The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Minden, amit a Balaton szezonnyitó futóversenyéről tudnod kell: napi programleírás, részletes térképek, napi itiner, szabályok és hasznos tudnivalók.

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by futanet, 2017-03-14 02:29:53

10. Spuri Balaton Szupermaraton - programfüzet

Minden, amit a Balaton szezonnyitó futóversenyéről tudnod kell: napi programleírás, részletes térképek, napi itiner, szabályok és hasznos tudnivalók.

Keywords: balaton szupermaraton;,balaton;,maraton;,BSI;,ultrafutás;

10. SPURI BALATON ÉS FÉLBALATON SZUPERMARATON

X/b. Öltöző • pénteken: Keszthely, Hotel Helikon, 8360, Keszthely,
• 1. nap rajt: Siófok, Hotel Magistern, cél: Fonyód: sátrakban Balatonpart 5., tel: 06/83/889-600
• 2. nap rajt: Fonyód: sátrakban, cél: Szigliget: sátrakban
• Spuri Öböl Félmaraton rajt: Keszthely, sátrakban, cél: • szombaton: Balatonalmádi, Ramada Hotel & Resort Lake
Balaton, 8220 Balatonalmádi, Bajcsy-Zsilinszky utca 14.,
Szigliget: sátrakban tel: 06/88/620-620
• 3. nap rajt: Badacsony: sátrakban, cél: Balatonfüred: sátrakban
• Spuri MaratonFüred: rajt: Badacsonytomaj: sátrakban, cél: X/g. Segítség, információ
A versenyre akkreditált orvosok, valamint a rendezőség tag-
Balatonfüred: sátrakban jainak segítsége a versenytáv teljesítésének időszakában
• 4. nap rajt: Balatonfüred: sátrakban, cél: Siófok, Hotel igénybe vehető telefonon is. A telefonszámok a rajtszámok
hátoldalán is fel lesznek tüntetve.
Magistern Orvos: +36/70/442 - 7000, BSI: +36/20/965-1966
A váltóhelyeken mindennap a helyszínen felállított sátrakban. Kérünk minden résztvevőt, hogy lehetőség szerint a napi sza-
kaszra vigye magával mobiltelefonját!
X/c. Ruhatár
Az egyéni indulók rajtnál leadott csomagjait a célba át- XI. FIGYELMEZTETÉS MINDEN FUTÓNAK
szállítjuk. A csapatok maguk oldják meg a csomagok A sporttevékenység az összes élettani előnye mellett — nagyon
szállítását. A frissítőállomásokon vagy váltóhelyeken kis mértékben ugyan, de — veszélyeket is jelenthet. Fontos,
leadott ruhák a versenyirodán nyitvatartási időben át- hogy komoly teljesítmény előtt konzultálj az orvosoddal!
vehetők. Útipoggyász szállítását nem vállaljuk. Csak felkészülten vegyél részt az átlagosnál nagyobb igénybe-
vételt jelentő sporteseményen vagy megterhelőbb edzésen!
• A ruhatári szalagot az egyéni rajtszámok alján helyezzük el. Betegen, sérülten, lázasan, hányás vagy hasmenés után ne ve-
Ezt a szalagot a futónak kell a rajtszámról leválasztania és a gyél részt a kinézett eseményen, a soron következő edzésen!
rajtcsomagban átadott biztosítótű segítségével a csomagon Bármilyen szokatlan jelet érzel magadon sportolás közben,
rögzíteni. lassíts, állj meg, ha kell, kérj segítséget!
A fentiek nem függnek a sporttevékenység hosszától, egyedi,
• A csomagot a versenyközpontnál lehet leadni, és nem kell hogy kinek mi jelent komoly teljesítményt. Légy felelős önma-
megvárni, hogy az ott dolgozó rendező átvegye, önállóan be gadért, sportolj okosan!
lehet tenni a sátor — kordonok által határolt — előterébe. Az esemény során felmerülő egészségügyi problémák ha-
tékony és gyors megoldása érdekében a RAJTSZÁM HÁTOL-
• A csomagot a célba érkezés után kollégáinktól lehet átvenni. DALÁN TALÁLHATÓ EGÉSZSÉGÜGYI RÉSZ KITÖLTÉSE MINDENKI
• Célszerű minden nap ugyanazt a táskát használni, mert akkor SZÁMÁRA ELENGEDHETETLENÜL FONTOS!

a ruhatári szalag rajta maradhat. XII. KERÉKPÁROS KÍSÉRÉS SZABÁLYAI
A verseny biztonságos lebonyolítása érdekében a következő
X/d. Gyúrás szabályokat kérjük betartani:
Az egyéni résztvevők számára a napi célba érkezés után kb. 1. A kerékpáros kísérőket a mezőny rajtja előtt 10 perccel
15 perces masszázs igénybe vételére nyílik lehetőség. Az
ingyenes gyúrást a rajtszám bemutatásával lehet igénybe indítjuk el a rajtból
venni. A gyúrás igénybe vételére a napi célokban illetve a 2. Kerékpáros kísérés a napi 1. frissítő állomástól lehetséges
verseny hivatalos szállásain lesz lehetőség. 3. Kerékpárral a frissítőállomás területén tartózkodni tilos
1. nap: Fonyód, Mátyás király Gimnázium: 14:00-17:30, 4. Amennyiben a kerékpáros kísérő a frissítőállomáson/

Siófok, Hotel Magistern 17:30-tól váltóhelyen frissíteni kíván, azt úgy teheti meg, ha az
2. nap Szigliget, cél: 13:00-17:00 állomást elhagyva, a futókat nem zavarva elhelyezi kerék-
párját, és gyalog visszamegy az állomásra (Ha az útvonal
Keszthely, Hotel Helikon: 16:00-tól engedi, az állomást ki kell kerülni. Ha erre nincs lehetőség,
3. nap Balatonfüred, cél 12:30-16:00 az állomáson keresztül kell hajtani, az ott tartózkodók testi
épségére, és a kihelyezett termékek épségére vigyázva.)
Balatonalmádi Ramada Hotel 15:30-tól 5. A kerékpáros kísérő a verseny ideje alatt köteles a
4. nap Siófok, Hotel Magistern, 11:30-tól kerékpáron viselni a megkülönböztető táblát, melyet
a futónak adunk át a rajtszám átvételkor
X/e. Befutóérem átvétele 6. A megkülönböztető táblán fel kell tüntetni a kísért futó/
Az egyéni teljesítők a befutáskor kapják meg az egyedi érmü- csapat rajtszámát
ket, valamint a siófoki célban az egyéni teljesítőkről befutókép 7. A kerékpáros kísérés csak a KRESZ szabályainak betar-
is készül. tásával lehetséges
8. A kerékpáros kísérő nem zavarhatja a verseny résztvevőit
A csapatok a befutás után a Hotel Magistern 1. emeleti konfe- a haladásban
renciatermében vehetik át az érmet, ahol csapatfotót is ké- 9. Mindig a futónak van elsőbbsége
szítünk róluk. Annak érdekében, hogy az elkészült csapatké- 10. Szabálytalan kísérés esetén a futó időbüntetést kaphat,
pek a későbbiekben könnyebben azonosíthatóak legyenek, amelynek mértékét a versenyszabályzat tartalmazza.
kérjük, hogy a csapat legalább egyik tagjának a rajtszáma 11. A Spuri Öböl Félmaratonon a kerékpáros kísérés nem
legyen nálatok! Ennek hiányában fotó nem készül. engedélyezett.

X/f. Szállás
A verseny hivatalos szállodái:
• szerdán és csütörtökön: Siófok, Hotel Magistern,

Beszédes J. sétány 72., tel.: 06/84/519-600

www.futanet.hu 51











10. SPURI BALATON ÉS FÉLBALATON SZUPERMARATON

Spuri Bay Half Marathon) and “my first marathon” (for the X/F Accommodation
Spuri MaratonFüred) on their start number. This ”special start The official hotels of the race are:
number” must be worn at the back, and you have to ask for it
at the race centre, when you pick up your starting kit. • on Wednesday and Thursday: Siófok, Hotel Magistern,
Beszédes J. sétány 72., phone: 36/84/519-600
X/B Dressing room • on Friday: Keszthely, Hotel Helikon, 8360, Keszthely,
Day 1 start: Siófok, Hotel Magistern, finish: Fonyód: in tents Balatonpart 5., phone: 36/83/889-600
Day 2 start: Fonyód: in tents, finish: Szigliget: in tents • on Saturday: Balatonalmádi, Ramada Hotel & Resort Lake
Spuri Bay Half Marathon start: Keszthely, Balaton, 8220 Balatonalmádi, Bajcsy-Zsilinszky utca 14.,
in tents, finish: Szigliget, in tents phone: 36/88/620-620
Day 3 start: Badacsony: in tents, finish: Balatonfüred:
in tents X/G Help, information:
Spuri MaratonFüred start: Badacsonytomaj, in tents, finish: Accredited doctors and the members of the organizing
Balatonfüred: in tents committee will also provide help over the phone during the
Day 4 start: Balatonfüred: in tents, finish: Siófok, Hotel whole period of the race. The telephone numbers will also be
Magistern. At the relay points each day in shown at the back of the race numbers.
tents set up at the location. Doctor: +36/70/442-7000. Organizer (BSI): +36/20/965-1966
We ask all participants to take their mobile phones with them
X/C Cloak room while running the daily courses, if possible..
The baggage of the individual runners handed over at the
start will be transported to the finish. Teams must solve the XI. WARNING FOR ALL RUNNERS
transport of their baggage individually. Clothes left at the In spite of its physiological benefits the long distance running
refreshment or relay stations may be picked up at the race -however in a little measure- can be dangerous. It is important
centre during opening times. We do not deliver luggages. to consult your doctor before a serious strain! Participate in
• The cloakroom tag will be placed on the bottom side of the a race or in an exhausting training only if you are prepared
enough! Do not enter a race or training when you are ill, injured
individual start numbers. This tag should be torn off of the or in a feverish condition, after vomit or diarrhea. If you feel
tart number and fixed to the package with a safety pin that any unusual sign on yourself during running, slow down, stop,
can be found in the start package. or ask for help if it is needed. The things mentioned above
• Packages can be dropped off at the race centre. You can do not depend on the length of the distance, the meaning of
put it on your own to the front area of the tent separated by the serious strain is absolutely individual. Be responsible for
barriers, without waiting for someone to collect it. yourself, run smart! In order to resolve quickly and efficiently
• You can pick up your package after the finish from our staff. the health problems that may occur during the event, WE ASK
• We recommend that you use the same bag every day so that EVERY RUNNER TO FILL IN THE FORM ABOUT THEIR HEALTH
you can leave on the cloakroom tag. CONDITIONS ON THE BACK OF THE START NUMBER!

X/D Massage XII. RULES FOR THE BICYCLE ACCOMPANISTS
Individual runners will have the chance to take advantage We ask you to respect the following rules during the race in
of an approximately 15 minutes massage following the daily order to preserve the safety:
finishing. Free massages are available for runners who present 1. The bicycle accompanists start 10 minutes before the runners.
their start numbers. You can get a massage in the daily finish 2. It is only possible to accompany the runners with bike from
area or in the official hotels of the race. the first refreshment station of the day.
3. It is forbidden to stop with the bike at the territory of the
Day 1: Fonyód, Mátyás Király Secondary School: 14:00-17:30 refreshment stations.
Siófok, Hotel Magistern: from 17:30 4. If the bicycle accompanist would like to get refreshment at
the refreshment station/relay point, he/she has to pass the
Day 2: Szigliget, finish area: 13:00-17:00 station, leave the bike safely outside of the station, and walk
Keszthely, Hotel Helikon: from 16:00 back without the bike. (If it is possible you have to get around
the station, if the course is so narrow that it is impossible, than
Day 3: Balatonfüred, finish area: 12:30-16:00 you have to cross the station with special care on the people’s
Balatonalmádi Ramada Hotel from 15:30 physical safety and the safety of the refreshment products.)
5. The bicycle accompanist must wear during the whole the
Day 4: Siófok, Hotel Magistern, from 11:30 distinctive sign on his/her bike, which is handed over to the
runner together with the start package.
X/E Finishing medal 6. The start number of the runner or team must be written on
Individual runners will receive their unique medal upon the distinctive sign.
finishing. At the finish in Siófok a finishing photo will be taken 7. The bicycle accompanists must keep the traffic laws.
of the individual runners. 8. The bicycle accompanist cannot disturb the runners of the race.
Teams can take over their medal after finishing at Hotel 9. The runner always has the priority.
Magistern, on the 1st floor, where a team photo will be taken. 10. If the bicycle accompanist breaks the rules detailed above,
We kindly ask you that at least one of your team members the runner can get time penalty.
keep with himself his start number to ease the identification
of the team photos later on. If nobody in the team will have his
start number, no picture will be taken of the team.

www.futanet.hu 57

10. SPURI BALATON ÉS FÉLBALATON SZUPERMARATON

Már 16 éve a futókért!

Spuri Futóbolt, VÁCI ÚT

1138 Budapest, Váci út 152.
(az M3-as metró Forgách utcai megállója,
a BSI Nevezési Irodája mellett),
Tel: 06-1/239-4460, 06-20/52-53-904

Spuri Futóbolt, ÖRS

1106 Budapest, Fehér út 3.
(az M2-es metró Örs vezér tere végállomása,

Cédrus piac 1. em.), Tel.: 06-20/26-26-656

4MÁR x BUDAPESTEN

Spuri Futóbolt, DÉLI Spuri Futóbolt, ÚJBUDA

1122 Budapest, Maros u. 4. (az M2-es metró Debrecen 1117 Budapest, Fehérvári út 34.,
Déli pályaudvari végállomásától 5 perc séta), (alig 150 méterre a 4-es metró, 4-es
Tel.: 06-20/581-6517
4(aG0z2eA5nleeDrxaealbnirdsezrcaéekKnh,öáPnzyiaávctersiuuh.má4zá9zb-a5al1n., villamos Újbuda-központ megállójától
Eger és az Allee Bevásárlóközponttól)
Tel.: 06-20/2415-112
SpuriPont
szeTmelb.:e0n6),-20/405-4475
3300 Eger,Bajcsy-
Zsilinszky utca 17., Pécs 2017/1. szám
Tel: +36-30/370-89-14 www.spurifutobolt.hu
SpuriPont
Gyôr
7631 Pécs, Csikor
9025 Győr,
Korányi Frigyes tér 18. Kálmán utca 24.,
(Kekszgyár mellett),
Tel.: 06-20/432-5990 Tel.: 06-72/437-878

5486 SPURI

MIN1A0DA. SPEZLUFRáINtUBoIANgL,TAaTOsATÁNsÉEMSeS lFRÉHaILBNSAOLpAEuTZOrNiTSWKZEUePEEbNRáMLAruRILAhSTOá,Nz!ba!

• 4000 termék

• folyamatos akciók

• futócipők

• futóruházat

• kiegészítők

• táplálék-kiegészítők
otthon a kaazroígsysznéykebrtőild, őt használd ki
Vásárolj
wésefbusssheogpy .jóstp! urifutobSPoURlIt.4h579 u
20w1w7w/1.f.utsaznáemt.hu

MOZOGJ VELÜNK A
ESEMÉNYEIN 2017-BEN!

FUTÁS

április 8-9. 32. Telekom Vivicittá Félmaraton és Városvédô Futás

április 22. 20. KPMG Kékes Csúcsfutás

május 6. Intersport Tisza-tavi Bringatlon

május 13. Telekom Vivicittá Városvédô Futás Szeged

május 14. Telekom Vivicittá Városvédô Futás Pécs

május 21. 22. Nôi Futógála

június 11. 24. K&H mozdulj! maraton- és félmaratonváltó

június 18. Brutálfutás 6.0

szeptember 10. 32. Wizz Air Budapest Félmaraton

szeptember 23. 7. kerületi Futó- és Gyaloglónap

október 14-15. 32. SPAR Budapest Maraton® Fesztivál

november 4. Intersport Terepfutás

november 18-19. 14. K&H mozduj! Balaton maraton és félmaraton

december 3. 4. Mikulásfutás

A BSI a programváltozás jogát fenntartja

Eseményinformáció és nevezés:

WWW.FUTANET.HU

FUTÁS 2018

január 14. 3. Zúzmara Félmaraton és Futófesztivál

március 23-26. 11. Spuri Balaton Szupermaraton

KERÉKPÁR

május 6. 10. Intersport Tour de Tisza-tó

május 28. 6. K&H mozdulj! kerékpáros nap, Gárdony

ÚSZÁS/TRIATLON

július 1. 35. Balaton-átúszás

augusztus 5. 8. K&H mozdulj! velencei tóúszás és túratriatlon

(esônapok: augusztus 6., 12., 13.)

FITNESZ

november 25. 12. DECATHLON FittAréna

FACEBOOK.COM/BSIMOZOGJVELUNK

A hely, ahol sporttársakra találsz. Csatlakozz te is!

A nagy vizes klasszikus

35. Balaton-átúszás

Egy úszóesemény, ami a legtöbb futó és triatlonos bakancslistáján
szerepel. Ha megbízhatóan tudsz nyílt vízen úszni és akár más
sportágakban szerzett megfelelő állóképességgel rendelkezel,
valóra válhat az álmod.
Kövesd a honlapunkon Mányoki Attila hosszútávúszó tanácsait
és legyél ott a teljesítők között már az idén!

Idôpont: 2017. július 1.
Táv: 5,2 km

Helyszín: Révfülöp kikötô-Balatonboglár Platán strand
Jelentkezés: Révfülöp labdarúgó pálya
Startolás:

A révfülöpi kikötôbôl, folyamatos (7.30-12.00 között)

www.balaton-atuszas.hu, facebook.com/balatonatuszas




Click to View FlipBook Version