The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by NAAZ, 2022-10-26 13:39:41

Komunikasi di Pasar dalam Bahasa Arab

T.2 Buku Skrap Arab

‫في السوق‬
‫الخضر و الفاكهة‬

‫و مسمكة‬

‫اسمي نور عديلة بنت عزمان شه‪.‬‬
‫اسكن في تامان سري امان‪.‬‬

‫انا ماليزية‪ .‬انا طالبة في جامعة‪.‬‬
‫احب اللغة العربية‪.‬‬

‫المقدمة‬

‫هي تحمل السلة‪ .‬تريد شراء الفواكهة‬ ‫في الساعة‬
‫والخضروات والسماك واللحم والدجاج‪.‬‬ ‫الثامنة‬

‫– ‪choo‬‬ ‫صباحا‪ ,‬عديلة‬
‫تذهب الى‬
‫!‪choo‬‬ ‫السوق‬
‫بالقطار‪.‬‬

‫بسرعة ‪...‬‬

‫امشي حتى نهاية الشارع‪,‬‬ ‫كيف اذهب الى‬ ‫صباح النور‪.‬‬ ‫صباح الخير يا سيدتي‪,‬‬
‫وبعد ذلك اتجهى يسارا‪.‬‬ ‫سوق الخضار؟‬ ‫ماذا تريدين؟‬ ‫اخبريني من فضلك‪.‬‬

‫عفوا‪.‬‬ ‫شكرا‪ ,‬مع‬
‫السلامة‪.‬‬

‫ما اجمل هذا السوق!‬ ‫في دكن‬
‫انهكبير جدا و منظم‪.‬‬ ‫الفواكهة و‬
‫الخضروات‪.‬‬

‫يا سيدتي‪ ,‬ماذا‬ ‫انا بخير‪,‬‬ ‫اهلا و سهلا‪,‬‬
‫تريدين؟ انا اريد‬ ‫الحمدلله‪.‬‬ ‫كيف حالك؟‬
‫الفواكه‪.‬‬

‫هنا فواكه لذيذة و حلوة‪ .‬عندي تفاحة و‬
‫بطيخ و ابو شوكة و رمان و عنب و غيرها‪.‬‬

‫نعم‪ ,‬عندي‪ .‬كم‬ ‫هل عندك موز؟‬
‫كيلو تريدين؟‬
‫لا‪ ,‬ما عندي فراولة‪ .‬هل‬ ‫اريد كيلو واحد‪.‬‬
‫تريدين شىئا من الخضر؟‬ ‫وهل عندك فراولة؟‬

‫نعم‪ ,‬اريد كيلوغراما من الجزر و كيلوغراما‬
‫من الخيار و نصف كيلو من البطاطس‪.‬‬

‫عشرون‬ ‫لا‪ ,‬انا لا اريد‪.‬‬ ‫هل تريدين باذنجان‬
‫رينجيت‬ ‫كم ثمنكله؟‬ ‫بنفسجي؟‬
‫فقط‪.‬‬

‫عفوا‪ ,‬مع‬ ‫ها هي النقود‪.‬‬
‫السلامة‪.‬‬ ‫شكرا يا سيدي‪.‬‬

‫تعالوا‪ ,‬تعالوا‪ ,‬تعالوا‪ ...‬اهلا يا‬ ‫في السوق السماك‪.‬‬
‫سيدتي‪ ,‬ماذا تريدين؟‬
‫انا اريد بعض‬
‫هنا سمك طازجة‪ .‬كم‬ ‫الاسماك‪.‬‬
‫كيلو تريدين؟‬ ‫اريد نصف‬
‫كيلو الاسماك‪.‬‬
‫هل تريدين‬
‫الجمبري؟‬

‫وماذا تريدين‬ ‫نعم‪ ,‬انا اريد‬
‫ايضا؟‬ ‫كيلوغراما‪.‬‬

‫اريد كيلو واحد‬
‫من السرطان‪.‬‬

‫الجمبري‬ ‫ابا الحبر‬

‫السمك‬

‫السرطان‬

‫لا شيء‪ ,‬خلاص‪.‬‬ ‫لا‪ ,‬ما عندي‬ ‫هل عندك حبار‬
‫تفضلي النقود‪.‬‬ ‫حبار و مرجان‪.‬‬ ‫و مرجان؟‬

‫ماذا اخر؟‬

‫شكرا لك‪.‬‬ ‫تفضلي‪ ,‬الاسماك و الجمبري‬
‫و السرطان و باقي النقود‪.‬‬

‫عفوا‪ ,‬والى اللقاء‪.‬‬

‫مع السلامة‪.‬‬

‫في الساعة الحادية عشرة‪ ,‬عديلة‬
‫تشتري اللحم و الدجاج‬

‫محل اللحم‬ ‫تعالوا‪ ,‬تعالوا‪ ,‬تعالوا‬
‫‪ ...‬مرحبا‪ ...‬اي‬
‫هل عندك محل‬ ‫خدمة يا سيدتي؟‬ ‫في محل‬
‫اللحم؟‬ ‫اللحم‪.‬‬

‫هنا لحوم طازجة‪ .‬عندي لحم البقرة و‬ ‫انا اريد بعض‬ ‫محل اللحم‬
‫لحم الغنم و لحم الجموس وغيرها‪.‬‬ ‫اللحوم‪.‬‬
‫نعم‪ ,‬هذا محل اللحم‪.‬‬
‫ماذا تريدين؟‬

‫اريد نصف كيلو‬ ‫ماذا اخر؟‬ ‫نعم‪ ,‬انا اريد‬ ‫هل تريدين لحم‬
‫فقط من لحم‬ ‫كيلو واحد‪.‬‬ ‫البقرة؟‬
‫الجموس‪.‬‬

‫لا‪ ,‬انا لا اريد‪.‬‬ ‫هل تريدين لحم‬
‫الغنم؟‬

‫و هل عندك‬ ‫في شيء اخر؟‬
‫دجاج؟‬

‫نعم‪ ,‬عندي‪ .‬كم‬
‫كيلو تريدين؟‬

‫اريد كيلو واحد‪ .‬انا‬
‫اشتري الدجاج بدون‬
‫عظم‪ ,‬من فضلك‪.‬‬

‫نعم‪ ,‬انتظر لحظة‪.‬‬

‫كم حساب من‬
‫فضلك؟‬

‫خفض قليلا‪.‬‬ ‫تسعة و سبعون رينجيت‪.‬‬
‫تفضلي الفاتورة‪.‬‬

‫يا الله‪ ,‬خذي‬
‫سبعون رينجيت‪.‬‬

‫ها هي النقود‪.‬‬
‫شكرا جزيلا‪.‬‬

‫مع السلامة‪.‬‬ ‫عفوا‪ ,‬على الرحب‬
‫و الساعة‪.‬‬

‫في الساعة الثانية‬
‫عشرة نهارا‪ ,‬عديلة‬
‫ترجع الى جامعة‬
‫ملايا بالاؤتوبيس‪.‬‬

‫النهاية‪.....‬‬


Click to View FlipBook Version