The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by tom, 2021-02-04 05:14:39

Rivelin Fire Table Brochure- 2021

Rivelin Fire Table Brochure- 2021

EN Created from COR-TEN steel on a stainless steel subframe, the Malmö’s warm rustic design and large IT Realizzato in acciaio COR-TEN poggiato su un sottotelaio in acciaio inossidabile, il design caldo e

log store, combine to create a fire pit to gather around and socialise. The use of contrasting materials, rustico del Malmö e uno spazioso vano per i ceppi di legna si combinano per creare un braciere attorno al
mean that the Malmö’s is equally at home in a contemporary or traditional garden setting. quale radunarsi e socializzare. Grazie all’utilizzo di materiali contrastanti, il Malmö non è mai fuori posto
tanto in un giardino dallo stile tradizionale quanto in uno dall’aspetto contemporaneo.
DE Der Malmö ist aus COR-TEN-Stahl auf einem Untergestell aus Edelstahl gefertigt. Das warme,
PT Criada com aço COR-TEN com uma subestrutura de aço inoxidável, a forma rústica e aconchegante
rustikale Design und das große Holzlager schaffen eine Feuerstelle, um die man sich gerne versammelt
und unterhält. Durch die Verwendung von kontrastierenden Materialien passt der Malmö gleichermaßen in e espaço grande de arrumação de madeira da Malmö combinam para criar uma braseira onde as pessoas
einen modernen oder klassischen Garten. se podem reunir e socializar. A utilização de materiais contrastantes significa que a Malmö adapta-se
igualmente bem a jardins contemporâneos como a jardins tradicionais.
FR Créé en acier COR-TEN sur un sous-cadre en acier inox, le design rustique chaleureux et le grand
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
rangement pour bûches du modèle Malmö se conjuguent pour créer un foyer devant lequel on peut se inoxidável
rassembler et échanger. Grâce au recours à des matières contrastées, Malmö trouve sa place aussi bien COR-TEN ®
dans des décors de jardins contemporains que traditionnels. Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
ES El modelo Malmö se ha creado a partir de acero COR-TEN sobre un submarco de acero inoxidable.
Ø 2010mm x H 410mm
Cuenta con un cálido diseño rústico y un gran almacén de madera que se combinan para crear un foso de
hoguera alrededor del cual reunirse y socializar. El uso de materiales que generan contraste hacen que la kg 285kg Max
Malmö sea tan apta para un entorno de jardín contemporáneo como para uno tradicional.
Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira
NL De Malmö is gemaakt van Corten staal op een roestvrijstalen subframe. Het warme, rustieke ontwerp

en de grote houtopslag vormen samen een sfeervolle plek om te verzamelen en om met elkaar in contact
te komen. Gooi hout op het vuur of zet het gas open, de Malmö is thuis in alle eigentijdse of traditionele
tuinsettingen.

51

RIGA

RIGA

52 www.rivelin.co

EN In a twist on the Seattle, the Riga is a wood fueled fire pit that makes a bold statement in any garden. IT Ideato a partire da una variazione del modello Seattle, il Riga è un braciere a legno che rappresenta

With an industrial feel and contemporary looks, the Riga embodies modern living. Throw another log onto una soluzione vivace in qualunque giardino. Dal sapore industriale e con un aspetto contemporaneo, il
the burner and sit back and enjoy the warmth and glow radiating from a real log fire. Riga incarna lo stile di vita dei nostri tempi. Tirate un altro ceppo nel braciere e sedetevi a godere del caldo
e del brillio che si irradia da un vero fuoco a legna.
DE Der Riga - eine innovative, abgewandelte Version des Seattle - ist eine mit Holz befeuerte Feuerstelle,
PT Com uma adaptação da Seattle, a Riga é uma braseira alimentada com madeira que combina
die in jedem Garten ein gewagtes Statement abgibt. Mit seinem Industrie-Look und dem zeitgemäßen
Aussehen verkörpert der Riga modernes Wohnen. Werfen Sie ein weiteres Holzscheit auf den Brenner, arrojadamente com qualquer jardim. Com um toque industrial e visual contemporâneo, a Riga personifica
lehnen Sie sich zurück und genießen Sie die Wärme und den Schein, die von einem echten Holzfeuer o estilo de vida moderno. Coloque outro tronco no incinerador e sente-se para apreciar o calor e o brilho
ausgehen. que irradiam de uma verdadeira fogueira.

FR Dans la lignée du modèle Seattle, Riga est un foyer alimenté au bois qui ne passe pas inaperçu dans Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
le jardin. Par son look contemporain rehaussé d’une touche industrielle, Riga incarne la vie moderne. COR-TEN ®
Jetez une autre bûche dans le brûleur avant de vous poser et de profiter de la chaleur et de la lueur qui
jaillit d’un authentique feu de bûches. Ø 1340mm x H 380mm

ES La Riga es una versión de la Seattle con un foso de hoguera de leña que destaca en cualquier jardín. kg 170kg Max

Con su estilo industrial y su aspecto contemporáneo, la Riga encarna el estilo de vida moderno. Eche otro Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira
tronco al quemador y recuéstese para disfrutar de la calidez y el brillo que emanan de una lumbre con
madera de verdad.

NL Variërend op de Seattle, is de Riga een houtgestookte vuurtafel die in elke tuin een duidelijk statement

maakt. Met een industriële en eigentijdse uitstraling belichaamt de Riga het moderne leven. Gooi nog een
houtblok op de brander, ga lekker zitten en geniet van de warmte en gloed die uitgaat van een authentiek
houtvuur.

53

BERGEN

BERGEN

54 www.rivelin.co

EN Sharing its design origins and flat sheet steel construction techniques with the Seville, the Bergen is IT Traendo origine dal design e dalle procedure di realizzazione con pannelli in acciaio piatti adottati per

a wood powered fire pit like no other. It’s hard geometric lines and contrasting curves, gently cradle the il modello Seville, il Bergen rappresenta un braciere alimentato a legna senza eguali. Le sue rigide linee
flickering flames and create a fire pit to be both enjoyed and admired. geometriche e le curve contrastanti cullano gentilmente le fiamme sfavillanti e danno vita a un braciere da
godere e da ammirare.
DE Der Bergen ist eine mit Holz betrieben Feuerstelle wie keine andere, die ihre Design-Ursprünge und die
PT Partilhando a origem do seu conceito e técnicas de construção em placas de aço planas com a Seville,
Technik der Flachstahlkonstruktion mit der Feuerschale Seville teilt. Die harten geometrischen Linien und
die kontrastierenden Kurven legen sich sanft um die flackernden Flammen und schaffen eine erstaunliche a Bergen é uma braseira alimentada com madeira como nenhuma outra. As suas linhas geométricas
Feuerstelle, an der man sich erfreuen kann. rígidas e curvas contrastantes aconchegam suavemente as chamas tremeluzentes e criam uma braseira
que pode ser apreciada e admirada.
FR Partageant les mêmes design original et techniques de construction en tôle d’acier que le modèle
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
Seville, Bergen est un foyer alimenté au bois comme aucun autre. Ses lignes géométriques brutes et ses inoxidável
courbes contrastées forment un écrin délicat les flammes chatoyantes et créent un superbe foyer très COR-TEN ®
agréable.
Ø 1370mm x H 390mm
ES El modelo Bergen es un foso para hogueras de madera sin igual que comparte sus orígenes de
kg 215kg Max
diseño y las técnicas de construcción con lámina de acero plano con el modelo Sevilla. Sus duras líneas
geométricas y sus curvas en contraste envuelven suavemente las llamas titilantes y crean un foso de Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira
hoguera para admirar y del que disfrutar.

NL De Bergen is een houtgestookte vuurtafel die zijn oorsprong vindt in het ontwerp en de bouwtechniek

van de Seville. De harde geometrische lijnen en de contrasterende rondingen zorgen ervoor dat het
vlammenspel zachtjes wordt opgevangen en dat er een vuurplaats ontstaat waar je van kunt genieten en
die je kunt bewonderen.

55

56

“The details are not the details.
They make the design.”

Charles Eames

1907 - 1978

57

RIVELIN’S DESIGN STUDIO

Model shown: Madrid

Fuel Bed | Viambed | Brennstoffschicht | Lecho de combustible 20+
| Lit de combustible | Letto di braci | Camada de combustão
Table Top | Tafelblad | Tischfläche | Encimera | Plateau | Piano del tavolo | Tampo da secretária
Wind Shield | Windscherm | Windschutz | Cristal protector |
Coupe-vent | Protezione dal vento | Para-vento

Extras | Opties | Extra Ignition Controls | Ontstekingsbediening | Zündungssteuerung |
Controles de ignición | Commandes d’allumage | Controlli accensione
58 | Controlos de ignição

10+

Base Colour | Basiskleur | Grundfarbe | Color base | Couleur de base | Tinta base | Cor de base

EN The Rivelin “Design Studio” allows you to explore the options available for your chosen fire pit, using a NL De Rivelin “Design Studio” stelt u in staat om de beschikbare opties voor de door u gekozen buitenhaard

simple step by step online process. Select your base colour, tabletop colour, burner type and various other te verkennen met behulp van een eenvoudig stap-voor-stap online proces. Selecteer uw basiskleur, de kleur
options. At the end of the build process, you can email the on-screen design to yourself and our sales team van het tafelblad, het type brander en diverse andere opties. Aan het einde van het ontwerpproces kunt u het
for quotation and follow up. definitieve ontwerp naar uzelf en naar ons verkoopteam mailen voor een offerte en opvolging.

DE Mit dem Rivelin „Design Studio“ können Sie die Optionen für die von Ihnen gewählte Feuerstelle in IT Lo “Studio Design” di Rivelin consente di esplorare le opzioni disponibili per il modello prescelto

einem einfachen Online-Prozess Schritt für Schritt erkunden. Wählen Sie die Farbe des Sockels und der attraverso un semplice percorso online di configurazione passo a passo. Basta selezionare il colore scelto
Tischplatte, den Brennertyp sowie verschiedene andere Optionen. Am Ende des Prozesses können Sie per la base, per il piano, il tipo di braciere e varie altre opzioni. Alla fine della procedura di configurazione,
den Entwurf auf dem Bildschirm per E-Mail an sich selbst und an unser Verkaufsteam senden, wenn Sie ein è possibile inoltrare via email a se stessi e al nostro team vendite il progetto a schermo per un preventivo e
Angebot und anschließende E-Mails erhalten möchten. maggiori dettagli.

FR Le « Design Studio » de Rivelin vous permet de parcourir les options disponibles pour le foyer de votre PT O “Design Studio” da Rivelin permite-lhe explorar as opções disponíveis para a braseira que escolher,

choix, selon un processus en ligne étape par étape. Sélectionnez votre couleur de base, la couleur du através de um simples processo online passo a passo. Selecione a sua cor de base, cor do tampo, tipo de
plateau et plusieurs autres options. À la fin du processus de construction, vous pouvez envoyer par courriel bico/incinerador e várias outras opções. No fim do processo de criação, pode enviar o modelo no ecrã por
le design à l’écran à notre équipe de vente qui établira un devis et donnera suite à votre demande. correio eletrónico para si e para a equipa de vendas para receber um orçamento e acompanhamento do
processo.
ES El «taller de diseño» Rivelin le permite explorar las opciones disponibles para el foso de hoguera que

haya seleccionado mediante un sencillo proceso paso a paso en línea. Seleccione el color base, el color
de la encimera, el tipo de quemador y varias opciones adicionales. Al final del proceso de creación, puede
enviar por correo electrónico el diseño en pantalla a su propia dirección y a nuestro equipo de ventas para
conseguir un presupuesto y un seguimiento.

LIBERTY COLLECTION WOODLAND COLLECTION

INCA ATLANTA SORRENTO MALMÖ RIGA BERGEN

PROFESSIONAL COLLECTION

AZTEC MODENA MAYA MANHATTAN BAHAMA MADRID VIENNA 160 VIENNA 180 OSLO

LISBON 160 LISBON 180 DUBAI HOUSTON VALENCIA 90 VALENCIA 100 VALENCIA 120 CAIRO PORTO

SOFIA SEATTLE SEVILLE

59

COMMISSION DESIGN SERVICE NL Door samen te werken met onze eigen ontwerpers geeft onze ontwerpservice klanten de vrijheid om

EN Working alongside our in-house designers, our Commission design service gives customers the freedom werkelijk unieke middelpunten te creëren, gebouwd volgens hun exacte eisen en onze strenge normen. Door
gedurende het hele proces in contact met u te blijven wordt, wat begint met een idee, uitgewerkt tot een
to create truly unique centrepieces, built to their exact requirements and our exacting standards. Consulting unieke buitenhaard waarvan u door de seizoenen heen kunt genieten.
you throughout the entire process, what starts with an idea is crafted into a unique fire for you to enjoy
through the seasons. IT Lavorando a contatto con i nostri progettisti interni, il nostro servizio di progettazione su commissione

DE In Zusammenarbeit mit unserem internen Design-Team bietet unser beauftragter Design-Service den fornisce ai clienti la libertà di creare degli oggetti davvero unici, realizzati su misura per le proprie esigenze e
secondo i nostri standard rigorosi. Confrontandosi con i clienti durante l’intero processo, quel che parte come
Kunden die Freiheit, wirklich einzigartige Prunkstücke zu entwerfen, die genau nach deren Anforderungen un’idea si trasforma in un braciere che vi allieterà attraverso le stagioni.
und unseren anspruchsvollen Standards gefertigt werden. Wir beraten Sie während des gesamten Prozesses
- was mit einer Idee beginnt, wird in ein einzigartiges Feuer verwandelt, an dem Sie sich zu jeder Jahreszeit PT Colaborando com os nossos designers internos, o nosso serviço de criação por comissão oferece aos
erfreuen können.
clientes a liberdade para criarem peças de centro verdadeiramente únicas, construídas segundo os seus
FR En collaboration avec nos designers internes, notre service de conception sur commande offre aux requisitos exatos e os nossos padrões exigentes. Colaborando consigo durante todo o processo, o que
começa por ser uma ideia é transformada num fogo único que poderá apreciar todas as estações do ano.
clients la possibilité de créer des pièces centrales uniques, conçues selon leurs exigences précises et nos
normes rigoureuses. En vous consultant tout au long du processus, votre idée de départ aboutit à la création
d’un foyer unique dont vous pourrez profiter à chaque saison.

ES Nuestro servicio de diseño por encargo trabaja codo con codo con nuestros diseñadores internos para

dar a los clientes la libertad de crear muebles de centro realmente únicos, fabricados según sus requisitos
exactos y con nuestros exigentes estándares. Le consultamos durante todo el proceso. Lo que empieza con
una idea se moldea hasta obtener una lumbre única de la que podrá disfrutar en cualquier estación.

60 www.rivelin.co

REDUCING YOUR CO2 FOOTPRINT

EN At Rivelin, we understand that we all have our part to play in minimising the effects of climate change and NL Bij Rivelin begrijpen we dat we allemaal een bijdrage moeten leveren in het minimaliseren van de effecten

have partnered with global tree reforestation projects, with the goal of planting millions of trees every year to van de klimaatverandering. Daarom zijn wij gaan samenwerken met wereldwijde herbebossingsprojecten
help reduce global CO2 levels. With the purchase of every Rivelin fire table, we will donate on your behalf to met als doel om jaarlijks miljoenen bomen te planten om het wereldwijde CO2-niveau te helpen verminderen.
tree reforestation projects and ensure their good work can continue. Bij elke verkochte Rivelin vuurtafel doneren wij aan deze herbebossingsprojecten, zodat hun goede werk
kan worden voortgezet.
DE Bei Rivelin sind wir uns bewusst, dass wir alle unseren Teil dazu beitragen müssen, die Auswirkungen
IT Rivelin è consapevole che tutti dobbiamo prendere parte al tentativo di minimizzare gli effetti dei
des Klimawandels zu minimieren. Deshalb haben wir uns mit weltweiten Wiederbewaldungsprojekten
zusammengeschlossen - das Ziel ist, jedes Jahr Millionen von Bäumen zu pflanzen, um den globalen cambiamenti climatici e per questo collaboriamo a progetti di rimboschimento a livello mondiale, con
CO2-Gehalt zu reduzieren. Beim Kauf eines Rivelin Feuertisches spenden wir in Ihrem Namen an l’obiettivo di piantare ogni anno milioni di alberi e di ridurre i livelli globali di CO2. Con l’acquisto di ogni tavolo
Wiederbewaldungsprojekte und sorgen so dafür, dass deren gute Arbeit fortgesetzt werden kann. con braciere Rivelin, contribuiremo da parte vostra a progetti di rimboschimento e ci assicureremo che il loro
importante impegno possa proseguire.
FR Chez Rivelin, nous sommes conscients que nous devons tous contribuer à la réduction des effets du
PT Na Rivelin, compreendemos que todos teremos de contribuir para minimizar os efeitos das alterações
changement climatique et nous avons instauré un partenariat avec des projets de reboisement mondiaux,
afin de planter des millions d’arbres chaque année pour faire baisser les niveaux de CO2 à l’échelle de la climáticas e formámos parcerias com projetos de reflorestação global, com o objetivo de plantar milhões
planète. À chaque achat de brasero Rivelin, nous effectuerons un don en votre nom en faveur de projets de de árvores todos os anos para ajudar a reduzir os níveis de CO2. Com a compra de cada mesa de fogo da
reboisement pour garantir la poursuite de leur bon travail. Rivelin, faremos doações em seu nome a projetos de reflorestação para garantirmos que o seu excelente
trabalho terá continuidade.
ES En Rivelin entendemos que todos tenemos que aportar nuestro granito de arena para minimizar los

efectos del cambio climático y nos hemos asociado con proyectos de reforestación de árboles a nivel
mundial con el objetivo de plantar millones de árboles cada año para ayudar a reducir los niveles de CO2
globales. Con la compra de cualquier mesa con chimenea de Rivelin, haremos una donación en su nombre
para proyectos de reforestación de árboles y nos aseguraremos de que su buena obra pueda continuar.

www.rivelin.co edenprojects.org

PLANT TREES | SAVE LIVES

61

L U X U RY O U T D O O R L I V I N G

Unit 2, Chesterton Court
Eastwood Trading Estate,
Rotherham
S65 1SJ
T: +44 (0) 1709 524162
E: [email protected]

www.rivelin.co

All images and designs in this publication are the property of Prima Industries Ltd and may not be adapted or reproduced without written permission from Prima Industries Ltd. Version 4
All details correct at the time of printing, Prima Industries Ltd reserves the right to change product specifications and designs. Accurate as of January 2021
All products sold are in line with Prima Industries Ltd. terms and conditiond of sale.


Click to View FlipBook Version