The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

45 Anniversary of Malaysia China Diplomatic Ties

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by info, 2019-06-10 04:01:16

MC45

45 Anniversary of Malaysia China Diplomatic Ties

Karen Qu

E-Beauty brings Beauty from China to Malaysia 45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties

我是曲锾,我的父亲是中国著名的皮肤病 我们有信心于1996年在马来西亚成立了专业
及医学美容专家曲魁遵教授。1946年他已经 性的护肤品研发制造生产厂。26年来,我们
开始针对皮肤病和皮肤护理问题进行了多项 一起携手经营和研究的美容产品,已经成功
研究和各种临床试验。曾经获得过中国国家 的销往世界20多个国家和地区,同时也获得
优秀科学工作者的称号,也获得日内瓦第十 了多个奖项。
四届国际发明奖与技术奖等多个奖项。在家
庭环境的影响下,我跟随父亲的脚步进入了 这就是宜美集团的故事。我们的愿景是:
皮肤美容的殿堂。同时也感谢父亲将他的研 把美丽带给马来西亚人民,带给所有爱美
究成果传承给我和我的爱人张国顺医生,让 的人。

I am Karen Qu, daughter of Professor Qu Kuizun, a husband Dr. Zhang Guoshun set up a professional
well-known specialist in dermatology and medical skincare factory in Malaysia. For 26 years, we have
beauty in China. Since 1946, Prof. Qu has conducted successfully developed and sold our products to over
various clinical tests into the causes of skin problems 20 countries and regions, and won numerous awards
and received numerous recognitions including an and recognition.
honorary title of China National Excellent Scientist and
the 14th International Award for Inventions & That’s the story of E-beauty group. My vision is to bring
Techniques (1986) from Geneva, Switzerland. In 1996 , beauty to all Malaysians and people worldwide.
Following my father’s steps, I , together with my

MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS 49

PEOPLE TO PEOPLE RELATION

Adam Tan Tianliang

45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties 我是谭天良,广东罗定人。毕业于西安石 已成为马来西亚最大的马来女装批发商之
油大学。2005年我靠着打工存下来的2万人民 一。从2018年开始,引进中国最新的电商平
币和一箱珍珠,一人只身南下来到马来西亚 台,GGbingo,全球版的拼多多,立足大马,
图谋发展。靠着自身的吃苦耐劳和马来西亚 放眼东南亚。我认为一个人成功的关键在于
人民的热情友善的帮助,我很快脱离摆地摊 自强不息,与时俱进!就算只是一颗珍珠也
的窘境,成立珍珠港工业,经过10多年奋斗, 能发光发亮!

Adam Tan, A shining pearl along the Belt & Road

I am Adam Tan Tianliang from Luoding, Guangdong wholesalers in Malaysia. In 2018, I brought the new
province of south China. In 2005, I came to Malaysia e-commerce platform GGbingo global version to
and started my business with RMB 20,000 and a box Malaysia and currently growing very steady and my
of pearls. Through 10 years’ hard works and help from future plan is to expend this business into Asean
local Malaysian friends , I improved my business countries. I share my key to success is to work hard
and set up the Pearl Harbor industry Sdn Bhd , and keep moving with times, and a pearl eventually
which became one of the largest muslimah fashion shines.

50 MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS

Peter Yao Jinfeng

我是姚槿烽,是精武山海鲜餐厅的东主。 “鸿运当头”和“金玉满堂”,不仅彰显了中国的 45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties
几年前我来到马来西亚投资餐饮业,第一次 传统文化还把中国人最地道的口味和美食带
考察就看中了“精武体育会”山脚下的一间店 给马来西亚人民!现在精武山海鲜餐厅的顾
面。装修完毕之后,我也挂起了同样的招牌“ 客不仅有本地华人、慕名而来的游客,还有
精武山”海鲜餐厅。之所以用“精武”命名,因 来自其他友族的同胞,“精武”让本地华人朋友
为我觉得作为一名中国人非常喜欢“精武”这两 品尝美食的同时也不忘传承中华文化,对友
字,在中国的传统文化里,它代表着一个人 族同胞而言也是对中华文化的宣传和推广。
的精气神。这人体三宝的养成和健康调理的
饮食息息相关,也和我开设精武山餐厅的初 我的口号是:“吃在精武山、不忘中华情!”
衷雷同!就像我们的招牌菜“招财进宝”、

Taste Chinese Culture at Chinwoo

I am Peter Yao Jinfeng, owner of Chinwoo seafood Fortunes” and others with the spirit of Chinese
Chinese restaurant in Kuala Lumpur. culture and won the appraise from our customers. For
Chinese , they came here for delicious Chinese food as
A few years ago, I came to Malaysia to invest in the well as Chinese culture inheritance while for other
restaurant industry. I falled in love with “chinwoo “ at races they choose to learn and understand Chinese
my first sight and afterwards I named it “chinwoo culture.
seafood restaurant”, mainly because Chinwoo
embraced the traditional Chinese culture. I developed It’s my vision that “Taste Chinese seafood at Chinwoo
our signature dishes like “Lucky Treasures”, “Good and experience the Chinese Culture.”

MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS 51

PEOPLE TO PEOPLE RELATION Jenny Liu

45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties 我是刘千源,是马来西亚绿洲产业代理公司中 现赢得了大家的肯定,还荣获了马来西亚房地产行
国区副总裁,也是马来西亚领先开发商马资源 业的多个重要奖项。
(MRCB)中国区总代表。
现在的我经常往返马中两国,将马来西亚的优
2012年我和马来西亚籍丈夫决定移居回吉隆 质房地产项目介绍给中国朋友,也组织中国客户到
坡,偶然机会下进入房地产代理行业。从外企精英 马来西亚参观、投资。我很喜欢这种工作方式,希
转身到地产经纪顾问,我另辟蹊径的短短几年内就 望通过“中马房源一线牵”,帮助国内的客户找到自
闯出一片天空,赢得本地大批客户以及开发商马资 己理想的家园,促进和加深两国人民的理解和交
源的信任及委托。我的干劲、关注和热情及业务表 流,让马中两国亲上加亲!

Jenny Liu, Link Malaysia-china with Property

I am Jenny Liu, vice president of GP real estate and Malaysian real estate industry.
chief representative for MRCB in China market.
Nowadays, I often travel between Malaysia and China
In 2012, my husband and I decided to move back to to introduce high-quality Malaysian properties to
Kuala Lumpur and I entered the real estate agency Chinese friends, and also organize Chinese customers
industry by chance. From the foreign enterprise elite to visit and invest in Malaysia. I love my way of working
to the real estate broker consultant, I took a and help China customers settle down here with
different path in just a few years and won the trust cosy homes. I hope my job could help promote and
and recognition of a large number of local customers deepen the understanding and exchanges between
and developers. My enthusiasm, and top business the two nations’people and for a better and closer
performances have won not only the customer’s Malaysia-China relations.
support but also numerous prestigous awards in

52 MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS

Dr.Lee Meng Wei

我是李名薇,一名马来西亚籍注册中医师,毕 我最开心的事情就是每次顾客回来找我不是为了再 45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties
业于中国黑龙江中医药大学。进入中医世界,我发 治疗,而是回来感谢我。
现中医的历史如此悠久,疗效如此神奇,一根小小
的银针就可以解除病人的痛苦。在中国学习期间, 我非常感恩有机会拿到中国政府大学的奖学金
我的恩师告诉我:“你有多大的爱心,就有多高的 到中国读书,学成归来可以治病救人,同时可以将
医术。”在这群医生身上,我也明白了“ 医者仁心” 中华医学针灸术在海外发扬广大。我个人觉得在“
的真正含义。 一带一路”倡议下,经济合作固然重要,医疗、教
育、文化等领域的合作也同样重要。
大学毕业后,我把在中国的收获带回马来西亚,
希望可以帮助更多的人。 我希望更多的马来西亚各族同胞和我一样能有
  机会到中国学习和进修中医,将有几千年历史的中
医在海外发扬广大,促进马中两国医药方面的交流
我现在在吉隆坡开设了自己的针灸调理中心, 和合作。我觉得这也是“一带一路、民心相通、优
顾客有来自马来西亚各族人民及其他国家的公民。 势互补、合作共赢”的一部分。

Bring acupuncture from China to Malaysia

I am Lee Meng Wei , a Malaysian Chinese Acupuncturist Now I am operating my own acupuncture centre in
graduated from Heilongjiang University Of Chinese Kuala Lumpur and my clients are from all races in
Medicine in China.Entering the Chinese medicine Malaysia and some from overseas. My most happy
world, I have found that it has a long and amazing moments are meeting my clients again in the centre
history, and taking acupuncture for example , the saying “Thanks” to me rather than for Acupuncture
effect is so fantastic that just a small silver needle can again.
solve the pain of the patient. During my study at Thanks to the scholarship from China government
Heilongjiang University of traditional Chinese university, I can have the chance to study in China and
Medicine, my teacher told me that the higher the back to Malaysia helping people in need. Personally I
medical ethics you have, the higher the medical skills feel under the Belt and Road Initiative, medical
you hold . I have been keeping this in my heart and exchanges are equally important as economical,
practising this. cultural , educational and other cooperations. I hope
After graduation, I brought the medical skills I learned more Malaysians could have the chance like me to
in China back to Malaysia, and I hope to help more study in China and contribute to bilateral medical
people with them. exchanges between the two nations.

MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS 53

PEOPLE TO PEOPLE RELATION Ong Peng Chu

45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties Connect People with music

I am Ong Peng Chu, many people may be more familiar Ling and Masya are the leading singers. I have found
with my artists Shila, Lee Pei Ling and Masya.Many that Malaysia has a lot of music talents, but they lack a
years ago, I was also a singer. Later, I went to Australia path to overseas development, especially into the
to improve myself and slowly I developed from a singer Chinese music market. I am willing to build bridges for
to a professional sound engineer, lyricist and composer. them and contribute to the development of Malaysian
music. Let the music exchanges between China and
In 2019, I was honored to produce the song "Left Malaysia be friendly, and let the music connect the
Shoulder" for the Embassy of the People's Republic of people of the two countries!
China in Malaysia. And my company's artists Lee Pei

54 MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS

Lee Pei Ling Masya

Lee Pei Ling & Masya Mark 45 years’ ties through music

“我是李佩玲,是马来西亚华裔。”这是我15岁 我是玛莎,是一名地地道道的马来人。我小时 45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties
去参加《中国好歌声》节目录制时的介绍,为什么 候就经常参加一些歌唱比赛,那时候很多选手唱的
我要特别称自己为华裔?其实我也不完全清楚自己 是中文歌。因为我不会中文,所以我只能唱英文
的身世。我十岁的时候,父母告诉我他们是从孤儿 歌。但是,我觉得中文歌真的很好听,所以就努力
院领养我的。因为养父养母都是华人,所以在我心 学习中文和学唱中文歌曲。2018年,我和佩玲一起
里自己就是华人。我觉得中国人很伟大,就像我的 演唱《左肩》。我在演唱之前就体会到这首歌不同
爸爸妈妈一样伟大!所以,我被经纪人王炳智先生 的意义,也预感这首歌一定会受到大家的喜欢!因
带到中国参加各种节目时,一点儿也不觉得陌生, 为很多歌是商业演绎,有些歌是娱乐节目。但是,
反而觉得很亲切!我觉得冥冥之中命运都做好了安 这首歌则是表达中马两国关系源远流长,世代友好
排:我从小被华人父母收养、长大后因为喜欢音乐 的关系。我很庆幸自己有这样的机会和佩玲可以合
到中国唱歌、一对华人夫妇收我做干女儿、我的歌 唱这首歌曲,因为我们不仅可以是在演绎音乐艺
唱事业从中国发展起来、又有幸演唱中国驻马大使 术,同时也是在传递两国的友好情谊!这是作为一
馆推出的马中建交主题曲《左肩》等等。让我相信 名歌手,值得骄傲和荣耀的事情!
自己和中国有许多不可分割的缘分,无论是生活还
是事业!

I am Lee Pei Ling from Penang Malaysia. I gained my fame I am Masya , 19 years old Malay girl. I love singing and has
through “ The Voice of China ” reality competition in won the champion of the 2014 Ceria Popstar and the 2016
2016,capturing the hearts of Malaysians and millions of Pesta Singing contest. I have been picking up my Chinese
viewers throughout Asia. because I want to sing my favorite Chinese songs, and I am so
I was raised up by a Chinese family and I love music especially delighted to be the leading singer with Pei Ling for this “Left
Chinese Music since I was young. I am honored to be one of Shoulder (zuo jian in Chinese and bahu kiri in Bahasa
the leading performers for China Embassy song “Left Malaysia).
Shoulder” to elaborate on the warmth and depth of the
China-Malaysia friendship from a different perspective. I I love the parts “My right shoulder will protect you from the
believe that my music path has been fated with China and I wind and rain, My left shoulder will be where you lean on, and
have been dedicated to it. the words from Malay proverbs: “climb together where there
My favorite part about “Left Shoulder” is the first stanza are hills, cross together where there are ditches”.
of the lyrics that depicts the strong ties shared by both
countries in “climbing over the mountains together” and the I am happy to mark 45 years’ ties between Malaysia & China
understanding shared despite the distance. through this special song and hope it could help enhance
mutual understanding of two nations people.

MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS 55

MALAYSIA CHINA ENTREPRENEURS

56

45th Anniversary of Malaysia-China Diplomatic Ties




Click to View FlipBook Version