60
catch. 15
Double lach. Force 6 kgs. 14
2348/S 16
18
Supporto per 53
art. 2438 - 2438/1
A B
Support plate for
items 2438 - 2438/1
Supports pour loqueteau
2438 et 2438/1
3 3
42
72
2438/2 16 20
32 6
Cricchetto magnetico
a scatto doppio. 19
Forza Kg 6 9
Double touch magnetic
catch. 45 10
Double lach avec tourillons. 46
Force 6 kgs.
16 2439
17
0 a 3,5 14,5 18 Cricchetto a scatto
17 53 regolabile con magnete.
Forza kg.5.
Fissaggio a vite
13
2,5 Adjustable push-latch with
magnet. Power kg. 5
14,5 Touche-lach réglable avec
aimant à visser. Force
32 kgs. 5
16 2439/1
17 Cricchetto a scatto
0 a 3,5 14,5 18 regolabile con magnete.
17 53 Forza Kg. 5. Fissaggio a
13 2,5 pressione
8
32 Adjustable push-latch with
Ø8,5 magnet. Power kg. 5
Touche-lach réglable avec
aimant. Force kgs. 5 avec
tourillons
16 2439/2
17
0 a 3,5 14,5 18 Cricchetto a scatto
40 17 53 regolabile con magnete.
Forza kg.5.
2,5 Fissaggio a vite
34 Adjustable push-latch with
magnet. Power kg. 5
32 Touche-lach réglable avec
74 aimant à visser. Force
kgs. 5
14,5
16 2439/3
17 Cricchetto a scatto
18 regolabile con magnete.
0 a 3,5 14,5 53 Forza kg.5.
17,5
Fissaggio a vite
2,5
40 32 Adjustable push-latch with
8 8,5 34 magnet. Power kg. 5
Touche-lach réglable avec
14,5 aimant. Force kgs. 5 avec
tourillons
32
74
2439/4 16 0 a 3,5 14,5
17 13 17
Cricchetto a scatto 18
regolabile con paracolpo 53 2,5
fissaggio a vite
Adjustable push-latch with
shock-absorber
Touche-lach réglable à
visser avec gomme
14,5
32
2439/5 16 0 a 3,5 14,5
17 17,5
Cricchetto a scatto 18
regolabile con paracolpo 53 2,5
fissaggio a pressione
Adjustable push-latch with 13 32
shock-absorber 8 Ø8,5
Touche-lach réglable avec
gomme avec tourillons
2439/6 16 0 a 3,5 14,5
17 17
Cricchetto a scatto 18 40
regolabile con paracolpo 53 2,5
fissaggio a vite 34
Adjustable push-latch with 8
shock-absorber
Touche-lach réglable à 32
visser avec gomme 74
2439/7 16 0 a 3,5 14,5
17 17,5
Cricchetto a scatto 18
regolabile con paracolpo 53 2,5
fissaggio a pressione
Adjustable push-latch with 40
shock-absorber 32
Touche-lach réglable avec
gomme avec tourillons 8
8,5
34
14
32
74
23 16 2439/8
10
Doppio pistone scatto
18 con paracolpo per
cassetti
45 3,5 Double push-latch with
13 shock-absorber
Double touche-lach avec
Ø4 9,5 amortisseur
10 A 18 B 53 2375
A 40,5 7 14 Cricchetto a scatto
B Push-Pull magnetico con
contropiastra adesiva
C Magnetic Push-latch
Touche-lach avec
contreplaque adhesive
50
C
32
50
10
40,5
Ø4 12 20 2440
A 35 Contropiastra
uno o due fori
23
Ø4 12 Striking plate 1 or 2 holes
Contreplaque à 1 ou 2
B 35 trous
2442 20 38
Contropiastra con cave 12 7
Ø4
Striking plate 2 holes 4
Contreplaque 2 trous 47
2445 20
Contropiastra
Striking plate
Contreplaque
Ø15 2,5
2450 20 18
28
Contropiastra 15
1,6
Striking plate
Contreplaque
2452 20 Ø5
22
Contropiastra rettangolare 6
30
Striking plate
Contreplaque
2454 16 38
17 13
Contropiastra plastica con 18
piastrina ferro oscillante
8
Plastic striking plate 4
with metal plate
Contreplaque oscillante
48
2455 20 2,5
Contropiastra vite mobile A 3
11,5
Striking plate with screw 3 12
Contreplaque avec vis 15
3
B
12
01 2460
02
03 Contropiastra per vetri
Striking plate for glass
Contreplaque pour verre
5,5 15 15
2 4
spessore vetro 4-6mm
H L Sp. vetro 01 2462
07 Maniglia per vetri
con feltro
Counter plate for glass
with rubber space
Contreplaque poignée pour
verre avec feutre adhesif
A L spessore 1,5 14
H 28
5,5
1
H L Sp. vetro
B
spessore 1,5
L 36
5,5
1
H 42
2461 01 H L Sp. vetro
07
Contropiastra per vetri A
con feltro
spessore 1,5
Striking plate for glass
with rubber space
Touche-lach réglable avec
gomme avec tourillons
40 7,4 42
1
36
22
H L Sp. vetro
B
spessore 1,5
40 1 5,5 28
15 36
H L Sp. vetro
spessore 1,5
C
20 1 4 14
18 28
01 2465
02
Cod: 2465 A B 03 Asta telescopica
L Apert. A 05 Ø10 -12 in ottone o
20 acciaio
Telescopic arm
Ø10 - Ø12 brass or steel
A Compas pour relevant, 10
A ou 12 mm. en laiton ou en
32
métal
60°
90°
B
Ø12
32
30
Cod: 2465 B
L Apert. A B
B
A
16
60°
90°
B
Ø10
18
24
2470 16 LAB
17
Asta a caduta frenata 18
per ribalta
Flap stay with brake
Compas à frein pour
abattant
13
9
14
L
13 16
B 30
32
A
16 2483
17
LA 18 Asta a caduta frenata
per ribalta
17
32 45 Flap stay with brake
Compas à frein pour
5 abattant
L
A
14 3 20
24,5 10
34
2485 16
17
Asta per cappa 18
con arresto
Lid stay
Compas avec arrêt pour
relevant
A
32
20
60°
90°
B
32 L Apert. A B
47
LAB 02 2510
05 Asta libera in acciaio
20 senza freno
Flap stay without brake
L Compas d’abattant en
métal sans frein
20
32
B
16
A
L AB 02 2505
05 Asta libera in acciaio
20 con freno
Flap stay with brake
L Compas d’abattant en
métal avec frein
20
32
B
16
A
RC.2508 06 13,5
Asta libera in acciaio 25,5
con freno
Ø37
Flap stay with brake 210
Compas d’abattant en
métal avec frein
37
2506 17
18
Fermo in plastica per ribalta 53
Plastic flap stay LAB
Blocage d’abattant en
plastique min.25
L
A
B
L 01 2565
02
16 22 Asta libera in acciaio
40
Flap stay
Compas d’abattant en
34 métal
L
18 L 01 2570
14 24 40 22 34 Asta in ottone a scatto
3,5
Brass flap stay
Compas pour relevant avec
frein, en laiton
L 10
2563 20
Asta snodata con fermo 4
destra e sinistra
Left and right flap stay
Compas double arrêt
15 A
B
2580 01 A+B
05 A+B
Asta snodata con fermo
destra e sinistra
Left and right flap stay
Compas double arrêt
10 A
B
16
A 01 2562
15
A + B 05 Asta snodata con fermo
B destra e sinistra
Left and right flap stay
20 Compas double arrêt
3,2 A 01 2564
10 B
A + B 22 Asta snodata con fermo
20 Flap stay
Compas avec arrêt
*
2586 01 L
02 15
Snodo a frizione curvo 03
in ottone L
Brass friction joint
Compas d’abattant courbe,
en laiton
2586/1 01 L
03 15
Asta snodata in ottone
L
Sliding brass arm
Compas d’abattant courbe,
en laiton
01 2586/2
02
L 03 Asta snodata a frizione
in ottone
Brass friction joint
Compas pour relevant, en
laiton
L
13 L 01 2483/1
L Asta a caduta frenata
32 45 20 Flap stay with brake
3,5 Compas d’abattant avec
frein
Ø3
18,5
28
RC.2020/1 53
Pistone a gas A
B
Gas spring
Vérin pour relevant
245
L
SP+10
SP+60
SP+92
244
25
18
Peso dell’anta
L
245
18 Sp.
A
18
SP+10
B
Le misure A e B sono da regolare in funzione della dimensione
del peso dell’angolo di apertura desiderato
53 RC.2020/2
Pistone a gas
Gas spring
Vérin pour relevant
A 244
L
244 SP+10
Ø15x13 SP+60
SP+92
25
32
Peso dell’anta
L
B 244
Ø15x13 32
A
52
Sp.
32
SP+15
B
Le misure A e B sono da regolare in funzione della dimensione
del peso dell’angolo di apertura desiderato
2583/C100 16
18
Braccetto per ribalta C100
Flap stay C100
Compas pour abattant
C100
84,4 38 10,5
16,5 20
90°
20 34
142 45
107
4 12
Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2583/C301N 16
18
Braccetto per cappa
C301N
Flap stay C301N
Compas pou relevant
C301N
32
12
143 108 20
45 38
90° 20
84,4
10,5
19,5
Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
06 2588.X
Braccetto per cappa in
metallo NSDX-35E 2S
Flap stay NSDX-35E 2S
Compas corps en métal
pour relevant NSDX-35E 2S
98
S 90°
97-S 23 16 34
32
87
50
Applicazione anta legno D= 12 + sormonto
17,2 32 8,5 10
5 22
46,6
Applicazione anta alluminio 14 22
Ø5 Portata
20
1,6
15
4 4,1
15
32
43
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2588/1.X 06
Braccetto per ribalta
in metallo NSDX-10
Flap stay NSDX-10
Compas d’abattant corps
en métal NSDX-10
45
89 16 29
32 S
106-S
97
Applicazione anta legno
32 22
5
10
8,5 17,2
46,6
Applicazione anta alluminio 14 D=12,8 + sormonto
Ø14 22
20
8
15 2
4 4,1
15
32
43
Portata
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2588.P 06
Piastrina attacco legno 32
per art. 2588/1.X 5
Wood plate for 2588/1.X 8,5 17,2
Platine pour panneaux pour 46,6
art.2588/1.X
10
20 14 06 2588.P1
Ø5
15 8 Piastrina attacco alluminio
4 4,1 2 per art. 2588.X- 2588/1.X
Aluminium plate for 2588.X
15 1,6 - 2588/1.X
32 Platine pour aluminium
43 pour art. 2588.X - 2588/1.X
53 2589N
Braccetto per cappa
HDSN-30
Flap stay HDSN-30
Compas pour relevant
HDSN-30
S 115
173,5-S
32
9 16
131
Applicazione anta alluminio spalla
43
1-4
32
32 13 5,5
profilo in alluminio
Applicazione anta legno B
15
60 50 B= 15+ sormonto
Portata 17
20
Modello
Calcolo portata: Peso dell’anta X altezza dell’anta X 0,5
2589N.P 06
Piastrina attacco legno 15
per art. 2589N 60
Wood plate for 2591N
Platine pour panneaux pour
art. 2591N
50 B
17
20
B= 15+sormonto
2589N.P1 06
Piastrina attacco 27
alluminio per art. 2589N 43 32
Aluminium plate for 2589N spalla
Platine pour aluminium
pour art. 2589N
1-4
13 vetro 15,5
profilo in alluminio
53 2591N
Meccanismo HBFN
Mechanisme HBFN
Mécanisme pour porte
relevante et pliante HBFN
40
S
B
38 2 9
9
35 45
C
Applicazione anta in legno 50
30 paracolpo in gomma
D=14+sormonto anta
10 35 50
60 20
Applicazione anta in alluminio
2
4,2 3,6
60 50 32
10 25
Modello Altezza anta peso singola anta
2591N.P 06
Piastrina per attacco 35
2589N 10
60 20
Plate for 2589N
Platine réglable pour 50
art. 2591N
2592.SLUH 53
Meccanismo SLUH
Mechanisme SLUH
Mécanisme pour relevant
vertical SLUH
135 26 Modello Altezza anta peso anta kg.
53
38
31
288
applicazione anta legno 23,5
5MA 32 21 15
71 60 60
E=13,5 + sormonto
applicazione anta alluminio 23,5
32 2,6 11
32
5MA 32
7,5 42
60
70
5MA 32 23,5 2592.P
71 21
Piastrina per profili
60 15 alluminio mm.45 per
60 art. 2592.SLUH
Plate for 45 mm width
E=13,5 + sormonto aluminium frame door for
2592.SLUH
5MA 32 2,6 Platine pour profil alumi-
nium de 45 mm. pour
32 23,5 art. 2592.SLUH
60 7,5 2592.P1
70
Piastrina per profili
32 alluminio mm.20 per
11 art. 2592.SLUH
Plate for 20 mm width
42 aluminium frame door for
2592.SLUH
Platine pour profil alumi-
nium de 20 mm. pour
art. 2592.SLUH
53 2592.SLUN
Meccanismo SLUN
Mechanisme SLUN
Mécanisme pour relevant
vertical SLUN
Modello Altezza anta Peso anta kg.
135 26
31 38 22
92
100
288 32