Betörik Vack or or ra
Kormos István
– Ajjaj, és a dunnát rugdolódva hogy ama nagy bömböléssel
brumma, brumma, máris lépett majdnem kettérepesztette
szállj le, le az ágyról, szegény óvoda falát!
szállj le, dunna! de nem látott Fölébredtek a gyerekek,
Szállj le rólam, a sötétben. hoppsza, sorra!
mert ledoblak, S tapogatva, Szalad ím Katona Anna,
két lábammal lapogatva, fut Vackorhoz Varga Bence,
megtaposlak, kotorászva, siet álmosan Pór Jutka,
úgyis elég meleg rajtam botorászva, botorkál Fazekas Marci
ez a boglyos, egyszer csak: zsupsz! s testvére, Fazekas Eszter,
lompos, Megbotlott egy árva székben. megy a jó Domokos Matyi,
loncsos Ha megbotlott, vágtat Vas Pista utána,
és loboncos elesett, rohan Pengő Gyöngyi gyorsan,
és bozontos barna bunda. orra vére repül velük Fodor Dávid,
– Ajjaj, eleredt, Kováts Vicuval nyomába,
brumma, brumma, pisze orrát hogy megnézzék,
mért is tartlak, beütötte, mitől véres
szemem, hunyva, el is eredt, a csöpp kölyökmackó orra.
mikor nem is vagyok álmos? el a könnye, Az csak ül
Minek hát s az a boglyos, a padlón sírva,
a puha vánkos? lompos, és az orrát,
Szállj le, loncsos azt a piszét,
szállj le, vánkos, és bozontos, két csöpp mancsába szorítja.
az rakjon a feje alá, híres, Van is erre
aki álmos! neves, hajjahaj,
Én már álmos nevezetes, de még micsoda zsivaj!
nem vagyok, piszén pisze kölyökmackó Szegény Vackort
csak az ágyon forgolódok, nekiállt, hogy nagy fájdalmát körbeállják,
dunnyogok a világnak kikürtölje, hárman négyfelé
és brummogok. kibömbölje. cibálják,
Forgolódva, Bömbölt is egy és a vérző
morgolódva, akkorát, pisze orrát
így kelt Vackor de még milyen valahányan megcsudálják.
mély álmából, mekkorát,
101
Szerencsére éppen akkor – Ajjaj, Törülközőért Pór Jutka,
kopog az ajtón a doktor. hajjaj, vízért szalad Pengő Gyöngyi,
Akár egy igazi mackó, doktor bácsi! rohan a vizes lavórral,
de nem apró: Ez bizony rosszul esett. hogy majd a padlóra dönti.
belép doktor Schindler Frigyes, Betört az orrom, Azzal doktor Schindler Frigyes
nagy táskával, az apró! már a kezét szappanozza,
szemüvegben, Mér is nem született vasból? leöblíti,
nagy, fehér orvosköpenyben. Jaj, de sajog megtörüli,
Vackor ül tovább a földön, az a buta, aztán Vackorunk orráról
sírdogál keservesen, pedig nem figyelek oda. a pirosló
s kezét buksijára téve, – Ne félj semmit! – vért lemossa,
a csöpp piszén piszét nézve mondja akkor s pisze orrát megtöröli,
így szól doktor Schindler Frigyes Vackornak a derék doktor. – fehér kendővel átköti,
Vackorunkhoz kereken: Majd én mindjárt egy kicsit bebagyulálja,
– Hej, te Vackor! kikúrállak! s azt mondja:
Látom, nem érkeztem rosszkor. Kölykem, majd én – Kész! –
rendbe rázlak. és utána
egy doktori barackot nyom
Néz rá Vackor És csakugyan! a csöpp,
könnyein át, Munkához lát! pisze,
s azt hiszi: Megvizsgálja Vackor orrát. piszén pisze,
egy nagy mackót lát Nem soká sürög-sereg. lompos,
(pedig az csak Schindler Frigyes!), Tapsol hármat, loncsos
s még jobban bömböl a híres. s így kiált fel: és bozontos,
Kérdi doktor Schindler Frigyes: – Gyorsan vizet, híres,
– Hát ez, Vackor, gyerekek! neves,
hogy esett? Mosdótálat hozzatok, nevezetes,
Azt feleli törülközőt adjatok, betört orrú kölyökmackó
az a boglyos, hogy hát loboncos nagy kobakjára.
síró, meggyógyítsam Vackor orrát, És meggyógyult akkor
rívó, mert a pisze, egykettőre Vackor.
csöpp bozontos: piszén pisze
orra miatt kesereg.
102
ADHD centrum
Folyton hangos,
rohangálós, nyüzsgős
hangyák háza,
gyerekeket sok-sok játék,
rajz és mozgás várja.
Búcsú
magyar népdal
Szíves házigazda, tovább indulunk,
Istennek áldása a búcsúszavunk.
Áldja meg, hát, háza népét,
Hozza el az égi békét,
Szóljon víg énekünk!
107
For rásjegyzék
A lélek éneke (afrikai hagyomány) – Jack Kornfield: A lélek éneke (internet)
Az elrabolt dalocska. Eszkimó népmese – Bajzáth Mária (szerk.): Járom az új váramat.
Népmesekincstár II., Kolibri, Bp. 2014
Kiss Anna: A nappal és az éjszaka – A Holdnak háza van. Móra, Bp. 1978
Zelk Zoltán: Este jó, este jó – Varázskréta, Gyermekversek. Móra, Bp. 2009
Sadoveanu Mihail: A bátor tengelice. Belia György fordítása – T. Aszódi Éva (szerk.): Minden napra egy mese. Móra 1997
A sün, akit meg lehetett simogatni. Réz András fordítása – Pljackovszkij, Mihail, Szutyejev, Vlagyimir:
A sün, akit meg lehetett simogatni. Bp. Móra, 2017
A sánta legény diadala. Breton népmese. Zsámboki Zoltán fordítása – Boldizsár Ildikó:
Mesék az élet csodáiról. Magvető, Bp. 2017 /Eredeti forrás: Kergarec pokoljárása, Bp. Európa, 1968
A varázsmagok. Indiai mese élőszavas előadás alapján – Boldizsár Ildikó (szerk.): Életválságok meséi. Magvető, Bp. 2016
A kisegér nagy utazása. Eszkimó népmese – Bajzáth Mária (szerk.): Itt vagyok, ragyogok. Népmesekincstár I. Kolibri Bp. 2014
Kiss Anna: Hős. – Hol van a világ vége? Móra, Bp. 1981
A nyúl, aki senkitől sem félt. Réz András fordítása – M. Pljackovszkij, V. Szutyejev: A nyúl, aki senkitől sem félt. Móra, Bp. 2017
Mese a Napról. Lapp népmese. Erdődy József fordítása. -- Boldizsár Ildikó (szerk.): Életválságok meséi. Magvető, Bp.
2016/Eredeti forrás: A Hold-szép leány meg a vízikirály. Móra, Bp. 1960
A próbálkozás bátorságáról. Perzsa mese. Adamik Lajos fordítása. Boldizsár Ildikó (szerk.): Életválságok meséi.
Magvető, Bp. 2016//Eredeti forrás: Peseschkian, Nossrat: A tudós meg a tevehajcsár. Helikon, Bp. 1991
Weöres Sándor: Szunnyadj kisbaba – Weöres Sándor: Ha a világ rigó lenne. Móra, Bp. 2014
Végh György: Golyózás a csillagokkal – T. Aszódi Éva (szerk.): Bóbita álmos. Móra, Bp. 1978
József Attila: Földtől eloldja az eget – József Attila: Eszmélet (részlet) – József Attila összes versei. Szépirodalmi, Bp. 1960
Garai Gábor: Tücsök-dal – T. Aszódi Éva (szerk.): Bóbita álmos. Móra, Bp. 1978
Weöres Sándor: Bóbita – Weöres Sándor: Ha a világ rigó lenne. Móra, Bp. 2014
Az égből jött lány. Szeneka indián mese. Dömötör Tekla fordítása – Boldizsár Ildikó (szerk.): Életválságok meséi.
Magvető, Bp. 2016/Eredeti forrás: A mesemondó szikla. Móra, Bp. 1969
Jacob és Wilhelm Grimm: A suszter manói. Rónay György fordítása – Grimm legszebb meséi. Móra, Bp. 1969
Szepes Mária: Az elromlott szerkezet – Pöttyös Panni. Móra. Bp. 2017
Szepes Mária: A beszélő fa – Pöttyös Panni. Móra. Bp. 2017
Kormos István: Betörik Vackor orra – Mesék Vackorról. Osiris, Bp. 2006
108
Ta r t al om
Bevezető IV. Altatók … 67.
Egészségszövők 6.o. Szunnyadj, kisbaba 71.o.
Én kicsike vagyok 7.o. Golyózás a csillagokkal 73.o.
Földtől eloldja az eget 75.o.
Tücsök-dal 76.o.
I. Biztonságban 11. Bóbita 79.o.
A lélek éneke 15.o. V. Gy ógy ulás 83.
Az elszakíthatatlan kötelék 17.o.
Az elrabolt dalocska 18.o. Égből jött lány 87.o.
A Nappal és az éjszaka 22.o. A suszter manói 90.o.
Este jó, este jó 23.o. Az elromlott szerkezet 94.o
A beszélő fa 97.o
II. Kitartás 27. Betörik Vackor orra 101.o.
A bátor tengelice 31.o. Búcsú 107
A sün, akit meg lehetett simogatni 33.o.
A sánta legény diadala 34.o Fo r rásjeg y z é k 108
A merész 40.o
A varázsmagok 42.o
III. Bátorság 47.
A kisegér nagy utazása 50.o
Hős 52.o.
A nyúl, aki senktől sem félt 53.o.
Mese a Napról 56.o.
A próbálkozás diadaláról 63.o.
109