C A DE I R A E S Q UE L ETO
“Cadeira inspirada nos cabides de roupa e no esqueleto humano. As peças
produzidas a partir de molde, apresentam angulação ergonômica e são efe-
tivamente funcionais. A matéria-prima predominante foi a madeira liquida
injetada; tendo assim a síntese que procura a A Lot of Brasil a brasilidade
industrial.”
Henrique Serbena
DE S I G N e r
Serbena works with design since 1997. collaboration with the Federal University nacionais tendo os produtos por ele projetados
Has experience in design and deve- of Paraná he conducted a study group sendo exibidos nas grandes vitrines do design
lopment of products. Conducted his stu- in ergonomics applied to workstations em especial para Macef Selection Ceramics for
dies in industrial design at the technical using the virtual environment. He wor- Breakfast em Milão. Também participou de fei-
school and also at the Federal Univer- ked in several design offices and was ras nacionais e internacionais com destaque
sity of Paraná. Received numerous na- partner at Protodesign e Holaria Cerâmi- para International Contemporary Furniture
tional and international awards and his ca Contemporânea. He is currently pur- Fair em Nova York. Muitos desses produtos
products have been shown at the major suing a masters degree at the Federal foram exibidos em revistas de design e de-
showcases of design especially for Macef University of Paraná with a study for the coração, sendo utilizados na decoração de
Selection Ceramics for Breakfast in Milan. use of LEDs in Social Interest Housing. novelas televisivas e mostras de decoração
He also participated in national and inter- como Casa Cor. Junto a Universidade Federal
national fairs including the International Serbena trabalha com design desde 1997. do Paraná realizou um grupo de estudo em
Contemporary Furniture Fair in New York. Tem prática na elaboração e desenvolvi- ergonomia aplicada a postos de trabalho utili-
Many of these products were shown in mento de produtos. Realizou seus estudos zando o ambiente virtual. Trabalhou em diver-
design and decor magazines, being used de desenho industrial na escola técnica sos escritórios de design e já foi sócio da Pro-
in the decoration of soap operas and de- e também na Universidade Federal do Paraná. todesign e Holaria Cerâmica Contemporânea.
coration exhibitions such as Casa Cor. In Recebeu inúmeros prêmios nacionais e inter- Atualmente faz mestrado na Universidade Fe-
deral do Paraná com um estudo para aplicação
de LEDs nas Habitações de Interesse Social.
B I RD S TOO L
“That which is exact, rigid, and flat in the center of the piecem becomes cha-
otic, fluid and curved at the ends. This transitioning effect that the design
offers to the eye bring us to the imaginary flight of the will in the direction
of freedom.”
B I RD b e n c h
“That which is exact, rigid, and flat in the center of the piece becomes cha-
otic, fluid and curved at the ends. This transitioning effect that the design
offers to the eye brings us to the imaginary flight of the will in the direction
of freedom.”
B A N C O B I RD
“Aquilo que é exato, rígido e plano do centro da peça se transforma em
caótico, fluído e curvo nas extremidades. Este efeito de transição da forma
proporcionado ao olhar remete-nos ao vôo imaginário da vontade em di-
reção a liberdade.”
K2
Production:
WOOD WORK - MDF, lacquer and upholstery
Eco Solution:
MDPOL – RECI CLED POL YURETHA NE BOARD
Produção:
MARCENARIA - MDF laqueADO E ESTOFADO
Solução Ecológica:
MDPOL – PLACA DE POLIURETANO RECICLADO
Blue Yellow Green Raspberry red
Black
K2 AMAZONIA
Production:
WOODWORK
Eco solution:
WOOD CORNES FROM DISCARDED TREES THAT DO NOT
INTEREST TO THE TIMBER INDUTRY. SPONSOR GO-
VERNMANT FROM AMAZONIA
Produção:
MARCENARIA
Solução Ecológica:
TRONCOS DE ÁRVORES DESCARTADOS QUE NÃO TEM INTE-
RESSE PARA A INDUSTRIA MOVELEIRA. GOVERNO PATROCI-
NADOR DA AMAZÔNIA
Amarelo-Cetim Faieira Jatoba Marupa
Muirapiranga Pau Ferro Roxinho Tucumã
CARMEN T1 - JACQUARD
Version – Jacquard
Versão - jacquard
CARMEN T2 - VELVET
Version – VELVET
versão - veludo
CARMEN T3 - SATIN (OUTDOOR)
Version – satin (INDOOR)
versão - cetim (indoor)
CARMEN T4 - SATIN (OUTDOOR)
Version – satin (OUTDOOR)
versão - cetim(outdoor)
GOLEM
WOOD WORK - MDF, lacquer and upholstery
Eco Solution:
MDPOL – RECI CLED POL YURETHA NE BOARD
Produção:
MARCENARIA - MDF laqueADO E ESTOFADO
Solução Ecológica:
MDPOL – PLACA DE POLIURETANO RECICLADO
Black White Mahogany
RPH
Production:
ROTOMOLDING TE CHNIQUE
Eco solution:
MOLDED IN PLASTIC WOOD. PLASTIC MEXID WITH WOOD, COCONUT
AND BAMBOO FIBERS
Produção:
TECNICA DE ROTOMOLDAGEM
Solução Ecológica:
MADEIRA PLASTICA MOLDADA. PLASTICO DESENVOLVIDO COM MADEIRA,
FIBRA DE COCO E BAMBU
Cool Gray 4C Cool Gray 11C
White Blue
RPH PLASTIC WOOD
Production:
ROTOMOLDING TE CHNIQUE
Eco solution:
MOLDED IN PLASTIC WOOD. PLASTIC MEXID WITH WOOD, COCONUT
AND BAMBOO FIBERS
Produção:
TECNICA DE ROTOMOLDAGEM
Solução Ecológica:
MADEIRA PLASTICA MOLDADA. PLASTICO DESENVOLVIDO COM MADEIRA,
FIBRA DE COCO E BAMBU
Plastic Wood Plastic Coconut
Fiber
RPH
Production:
ROTOMOLDING TE CHNIQUE
Eco solution:
MOLDED IN PLASTIC WOOD. PLASTIC MEXID WITH WOOD, COCONUT
AND BAMBOO FIBERS
Produção:
TECNICA DE ROTOMOLDAGEM
Solução Ecológica:
MADEIRA PLASTICA MOLDADA. PLASTICO DESENVOLVIDO COM MADEIRA,
FIBRA DE COCO E BAMBU
Soft Gray Dark Brown
MAID
Production:
CAST ALUMINUM AND RTM LIGHT (FIBER GLASS)
Eco Solution:
100% RECYCLED ALUMINUM AND ECO Polyurethane foam in-
ternal
Produção:
Alumínio fundido e processo de RTM LIGHT(FIBRA DE VIDRO)
Solução Ecológica:
Alumínio 100% reciclado E ESPUMA INTERNA EM POLIURETANO
ECOLÓGICO
Black White Lemon Yellow Light Ivory
MAID
Production:
STRUCTURE PROD UCED IN TUBULAR STEEL AND RTM LIGHT
Eco Solution:
ECO Polyurethane foam internal
Produção:
ESTRUTURA EM AÇO TUBULAR e processo de RTM LIGHT(FIBRA DE VIDRO)
Solução Ecológica:
ESPUMA INTERNA EM POLIURETANO ECOLÓGICO
Black White Lemon Yellow Light Ivory
CONE CHAIR
Production:
STRUCTURE PRODUCED IN ALUMINIUM AND UPHOLSTERED IN FELT
Eco Solution:
100% RECYCLED ALUMINIUM
Produção:
ESTRUTURA PRODUZIDA EM ALUMÍNIO E ENTOFADO EM FELTRO
Solução Ecológica:
Alumínio 100% reciclado
Felt Natural Felt Blue Aluminum
BEACH CHAIR
Production:
ROTOMOLDING TECHNIQUE
Eco solution:
MOLDED IN PLASTIC WOOD. PLASTIC MEXID WITH
WOOD, COCONUT AND BAMBOO FIBERS
Produção:
TECNICA DE ROTOMOLDAGEM
Solução Ecológica:
MADEIRA PLASTICA MOLDADA. PLASTICO DESENVOLVIDO
COM MADEIRA, FIBRA DE COCO E BAMBU
Red Yellow
FILZKA CHAIR NEOPRENE
Production:
STRUCTURE PROD UCED IN TUBULAR STEEL AND CO-
VER IN NEOPRENE
Eco solution:
NEOPRENE
Produção:
ESTRUTURA PRODUZIDA EM PERFIL TUBULAR E REVESTIDO
DE NEOPRENE
Solução Ecológica:
NEOPRENE
Neoprene Green
Lime
FILZKA CHAIR LEATHER
Production:
STRUCTURE PROD UCED IN TUBULAR STEEL AND CO-
VER IN LEATHER
Eco solution:
LEATHER
Produção:
ESTRUTURA PRODUZIDA EM PERFIL TUBULAR E REVESTIDO
DE COURO
Solução Ecológica:
COURO
Dark Brown
Leather
TATU CHAIR
Production:
STRUCTURE PROD UCED IN TUBULAR STEEL
Eco Solution:
Produção:
STRUTURA PRODUZIDA EM PERFIL TUBULAR
Eco Solution:
Black White Lemon Yellow Pearl Green
Chrome
ROW BENCH
Production:
PRODUCED IN ALU MINIUM AND POWER COATED
Eco Solution:
100% RECYC LED ALU MINIUM
Produção:
PRODUZIDA EM ALUMÍNIO USINADO
Eco Solution:
ALUMÍNIO 100% RECICLADO
Black White Lemon Yellow Pearl Green
Polished
SQUELETO CHAIR
Production:
STRUCTURE PRODUCED IN STEEL AND SEATING WITH
PLASTIC WOOD HANGERS
Eco Solution:
HANGERS MOLDED IN PLASTIC WOOD PLASTIC MEXID
WITH WOOD, COCONUT AND BAMBOO FIBERS
Produção:
ESTRUTURA PRODUZIDA EM PERFIL TUBULAR E ASSENTO
COM CABIDES DE MADEIRA PLÁSTICA
Solução Ecológica:
MADEIRA PLASTICA MOLDADA. PLASTICO DESENVOLVIDO
COM MADEIRA, FIBRA DE COCO E BAMBU
Plastic Wood Plastic Coconut
Fiber
BIRD STOOL
Production:
PRODUCED IN STEEL AND POWER COATED
Eco Solution:
Produção:
ESTRUTURA PRODUZIDA EM AÇO USINADO
Eco Solution:
Rose Grass Green Azure Blue
Gentian Blue Pearl Green Dahlia Yellow
A Lot Of Brasil has highly techno-
logical processes in its producti-
ve process; however all its products
have personalized touches that car-
ry its history to these products.
A A Lot Of Brasil dispõem de processos al-
tamente tecnológicoem seu processo pro-
dutivo; porém todos os produtos apre-
sentam toques personalizados trazendo
justamente a cada produto sua história.
www.alotof.com.br/heartmade
Behind the products of the collection pre-
sented here, there is research work that
looks for the basic value of the brand:
Conscious products, from alternative
raw materials worked with technology.
In favor of the exploration of these va-
lues, the description of new materials
can always be found on our website.
Por trás dos pordutos pertencen-
tes a coleção aqui apresentado exi-
ste um trabalho de pesquisa procuran-
do o valor básico da marca: Produtos
Conscientes, e oriundos de matérias primas
alternativas trabalhadas sob a tecnologia.
Em prol da prospecção destes valores pode
ser encontrado a descrição de novos ma-
teriais, sempre atualizado em nosso site.
www.alotof.com.br/ecomaterials
A Lot Of Brasil Support
Brazilian Furniture
Al.Gabriel Monteiro da Silva, 256
Jardim América - São Paulo - SP Tel: + 55 (11) 3817.8711
CEP:01442-000 [email protected]
Tel: + 55 (11) 3467-9700
Fax:+ 55 (11) 3068-9370 TNT Express - Official Carrier
[email protected]
Tel.: + 55 (11) 3567 -9700
CEO: [email protected]
Pedro Franco
Art Director:
Vanni Pasca
Sales Manager - Europe:
Massimiliano Moschini
Sales Manager Brasil:
Flavia Simone
Logistic Manager:
Thales Melles
Graphic Design:
Vittorio Venezia
Photographer:
Marcos Antônio
Develop Designers:
Andres Gonzaléz Zambra
Gabriel Leme
A Lot Of Brasil ® reserves the rights to
change, at any time and whitout prior
warning, the technical specification of
any product illustrated in this catalogue.
www.alotofbrasil.com
Al.Gabriel Monteiro da Silva, 264
Jardim América - São Paulo - SP
CEP:01442-000
Tel.:+55 (11)3467-9700
Fax.: +55 (11)3459-2700
www.alotofbrasil.com