1 5 1 cut off places
8
Music to hear, why hear’st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy.
Why lovest thou that which thou receivest not gladly,
4 Or else receivest with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
8 In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering,
Resembling sire and child and happy mother
12 Who all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: ‘thou single wilt prove none.’
16
But wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant, Time?
And fortify yourself in your decay
4 With means more blessed than my barren rhyme?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens yet unset
With virtuous wish would bear your living flowers,
8 Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair,
Which this, Time’s pencil, or my pupil pen,
Neither in inward worth nor outward fair,
12 Can make you live yourself in eyes of men.
To give away yourself keeps yourself still,
And you must live, drawn by your own sweet skill.
j e n b e r v i n 152
18
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
4 And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
8 By chance or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wand’rest in his shade,
12 When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
20
A woman’s face with Nature’s own hand painted
Hast thou, the master-mistress of my passion;
A woman’s gentle heart, but not acquainted
4 With shifting change, as is false women’s fashion;
An eye more bright than theirs, less false in rolling,
Gilding the object whereupon it gazeth;
A man in hue, all ‘hues’ in his controlling,
8 Much steals men’s eyes and women’s souls amazeth.
And for a woman wert thou first created;
Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,
And by addition me of thee defeated,
12 By adding one thing to my purpose nothing.
But since she prick’d thee out for women’s pleasure,
Mine be thy love and thy love’s use their treasure.
1 5 3 cut off places
27
Weary with toil, I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired;
But then begins a journey in my head,
4 To work my mind, when body’s work’s expired:
For then my thoughts, from far where I abide,
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
8 Looking on darkness which the blind do see
Save that my soul’s imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel hung in ghastly night,
12 Makes black night beauteous and her old face new.
Lo! thus, by day my limbs, by night my mind,
For thee and for myself no quiet find.
33
Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain-tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
4 Gilding pale streams with heavenly alchemy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
8 Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn did shine
With all triumphant splendor on my brow;
But out, alack! he was but one hour mine;
12 The region cloud hath mask’d him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth.
j e n b e r v i n 154
64
When I have seen by Time’s fell hand defaced
The rich proud cost of outworn buried age;
When sometime lofty towers I see down-razed
4 And brass eternal slave to mortal rage;
When I have seen the hungry ocean gain
Advantage on the kingdom of the shore,
And the firm soil win of the watery main,
8 Increasing store with loss and loss with store;
When I have seen such interchange of state,
Or state itself confounded to decay;
Ruin hath taught me thus to ruminate,
12 That Time will come and take my love away.
This thought is as a death, which cannot choose
But weep to have that which it fears to lose.
1 5 5 cut off places
95
How sweet and lovely dost thou make the shame
Which, like a canker in the fragrant rose,
Doth spot the beauty of thy budding name!
4 O, in what sweets dost thou thy sins enclose!
That tongue that tells the story of thy days,
Making lascivious comments on thy sport,
Cannot dispraise but in a kind of praise;
8 Naming thy name blesses an ill report.
O, what a mansion have those vices got
Which for their habitation chose out thee,
Where beauty’s veil doth cover every blot,
12 And all things turn to fair that eyes can see!
Take heed, dear heart, of this large privilege;
The hardest knife ill-used doth lose his edge.
n ata s j a m a r i a f o u r i e 156
1 5 7 cut off places
n ata s j a m a r i a f o u r i e 158
1 5 9 cut off places
n ata s j a m a r i a f o u r i e 160
1 6 1 cut off places
n ata s j a m a r i a f o u r i e 162
1 6 3 cut off places
b i o s 164
bios
a l l p r e v i o u s ly p u b l i s h e d p o e m s a r e r e p r i n t e d w i t h p e r m i s s i o n o f t h e au t h o r a n d t h e p u b l i s h e r
m a n u e l d e f r e i ta s ( t r a n s l at e d b y r i c h a r d z e n i t h )
From Aria Variata, ( Alexandria, Lisboa, 2005 ), Beau Séjour, ( Assírio & Alvim, Lisboa, 2003 ) Juros
de Demora, ( Assírio & Alvim, Lisboa, 2007 ) O Coração de Sábado à Noite ( Assírio & Alvim, Lisboa,
2004 ) and A Flor Dos Terramotos ( Averno, Lisboa, 2005 ).
ana cabaleiro
Specifically assembled for cut off places.
rosmarie waldrop
Not previously published.
q w o - l i d r i s k i l l
From Walking with ghosths, ( Salt Publishing, 2005 ), and new poems.
emir özşahin
From the series Underwater, 2006 – 2009.
e m m a n u e l h o c q u a r d ( t r a n s l at e d b y r o s m a r i e wa l d r o p )
From Rosmarie Waldrops translation A test of solitude, ( Burning Deck, 2000 ), ( Une test de solitude,
p.o.l. éditeur, 1998 ).
sigurd grünberger
Polaroids.
anja høvik strømsted
From Darth Vader-eskalasjonen, ( Aschehoug forlag, 2012 ).
1 6 5 cut off places
gui mohallem
From the series Welcome Home.
regan good
From The Book of Nature, ( Ugly Duckling Presse, 2009 ).
lisa m. robinson
From the series Snowbound, 2007.
m o n a h ø v r i n g ( t r a n s l at e d b y j o h n i r o n s )
From The Squirrel and the Rickety Bridge, ( Forlaget Oktober, 2010 ), Oh paradise, ( Forlaget
Oktober, 2008 ), and Quite ordinary miracles, ( Forlaget Oktober, 2006 ).
changer
Specifically assembled for cut off places. CuiXiao is the artist’s Chinese name.
Changer is the artist’s English name.
stuart krimko
From Not That Light ( Sand Paper Press, 2005 ), Hymns and Essays, ( Mal - O - Mar, 2012 )
eliot lee hazel
Specifically assembled for cut off places.
alta ifland
From The Snail’s Song ( New York City: Spuyten Duyvil, 2011 )
b i o s 166
jasmin hurst
Specifically assembled for cut off places.
niall campbell
New poems for cut off places.
karl erik brøndbo
Specifically assembled for cut off places. Costume / styling by Solfrid Kjetså.
monica aasprong
From The Soldier’s Market, ( Fragments has been published in literary journals, in books, and
has been presented by readings and exhibitions ).
c h r i s t o p h e r s a n d - i v e r s e n
From the series The Day After, 2010.
vonani bila
Not previously published poems for cut off places.
jasmin hurst &
anja høvik strømsted
From the series and exhibition project Weapon, 2013 –
stinne storm
From Exiles, ( 2011 ), not previously published.
1 6 7 cut off places
anja teske
Photos and text from the book Zuckerpuppe - Stefan und Juwelia,
( Martin Schmitz Verlag, 2012 ).
jen bervin
From Nets, ( Ugly Duckling Presse, 2004 ).
natasja maria fourie
From the series Didn’t Want To Be Your Ghost and Atomize.