The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by info.ro, 2018-09-03 02:18:27

Roto Inside 39

revista Roto Inside 39

Keywords: Roto Inside

Roto Inside | 08.2018

Ediţia nr. 39

Informaţii pentru partenerii Roto Tehnologia ferestrelor şi uşilor

■■ Tilt&Turn ■■ Nou la Roto ■■ Data service ■■ GRP
Fără obstacole: Roto Patio Alversa: Roto NX în Cascadia Windows,
Sistem complex pentru uşi Cărucior cu element de Roto Con Orders: Canada:
de balcon oscilo-batante siguranţă integrat si Configurări cu mai Feronerie Roto pentru
confort deosebit puţine click-uri sisteme culisante de
Pag. 2 înaltă calitate
Pag. 5 Pag. 6 Pag. 11

Un pas către a treia divizie

Roto sprijină activitatea clienţilor finali

■■ Nou la Roto Presa de specialitate a anunţat în aprilie faptul că Roto Frank AG a preluat compania elveţiană specializată în ferestre de mansardă,
Keller. La sfârşitul anului 2017 Wollenberg GmbH din Berlin a devenit parte din Roto. Ambele achiziţii exprimă intenţia noastră strategică de extindere
a portofoliului de servicii, explică Preşedintele Consiliului de Administraţie al Roto Frank AG, Dr. Eckhard Keill. Roto creează un segment dedicat
s­ erviciilor complete pentru ferestre şi uşi. Acesta va oferi clienţilor noştri posibilităţi suplimentare de colaborare.

Firma Wollenberg GmbH se ocupă de mulţi ani || L a 01.11. 2017 compania Wollenberg GmbH a devenit
de echiparea post-montaj a ferestrelor şi uşilor, parte din grupul Roto. De la stânga în fotografie:
printre altele, cu elemente de siguranţă meca­ Michael Stangier, Roto CFO, Dr. Eckhard Keill,
nice şi electronice. Ca şi companie a grupului Roto CEO, Ulrich Wollenberg
Roto, aceasta va oferi în viitor servicii post-mon-
taj, ca sprijin pentru clienţii Roto. Vrem să oferim Conceptul celei de a treia divizii la Roto constă
producătorilor de ferestre din Germania capaci- în organizarea, împreună cu clienţii şi orientat
tăţi suplimentare de service pentru ferestrele către piaţă, a activităţii de service post-montaj
deja montate, declară Dr. Keill. Aceștia vor putea pentru ferestre şi uşi şi de logistică a pieselor
astfel – pe lângă alte servicii precum Roto Lean de schimb. Roto nu doreşte să fie doar o sursă
– să găsească la noi sprijin şi în segmentul de de informaţii pentru solicitările de service referi-
service post-montaj. toare la ferestre și uşi deja instalate, ci şi să poa-
tă rezolva probleme printr-o abordare holistică.
Achiziţie de competență pentru clienţii Astfel reuşim să utilizăm rapid şi eficient know-
germani how-ul de care dispunem, acolo unde un pro­
Odată cu preluarea Wollenberg GmbH, s-a achi- ducător de ferestre ar lucra nerentabil din punct
ziţionat competența pentru crearea treptată a de vedere economic. Având în vedere lipsa de
structurii de servicii necesare pentru sprijinul personal calificat din multe ţări, lipsă resimţită
c­ lienţilor din Germania. Montajul şi serviciile şi de mulţi dintre clienţii noştri, vom aduce o
post-montaj pentru ferestre şi uşi, în mod special contribuţie şi la folosirea mai eficientă a
în locuinţele tip Smart Home, comanda electro- resurselor.
nică, fereastra echipată cu tehnologie de sigu-
ranţă, vor deveni din ce în ce mai importante şi || Din martie 2018 Keller GmbH a devenit firma fiică a
vor face în curând necesară înfiinţarea de organi- Roto Frank AG. De la stânga în fotografie: Michael Stangier,
zaţii de service, expune în continuare Dr. Keill. Roto CFO, Peter Keller, Dr. Eckhard Keill, Roto CEO,
Odată cu digitalizarea apar noi domenii de activi- C­ hristoph Hugenberg, Directorul Diviziei Roto Tehnologia
tate, noi meserii şi noi pieţe, pe care noi la Roto solară şi a acoperişului
dorim să le promovăm.

Suport post-montaj în Elveţia
În curând, în Elveţia, clienţii Diviziei Roto de fe-
restre de mansardă vor putea folosi capacităţile
unui specialist în montaj şi servicii post-montaj.
Compania Keller GmbH – din martie 2018 mem-
bră a grupului Roto – îi va sprijini. Mai mult decât
în alte ţări, dezvoltatorii imobiliari din Elveţia se
aşteaptă astăzi ca ferestrele și sistemele de um-
brire să poată fi integrate în tehnologia clădirilor,
spune Dr. Keill. De aceea dorim să le punem la
dispoziţie clienţilor noştri din Elveţia resursele ne-
cesare pentru serviciile post-montaj. Roto a in-
vestit aici într-un sistem potrivit pentru Elveţia. În
alte ţări sunt necesare alte modele şi Roto le va
implementa, în concordanţă cu nevoile clienţilor.

Redefinim împreună conceptul de service
Roto doreşte să poată oferi în viitor, în mod siste-
matic, serviciile cele mai solicitate în pieţele sta-
bile şi să achiziţioneze cele mai potrivite compa-
nii pentru realizarea acestui deziderat. În cele din
urmă, producătorii de componente şi elemente
de construcţii împart responsabilitatea satisface-
rii clientului final. În colaborare cu producătorii
de ferestre și uşi, Roto doreşte să lucreze la sta-
bilirea cursului pentru crearea unui pachet con-
vingător de produse şi servicii complete pentru
clientul final.

|1

Roto Inside | 08.2018

De interes

|| O discuţie cu Preşedintele Consiliului Roto Inside: Şi în ce măsură poate rezolva Roto această s-ar oferi, de exemplu, un post cu 2 zile lucrătoare pe săptămâ-
de Administraţie al Roto Frank AG, problemă, prin achiziţiile sale? nă şi un total de 12 ore, sau un post cu 16 până la 20 de ore
Dr. Eckhard Keill s­ ăptămânal. Acest lucru a fost posibil până acum – dacă a fost
Dr. Keill: În primul rând această branşă are nevoie la nivel mon- posibil – doar în sectoarele de activitate cu salarii mici. Dar aici
Roto Inside: Domnule Dr. Keill, grupul Roto continuă să dial, şi suntem convinşi de acest lucru, de tot mai mulţi lucrători ar trebui ca toţi să îşi schimbe modul de gândire. Mobilizarea
crească. În aprilie a fost preluată compania elveţiană calificaţi, care să se ocupe doar de construcţie, sau doar de ser- prin flexibilizare ar fi o cerinţă demnă de luat în seamă de către
­specializată în ferestre de mansardă Keller, iar la sfârşitul viciile ulterioare. Şi pentru că Roto face întotdeauna cu plăcere politică şi companii.
lui 2017, firma Wollenberg GmbH din Berlin. Pot apărea un pas înainte, am început deja să ne întărim această forţă de
întrebări – ambele societăţi sunt ofertanţi de servicii. muncă. Faptul că am văzut lucrurile corect, este dovedit de evo- Roto Inside: Şi cum se încadrează în această
Ce scop urmăreşte Roto Frank AG prin aceste achiziţii? luţia foarte bună a ambelor companii, care au devenit de curând perspectivă investiţia Roto în achiziţia de ofertanţi
parte din grupul Roto. Credem că ambele companii urmăresc un de servicii?
Dr. Keill: Auzim de la toţi clienţii noştri, aproape la unison în model de afaceri orientat către viitor, care va fi perfecţionat cu
toată lumea, că au dificultăţi mari în a găsi şi a atrage personal ajutorul Roto şi folosit în beneficiul clienţilor noştri. Dr. Keill: Am achiziţionat companii specializate în prestări de
calificat. Ce înseamnă astăzi calificat în domeniul nostru: să fii servicii şi vom folosi capacităţile acestora în folosul clienţilor
priceput în mai multe lucruri, prin urmare, multi-calificat. Dar Roto Inside: Una dintre companii are sediul în Elveţia, noştri. Deoarece: o altă pârghie în lupta cu lipsa de personal
totuşi: nevoia de persoane cu un spectru larg de calificări nu c­ ealaltă în Germania. Este oare aici stringenta problemă este, în mod clar, specializarea în cadrul unei branşe. Montajul
este de viitor. Deoarece la nivel mondial economia este organi- a lipsei de forţă de muncă? şi serviciile post-montaj pentru ferestre şi uşi, în mod special în
zată din ce în ce mai mult pe baza diviziunii muncii, fiecare acti- ­locuinţele tip Smart Home, sunt realizate cel mai bine de specia-
vitate necesitând din ce în ce mai multe cunoştinţe şi abilităţi Dr. Keill: Nicidecum. Chiar dacă mulţi gândesc aşa. În niciun lişti bine pregătiţi. Dacă se montează o fereastră de mansardă
diferite. De aceea noi credem că serviciile oferite pentru feres- caz nu este mai bine în restul mapamondului. Şi în China, sau în cu comandă electronică, sau o fereastră echipată cu tehnologie
tre şi uşi nu trebuie să fie efectuate de către aceeaşi angajaţi Rusia, sau în SUA, companiile ale căror mărci nu sunt atât de de siguranţă, sau o uşă de intrare într-o locuinţă tip Smart Home
care au construit ferestrele şi uşile. Cerinţele din ce în ce mai cunoscute cum este, din fericire, Roto, caută încontinuu angajaţi - toate acestea sunt activităţi care costă mult timp, dacă sunt
mari pentru o electrificare crescândă chiar şi în domeniul feres- calificaţi corespunzător. Personal, cred că acest deficit la nivel realizate doar ocazional. Şi aici un specialist lucrează mai bine,
trelor şi uşilor, necesită forţă de muncă specializată, care nu mondial are multe motive care pot fi rezolvate numai prin utiliza- mai repede şi mai eficient. Din aceste motive vom recomanda
poate fi pusă la dispoziţie, cel puţin deocamdată, de un produ- rea unor pârghii diferite. clienţilor noştri să delege astfel de sarcini echipelor specializate
cător de ferestre. Roto. În plus, specialiştii eficienţi pot fi, de asemenea, mai bine
Roto Inside: Cine ar trebui să implementeze aceste pârghii? plătiţi. Și aici avem cea de-a treia pârghie pentru a rezolva pro-
blema lipsei forţei de muncă: industria noastră trebuie să facă
Dr. Keill: Aici este nevoie în egală măsură de politică şi de com- faţă şi în termeni monetari într-o competiţie pentru angajaţi cali-
panii. Sigur că avem nevoie în toată lumea de o bună educaţie ficaţi, care astăzi pot câştiga considerabil mai mult în industriile
pentru tineri. Cu toate acestea, cei care doresc să mobilizeze pe conexe. Dar un fabricant de ferestre poate spori remuneraţiile,
termen scurt personal corespunzător, trebuie să ofere în acelaşi doar atunci când productivitatea creşte. Şi aceasta se întâmplă,
timp modele de timp de lucru mult mai flexibile. Nu sunt puţini după cum au arătat concluziile ultimilor o sută de ani de istorie
aceia care ar dori să lucreze câteva ore pe săptămână, dacă li economică, prin diferenţiere şi specializare.

Fără obstacole la uşile de balcon oscilo-batante

Etanşeitate la ploi şi intemperii
cu zero milimetri

■■ Tilt&Turn Cerinţele pentru soluţiile fără obstacole în domeniul uşilor de balcon cu
p­ rofile din lemn şi PVC, sunt îndeplinite de Roto cu o combinaţie între componentele
s­ ortimentului modular Roto NT/NX şi cele ale programului de praguri Roto Eifel TB.

|| Prin interacţiunea lor, cele patru componente oferă o soluţie sistemică competitivă pe piaţă: Prin interacţiunea lor, cele patru componente Garnitura de uşă automată pentru partea inferi-
soluţia Roto fără obstacole pentru cercevele oscilante şi oscilo-batante cuprinde pragul Eifel oferă o soluţie sistemică competitivă pe piaţă, oară patentată Texel, cu acţionare la ambele
TB, garnitura de uşă automată pentru partea inferioară patentată Texel, lăcrimarul Roto Eifel pentru cercevele oscilante şi oscilo-batante. ­capete, oferă o soluţie fără obstacole pentru
Design şi garnitura universală antipicurare Deventer. Batarea uşii de balcon se realizează printr-o ba- zona de trecere a uşii, care a obţinut rezultate
lama instalată lateral pe toc. foarte bune la testări, în special pentru permea-
&&  Imagine în secţiune a soluţiei fără obstacole: bilitatea la apă. Demn de menţionat este şi fap-
www.roto-frank.com/ro/roto-nt/comfort/ Pragul Roto Eifel TB cu rupere termică poate tul că nu necesită frezare la montaj şi se potri-
fi pus la dispoziţie cu adâncimi de 70, 80 şi veşte tuturor profilelor de cercevea cu canal de
90 mm. Garnitura de uşă automată pentru par- 16 mm şi ax de 13 mm, este potrivită pentru
tea inferioară patentatăTexel, potrivită pentru ­utilizare DIN stânga/ dreapta şi se poate scurta
utilizare pe ambele părţi, face posibile înălţimi în ambele c­ apete cu până la 125 mm, pentru o
de 0 mm, oferind o soluţie fără obstacole pen- depozitare optimizată. Un alt avantaj: reglajul
tru zona de trecere a uşii. Pe lângă şuruburile presiunii de apăsare a garniturii se poate face pe
de fixare integrate, Texel convinge şi prin ele- loc, fără scule. Şi în final, garnitura-perie Texel
mentul textil de etanşare a uşii. premontată central reduce semnificativ efortul
de întreţinere.
Lăcrimarul Roto Eifel Design, prin interme-
diul garniturii universale antipicurare De- Drenarea apei este obligatorie. Drenarea la
venter, şi prin poziţionarea periei spre exterior, n­ ivelul podelei se face, de exemplu, printr-un
asigură o etanşeitate ridicată împotriva apei de grătar exterior care este conectat în partea
ploaie. Acesta este format dintr-o parte fixă şi ­inferioară la un canal de drenaj.
un profil clipsabil cu capace de închidere uni-
versale şi poate fi livrat în patru variante speci­ Testarea în conformitate cu DIN EN 1027/12208,
fice profilului. Lăcrimarul poate fi utilizat şi la clasa 7A, etanşeitate sigură la ploi puternice,
uşile cu ştulp în două canaturi. până la 450 Pa şi etanşeitate la aer clasa 3,
conform DIN EN 1026/12207 (în funcţie şi de
Garnitura universală antipicurare se livrează sistem).
la dimensiunea maximă, respectiv 27 mm.
Darorită profilării sale, această garnitură poate
fi scurtată, prin rupere cu mâna, la dimensi­
unile de 24, 17 sau 10 mm. Astfel se realizează
o etanşare optimă între garnitura universală
­antipicurare şi prag.

2|

Închidere mecanică în 17 puncte pentru uşi acţionate prin intermediul unui cilindru

Siguranţă maximă, montaj fără efort || D isponibile pretutindeni în lume şi compatibile
RC-4: broasca principală, patru închideri combi-
■■ Door Închiderile multipunct stabile împiedică în mod eficient deschiderea rapidă nate şi două închideri suplimentare cu patru
a uşilor de intrare în case şi apartamente. Închiderea în 17 puncte, deja testată în bolţuri sunt, la simpla rotire a cheii, asigurate la
­repetate rânduri, este disponibilă pretutindeni în lume şi pentru sistemul mecanic contrapresiune.
de închidere multipunct Roto Safe C | C600­.

O broască principală cu atenuator de zgomot Economic
pentru o închidere silenţioasă, precum şi patru Toate componentele sistemului Roto Safe C |
închideri combinate şi două închideri supli­ C600 au fost dezvoltate astfel încât să necesite
mentare cu patru bolţuri garantează încadrarea un montaj uşor. Astfel, poziționarea limbii rever-
acestei variante de închidere în clasa RC 4. sibile se poate schimba chiar şi după montaj.
La simpla rotire a cheii punctele de închidere Avantaj: mai puţine componente cu specificaţia
suplimentare sunt acţionate, oferind astfel o stânga/ dreapta şi manipulare flexibilă şi la mon-
protecţie sporită la efracţie. tajul uşii pe şantier.

Funcţionalitate Programul Roto Safe C cuprinde variante de
Mecanismul uşor de acţionat şi stabil asigură ștulp pentru uşi din PVC, lemn şi aluminiu.
o etanşare foarte bună. Atenuatorul de zgomot P­ entru optimizarea logisticii şi a montajului,
reduce la minim zgomotul provocat de închide- î­nchiderile uşilor prezintă elemente de blocare
rea uşii. Suprafeţele rezistente la coroziune, unitare şi corespund întregului program de
funcţionalitatea ireproşabilă a feroneriei şi as- ­elemente de închidere Roto Safe.
pectul nemodificat în timp sunt garantate. Re-
zistenţa este – ca la toate variantele de închide-
re Roto – testată pentru mai mult de 100.000
de acţionari.

&&  Calea cea mai scurtă către informaţii și
download:

www.roto-frank.com/ro/roto-safe-c/c600

Furnizori de sisteme de prestigiu prezintă noi uşi culisante

Optimizat şi pentru alte sisteme de profile: Roto Patio Inowa

■■ PVC Doi furnizori de sisteme de prestigiu oferă deja deosebit de sigure şi confortabile la utilizare. Prin punctele de se acţionează atât de uşor încât o manipulare greşită este aproa-
clienţilor posibilitatea de a începe în scurt timp produc- închidere care pot fi extinse în mod individual, etanşeitatea poa- pe exclusă – în utilizarea de zi cu zi acest lucru constituie de ase-
ţia sistemelor culisante din PVC cu etanşeitate sporită. te fi sporită suplimentar într-un mod flexibil. În special pentru menea un mare avantaj, ca şi efortul minim cu care cerceveaua
Aluplast şi Gealan au dezvoltat profile speciale pentru lucrări şi regiuni expuse la risc de furtună şi ploi puternice. Roto se deschide şi se închide.
montajul sistemului Roto Patio Inowa, feroneria inteli- Patio Inowa garantează, în combinaţie cu sistemele de la Alu-
gentă pentru sisteme culisante cu etanşeitate sporită. plast şi Gealan, o etanşeitate considerabil sporită în comparaţie Remarcabil la construcţii noi şi renovare
Utilizatorii sistemului Roto NT, respectiv Roto NX trebu- cu cea a sistemelor culisante de până acum. Nu este de mirare: Şi utilizatorii sistemelor de profile Gealan pot începe deja pro-
ie să achiziţioneze suplimentar pentru producţia lor datorită etanşeităţii foarte bune, sistemele înregistrează valori ducţia unui sistem culisant Inline pe baza Roto Patio Inowa. Prin
doar câteva repere Patio Inowa. Stocurile şi logistica bune şi la protecţia la zgomot şi izolarea fonică. sistemul de role care se deplasează, cerceveaua culisează ex-
sunt încărcate nesemnificativ. Noile sisteme culisante trem de uşor. La deschidere se opreşte axial, fără ca greutatea
de la Aluplast şi Gealan se realizează cu utilaje de pro- Confort în utilizare pentru cercevele de până la 200 kg totală a cercevelei să fie ridicată, glisând la nivelul elementului.
ducţie standard.­ Pur şi simplu „smart“: confortul în utilizare. Mişcarea de închi­ Acest lucru facilitează manipularea în special a elementelor gre-
dere inovativă a sistemului Roto Patio Inowa nu mai presupune le cu vitraj triplu. Un alt avantaj al noului sistem culisant – spune
Caracteristicile funcţionale determinante ale sistemelor sunt r­idicarea cercevelei la deschidere şi închidere. În plus, rolele Gealan – este adâncimea constructivă redusă a sistemului la
mişcarea specială de închidere a cercevelei, transversală faţă f­eroneriei garantează o deschidere, o culisare şi o închidere fără toc şi cercevea. Aceasta facilitează atât o prelucrare raţională a
de profilul de toc, o garnitură perimetrală şi puncte de închidere efort, fără zgomot şi cu frecare redusă a elementelor cu greutate profilului cadru sudat pe utilajele de prelucrare, cât şi montajul
active pe montant. Toate punctele de închidere ale feroneriei de până la 200 kg. Manipularea este facilitată de acţionarea sim- sistemului în cazul renovărilor.
sunt acţionate centralizat prin intermediul mânerului. Pozitiv în plă a mânerului şi suplimentar de retragerea uşoară a cercevelei
privinţa designului: componentele de feronerie fie se evidenţiază spre toc. &&  Totul despre Roto Patio Inowa:
la deschidere, fie sunt vizibile pe cercevea.
Timp de montaj scurt – tehnologie uşor de întreţinut www.roto-frank.com/ro/roto-patio-inowa
Etanş şi la vânt puternic „Smart-Slide“, noua uşă culisantă de la Aluplast, se poate realiza
Elementele de blocare perimetrale asigură o presiune ridicată, într-un timp mai scurt – acestea sunt estimările furnizorului de
distribuită uniform. Cu garnitura potrivită, sistemele realizează sistem. Pe cadrul deja sudat trebuie realizată doar cerceveaua.
nu numai cea mai bună etanşeitate la ploaie şi vânt, ci sunt şi Partea fixă poate fi vitrată la faţa locului cu o baghetă direct la
ramă. Prin apropierea uşoară a cercevelei de toc, „Smart-Slide“

|| S istem culisant Gealan || A cum este disponibil
Inline pe baza Roto Patio „Smart-Slide“, noul con-
Inowa (Foto: Gealan) cept de uşă culisantă de la
Aluplast (Foto: Aluplast)

|3

Roto Inside | 08.2018 Limitator pentru ferestre Top Hung

|| Limitatorul Roto FS Kempton cu funcţie Mai bine blocat la vânt
de blocare pe mai multe niveluri pentru
blocarea sigură a unei cercevele de ■■ Nou la Roto Foarfecele de fricţiune Roto FS Kempton asigură controlul cercevelei
­fereastră Top Hung şi deschiderea sigură către exterior, chiar şi în cazul unui vânt puternic. Roto şi-a com-
pletat de curând gama cu un nou limitator pentru ferestre Top Hung.

Noul limitator Roto pentru ferestre Top Hung dispune de o funcţie de blocare pe mai multe niveluri
şi permite prin aceasta blocarea sigură a cercevelei în poziţia de deschidere dorită. Se împiedică
­astfel trântirea, respectiv deteriorarea cercevelei la presiunea bruscă a vântului.

Livrabil în trei dimensiuni
Limitatorul este livrabil în trei dimensiuni, astfel încât să se poată combina în mod optim cu foarfe-
cele de fricţiune Roto din seriile HX, TH, HB TH de 16", 22" şi 26". Limitatorul Roto se poate utiliza
pe stânga şi pe dreapta şi trebuie să fie montat la cercevea în pereche. Se pot echipa cercevele
până la maxim 900 mm x 2.500 mm.

Foarte rezistent la coroziune
Atât noul limitator, cât şi foarfecele de fricţiune din programul Roto FS Kempton se produc din oţel
inoxidabil (clasa 1.4301). Acesta este foarte rezistent la coroziune şi de asemenea adecvat pentru
utilizare în zone de ţărm sau în regiuni puternic industrializate. În plus, limitatorul este testat con-
form BS 6375-2:2009.

&&  Informaţii suplimentare despre Roto FS Kempton:

www.roto-frank.com/ro/roto-fs-kempton

Roto Inside în dialog cu Volker Fitschen

Când este ceva fiabil cu adevărat fiabil?

■■ De ce Roto? Tocmai pe pieţele foarte dezvoltate, care se bucură de un spectru larg de produse, factorul fiabilitate este decisiv în alegerea furnizorului, accentuează
Volker Fitschen în dialog cu Roto Inside. De aproape zece ani este răspunzător, în calitate de Director pentru Europa Centrală, de vânzările Roto în Germania, Austria şi Elveţia.
Pentru ca o companie să fie percepută de clienţii săi ca una de încredere, aceasta trebuie să convingă cu calitatea produselor, crede el.

Roto Inside: Domnule Fitschen, cum percep producătorii concret venit din partea acestora. Aud adesea că suntem definiţi Roto Inside: Cum pot sistemele de feronerie să înlesnească
de ferestre şi uşi încrederea într-un furnizor? ca furnizori valoroși, pe care te poţi baza. Întotdeauna la fel de producţia?
valoroşi dacă este vorba despre testări ale clienţilor în centrul
Fitschen: Cu siguranţă, clienţii aşteaptă înainte de toate o bună nostru de testare acreditat, promisiuni în privinţa termenelor de Fitschen: Acestea cuprind, de exemplu, componente polivalen-
performanţă şi de asemenea o exactitate în livrare. În plus, o livrare sau proiecte Roto Lean: Roto este un partener stabil şi te. Întotdeauna cu o idee înainte – aceasta este pretenţia noastră
constantă în privinţa calităţii ridicate a produselor şi o persoană îşi respectă întotdeauna cuvântul. Acesta facilitează clienţilor faţă de un sistem de feronerie. De aceea, subiectul timp de
de contact pe care să poată conta. Pretenţiile noastre faţă de ­planificarea în cadrul propriei companii. montaj scurt joacă pentru noi un rol la fel de important în dez-
noi înşine se reduc în cadrul vânzărilor în Europa Centrală la o voltarea unui program, ca şi extinderea utilizării de componente
singură propoziţie: Roto funcţionează întotdeauna! Acest lucru Roto Inside: Convingem prin calitate şi identice. Cu Roto NX aducem pe piaţă un sistem care este lider
este valabil atât pentru produsele pe care le recomandăm şi le încredere – nu este acesta obiectivul tuturor şi în această privinţă.
livrăm, cât şi pentru serviciile pe care le oferim pe parcursul li- producătorilor de ferestre?
vrării şi post livrare. Am dat astfel definiţia unităţii de măsură Roto Inside: Cum pot măsura producătorii creşterile de
pentru încredere la Roto. Fitschen: Absolut. De aceea Roto oferă multe facilităţi pentru ­eficienţă prin utilizarea unui sistem de feronerie nou,
producţia eficientă a ferestrelor de calitate. Ştim cât de importan- cum ar fi Roto NX?
Roto Inside: Funcţionează întotdeauna? Acesta este un te sunt procesele personalizate de producţie şi logistică internă,
obiectiv ambiţios. De unde ştiţi dacă Roto şi-a atins acest atunci când trebuie să te poziţionezi pe pieţe mature cu produse Fitschen: În acest sens oferim un întreg set de metode pe care
obiectiv? bune şi competitive. Noi înşine producem în Bad Mergentheim colegii noştri de la Roto Lean îl prezintă cu profesionalism. Căci
ferestre de mansardă. Nu în ultimul rând, experienţele noastre toţi cei ce se ocupă cu raţionalizarea proceselor trebuie să mă-
Fitschen: Acest lucru se măsoară cel mai bine în numărul de din domeniul confecţionării acestor ferestre se reflectă în siste- soare şi să compare. Aflăm din analiza fiecărui client, pe care
parteneriate de durată pe care le avem cu clienţii şi în răspunsul mele de feronerie care înlesnesc producţia. o întocmim în mod detaliat, felul în care componentele Roto
u­ tilizate sau implementarea modulelor Roto Lean influenţează
|| Monitorizarea procesului pe baza anvelopării pe o instalaţie de transformare || C alitatea proceselor Roto confirmă: sistemul de management Roto e­ ficiența. Dacă toate potenţialele sunt exploatate, producţia se
la rece: piesa finită se realizează în cinci etape de lucru. Parametrii acestui este certificat de Societatea Germană pentru Certificare a Sistemelor armonizează şi blocajele sunt eliminate, sunt posibile creşteri
proces de producţie în cinci etape – putere şi traiectorie – se urmăresc per- de Management (DQS GmbH) conform ISO9001:2015. Este dovedită enorme ale productivităţii. Echipa Roto Lean coordonează anual
manent. La cea mai mică abatere a parametrilor, instalaţia se opreşte. astfel fiabilitatea tuturor proceselor companiei. aproape 80 de proiecte la producători de ferestre care doresc
să exploateze acest potenţial. Astfel expertiza Roto are un efect
10 Jahre Garantie indirect asupra produselor şi un efect imediat, prin consilierea
für den Roto NT / NX Standardbeschlag clienţilor. Şi atunci este valabil cu siguranţă ceea ce afirmăm noi
în vânzări în Europa Centrală: Roto funcţionează întotdeauna.
Garantiebedingungen und Dazu gehört kein natürlicher Ver- schriftlich bei der Roto Frank AG un-
Garantiefrist schleiß, außerdem keine Einbußen ter Nachweis der Garantiebedingun- || V olker Fitschen,
in Optik (insbesondere der Beschlag- gen geltend zu machen. Director Roto
Für einen Zeitraum von 10 Jahren oberfläche) und Komfort, die zu kei- Europa Centrală
leistet die Roto Frank AG (Roto) nem Funktionsverlust führen. Es gilt deutsches Recht unter Aus-
Garantie auf die Roto-Beschlagteile schluss des UN-Kaufrechts. Ist der
für das Roto NT / NX Beschlagsys- Die Garantie wird nur unter folgen- Begünstigte Kaufmann iSd HGB, ist
tem, jedoch ausschließlich zuguns- den Voraussetzungen gewährt: die ausschließlicher Gerichtsstand
ten von Fensterherstellern, die die nachweislich fachgerechte Montage Stuttgart, Deutschland.
Roto Beschlagteile in die von ihnen gemäß der „Roto Einbauanleitung“
produzierten Fenster eingebaut ha- sowie die nachweisliche Wartung Der Roto NT / NX Standardbe-
ben (Begünstigter). Alle anderen gemäß den „Roto Wartungsanlei- schlag besteht aus:
Personenkreise sind von der Garan- tungen“. Voraussetzung ist ferner
tie ausgeschlossen. Eine Abtretung die nachweislich sach- und bestim- ƒ Beschlagteilen für ein- und zwei-
der Garantieansprüche an Dritte ist mungsgemäße Bedienung sowie die flügelige Rechteckfenster mit
unzulässig. Rücksendung der beanstandeten Dreh- und Drehkipp-Flügeln,
Bauteile.
Die Garantie gilt für Beschlagteile ƒ Beschlagteilen die in Profilen aus
Roto NT und Roto NX, die ein von Ausgenommen von der Garantie Holz, Kunststoff oder Aluminium
der Garantie Begünstigter ab dem sind elektronische / elektrische und verbaut werden,
1. Januar 2008 gekauft hat; maß- elektromagnetische Bauteile. Ausge-
geblich ist der Tag des Vertrags- nommen von der Garantie sind fer- ƒ den Bandseiten A, E5, K, P, T, De-
schlusses mit seinem Verkäufer. Die ner Beschlagteile (z.B. MVS-Kontakt- signo und PowerHinge,
Garantiefrist von 10 Jahren beginnt element), die in Durchgangstüren im
mit dem Tag der Auslieferung der öffentlichen oder gewerblichen Be- ƒ Standard-, Stulpflügel-, Spreiz-
Beschläge an den Begünstigten reich eingebaut sind oder die im oder Kantengetrieben,
(Nachweispflicht des Begünstigten). Rahmen von Industrieanwendungen
genutzt werden. Ausgenommen ƒ Roto Line, Roto Samba oder Roto
Von der Garantie erfasst wird aus- sind außerdem Beschädigungen, die Swing Griffen,
schließlich die Funktionsfähigkeit auf Einwirkungen Dritter zurückzu-
der Beschlagteile. führen sind. ƒ einbruchhemmenden Fenstern mit
ZnDG-/ Stahlschließstücken,
Garantieansprüche Stand: Januar 2018. Änderungen vorbehalten. WTY_1_DE_v3
ƒ Beschlagteilen ohne elektrische © 2018 Roto Frank AG ® Roto ist ein eingetragenes Warenzeichen
Im Garantiefall leistet Roto funktio- Antriebe und elektronische Bau-
nell gleichwertigen Ersatz für das teile,
defekte Beschlagteil. Darüber hin-
ausgehende Leistungen (z.B. Nach- ƒ Beschlagteilen ohne die Zubehör-
besserung, Schadensersatz sowie teile Falzschere und Feststell-
Lieferung und Aus- bzw. Einbau der schere,
Beschlagteile) sind von der Garantie
nicht erfasst. Die gesetzlichen ƒ technisch ausgeführten Beschlag-
Rechte des von dieser Garantie Be- teilen im Rahmen der „Roto An-
günstigten werden durch diese Ga- wendungsdiagramme und Einbau-
rantie nicht eingeschränkt. anleitungen“.

Geltendmachung der Garantie Roto Frank AG
Fenster- und Türtechnologie
Die Rechte aus der Garantie sind
binnen einer Frist von einem Monat Wilhelm-Frank-Platz 1
seit Auftreten des Garantiefalls 70771 Leinfelden-Echterdingen
Deutschland

Telefon +49 711 7598 0
Telefax +49 711 7598 253
[email protected]

www.roto-frank.com

4|

Componente noi pentru feroneria universală Roto Patio Alversa

Tehnică inovatoare – montaj uşor, conform tendinţelor

■■ Nou la Roto Prima feronerie culisantă în plan paralel şi batant-culisantă Roto Patio Blocare suplimentară pentru cercevele grele
­Alversa de pe piaţă se evidenţiază imediat prin cărucioare cu autoblocare, ce împiedică Profile cât mai înguste şi suprafață vitrată cât mai mare – aceasta este tendinţa. Tot mai des, gea-
ridicarea neintenţionată a cercevelei. Nu este necesară activarea manuală suplimentară muri duble sau triple stau din această cauză mult în afara profilului. Punctul de greutate al geamului
a blocării la ridicare de către montator. Elementul culisant este astfel mai simplu şi mai se deplasează către exterior. Prin urmare, cercevelele cu deschidere batantă se pot închide de la
sigur de montat la client. Un nou şablon pentru montajul în fabrică al piesei de ghidaj sine în condiţii de vânt nefavorabile. Cei care produc sistemul culisant Roto Patio Alversa | PS Air
sus face ca totul să fie şi mai uşor. pot echipa în viitor tâmplăria cu elementul robust, patentat de blocare suplimentară. Acesta se
montează la foarfecă şi asigură chiar şi cercevelele foarte grele în poziţia de batare. Se evită astfel
Facilităţi de montaj pentru producător – mai mult confort pentru utilizator: Noile îmbunătăţiri ale închiderea necontrolată.
Roto Patio Alversa fac acest sistem de feronerie universală şi mai atractiv. Producătorii de ferestre
pot oferi şi mai mult confort clienţilor în cazul cercevelelor grele. Prin montajul noilor componente, Dacă cerceveaua este lăsată în plan paralel, se trece peste blocarea suplimentară. Aceasta se
Roto Patio Alversa se diferenţiază pe piaţă ca un sistem uşor de acţionat, fiabil, sigur, uşor de a­ ctivează numai atunci când cerceveaua este în poziţie batată. Feroneria Roto Patio Alversa | PS Air
întreţinut. este pregătită în mod standard pentru introducerea blocajului suplimentar. Producătorii de sisteme
din aluminiu, PVC sau lemn le pot comanda ca accesorii pentru cercevele cu punct de greutate în
Cărucioare asigurate la ridicare exterior.
Odată cu livrarea noilor cărucioare Roto Patio Alversa, nu mai este necesară activarea manuală
a elementului de siguranţă la ridicare după montaj. Noile cărucioare sunt asigurate împotriva
­ridicării conform EN 13126 -17, fără măsuri suplimentare în producţie sau montaj, printr-o con-
strucţie inovatoare a carcasei, care a fost deja patentată.

„O soluţie extraordinară, spun clienţii noştri“, relatează Jeanette Erler. Aceasta aparţine echipei Noua funcţie de blocare
care se ocupă cu inovarea produselor, fiind responsabilă cu introducerea pe piaţă a elementelor la Roto Patio Alversa
noi „Noile cărucioare evită o sursă de erori deja cunoscută montatorilor. Pentru utilizatorul final
aduc mai multă siguranţă, fiindcă elementul culisant nu mai poate ieşi de pe şină în timpul uti­
lizării. Pentru producătorii de ferestre se reduce riscul unei reclamaţii, ca urmare a unei mici
­neatenţii la montaj. Şi pentru că în spatele noii tehnologii se ascunde multă muncă de cercetare,
noile cărucioare cu autoblocare Roto Patio Alversa au fost patentate.“

Cărucior Roto Patio Alversa Susţinere la batare pentru manipulare uşoară
cu element de siguranţă integrat Cercevelele grele echipate cu sistemele batant-culisante Roto Patio Alversa | PS Air Com vor fi şi
mai uşor de acţionat, fiindcă Roto oferă deja un element suplimentar de susţinere la batare pentru
montarea la foarfecă. Această nouă componentă scade cuplul pe mâner în timpul batării cerceve-
lei. Atât utilizatorul final, cât şi producătorul de sistem profită de montajul noii piese de susţinere
la batare, fiindcă aceasta sporeşte confortul şi reduce uzura. Feroneria Roto Patio Alversa | PS Air
Com va avea, in viitor, piesa de susţinere la batare in echiparea standard. Aceasta poate fi montată
acum la cerere.

Şablon piesă de ghidare sus Noua piesă de susţinere la batare
Piesa de ghidare sus este o componentă a sistemelor Roto Patio Alversa | PS, Roto Patio la Roto Patio Alversa
­Alversa | PS Air şi Roto Patio Alversa | PS Air Com. Aceasta se montează în producţie, cu
a­ jutorul unui nou şablon. Montajul acestui ghidaj se poate efectua în poziţie orizontală sau
v­ erticală a ramei, fără a fi ataşată cerceveaua. Şablonul de montaj este flexibil pentru diferite
lăţimi de suprapunere a cercevelei, iar poziţionarea ghidajului se efectuează fără probleme.

&&  Informaţii detaliate despre sistemul culisant în
plan paralel şi batant-culisant Roto Patio Alversa,
găsiţi aici:

www.roto-frank.com/ro/roto-patio-alversa

|5

Roto Inside | 08.2018 Configuraţi cu puţine click-uri:

Roto NX integrat în Roto Con Orders Pasul 1
– Accesaţi pe www.roto-frank.com meniul „Porniţi Roto Con Orders“.
Pe locuri, fiţi gata, planificaţi! – Efectuaţi „Înregistrare ca distribuitor sau producător“.

■■ Data service În medie, clienţii Roto utilizează de 400 de ori pe zi configuratorul online Pasul 2
Roto Con Orders. Acesta este disponibil în 17 limbi – şi poate fi utilizat şi pentru a configura – Pe www.roto-frank.com „Porniţi Roto Con Orders“.
echipările noului sistem de feronerie Roto NX. Pasul 3
– Introduceţi oferta nouă.
În cel mai scurt timp producătorii de ferestre configurează în mod individual, cu doar câteva click-
uri, în funcţie de solicitare, o echipare de feronerie. Aceştia obţin o listă exactă a componentelor, Pasul 4
inclusiv imagini tehnice. Acestea pot fi exportate în format PDF, Excel sau CAD şi transformate în – Click pe simbolul plus la „Ultimele oferte“.
oferte sau comenzi. – Atribuiţi un titlu ofertei.
– Confirmaţi titlul cu „Introduceţi oferta“.
Erorile sunt excluse
Roto Con Orders nu permite construcţia elementelor în afara dimensiunilor admise sau combina-
rea necorespunzătoare a componentelor. Căci testul corectitudinii fiecărei configuraţii oferă sigu-
ranţă maximă în configurarea feroneriei: toţi parametrii sunt comparaţi în mod dinamic. Fiecare
configuraţie generează exclusiv rezultate corecte din punct de vedere tehnic.

Acces simplu
Atât primul contact cu Roto Con Orders, cât şi utilizarea zilnică sunt foarte simple. Cei care se
­înregistrează pe www.ftt-roto-frank.com primesc acces la configuratorul de feronerie şi de aseme-
nea, la aşa-numitele date demonstrative.

Date de feronerie personalizate
Fiecare utilizator este consiliat de un Roto Key-User. Dacă utilizatorul s-a înregistrat, Key-User-ul
îi setează în următoarea etapă datele de feronerie personalizate în Roto Con Orders. Începând
cu următoarea logare, utilizatorul lucrează cu datele de feronerie personalizate şi poate oricând
i­ntroduce, prin intermediul interfeţei web, propriile liste de materiale şi preţuri. Legătura cu Roto
Key-User-ul este facilitată de consilierul de vânzări care se ocupă de clientul respectiv.

Un proiect – mai mulţi proiectanţi
Roto Con Orders permite mai multor persoane care au deja un cont accesul la una şi aceeaşi bază
de date, astfel încât mai mulţi proiectanţi să poată lucra împreună la acelaşi proiect.

Design receptiv
În plus, Roto Con Orders este o aplicaţie foarte mobilă. Datorită design-ului său adaptabil poate fi
utilizată şi pe tabletă şi smartphone.

Sincronizarea automată a datelor
Configuratorul asigură o prelucrare a datelor care sunt actualizate în permanenţă. Update-uri,
cum ar fi integrarea noilor sisteme de feronerie sau eventuale schimbări ale produselor se asigură
automat şi sunt disponibile 24/7 pentru fiecare utilizator.

Suport
Găsiţi răspunsuri la întrebările adresate cel mai frecvent în meniul Help şi în manualul care se
p­ oate descărca în format PDF. Despre funcţia de suport: cererile clienţilor se adresează direct
c­ ătre Roto.

&& C u doar un click către configuratorul de feronerie Roto online:

www.roto-frank.com/ro/roto-con-orders

Pasul 5
– „Introduceţi poziţie nouă“.
– Atribuiţi titlu.
– „Introduceţi poziţie şi porniţi configuratorul“

[Mai departe cu pasul 6.]
6|

Pasul 6 Pasul 9
– Alege grupă produs. Exemplu „Prelucrare detalii“:
– Introducere parametri necesari.
– „Generare listă componente“.

– Alege tip. Pasul 10
– Controlaţi, respectiv corectaţi lista de componente.
Pasul 7 – Salvaţi lista de componente cu „Mai departe“.
– Selectaţi feronerie.

Pasul 8
– Introduceţi dimensiune falț cercevea.
– Confirmaţi indicaţia cu „OK“.
– Alegerea următoarelor posibilităţi:
a) „Generare listă componente“.
> Centralizarea feroneriei se generează automat.
b) „Prelucrare detalii“.
> Centralizarea feroneriei poate fi adaptată individual.

Pasul 11
– Din meniul „Funcţii suplimentare“ poate fi exportată lista de componente.

|7

Roto Inside | 08.2018

Roto, calea sigură către ferestre de calitate

Competenţă în sistem

■■ De ce Roto? Producătorii de ferestre se informează în permanenţă în legătură cu inovaţiile din domeniul geamului termoizolant,
al garniturilor, al pragurilor şi feroneriei. Pentru că doar materialele alese cu mare atenţie şi perfect compatibile evită neplăcerile,
reclamaţiile şi costurile ulterioare, spune Eberhard Mammel, Director Market Requirements şi Product Range Marketing.

„Dacă o cercevea calată greşit se deplasează luând forma unui Ne gândim la tot neria, garniturile şi piesele de calare joacă un rol important
paralelogram, feroneria, respectiv fereastra nu vor funcţiona. Consilierii de vânzări Roto sunt instruiţi astăzi în mod sistematic ­pentru funcţionalitatea durabilă şi pentru calitatea unei ferestre.
Dacă cinematica nu se adaptează profilului de etanşare nu se pentru a facilita calea producătorilor de ferestre şi uşi către o Feroneria îşi va îndeplini cu atât mai bine rolul, cu cât piesele de
poate realiza o funcţie a ferestrei optimă şi durabilă. Cei care ştiu multitudine de componente testate, compatibile între ele. „Îi pot calare a geamului şi garniturile sunt unele calitative. Şi odată
să profite pe deplin de experienţa grupului Roto economisesc ajuta pe producătorii de ferestre să formuleze întrebările corecte cu diversitatea ferestrelor şi a solicitărilor, creşte riscul alegerii
timp în dezvoltarea noilor ferestre şi merg astfel la sigur.“ către furnizori“, descrie Mammel starea de fapt. „Contribuind cu greşite a componentelor.“
soluţii pentru feronerie, geam sau garnituri îi ajutăm pe clienţi să
De la un singur furnizor producă elemente uşor de întreţinut, care îndeplinesc funcţiile Roto Inside va arăta în următoarele ediţii, exemplificând cu
Realizarea unor ferestre noi este o sarcină dificilă. De aceea promise.“ c­ âteva elemente, cum acţionează împreună în mod ideal com-
Roto încearcă să aducă o contribuţie din ce în ce mai mare în ponentele, conform experienţei specialiştilor din grupul Roto.
direcţia simplificării, explică Mammel în dialog cu Roto Inside. „Nu se poate repeta suficient de des: feroneria, garnitu- Căci calitatea ferestrelor are la bază un sistem bun.
„Grupul Roto oferă foarte multe dintre componentele de care rile, piesele de calare geam joacă un rol important în
un producător are nevoie, pe lângă geam şi profile, pentru a funcţionalitatea ferestrei şi implicit în calitatea || Eberhard Mammel,
confecţiona ferestre durabile, etanşe, cu confort sporit în utili­ acesteia.“ Director Market Requirements şi Product
zare. Discutând cu noi, economisiţi timp şi găsiţi drumul scurt Range Marketing
către o multitudine de produse compatibile.“ Producătorii de Dacă un furnizor este schimbat din cauza unei componente,
f­erestre pot găsi la Roto feronerie pentru ferestre şi uşi, praguri, se recomandă o nouă verificare a componentelor. „Din păcate
componente sigure pentru geam şi garniturile corespunzătoare am avut un asemenea caz în care montajul oricărei alte piese
pentru elemente grele, de dimensiuni mari. de  calare conducea imediat la defecţiuni ale ferestrelor care
au funcţionat ani la rând fără nicio reclamaţie“, îşi aminteşte
Mammel. „De aceea nu putem repeta suficient de des: fero­

Centrele de testare Roto dau feedback

De la prima consiliere până la testare

■■ Competenţă în sistem Calitatea vieţii contemporane presupune pentru cei mai mulţi oameni ferestre etanşe. Dacă Roto Inside: Pe multe pieţe există cerere pentru ferestre şi
acestea sunt şi uşor de acţionat, utilizatorul percepe acest lucru ca pe o expresie a calităţii. Ceea ce nu ştiu însă foarte uşi deosebit de etanşe. Cuvântul de ordine: economisirea
mulţi utilizatori: confortul se realizează doar atunci când există o compatibilitate perfectă între feronerie şi garnituri. energiei. Pe alte pieţe se cer sisteme deosebit de etanşe
Despre felul în care Roto susţine această compatibilitate, au discutat Roto Inside şi Andreas Eilmes, membru al echipei la intemperii. Cine asigură aici flexibilitatea necesară?
Market Requirements şi Product Range Marketing. F­ eroneria sau garnitura?

Roto Inside: Domnule Eilmes, ne puteţi prezenta modul în tr-adevăr, promisiunea de „deosebit de etanş“ nu poate fi înde- Andreas Eilmes: Tehnologia Roto în privinţa feroneriei, con-
care feroneria şi garniturile oferite de Roto sunt compati- plinită doar de feronerie. Şi confortul în utilizare este influenţat struită pe principiul compatibilităţii componentelor, oferă toate
bile şi cum se realizează recomandarea către clienţi? în mod decisiv de garnitură. Numai atunci când producătorul piesele de care este nevoie pentru a echipa elemente supuse
de ferestre alege garnituri compatibile cu feroneria, elementul anumitor condiţii climatice ale diverselor regiuni şi anumitor în-
Andreas Eilmes: Se realizează configuraţia feroneriei, căci confecţionat devine unul absolut convingător. Chiar dacă Roto cărcări specifice. La Roto găsim, într-adevăr, pentru fiecare soli-
mai întâi este vorba despre funcţiile mecanice pe care trebuie oferă diverse soluţii de feronerie pentru cercevele grele, de citare definită, configuraţia de feronerie corectă. Dar şi aici este
să le îndeplinească elementul. Dar de îndată ce se stabileşte d­ imensiuni mari, acestea vor fi funcţionale timp îndelungat nu- valabilă precizarea: pentru etanşeitate şi confort sporit în utiliza-
tipul de deschidere a ferestrei sau a uşii, încep discuţiile cu co- mai dacă tehnica de calare a geamului garantează menţinerea re este necesară şi aplicarea garniturilor corespunzătoare. Re­
legii în privinţa montării geamului şi a garniturilor. Fiindcă, în- formei rectangulare a cercevelei. comandăm în această privinţă o consiliere din partea colegilor
de la Deventer şi oferim desigur prototipuri pentru testare în
centrele noastre de tehnologie internațională CTI Leinfelden sau
Kalsdorf, cu diverse soluţii de feronerie şi garnituri. Este un lucru
înţelept ca elementele componente ale unui produs să fie supu-
se mai întâi diferitelor scenarii de testare. Şi exact acest lucru
poate fi facilitat clienţilor noştri.

Roto Inside: Încercarea vine după studiere?

Andreas Eilmes: IAş spune că încercarea dovedeşte că studiul
a fost realizat în mod corespunzător. Competenţa şi ştiinţa con-
duc la un concept probabil foarte bun. Testarea realizează însă
dovada pentru competitivitate. Cei care sunt consiliaţi de Roto
pot porni de la premisa că feroneria recomandată, elementele
de montaj pentru geam şi sistemul de garnituri vor realiza cu
probabilitate foarte mare ceea ce este cerut. Dar şi pentru profe-
sioniştii din domeniul dezvoltării este valabil că pot dormi liniştiţi
numai dacă s-a realizat testarea obiectivă a conceptului, înainte
de a iniţia procesul de lansare pe piaţă şi de a trece la planifica-
rea producţiei.

|| C ombinaţia perfectă de feronerie şi garnituri? Testarea prototipurilor în centrele de tehnologie internaţională CTI Leinfelden || A ndreas Eilmes
sau Kalsdorf oferă siguranţă. din echipa Market Requirements şi
Product Range Marketing
8|

Roto Glas-Tec pentru ferestre durabile

Geamuri grele şi cercevele protejate pe termen lung

■■ Competenţă în sistem De o mare importanţă pe calea ­aspecte precum protecţia fonică, siguranţă şi durabilitate. Sau Roto Inside: Puteţi rezuma cele mai importante funcţii
către ferestre de calitate sunt piesele de susţinere şi pie- dacă – determinat de deplasarea pieselor de calare, de exemplu ale produselor pentru montajul geamului?
sele de calare geam, spune Jana Müller din echipa Market la transport – se ajunge la crăparea geamului sau defecţiuni de
Requirements şi Product Range Marketing. Discuţia cu funcţionalitate la nivelul cercevelei. Este cunoscut faptul că o Jana Müller: Una şi aceeaşi piesă este catalogată în funcţie de lo-
aceasta despre detaliile tehnicii de calare moderne ilustrea- calare greşită atrage urmări fatale: apa se blochează în cerce- cul în care se montează, ca piesă portantă, piesă distanţier sau pie-
ză ce influenţă au acestea asupra calităţii unei ferestre. vea, geamul se sparge, deoarece se află sub presiune. Profilul se să reglabilă. O piesă portantă preia greutatea geamului pe con-
deformează, nu mai este etanş, apar neregularităţi de funcţiona- strucţia de toc. Distanţierele asigură distanţa între cantul geamului
Roto Inside: Doamna Müller, Roto oferă 200 de produse re – probleme care îl deranjează pe utilizator şi pe care le recla- şi baza falţului precum şi o ventilare corespunzătoare a falţului.
­diferite pentru geam, mai exact pentru spaţiul îngust din- mă producătorului de ferestre. Acestea menţin canalul de evacuare a apei liber şi evită apariţia
tre geam şi toc. De ce este necesar acest lucru? problemelor la cantul geamului, împiedicând contactul între geam
Roto Inside: Recomandarea dumneavoastră pentru şi toc. Piesele de calare reglabile împiedică deformarea profilului de
Jana Müller: Fiindcă astăzi se construiesc ferestre şi uşi atât evitarea problemelor? cercevea. Pe scurt: piesele de calare a geamului asigură păstrarea
de variate, rezultând o multitudine de solicitări diferite în privinţa formei şi a dimensiunii unui element şi protecţia geamului şi a fero-
tehnicii de montare a geamului. Dacă se utilizează piese de cala- Jana Müller: Este foarte important să întrebăm: din ce material neriei. Piesele distanţier de falț ajută că piesa de calare să se poziţi-
re greşite sau piese de calare dintr-un material nepotrivit sau de sunt produsele? Din motive bine întemeiate Roto realizează numai oneze perpendicular sub geam. Pentru transport se montează pie-
o calitate necorespunzătoare, geamul se poate deteriora sau piese de calare din PVC 100% nou. În plus, Roto este singurul pro- se de calare de transport, astfel încât geamul să nu se deplaseze în
funcţionalitatea ferestrei poate avea de suferit. ducător ale cărui produse pentru geam îndeplinesc solicitările TR3 sus; de exemplu, în cazul elementelor grele se montează ventuze.
şi DIN EN 12488 în privinţa gradului de duritate. Cât despre rezisten-
Roto Inside: Puteţi numi câteva dintre aceste solicitări ţa la compresiune necesară, acestea depăşesc cerinţele, conform Roto Inside: Şi ce determină calitatea şi longevitatea unei
speciale? ift Rosenheim. ­piese de calare?

Jana Müller: De când a apărut tendinţa clară către geamuri || Indicii pentru un montaj pro- Jana Müller: Calitatea accesoriilor pentru geam rezidă în rezisten-
cu greutate mare, au crescut permanent solicitările în privinţa fesionist al geamului oferă ţa acestora la îmbătrânire şi la anumite temperaturi, compatibilita-
sistemelor de montaj al geamului. Roto are, de exemplu, piese Manualul Roto pentru cale. tea materialului, sperăm verificată, cu toate materialele de sigilare
de calare cu parte de susţinere elastică sau cu parte de susţine- şi etanşare comune şi foliile geamului securizat, precum şi o rezis-
re din oţel pentru geamurile grele. Ferestrele grele sunt de regu- tenţă la compresiune testată de 5 N/mm². În plus, este vorba desi-
lă ferestre scumpe. În aceste condiţii clientul nu are înţelegere gur de uşurinţa la montaj. Cu Roto GL-B oferim o piesă de calare
dacă, de exemplu, materialul dintre piesă şi geam nu permite geam care ţine fără mijloace de fixare suplimentare, cu ajutorul a
geamului să-şi îndeplinească funcţionalitatea. Gândiţi-vă la două membrane de frânare pe verticală. Se economiseşte astfel
timp la montare şi demontare.

&& M ai multe informaţii despre
accesorii geam Roto:

www.roto-frank.com/ro/roto-glas-tec

|| J ana Müller
din echipa Market Requirements şi
Product Range Marketing

Garnituri Deventer pentru mai mult confort

Ferestre uşor de întreţinut datorită garniturilor de calitate

■■ Competenţă în sistem Dacă ferestrele noi nu sunt etanşe, utilizatorul reclamă în mod îndreptăţit o calitate indoielnică. Dacă o fereastră se închide greu, acesta dă adesea
vina pe feronerie şi solicită producătorului de ferestre reglaje suplimentare. Deseori acesta are o problemă, căci: Din păcate atât în primul, cât şi în al doilea caz este vorba
de alegerea unor garnituri nepotrivite. Jürgen Daub, cel care răspunde de cercetare, dezvoltare produs şi tehnologie la Deventer Germania, a discutat cu Roto Inside despre
calitatea tangibilă la ferestre.

Roto Inside: Domnule Daub, aceasta sună puţin precum f­ereastra funcţionează defectuos. Doar moale, nu este deci de calitate superioară pe baza unei experienţe de decenii pe care
de vină este întotdeauna garnitura. ­soluţia. Moale, dar cu o formă stabilă este mai bine. o deţine. Dar probabil şi mai important este faptul că îi consiliem
pe producătorii de ferestre şi uşi şi îi sprijinim în mod considera-
Jürgen Daub: Da, din păcate sună astfel. Dar de fapt este de Roto Inside: Cum potriviţi garniturile la ferestre? bil în luarea deciziei cu privire la garniturile corespunzătoare.
vină alegerea greşită a garniturilor. În momentul în care realizea-
ză o fereastră, producătorii nu sunt suficient de selectivi în cău- Jürgen Daub: Geometria de aplicare este diferită în funcţie || Jürgen Daub
tarea garniturii potrivite. Se pleacă de la ideea că există pe piaţă de modelul ferestrei. Diferit este şi modul de aplicare pe partea din echipa
multe garnituri standard disponibile. cu închiderea şi pe partea cu balamalele. Sistemul de garnituri Deventer GmbH
perfect are în vedere acest aspect. Şi desigur cerinţele din con­
Roto Inside: Spuneţi că o fereastră care se închide greu figurarea feroneriei, conform proiectului. De asemenea, în ceea
este probabil echipată cu o garnitură de calitate ce privește comportamentul de funcționare dorit, mai exact
îndoielnică? ­momentul de cuplare a mânerului, se alege în mod individual o
garnitură de calitate sau chiar se proiectează una. O garnitură
Jürgen Daub: Dacă este vorba despre o garnitură care practic bună nu se pliază la colţuri deasupra balamalelor. Aceasta per-
opune rezistenţă înseamnă că este prea tare. O garnitură trebuie mite o închidere uşoară şi aproape fără zgomot, acest lucru fiind
să fie flexibilă. Trebuie să se potrivească, dar să fie şi extrem de facilitat de forma sa, precum şi de calitatea materialului. Aceasta
robustă. Şi trebuie să fie compatibilă cu feroneria. Cu cât ferone- rămâne etanşă pe termen lung, dacă materialul din care este
ria prevede mai multe puncte de închidere – de exemplu pentru confecţionată asigură compresie şi revenire pe toată durata de
o protecţie sporită la efracţie – cu atât mai multă frecare rezultă viaţă a unei ferestre sau a unei uşi. Deventer produce garnituri
doar prin numărul şi tipul de bolţuri care intră în blocatori, la în-
chidere. Cerceveaua este trasă înspre toc, garnitura apasă pe && T oate reperele standard livrabile
toc. Rezultatul: dacă garnitura nu este suficient de flexibilă, este Privire generală:
necesară o forţă mai mare pentru a acţiona feroneria la închide-
rea şi deschiderea ferestrei. O garnitură bună se comprimă uşor www.roto-frank.com/en/deventer-brochure
la închidere şi acoperă complet rostul, fiindcă există o bună
compatibilitate.

Roto Inside: Deci în cazul în care garnitura este suficient
de moale, confortul oferit este bun?

Jürgen Daub: Pe lângă presiunea de închidere, o importanţă
deosebită în funcţionarea ferestrei o are potrivirea garniturii.
Dacă aceasta se pliază la aplicare, testele nu sunt trecute şi

|9

Roto Inside | 08.2018

Roto Inside în dialog cu Francesc Gimeno

O gamă variată îndeplineşte dorinţele clienţilor prin
maxim de flexibilitate

■■ De ce Roto? Produsele individualizate în funcţie de dorinţa clientului, devin o măsură a lucrurilor şi în domeniul producţiei de ferestre şi uşi la nivel internaţional,
crede Francesc Gimeno, director zona economică Europa de Sud la Roto. „Maximă individualizare devine posibilă prin noi tehnologii la nivelul utilajelor pe de-o
parte, iar pe de altă parte prin sisteme compatibile, de mare flexibilitate, ale furnizorilor de componente“, explică acesta în dialog cu Roto Inside.

Au trecut vremurile în care un producător care avea câteva
­modele şi variante putea mulţumi cea mai mare parte a clienţilor
săi. Individualitatea în funcţii şi design reprezintă astăzi regula,
nu excepţia. Unii dintre producători vorbesc despre o „schim­
bare a timpurilor“ care presupune provocări speciale.

Varietate accesibilă
„Individualitatea pentru clientul final, pe care Roto o realizează
printr-o gamă largă de produse, trebuie să rămână însă uşor de
administrat pentru producătorul de ferestre. Cu tot entuziasmul
pentru ceva deosebit, sensibilitatea în privinţa preţului este ridi-
cată pe multe dintre pieţe“, continuă Gimeno. Administrarea
­gamei de produse şi raţionalizarea inteligentă sunt, prin urmare,
o provocare constantă. „Dezvoltarea Roto ca furnizor de sisteme
pe piaţa de ferestre şi uşi, cu o gamă diversificată de produse
este întotdeauna asociată cu dezvoltarea produselor, cum ar fi
Roto NX. Roto doreşte să cuprindă într-un program cât mai mul-
te domenii de utilizare, dar în acelaşi timp să reducă în favoarea
producătorilor numărul de articole necesare.“

Pretenţiile cresc
Faptul că diversitatea gamei de produse este, pentru mulţi pro-
ducători, foarte importantă în alegerea furnizorului de feronerie,
poate fi foarte bine înţeles de Gimeno: „Chiar dacă la momentul
X pretenţiile unui producător cu privire la varietatea sortimentu-
lui nu sunt încă foarte mari, contează totuşi posibilitatea că la
Roto găseşte întotdeauna ceea ce ar putea avea nevoie la un
moment dat – chiar dacă ar fi vorba doar de o cantitate redusă.
Căci toţi producătorii sunt în principiu convinşi că individualiza-
rea este o strategie a succesului. Prin decizia luată în favoarea
firmei Roto se poziţionează ‚de partea sigură‘. Roto le urează
­întotdeauna bun venit producătorilor, atunci când este vorba de
a dezvolta împreună noi ferestre şi uşi. Clienţii noştri ştiu acest
lucru.

”Toţi producătorii sunt în principiu
convinşi că individualizarea este o strategie
a succesului.”

Pe drumul scurt către soluţii speciale || „Roto vrea să acopere prin programul său cât mai multe
Gimeno şi echipa sa mizează pe avantajul oferit de diversitatea domenii de utilizare, dar în acelaşi timp să reducă numărul
sortimentului în mod conştient şi ofensiv. „Putem oferi în pre- articolelor aflate în stocul producătorilor.“ Un exemplu
zent servicii extraordinare şi prin accesul la o gamă foarte varia- pentru punerea în aplicare a acestei maxime este mecanis-
tă a feroneriei Roto, dispunând repede de soluţii personalizabile. mul cu dornmas mărit de la Roto NX.
Toţi clienţii aşteaptă şi primesc încă de la început o gamă largă
de produse, ,adaptate’ dorinţelor acestora. Şi în plus există sen-
timentul plăcut că în caz de nevoie beneficiază de un service
­rapid, putând să reacţioneze astfel imediat la noile tendinţe.“

Flexibil şi puternic pe fiecare piaţă Varietate prin sisteme inteligente mă, diverselor solicitări ale clienţilor. Nu spunem noi lucrul
În prezent producătorii de pe toate pieţele din Europa de Sud se „Cine trebuie să facă faţă diversităţii, ştie să aprecieze promova- ­acesta, ci îl spun chiar producătorii. Aceia care deja vând multe
străduiesc să dezvolte în mod constant modele individuale pen- rea intensivă de către Roto a utilizării pieselor identice“, descrie ferestre cu geam triplu, deoarece sunt orientaţi către proiecte
tru clienţi, dincolo de standarde. Atunci apreciază în mod speci- Gimeno experienţele sale dobândite, printre altele, pe piaţa cu eficienţă termică ridicată sau activează în regiuni cu speci­
al suportul de specialitate al experţilor Roto, implicaţi deja de i­taliană. Acolo producătorii sunt adesea direcţionaţi către soluţii ficaţii reglementate legal în acest sens. Aceştia salută noile ba­
mult timp în dezvoltarea de noi soluţii. Pe piaţa franceză mulţi speciale, trebuie să se confrunte cu cele mai diverse cereri în lamale Roto NX pentru greutăţi ale cercevelei până la 130 kg,
dintre producători au dorit, în anii care au trecut, uşi secundare privinţa formelor, dimensiunilor şi tipurilor de deschidere. cu posibilitate de extindere până la 150 kg. Noul standard de
cu cilindru cu închidere automată. În paralel, creşte şi în Franţa 130 kg este standardul lor.“
cererea pentru ferestre oscilo-batante cu siguranţă sporită la
efracţie. Roto a dezvoltat - în special pentru această cerere de ”Cine trebuie să facă faţă diversităţii, ştie să De aceea unii producători din sudul Europei se simt mai
pe piaţa franceză - soluţii speciale, care între timp, au fost prelu- aprecieze promovarea intensivă de către Roto c­ onfortabil în parteneriat cu Roto; grupul s-a extins prin pre­
ate în gama standard. „Gama Roto conţine deci ‚o notă frantu- a utilizării pieselor identice.” luarea unor companii ca Gluske BKV şi Deventer, devenind
zească‘, ceea ce face din Roto un partener şi mai atractiv pentru un furnizor de sisteme cu echipe specializate, spune în conti­
toţi producătorii de ferestre.“ Cercevelele foarte mari şi grele, precum şi ferestrele cu siguran- nuare Gimeno.
ţă sporită sunt solicitate în mod constant, iar cererile în privinţa
|| Produsele individualizate în funcţie de esteticii şi design-ului sunt de asemenea mari. „Punctul nostru Stagnarea este un pas înapoi
dorinţa clientului, devin o măsură a lu- forte, menţinerea la un nivel foarte bun al logisticii la toată gama Noul sistem oscilo-batant Roto NX este probabil cel mai clar
crurilor și în domeniul producției de fe- de produse, este foarte bine primit în Italia.“ răspuns la întrebarea: ce aduce mulţumirea producătorilor de
restre şi uşi la nivel internaţional, crede ferestre în privinţa sortimentului unui producător de feronerie?
Francesc Gimeno, director zona econo- Plusvaloare pentru clienţi „Un sistem de feronerie trebuie dezvoltat în permanenţă pen-
mică Europa de Sud la Roto. Introducerea sistemelor Roto Patio Alversa şi Roto NX a clarifi- tru ca utilizatorii săi să poată ţine pasul cu cerinţele pieţei.
cat, conform estimării lui Gimeno, cât de clar are în vedere Roto Roto este pentru clienţii noştri un partener atractiv, întrucât
beneficiile clienţilor în gestionarea gamei de produse, în planul f­irma dezvoltă în permanenţă sistemele – şi anume în sensul
economiei şi flexibilităţii. „Roto Patio Alversa şi cu atât mai mult unor noi opţiuni de configurare a ferestrelor şi uşilor viabile,
Roto NX oferă clienţilor noştri posibilităţi multiple de a eficientiza dar şi în ideea unor procese facile. Stagnarea este un pas
logistica şi de a răspunde în acelaşi timp, cu flexibilitate maxi- ­înapoi. Acest lucru este valabil atât pentru clienţii noştri, cât
şi pentru noi înşine.“

10 |

Cascadia Windows, Canada

Ferestre „verzi“ în serviciul omului şi al mediului

■■ GRP Istoria firmei Cascadia Windows a început în urmă cu zece ani. Un grup de profesionişti canadieni din domeniul zare la proiectarea unei clădiri înalte din Vancouver, ale cărei
construcţiilor şi al tâmplăriei s-a reunit atunci pentru a confecţiona ferestre cu profile din PVC armat cu fibră de sticlă, p­ lanuri au fost verificate de autorităţile locale din construcţii.
care să asigure economisirea energiei, cu un design deosebit şi adaptat pentru fiecare tip de clădire. În Langley, „Pretutindeni unde protecţia termică este la fel de importantă ca
­Columbia Britanică, la aproximativ 45 de minute de Vancouver a luat fiinţă o unitate de producţie foarte modernă. şi cea la incendiu, Cascadia Windows oferă un răspuns convingă-
Cât de mare este contribuţia elementelor confecţionate atunci la realizarea protecţiei termice şi fonice, o confirmă tor la întrebările cele mai urgente ale proiectantului”, este convins
m­ ultitudinea de certificate şi premii. Cascadia Windows contează pe tehnologia oferită de Roto. Sawatzky. „Împreună cu Roto oferim sisteme culisante cu etanşe-
itate deosebită care pot fi montate fără probleme şi în clădiri de
Încă din momentul realizării propriilor profile, s-au luat măsurile Pregătiţi pentru incendiu locuit cu mai multe etaje, cu cerinţe crescute de protecţie la in-
necesare pentru ca acestea să fie adecvate producerii unor ele- La fel de hotărât ca şi în privinţa protecţiei termice, Cascadia cendiu. Aceasta ne diferenţiază în mod clar de concurenţă.“
mente durabile şi bune izolatoare, relatează în dialogul cu Roto Windows se angajează în realizarea elementelor cu protecţie
Inside, John Sawatzky. Acesta este director tehnic şi director la incendiu. Statul canadian a lansat un program, relatează Protecţie termică pentru fiecare clădire
general adjunct la Cascadia Windows. Profilele trebuie să fie Sawatzky, în cadrul căruia produsele din domeniul construcţiilor Odată cu trecerea celor mai recente teste de incendiu, firma a
suple şi elementele de tâmplărie rezistente – chiar şi în regiunile sunt testate în privinţa comportamentului la incendiu. Scopul deschis un nou capitol al istoriei sale de succes. „Cascadia Win-
cu solicitări deosebite în privinţa protecţiei la coroziune şi etan- proiectului este modificarea legilor canadiene din construcţii dows stabileşte acum standardul în Canada“, este convins de
şeitate. „În căutarea feroneriei potrivite am întâlnit firma Roto“, în scopul obţinerii unei siguranţe sporite, înainte de toate, în acest lucru Sawatzky. „Putem furniza tâmplărie cu un grad înalt
îşi aminteşte acesta. „Sistemele culisante Roto Patio Alversa c­ lădirile cu mai multe etaje. Ferestre de înălţimea unei încăperi de eficiență energetică şi pentru acele clădiri pentru care legisla-
şi Roto Patio Inowa, cu o suprafaţă a feroneriei rezistentă la furnizate de Cascadia Windows au fost supuse unui test de in- ţia are solicitări stricte cu privire la protecţia preventivă împotriva
­coroziune, realizează o etanşeitate crescută şi o funcţionalitate cendiu, în condiţiile de testare extrem de stricte CAN/ULC-S134. incendiilor.“ De regulă, Cascadia este implicată în mod determi-
robustă, care sunt pe placul nostru. Construim cu aceste siste- nant în dezvoltarea anumitor proiecte de construcţii ce pretind o
me elemente culisante cu o foarte bună izolare, de dimensiuni Alternativă la aluminiu eficienţă energetică deosebită, ca de exemplu în cadrul CMHC
mari, deci şi elemente culisante grele, a căror funcţiune şi du­ Testele trecute cu succes de către elementele confecţionate de „Harmony House Project“, prima casă zero-energy de pe Coasta
rată de viaţă sunt recunoscute în Canada.“ Cascadia Windows au condus către câştigarea de noi contracte. de Vest a Americii de Nord. Cascadia Windows continuă căutarea
Ca alternativă la soluţiile din aluminiu, deosebit de eficiente în de produse din ce în ce mai bune, precum şi de metode pentru o
ceea ce priveşte economia de energie, acestea şi-au găsit utili- activitate de producţie sustenabilă.

„Viziunea verde a anilor de start ne ghidează în continuare“,
­spune Sawatzky, „şi ne bucurăm să avem firma Roto de partea
noastră. Construim ferestrele şi elementele culisante, astfel încât
clădirile să poată face faţă consecinţelor deja tangibile ale schim-
bărilor climatice, precum vânturile puternice şi fluctuaţiile mari
de temperatură. Dar şi în aşa fel încât să realizeze un echilibru
ecologic extraordinar pentru a stopa aceste schimbări“, conchide
Sawatzky. În Canada şi în America de Nord majoritatea proiectan-
ţilor şi constructorilor sunt angajaţi în protecţia mediului. „Şi
această majoritate se poate baza pe noi şi pe furnizorii noştri.“

|| C ând vine vorba || J ohn Sawatzky, director tehnic şi
despre etanşeitate director general adjunct la Cascadia
şi protecţie împo- Windows: „Roto oferă sisteme de
triva coroziunii, feronerie gândite tehnic şi este de
sistemele culisan- zece ani un partener implicat.“
te din seria 303
de la Cascadia | 11
Windows sunt
cele care conving

Roto Inside | 08.2018

Alu Glass SH.P.K., Albania Impressum

Cu furnizorii potriviţi pentru Editor
satisfacţia desăvârşită a clientului Roto Frank AG
Wilhelm-Frank-Platz 1
■■ Aluminiu Lipsa locuinţelor predomină în multe zone metropolitane din întreaga lume. Nici în Tirana nu este altfel. În capitala 70771 Leinfelden-Echterdingen,
Albaniei trăiesc astăzi aproape 600.000 de locuitori. Vestea bună pentru cei care caută o locuință acolo: se investeşte şi se con- Germania
struieşte. De acest lucru profită şi compania Alu Glass SH.P.K. al cărei proprietar şi director general, Sokol Parllaku, anunţă cu
satisfacţie montajul a aproximativ 5.000 de ferestre şi uşi de balcon, în primele cinci din totalul de 28 de clădiri cu 9 etaje aflate Editor coordonator
în proiect. Sabine Barbie,
Fabian Maier,
Eberhard Mammel

Echipa editorială
Comm’n Sense GmbH
Lensbachstraße 10
52159 Roetgen, Germania
Telefon: +49 (0)2471 9212865
Telefax: +49 (0)2471 9212867
[email protected]

Grafică și producție
Mainteam
Bild · Text · Kommunikation GmbH
Weichertstraße 20
63741 Aschaffenburg, Germania
Telefon: +49 (0)6021 38675-0
[email protected]

Tipografie
Offizin Scheufele
Druck und Medien GmbH + Co. KG
Tränkestraße 17
70597 Stuttgart, Germania
Telefon: +49 (0)711 72586-0
[email protected]

Roto Inside este publicat în limbile
germană, engleză, franceză, italiană,
poloneză, portugheză (braziliană),
română, rusă, spaniolă și maghiară

La primele două etaje ale fiecărei clădiri sunt ­înălţime, ferestrele au de regulă dimensiuni de onistul în domeniul ferestrelor. „În faza de
spaţii pentru magazine şi birouri. Cele şapte 850 x 1.100 mm. La realizarea unui coeficient o­ fertare ne-a acordat sprijin Janez Palcic de
etaje superioare oferă o suprafaţă de locuit de bun de protecţie termică a contribuit şi geamul la Roto, prin pregătirea de specialitate şi prin
aproximativ 9.000 mp. „Am avut cerere pentru Clima Guardian 70/37. Încă de la ofertare am umorul său, ajutându-ne să depăşim toate ob-
ferestre şi uşi de balcon cu grad bun de izolare subliniat calitatea profilelor, a feroneriei şi a stacolele. Ne-a stat în permanenţă la dispoziţie,
termică şi care să îndeplinească şi cerinţa pen- geamului ofertate. Căci beneficiarul trebuie să ori de câte ori noi sau investitorul am avut în-
tru un design deosebit a investitorului“, relatea- fie convins în egală măsură de două aspecte: trebări. Şi când am ajuns în faza finală de con-
ză Parllaku. „De aceea ne-am decis pentru calitate şi preţ“, subliniază Parllaku. tractare a proiectului, am putut vorbi într-ade-
Roto AL Designo, respectiv Roto NT Designo. văr despre un succes comun.“
Feroneria complet ascunsă şi profilele suple Experienţa proprie te face priceput
sunt în tendinţe şi în Albania.“ Investitorul a fost pe deplin convins după ce Fiabil, realizabil, orientat către calitate
s-au montat ferestre demonstrative în propria În acest fel se străduiesc cei de la compania
Multă lumină în încăpere locuinţă. „În plus, am dat acestui proiect o Alu Glass să obţină un succes durabil în afa-
Cu elemente deosebite, realizate cu profile din d­ imensiune extraordinară împreună cu parte- ceri. „Încrederea trebuie să ţi-o câştigi şi apoi
aluminiu cu barieră termică de la producătorul nerii noştri de afaceri, M Sora şi Roto. Ambii să o păstrezi ca pe un bun de valoare“, sublini-
italian Eku şi echipate cu feronerie Roto, Alu parteneri ne-au oferit imediat suport tehnic, ază Parllaku. „Marca Roto se bucură în Albania
Glass s-a putut diferenţia în raport cu concu- astfel încât a fost determinată în cel mai scurt de o încredere foarte mare. Colaborăm cu suc-
renţa. „Cele mai mari uşi oscilo-batante au timp configuraţia de feronerie ideală pentru ces cu acest furnizor de feronerie şi datorită
aproximativ 3.600 mm lăţime şi 2.400 mm toate elementele cerute“, îşi aminteşte profesi- faptului că M Sora realizează pe plan local o
activitate foarte dedicată.“

Creştem în continuare împreună
Alu Glass lucrează permanent la îmbunătăţirea
proceselor şi doreşte să colaboreze numai cu
furnizori pe a căror calitate a produselor poate
conta fără urmă de îndoială. „La finalul lucrării,
nemulţumirile sau eventualele neconcordanțe
ne sunt reclamate nouă. De aceea apreciem
efortul susţinut depus de Roto pentru a facilita
montajul feroneriei. Roto cântăreşte toate
­aspectele şi ne face nouă, producătorilor de
­ferestre, viaţa mai uşoară. După experienţele
bune din ultimii ani, vom continua parteneriatul
cu M Sora şi Roto, fiindcă dorim să creştem
mai departe. Şi cu siguranţă că acest lucru se
realizează cel mai uşor cu partenerii potriviţi.“

|| P rofile suple, feronerie ascunsă Roto
AL Designo şi Roto NT Designo –
design plăcut conform standardelor
internaţionale.

12 |


Click to View FlipBook Version