90
ตวั อย่าง
ขจร สุขพานิช. เม่ือเซอร์ยอนเบาริงเข้ามาเจริญทางพระราชไมตร.ี พระนคร: โรงพิมพ์
มหามกุฎราชวิทยาลัย, 2497. (มหามกุฏราชวิทยาลัย พิมพ์ถวาย ม.จ. ชัชวลิต
เกษมสนั ต์ ในมงคลสมัยมีพระชนม์ 5 รอบ 12 มถิ ุนายน 2497).
ครูไทย. เมื่อคอมมวิ นิสตค์ รองเมอื ง. ใน อนสุ รณ์งานพระราชทานเพลงิ ศพพระเจา้ วรวงศ์เธอ
พระองค์เจ้าวิภาวดีรังสิต . หน้า 96-148. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์
สานักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, 2520. (คณะรัฐมนตรีจัดพิมพ์ถวายพระเกียรติ
และสดุดีวรี กรรม).
4.1.16 เอกสารพเิ ศษ
การลงรายการบรรณานุกรมเอกสารพิเศษต่าง ๆ เช่น จดหมาย อนุทิน ต้นฉบับ
ตวั เขียน เป็นตน้ มีแบบการลงดงั ต่อไปน้ี
ตวั อยา่ ง
สายสนิทวงศ์, พระองค์เจ้า. ลายพระหัตถ์ถวายพระบาทสมเด็จพระจลุ จอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, 11
พฤษภาคม ร.ศ. 125. หอจดหมายเหตแุ หง่ ชาติ. ร. 5 กษ. 9 4ก/22.
Kent, A.. Letter to Suzy Queiroz, 25 July 1985.
Lady Willoby. Diary, 1828-1830.
“เรือ่ งงบประมาณการจ่ายเงินแผน่ ดิน ร.ศ. 111-112”. หอจดหมายเหตแุ ห่งชาติ. น.1.3.
London. British Library. Arundel MSS. 285.
4.1.17 การสัมภาษณ์
ชื่อผ้ใู หส้ มั ภาษณ.์ //ตาแหน่ง(ถา้ ม)ี .//สมั ภาษณ(์ Interview),/วัน/เดือน/ปี.
(เครือ่ งหมาย / แตล่ ะขีดหมายถึงใหเ้ วน้ ระยะพมิ พ์ 1 ตวั อกั ษร)
ตวั อย่าง
แมน้ มาส ชวลติ . ผ้อู านวยการกองหอสมดุ แหง่ ชาติ. สมั ภาษณ,์ 7 ธันวาคม 2519.
Ross, R.. Associate Director, Cornell University Libraries. Interview, 5 May 1980.
Visidh Prachuabmoh. Director, Institute of Population Studies, Chulalongkorn
University. Interview, 25 February 1977.
91
ถ้าเป็นการอ้างอิงการสัมภาษณ์ที่พิมพ์เผยแพร่ ให้ระบุชื่อผู้ให้สัมภาษณ์ก่อน
และไม่ต้องระบุวัน เดือน ปีที่สัมภาษณ์ แต่ให้ระบุวัน เดือน ปีของเอกสารตีพิมพ์ที่ระบุ
การสมั ภาษณ์น้ัน
ตัวอย่าง
Newman, P.. (Interview with William Epstein, editor of JEP: Human Perception and
Performance). APA Monitor (January 1982): 7, 39.
4.1.18 สอ่ื ไม่ตพี มิ พ์
การลงรายการบรรณานุกรมสื่อไม่ตีพิมพ์ เช่น โสตทัศนวัสดุประเภทสไลด์
เทปบันทึกเสียง ฟิล์มสตริป ภาพยนตร์ รายการวิทยุ รายการโทรทัศน์ เทปบันทึกภาพ
แฟ้มขอ้ มูลและโปรแกรมคอมพิวเตอร์ มีแบบการลง ดังน้ี
4.1.18.1 โสตทศั นวสั ดุ
การลงรายการบรรณานุกรมสื่อประเภทโสตทัศนวัสดุต่าง ๆ ให้ระบุชื่อผู้จัดทา
และระบุหน้าท่ีที่รับผิดชอบไว้ในเคร่ืองหมาย ( ) นอกจากน้ีให้ระบุลักษณะของโสตทัศนวัสดุ
เช่น สไลด์ ฟิล์ม เทปบนั ทึกภาพ เทปบันทึกเสียง ฟิล์มสตริป ไว้ในเครื่องหมาย [ ] ท้ายช่ือเรื่อง
ตามด้วยชอื่ สถานทีผ่ ลิต หน่วยงานทเ่ี ผยแพร่ (ถ้ามี) และปีที่เผยแพร่
ชื่อผูจ้ ัดทา/(หนา้ ที่รบั ผดิ ชอบ)(ถ้ามี).//ช่ือเร่ือง/[ลกั ษณะของโสตทัศนวัสดุ].//สถานที่ผลิต:/
หน่วยงานทีเ่ ผยแพร,่ /ปที เี่ ผยแพร่.
(เครือ่ งหมาย / แตล่ ะขีดหมายถึงให้เวน้ ระยะพมิ พ์ 1 ตวั อกั ษร)
ตวั อย่าง
สานกั งานพลังงานปรมาณูเพื่อสันติ (ผู้ผลิต). พลังนวิ เคลียร์ พลังท่ขี บั เคลื่อนเอกภพ [วดิ ทิ ัศน์].
กรงุ เทพมหานคร: สานักงานพลงั งานปรมาณูเพ่ือสนั ติ, 2544.
พจน์ สารสิน. ความอยรู่ อดของเศรษฐกจิ ไทย [บทวิทยุออกอากาศทางสถานีวทิ ยกุ ระจายเสยี ง
แหง่ ประเทศไทย]. 13 เมษายน 2520.
ทอ่ งอนิ โดจนี ตอน ตานานลาน้าโขง เบง่ิ ลาว [video CD]. กรงุ เทพมหานคร: ส่องโลก, (ม.ป.ป.).
92
Clark, K. B. (Speaker). Problems of freedom and behavior modification [Cassette
Recording No. 7612]. Washington, DC: American Psychological Association,
1976.
Mihalyi, Louis J.. Landscape of Zambia [Slides]. Santa Barbara, Calif.: Visual
Education, 1975.
Orchids [Filmstrip]. Encyclopaedia Britannica Films, 1972.
The origins of man [Film]. Paramount Films, 1965.
Holland, H. C.. Dynamics: Some new perspectives [Phonotape]. Lecture given
at University of Southern California, LA, 11 June 1973.
4.1.18.2สื่ออิเล็กทรอนิกส์แฟ้มข้อมูลและโปรแกรมคอมพิวเตอร์ (Electronic
Document)
สื่ออิเล็กทรอนิกส์เป็นแหล่งข้อมูลที่สาคัญอีกชนิดหนึ่ง สามารถสืบค้นได้
2 ระบบ คอื ระบบออนไลน์ (Online) และระบบซดี ีรอม (CD-ROM)
ระบบออนไลน์ เป็นระบบการสืบค้นข้อมูลอิเล็กทรอนิกสท์ างไกลผ่านเครอื ข่าย
ซึ่งอาจจะสืบค้นโดยวิธีการต่าง ๆ เช่น การถ่ายโอนข้อมูล (FTP), ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ ์
(E-Mail), การใช้เครือ่ งระยะไกล (Telnet) เป็นต้น
ระบบซีดีรอม เป็นระบบการสืบค้นข้อมูลจากแผ่นดิสก์เก็ต หรือแผ่นซีดีรอมท่ี
บรรจุข้อมูลสาเร็จรูปไว้แล้ว สามารถสืบค้นได้จากเคร่ืองคอมพิวเตอร์ ที่ติดต้ังอยู่ ณ สถานที่
บริการนน้ั ๆ โดยไม่ต้องตอ่ เชอ่ื มกบั โทรศพั ท์ รูปแบบการลงรายการบรรณานุกรม มีดังน้ี
ช่ือผู้รับผิดชอบหลัก.//ชื่อแฟ้มข้อมูลหรือชื่อโปรแกรม/[ประเภทของสื่อ].//สถานท่ีผลิต:/
ชื่อผู้ผลิตหรือผู้เผยแพร่,/ปีทจี่ ัดทา.//แหล่งท่ีมา:/ช่ือของแหล่งที่มา/ช่ือแหล่งย่อย/
[วัน/เดือน/ปีที่เข้าถึงข้อมลู ]
(เคร่ืองหมาย / แตล่ ะขดี หมายถึงใหเ้ วน้ ระยะพิมพ์ 1 ตวั อักษร)
93
1) ผรู้ ับผดิ ชอบหลกั
(1) ให้ระบุผู้รับผิดชอบหลักในการสร้างแฟ้มข้อมูลหรือโปรแกรม
คอมพิวเตอร์ในตาแหนง่ ผูแ้ ต่ง
(2) วธิ กี ารเขยี นชอื่ ใช้หลกั เดยี วกับการเขียนชอื่ ผูแ้ ตง่
2) ชื่อแฟ้มข้อมูลหรือชื่อโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ระบุช่ือแฟ้มข้อมูลหรือ
ชือ่ โปรแกรมคอมพวิ เตอร์ในลักษณะเดียวกบั ช่อื เรอื่ งหนงั สอื
3) ประเภทของสื่อ
(1) ให้ระบุประเภทของสื่ออยู่ในเครื่องหมาย [ ] ต่อท้ายช่ือแฟ้มข้อมูล
หรือช่ือโปรแกรมคอมพิวเตอร์โดยไม่มีเคร่ืองหมายค่ัน ตัวอย่างเช่น [Online], [Computer
software], [Computer file], [Computer program], [CD-ROM] เปน็ ตน้
(2) ถ้าแฟ้มข้อมูลไม่มีชื่อเรื่องให้เขียนคาอธิบายเน้ือหาของแฟ้มข้อมูล
ไวใ้ นเคร่อื งหมาย ( ) รวมถึงปที ี่รวบรวมขอ้ มูล
(3) จบขอ้ ความด้วยเคร่ืองหมาย .
4) สถานท่ีผลติ และช่ือผผู้ ลติ หรอื เผยแพร่
(1) ระบุสถานที่และช่ือผู้ผลิต (บุคคลหรือองค์การ) ท่ีบันทึกข้อมูล
หรือจดั ทาโปรแกรมคอมพิวเตอร์
(2) ในกรณีของแฟ้มข้อมูลอาจระบุชื่อบุคคลหรือองค์การผู้จัดทา
และเผยแพร่ ซ่ึงสามารถติดต่อขอสาเนาข้อมูลได้ โดยระบุหน้าที่ของบุคคลหรือองค์การ เช่น
“(ผู้ผลิต)” , “(Producer)” หรือ “(ผ้เู ผยแพร)่ ” , “ (Distributor)” แล้วแต่กรณี
(3) ในกรณีของโปรแกรมคอมพิวเตอร์ อาจเพ่ิมเติมรายละเอียดอ่ืน ๆ
ท่ีจาเป็นสาหรับการสืบค้นโปรแกรมน้ัน เช่น หมายเลขรายงาน หรือหมายเลขของโปรแกรม
ตอ่ จากช่อื ผ้ผู ลิตหรือผู้เผยแพร่
5) ปีที่จัดทา หมายถึง ปีที่เผยแพร่แฟ้มข้อมูลหรือปีท่ีสร้างโปรแกรม
คอมพิวเตอร์
6) แหล่งท่ีมา (Available from) เปรียบได้กับสถานท่ีพิมพ์และชื่อสานักพิมพ์
ให้ระบุแหล่งที่มาหรือที่สืบค้นข้อมูลได้ในกรณีท่ีใช้อินเทอร์เน็ตให้ระบุว่าใช้โปรโตคอล
(Protocal) ช นิ ด ใ ด เ ช่ น FTP, GOPHER, TELNET, WWW., UseNet, WAIS, E-Mail ฯ ล ฯ
94
ถ้าเข้าถึงจากเว็บไซต์ ให้ระบุช่ือเว็บไซต์ต่อท้ายคาว่า “แหล่งท่ีมา:” (ภาษาอังกฤษใช้ว่า
“Available from:”)
7) วัน เดือน ปี ท่ีเข้าถึงข้อมูล (Access date) ให้ระบุวัน เดือน ปี
ทีเ่ ขา้ ถึงข้อมูลไวใ้ นเครือ่ งหมาย [ ] ไมต่ ้องใสเ่ ครอื่ งหมาย . ปดิ ท้าย
ตัวอย่าง
สมาคมท่องเที่ยวเชียงราย. การค้าชายแดน [Online]. 2544. แหล่งที่มา http://www.
chiangraiinfo.Com/criinfo/agriculture.html [19 กรกฎาคม 2547]
Miller, W., Miller, A., and Kline, G.. The CPS 1974 American national election
study [Machinereadable data file]. Ann Arbor : University of Michigan,
Center for Political Studies (Producer) Ann Arbor: Inter-University
Consortium for Political and Social Research (Distributor), 1975.
Fernandes, F. D.. Theoretical prediction of interference loading on aircraft
stores: Part 1. Subsonic speeds [Computer program]. Pomona, CA:
General Dynamics, Electro Dynamics Division. (National Aeronautics
and Space Administration Report No. NASA CR-112065-1; Acquisition
No. LAR-11249), 1972.
Kulikowski Stan. “Readability Formula.” In NL-KR (Digest vol.5, no.10) [electronic
bulletin board]. Rochester, NY, 1988 [cited 31 January 1989]. Available
from E-mail: [email protected]
Jefferson, T.. The declaration of independence [Online]. 1989. Available from:
FTP: quake think.com; directory: pub/etext/1991/
Bowers, K.L., et el.. FYI on where to start – bibliography of internet working
information [Online]. 1990. Available from E-mail: [email protected]
Prizker, T.J.. An early fragment from central Nepal [Online]. (n.d.). Available
from: http://www.ingress.com/-astanart/pritzker/pritzker.html [8 June
1995]
Inada, K.. A Buddhist response to the nature of human rights. Journal of
Buddhist Ethics [Online]. 1995. Available from: http://www.cac.psu.
edu/jbe/twocont.html [21 June 1995]
95
4.1.18.3 บทคัดยอ่ ในสายตรง (Online abstract)
ตัวอยา่ ง
Meyer, A. S., & Bock, K.. The tip-of-the–tongue phenomenon: Blocking or partial
activation? [Online]. Memory & Cognition 20, 715-726. Abstract from:
DIALOG File: Psyc. INFO Item: 80-16351, 1992
4.1.18.4 บทความวารสารในสายตรง (Online journal article)
ตวั อยา่ ง
Central Vein Occlusion Study Group. Central vein occlusion study of photocoagulation:
Manual of operations [675 paragraphs]. Online Journal of Current
Clinical Trials [Online serial]. Available from: Doc. No. 92 [2 October
1993]
Funder, D. C.. Judgmental process and content: Commentary on Koehler on base-
rate [9 paragraphs]. Psycoloquy [Online serial], 5 (17). Available from
FTP: Hostname: Princeton. Edu Directory: pub/harnad/psycoloquy/
1994. Volume. 5 File: psycoloquy, 94.5.17. base-rate. 12. Funder [March
1994]
4.1.18.5 บทคดั ยอ่ ในซีดรี อม (Abstract on CD-ROM)
ตวั อย่าง
Bower, D.L.. Employee assistant programs supervisory referrals: Characteristics
of referring and nonreferring supervisors [CD-ROM]. Abstract from:
ProQuest File: Dissertation Abstracts Item: 9315947
Meyer, A. S., & Bock, K.. The tip-of-the-tongue phenomenon: Blocking orpartial
activation? [CD-ROM]. Memory & Cognition 20, 715-726. Abstract
from: Silver Platter File: PsycLIT Item: 80-16351
(โปรดสังเกตว่า เมื่อจบข้อความของบรรทัดสุดท้ายแต่ละตัวอย่างในบทคัดย่อ
ในสายตรง บทความวารสารในสายตรง และบทคัดย่อในซีดีรอมไม่ต้องใส่เคร่ืองหมาย .
เพราะหากผู้อื่นจะสืบค้นข้อมูลดังกล่าวตามรายการอ้างอิงจะไม่สามารถค้นข้อมูลได้
ถา้ มเี คร่ืองหมายปดิ ทา้ ย)
96
4.1.19 การพมิ พ์บรรณานกุ รม
ให้พิมพ์คาว่า “บรรณานุกรม” อยู่กึ่งกลางหน้ากระดาษ ห่างจากขอบกระดาษ
ด้านบน 2 นิ้ว ตัวอักษร TH SarabunPSK ตัวหนา ขนาด 20 รายการบรรทัดแรก
ของบรรณานุกรมแต่ละรายการ ให้พิมพ์ชิดก้ันหน้ากระดาษ กรณีรายการบรรณานุกรมใด
มีรายละเอียดมากกว่า 1 บรรทัด บรรทัดต่อไปย่อหน้าจากกั้นหน้ากระดาษท่ี 0.75 น้ิว
และใช้ตัวอกั ษร TH SarabunPSK ตัวปกติ ขนาด 17
4.2 การเรยี งลาดบั รายการบรรณานุกรม
ให้เรียงรายการเอกสารและแหล่งข้อมูลต่าง ๆ โดยแยกภาษาไทยให้จบไปก่อน
ต่อด้วยภาษาอังกฤษ หรือภาษาต่างประเทศอื่น โดยเรียงตามลาดับอักษรตัวแรก ที่ปรากฏ
ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถานปัจจุบัน หรือ Dictionary ซ่ึงเป็นท่ียอมรับกันท่ัวไป
ไม่ว่ารายการนั้นจะข้ึนต้นด้วยช่ือผู้แต่ง ช่ือบทความ หรือช่ือหนังสือ ทั้งน้ี ไม่ต้องแยกประเภท
ของเอกสารทน่ี ามาใชอ้ ้างองิ การเรยี งช่อื ผู้แตง่ ตามลาดับอักษร มีรายละเอียด ดังนี้
4.2.1 ใหเ้ รียงทีละตัวอักษรของคาน้ัน
ตวั อย่าง
Brown, J. R.
Browning, A. R.
4.2.2 คานาหนา้ ชอ่ื เชน่ M’ Mc หรอื Mac ใหเ้ รียงตามรปู ท่ีปรากฏ และไม่สนใจ
เครอ่ื งหมาย ’
ตัวอย่าง
MacArthur
McAllister
M’Carthy
4.2.3 ช่ือสกุลผู้แต่งท่ีมี article หรือ preposition เช่น de, la, du, von ฯลฯ
ให้เรียงตามกฎของภาษานั้น ถ้ารู้แน่ว่าคานาหน้าคานั้นเป็นส่วนหน่ึงของช่ือ เช่น De Vries
ให้ถือว่าคานาหนา้ นั้นเปน็ ส่วนหนง่ึ ของช่ือสกลุ และเรยี งตามลาดับอักษร
ตัวอยา่ ง
DeBase
De Vries
97
ถ้าคานาหน้าช่ือน้ันไม่นิยมใช้เป็นส่วนหนึ่งของช่ือสกุล (เช่น นิยมใช้ Helmholtz
มากกว่า Von Helmholtz) ให้ถือคานาหน้าน้ันเป็นส่วนหน่ึงของชื่อกลาง เช่น Helmholtz,
H.L.F. Von.
4.2.4 ถ้ารายการบรรณานุกรมหลายรายการมีช่ือผู้แต่งคนแรกเหมือนกัน
ให้ใชห้ ลัก ดงั น้ี
4.2.4.1 รายการบรรณานุกรมที่มีผู้แต่งคนเดียวมาก่อนรายการท่ีมีผู้แต่ง
หลายคน
ตวั อยา่ ง
Kaufman, J. R.
Kaufman, J. R. and Cochran, D. F.
4.2.4.2 รายการบรรณานุกรมท่ีมีผู้แต่งคนแรกซ้ากัน ให้เรียงตามชื่อผู้แต่ง
คนตอ่ มา
ตวั อย่าง
Kaufman, J. R.; Jones, K.; and Cochran, D. F.
Kaufman, J. R., and Wong, D. F.
4.2.4.3 รายการบรรณานุกรมท่ีมีช่ือผู้แต่งเหมือนกันหมดให้เรียงตามลาดับ
ตัวอักษรตัวแรกของชื่อเรื่อง และในการลงรายการบรรณานุกรมคร้ังต่อมาไม่ต้องลงชื่อผู้แต่ง
ให้ใชเ้ ส้นตรงความยาวเท่ากบั 8 ตัวอกั ษร ตามหลงั ด้วยเคร่ืองหมาย . และชือ่ เรือ่ ง
ตัวอย่าง
Kaufman, J. R. Control ……..
________. Roles of ……..
4.2.5 ถ้าชือ่ สกุลของผ้แู ต่งเหมือนกัน ใหเ้ รยี งตามอกั ษรย่อชอ่ื ตน้ และชอ่ื กลาง
ตัวอยา่ ง
Eliot, A. L.
Eliot, G. E.
98
4.2.6 เอกสารที่มีผู้แต่งเป็นสถาบัน สมาคม หน่วยงาน ให้เรียงตามอักษรตัวแรก
ของชื่อสถาบันท่ีสะกดเตม็ การระบุชื่อสถาบนั ใหร้ ะบุช่ือหนว่ ยงานใหญ่กอ่ นหน่วยงานย่อย
4.3 การใช้คาย่อ
คาย่อท่ีเป็นที่ยอมรับในการเขียนเชิงอรรถอ้างอิงและบรรณานุกรม มีตัวอย่าง
ดังตอ่ ไปน้ี
คายอ่ คาเตม็ ความหมาย หมายเหตุ
comp. compiler ผรู้ วบรวม พหพู จน์ใช้
comps.
ed. editor, บรรณาธิการ, พหูพจน์ใช้ eds.
edited by ผู้จดั พมิ พ์, จัดพิมพ์โดย
enl. ed. enlarged edition ฉบับพิมพ์ใหม่ มกี ารเพมิ่ เตมิ
rev. ed. revised edition ฉบับพิมพ์ใหม่ มกี ารแกไ้ ข
2 nded. second edition พิมพ์ครง้ั ท่ี 2
3 rded. third edition พิมพค์ รง้ั ที่ 3
et al. et alii และคณะ
ibid. ibidem เรอ่ื งเดียวกัน (in the same
place)
n.d. no date ไมป่ รากฏปีพมิ พ์ ภาษาไทยใช้
ม.ป.ป.
n.p. no place ไมป่ รากฏสถานทพี่ ิมพ์ ภาษาไทยใช้
ม.ป.ท.
no. number ฉบบั ที่
p. page หนา้ (หลายหน้า) พหพู จนใ์ ช้ pp.
r.p.m. revolution per รอบต่อนาที หมายถงึ ความเรว็
minute ของแผ่นเสยี งที่
หมนุ ไป
99
คาย่อ คาเต็ม ความหมาย หมายเหตุ
tran. by translator ผแู้ ปล
พหพู จน์ใช้
translated by แปลโดย trans. by
vol. volume เล่มท่ี (เช่น vol. 4)
vols. volumes จานวนเล่ม (เชน่ 4 vols.)
4.4 การใชเ้ ครอื่ งหมายวรรคตอน
การลงรายการอ้างอิงและบรรณานุกรมมีการใช้เครื่องหมายวรรคตอนต่างๆ
ช่วยแบ่งข้อความ ดังน้ี
4.4.1 เคร่อื งหมาย . (มหัพภาค หรือ period) ใช้ในกรณตี ่อไปน้ี
4.4.1.1 เมือ่ เขยี นยอ่ ชอื่ แรกหรือช่อื กลางของผู้แตง่ ชาวตา่ งประเทศ
ตวั อย่าง
Hodgkiss, A. G.
4.4.1.2 ไวท้ า้ ยคาท่ีย่อ เชน่ ed.
4.4.1.3 เม่ือจบแต่ละข้อความ เช่น ผู้แต่ง ชื่อเร่ือง ปีพิมพ์ ฯลฯ ในรายการ
อา้ งองิ นั้น
4.4.2 เครอ่ื งหมาย , (จุลภาค หรอื comma) ใชใ้ นกรณีตอ่ ไปน้ี
4.4.2.1 ใช้ค่ันระหว่างช่ือสกุลและชื่อตัวของผู้แต่งชาวต่างประเทศ หรือ
ค่นั ระหว่างช่อื และบรรดาศักด์ิของผู้แตง่ ชาวไทย
ตวั อย่าง
Renolds, F. F.
ธรรมศกั ดม์ิ นตรี, เจ้าพระยา
100
4.4.2.2 ใชค้ นั่ ระหวา่ งชอ่ื ผแู้ ต่ง เมอื่ มผี แู้ ตง่ มากกวา่ 1 คน
ตัวอย่าง
Hanson, H., Borlaug, N. E., and Anderson, R. G.
สธุ รรม พงศ์สาราญ, วิรชั ณ สงขลา และ พงึ ใจ พงึ่ พานิช
4.4.2.3 ใช้ค่ันระหวา่ งสานักพิมพแ์ ละปพี ิมพ์
ตวั อย่าง
สานักพมิ พจ์ ฬุ าลงกรณม์ หาวิทยาลยั , 2539
Wiley, 1965
4.4.3 เคร่ืองหมาย ; (อัฒภาค หรือ semi-colon) ใช้เมื่อในข้อความส่วนน้ัน
ได้ใช้เครอ่ื งหมาย , แล้ว เช่น เม่ือเขียนชอื่ ผแู้ ต่งชาวต่างประเทศ เปน็ ภาษาไทยหลาย ๆ คน
ตัวอย่าง
แน้ช, จอร์ช; วอลดอร์ฟ, แดน; และไรซ์, โรเบิร์ต อี. มหาวิทยาลัยกับชุมชนเมือง. แปลโดย
อัปสร ทรัยอนั และคณะ. กรงุ เทพมหานคร: สานกั พิมพแ์ พร่พิทยา, 2518.
4.4.4 เครือ่ งหมาย : ( มหัพภาคคู่ หรือ colons)
4.4.4.1 ใชค้ น่ั ระหวา่ งสถานทพ่ี มิ พ์ ไดแ้ ก่ ชื่อเมอื งหรอื ช่อื รฐั และชื่อสานักพิมพ์
ตวั อยา่ ง
New York: Wiley
St. Louis, MO: Mosby
4.4.4.2 ใช้ค่ันระหว่างปีท่ี หรือเล่มท่ีของวารสารหนังสือพิมพ์ สารานุกรม
และเลขหนา้
ตวั อย่าง
16 (เมษายน 2519): 231-254.
37 (1979): 1239-1248.
101
การเวน้ ระยะในการพมิ พห์ ลงั เครอื่ งหมายวรรคตอน มดี งั นี้
หลังเครื่องหมาย . (มหพั ภาค หรือ Period) เว้น 2 ระยะ
หลงั เครื่องหมาย , (จลุ ภาค หรือ comma) เว้น 1 ระยะ
หลังเครอ่ื งหมาย ; (อัฒภาค หรอื semi-colon) เวน้ 1 ระยะ
หลังเครื่องหมาย : (มหพั ภาคคู่ หรือ colons) เวน้ 1 ระยะ
ตวั อย่าง
แน้ช, จอร์ช; วอลดอร์ฟ, แดน; และไรซ์, โรเบิร์ต อี. มหาวิทยาลัยกับชุมชนเมือง. แปลโดย
อัปสร ทรยั อัน และคณะ. กรุงเทพมหานคร: สานกั พมิ พ์แพรว่ ิทยา, 2518.
102
สว่ นท่ี 2
การจัดทาบทสรปุ ผู้บรหิ ารรายงานการวจิ ยั
103
บทที่ 5
สว่ นประกอบของบทสรปุ ผบู้ ริหารรายงานการวจิ ยั
บทสรุปผบู้ รหิ ารรายงานการวิจัย ตอ้ งมีทง้ั ภาษาไทยและภาษาองั กฤษ อย่างละ 1 เล่ม
ซง่ึ แต่ละเลม่ จะต้องประกอบดว้ ยส่วนตา่ ง ๆ 3 สว่ น ดังน้ี
1. ส่วนนา
2. สว่ นเนือ้ เรื่อง
3. ภาคผนวก
5.1 ส่วนนา มีองค์ประกอบตา่ ง ๆ ดังนี้
5.1.1 ปกนอก ต้องมรี ายละเอยี ด ดังน้ี
5.1.1.1 ตรารัฐสภา ขนาดเส้นผา่ ศูนย์กลาง 3 ซม.
5.1.1.2 ชื่อรายงานการวิจัย โดยให้ใช้ชื่อตามที่ปรากฏจริงในรายงานการวิจัย
และตรงกบั ทีร่ ะบไุ ว้ในสัญญา
5.1.1.3 ช่ือผู้วิจัย ให้ระบุเพียงช่ือและชื่อสกุล แต่หากมีราชทินนาม ฐานันดร
ศักดิ์ บรรดาศักด์ิ สมณศักด์ิ ให้ระบุไว้ด้วย ในกรณีที่มีผู้วิจัยหลายคนให้ระบุเฉพาะชื่อและ
ชื่อสกุลของหัวหน้าคณะผู้วจิ ยั ตามดว้ ยคาว่า “และคณะ”
5.1.1.4 ระบุข้อความว่า “ได้รับทุนอุดหนุนจากสานักงานเลขาธิการวุฒิสภา”
สาหรับปกนอกบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยภาษาไทย และ “Supported by The
Secretariat of the Senate” สาหรับปกนอกบทสรุปผู้บริหารรายงานการวจิ ยั ภาษาองั กฤษ
5.1.1.5 ระบุเดือน ปีท่ีทาการวิจัยแล้วเสร็จ (หมายถึง เดือน ปี ท่ีผู้วิจัยจัดส่ง
รายงานการวจิ ัยฉบับสมบรู ณ์มายงั สานักงานเลขาธิการวุฒสิ ภา)
5.1.1.6 ระบุข้อความว่า “ลิขสิทธ์ิของสานักงานเลขาธิการวุฒิสภา” สาหรับ
ปกนอกบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยภาษาไทย และ “Copyright by The Secretariat of
the Senate” สาหรบั ปกนอกบทสรปุ ผูบ้ รหิ ารรายงานการวจิ ยั ภาษาอังกฤษ
104
บทสรุปผบู้ รหิ ารรายงานการวจิ ัย
เรื่อง
ชื่อรายงานการวจิ ัยภาษาไทย
โดย
ชือ่ และชอ่ื สกลุ ผวู้ จิ ยั
หมายเหตุ : อักษรตัวหนา ขนาด 20 ท้ังหนา้
ปรับระยะห่างตามความเหมาะสม บรรทดั แรก
และบรรทดั สดุ ท้ายพมิ พห์ า่ งจากขอบกระดาษ 1 น้วิ
ได้รับทนุ อดุ หนนุ จากสานกั งานเลขาธกิ ารวุฒสิ ภา
เดือน ปีท่ที าการวิจยั แลว้ เสร็จ
ลิขสทิ ธ์ขิ องสานักงานเลขาธิการวุฒสิ ภา
105
Executive Summary Research Report
Title
ช่อื รายงานการวิจยั ภาษาองั กฤษ
By
ชื่อและชอื่ สกุลผูว้ ิจยั
หมายเหตุ : อักษรตัวหนา ขนาด 20 ทั้งหน้า
ปรบั ระยะห่างตามความเหมาะสม บรรทดั แรก
และบรรทัดสุดทา้ ยพมิ พห์ า่ งจากขอบกระดาษ 1 น้วิ
Supported by The Secretariat of the Senate
Month Year
Copyright by The Secretariat of the Senate
106
5.1.2 ใบรองปก เป็นกระดาษเปล่าสีขาว ขนาดเดียวกับกระดาษที่ใช้พิมพ์
บทสรปุ ผ้บู รหิ ารรายงานการวจิ ยั รองปกทัง้ ปกหนา้ และปกหลงั ด้านละ 1 แผน่
5.1.3 ปกใน ต้องมีรายละเอียด ดังนี้
5.1.3.1 ชื่อรายงานการวิจัย โดยให้ใช้ชื่อตามท่ีปรากฏจริงในรายงานการวิจัย
และตรงกับท่รี ะบุไวใ้ นสญั ญา
5.1.3.2 ช่ือผู้วิจัย ให้ระบุเพียงชื่อและชื่อสกุลของผู้วิจัยทุกคน แต่หากมี
ราชทนิ นาม ฐานนั ดรศกั ดิ์ บรรดาศักดิ์ สมณศักด์ิ ใหร้ ะบุไว้ด้วย
5.1.3.3 ระบุข้อความว่า “ได้รับทุนอุดหนุนจากสานักงานเลขาธิการวุฒิสภา”
สาหรับปกในบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยภาษาไทย และ “Supported by The Secretariat
of the Senate” สาหรบั ปกในบทสรปุ ผ้บู ริหารรายงานการวจิ ัยภาษาองั กฤษ
5.1.3.4 ระบุ เดือน ปี ท่ีทาการวิจัยแล้วเสร็จ (หมายถึง เดือน ปี ที่ผู้วิจัยจัดส่ง
รายงานการวิจัยฉบบั สมบรู ณ์มายงั สานกั งานเลขาธิการวุฒิสภา)
5.1.3.5 ระบุข้อความว่า “ลิขสิทธิ์ของสานักงานเลขาธิการวุฒิสภา” สาหรับ
ปกในบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยภาษาไทย และ “Copyright by The Secretariat of
the Senate” สาหรบั ปกในบทสรปุ ผบู้ รหิ ารรายงานการวิจยั ภาษาองั กฤษ
107
บทสรปุ ผู้บรหิ ารรายงานการวจิ ัย
เร่อื ง
ช่อื รายงานการวิจัยภาษาไทย
โดย
ชอ่ื และชือ่ สกุลผู้วิจยั
ช่อื และชอ่ื สกุลผู้วิจัย
ชือ่ และชอ่ื สกุลผวู้ ิจยั
หมายเหตุ : อกั ษรตัวหนา ขนาด 20 ทัง้ หน้า
ปรบั ระยะห่างตามความเหมาะสม บรรทดั แรก
และบรรทดั สดุ ทา้ ยพิมพห์ า่ งจากขอบกระดาษ 1 น้วิ
ได้รบั ทนุ อุดหนุนจากสานักงานเลขาธกิ ารวฒุ สิ ภา
เดือน ปีท่ีทาการวิจัยแลว้ เสร็จ
ลขิ สิทธข์ิ องสานกั งานเลขาธกิ ารวุฒสิ ภา
108
Executive Summary Research Report
Title
ช่ือรายงานการวิจัยภาษาองั กฤษ
By
ชอ่ื และช่ือสกลุ ผ้วู ิจัย
ช่อื และชื่อสกุลผู้วจิ ยั
ชือ่ และชือ่ สกุลผวู้ ิจยั
หมายเหตุ : อกั ษรตัวหนา ขนาด 20 ทั้งหน้า
ปรับระยะห่างตามความเหมาะสม บรรทัดแรก
และบรรทดั สดุ ทา้ ยพมิ พห์ า่ งจากขอบกระดาษ 1 น้วิ
Supported by The Secretariat of the Senate
Month Year
Copyright by The Secretariat of the Senate
109
5.2 สว่ นเน้ือเร่ือง
เป็นการย่อเน้ือเร่ืองของรายงานการวิจัยฉบับสมบูรณ์ทั้งหมดให้ครอบคลุมถึง
ความเป็นมาและสภาพปัญหา (Background and Rationale) วัตถุประสงค์การวิจัย (Objectives)
ขอบเขตการวิจัย (Scope of Problem) วิธีการดาเนินการวิจัย (Methodology) ผลการวิจัย
(Results) และขอ้ เสนอแนะ (Recommendations) และควรสรุปเฉพาะสาระสาคัญ ๆ เท่านั้น
ความยาวตอ้ งไม่เกิน 10 หนา้ /เลม่
เ น้ื อ ห า แ ล ะ ค ว า ม ห ม า ย ข อ ง บ ท ส รุ ป ผู้ บ ริ ห า ร ร า ย ง า น ก า ร วิ จั ย ภ า ษ า ไ ท ย
และภาษาองั กฤษ ตอ้ งสอดคลอ้ งกนั
5.3 ภาคผนวก
ให้ใส่รายชื่อคณะกรรมการวิจัยและพัฒนาของวุฒิสภา หน้าแรกของภาคผนวก
ให้ข้ึนหน้าใหม่ พิมพ์คาว่า “ภาคผนวก” หรือ “Appendix” อยู่กึ่งกลางหน้ากระดาษ
ส่วนรายช่ือคณะกรรมการวิจัยและพัฒนาของวุฒิสภา หรือ Name List of Committee on
Research and Development of the Senate ให้แสดงในหน้าต่อไป โดยไม่ต้องใส่เลขหน้า
แตใ่ หน้ บั จานวนหน้า
110
ภาคผนวก อักษรตวั หนา ขนาด 20
กึ่งกลางหนา้ กระดาษ
ไมพ่ มิ พ์เลขหน้า
111
พิมพห์ า่ งจากขอบกระดาษดา้ นบน 2 นิว้
ใชอ้ ักษรตัวหนา ขนาด 20
รายชอ่ื คณะกรรมการวจิ ยั และพัฒนาของวฒุ ิสภา
1. ...................................... ประธานกรรมการ
2. ...................................... กรรมการทีป่ รกึ ษา
3. ...................................... กรรมการทปี่ รกึ ษา
4. ...................................... กรรมการทป่ี รกึ ษา
5. ...................................... กรรมการผทู้ รงคณุ วฒุ ิ
6. ...................................... กรรมการผู้ทรงคณุ วฒุ ิ
7. ...................................... กรรมการผู้ทรงคณุ วฒุ ิ
8. ...................................... กรรมการผทู้ รงคณุ วฒุ ิ
9. ...................................... กรรมการ
10. ...................................... กรรมการ
11. รองเลขาธกิ ารวุฒิสภาหรอื ทป่ี รึกษาทไี่ ดร้ ับมอบหมาย กรรมการ
(......................................) กรรมการและเลขานกุ าร
12. ผู้อานวยการสานักวิชาการ
กรรมการและผชู้ ว่ ยเลขานกุ าร
(......................................)
13. ผบู้ ังคับบญั ชากลุ่มงานวจิ ัยและข้อมลู
(......................................)
***********************
หมายเหตุ : สานักงานเลขาธิการวุฒิสภา จะจัดส่งรายชื่อคณะกรรมการวิจัยและพัฒนา
ของวุฒสิ ภาใหแ้ ก่ผู้วจิ ยั พรอ้ มกับผลการตรวจพจิ ารณารายงานการวิจยั คร้งั ท่ี 1
112
Appendix อักษรตวั หนา ขนาด 20
กึ่งกลางหนา้ กระดาษ
ไมพ่ มิ พ์เลขหน้า
113
พมิ พ์หา่ งจากขอบกระดาษด้านบน 2 นว้ิ
ใชอ้ ักษรตัวหนา ขนาด 20
Name List Committee on Research and Development of the Senate
1. ...................................... Committee Chairman
2. ...................................... Committee Advisor
3. ...................................... Committee Advisor
4. ...................................... Committee Advisor
5. ...................................... Honorable Committee
6. ...................................... Honorable Committee
7. ...................................... Honorable Committee
8. ...................................... Honorable Committee
9. ...................................... Committee
10. ...................................... Committee
11. Deputy Secretary-General of the Senate Committee
(......................................) Committee and Secretary
12. Director of Bureau of Parliamentary Studies
Committee
(......................................) and Assistant Secretary
13. Director of Research and Information Group
(......................................)
***********************
หมายเหตุ : สานักงานเลขาธิการวุฒิสภา จะจัดส่งรายช่ือคณะกรรมการวิจัยและพัฒนาของ
วุฒสิ ภาให้แกผ่ ู้วจิ ยั พรอ้ มกับผลการตรวจพิจารณารายงานการวจิ ยั ครั้งท่ี 1
114
5.4 ประวัตผิ ู้วิจยั
ใหอ้ ยู่ในแผ่นสุดท้ายของบทสรุปผูบ้ รหิ ารรายงานการวิจยั เปน็ ประวตั ิการศึกษาและ
การทางานโดยย่อของผูว้ จิ ยั โดยมคี วามยาวไม่เกิน 1 หนา้ กระดาษ/คน และใหร้ ะบขุ อ้ มลู ดังน้ี
5.4.1 ช่ือและชอ่ื สกุล พรอ้ มคานาหนา้ ได้แก่ นาย นาง นางสาว ถ้ามี ยศ ราชทินนาม
ฐานนั ดรศกั ด์ิ บรรดาศักด์ิ สมณศกั ด์ิ หรอื ตาแหน่งทางวิชาการ ก็ให้ใสไ่ ว้ด้วย
5.4.2 วนั เดือน ปเี กิด
5.4.3 ประวัตกิ ารศึกษา ให้ระบุวฒุ กิ ารศกึ ษาตงั้ แตร่ ะดบั ปรญิ ญาตรี หรอื เทยี บเทา่
ขน้ึ ไป สถานศึกษาและปี พ.ศ. ที่สาเรจ็ การศกึ ษา
5.4.4 ตาแหนง่ หนา้ ทีป่ จั จุบัน และสถานทที่ างาน
5.4.5 ประสบการณ์การทางาน ผลงานทางวิชาการ รางวัลหรือทุนการศึกษา
เฉพาะท่สี าคญั (ถา้ มี)
115
พมิ พห์ า่ งจากขอบกระดาษดา้ นบน 2 น้วิ
ใชอ้ ักษรตัวหนา ขนาด 20
ประวัติผู้วิจัย
ชอื่ และช่ือสกลุ …………………………………………………………..……….
วนั เดือน ปเี กดิ …………………………………………………………..……….
ประวัตกิ ารศกึ ษา …………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
ตาแหน่งปัจจุบนั และสถานทที่ างาน
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
ประสบการณก์ ารทางาน ผลงานทางวิชาการ รางวลั หรอื ทนุ การศึกษาท่ีไดร้ บั
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
116
พิมพห์ า่ งจากขอบกระดาษดา้ นบน 2 นิ้ว
ใชอ้ ักษรตัวหนา ขนาด 20
Vitae
Name …………………………………………………………..……….
Date of Birth …………………………………………………………..……….
Education …………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
Position and Work Plece
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
Experiment, Academic Work, Reward of Scholarship
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
…………………………………………………………..……….
117
บทที่ 6
การพมิ พ์บทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจยั
6.1 กระดาษที่ใช้พิมพ์
ให้ใช้กระดาษสีขาวไม่มีบรรทัด ขนาดมาตรฐาน A4 ชนิด 80 แกรม โดยต้องเป็น
กระดาษท่ีมีคุณภาพดี มีผิวเรียบ ไม่เคลือบผิวปราศจากรอยทะลุหรือฉีกขาด ริมกระดาษ
ตอ้ งเรียบและได้ฉากกัน
6.2 การพมิ พ์
6.2.1 ให้พิมพ์ด้วยเคร่ืองคอมพิวเตอร์ โดยใช้โปรแกรม Microsoft Word for
Windows
6.2.2 ตัวพิมพ์ (Font) และขนาดของตัวพิมพ์ ให้ใช้ตัวพิมพ์ TH SarabunPSK
ทั้งเล่ม โดยตัวอักษรท่ีพิมพ์คาว่า “บทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยเรื่อง ...” “Executive
Summary Research Report Title …” “ภาคผนวก” “Appendix” “รายชื่อคณะกรรมการ
วิจัยและพัฒนาของวุฒิสภา” “Name List of Committee on Research and Development
of the Senate” “ประวัติผู้วิจัย” “Vitae” ให้ใช้อักษรตัวหนา ขนาด 20 ส่วนตัวอักษร
ทเ่ี ปน็ หัวข้อใหญ่ ใหใ้ ช้อกั ษรตัวหนา ขนาด 17 สว่ นตัวอักษรท่เี ปน็ หวั ขอ้ รองและเน้ือความทั่วไป
ให้ใช้อกั ษรตวั ปกติ ขนาด 17 ทง้ั เลม่
6.2.3 ให้ใช้เคร่ืองพิมพ์ (Printer) แบบ Letter Quality หรือเครื่องพิมพ์เลเซอร์
(Laser Printer) หรอื Inkjet
6.2.4 ใหพ้ มิ พเ์ พียงหนา้ เดียว ตวั อักษรสดี า
118
6.3 การตง้ั ค่าหน้ากระดาษ
6.3.1 ระยะขอบบน 1 นิว้ สาหรบั ปกนอก
6.3.2 ระยะขอบบน 2 น้ิว สาหรับหน้าแรกของบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัย
หน้าแรกของ Executive Summary Research Report หน้ารายชื่อคณะกรรมการวิจัย
และพัฒนาของวุฒิสภา หน้า Name List of Committee on Research and Development
of the Senate หน้าแรกของประวตั ิผวู้ จิ ัย หนา้ แรกของ Vitae
6.3.3 ระยะขอบบน 1.5 นิ้ว สาหรับหนา้ ปกในและหนา้ ปกติ
6.3.4 ระยะขอบซา้ ย 1.5 นิว้ ทงั้ เล่ม
6.3.5 ระยะขอบขวา 1 นิว้ ทงั้ เล่ม
6.3.6 ระยะขอบลา่ ง 1 น้วิ ทงั้ เลม่
6.4 การเวน้ ระยะห่างระหว่างบรรทดั
ให้ใช้ระยะห่างระหว่างบรรทัด 1 บรรทัด ใช้ระยะห่าง ก่อนหน้า 6 พ. ระยะห่าง
หลังจาก 0 พ. ท้งั เลม่
6.5 การยอ่ หน้า
ย่อหน้าแรกท่ี 0.75 น้ิว และย่อหน้าต่อ ๆ ไปเพิ่มข้ึนคร้ังละ 0.20 นิ้ว ตามลาดับ
เช่น 0.75 นิ้ว 0.95 นว้ิ 1.15 นิว้ 1.35 นิ้ว 1.55 นิว้ 1.75 นวิ้ ...
6.6 การลาดบั และการพมิ พเ์ ลขหนา้
ให้พิมพ์เลขไปตามลาดับหน้า 1 2 3 … ฯลฯ โดยนับหน้าท่ี 1 ต้ังแต่หน้าแรก
ของส่วนเนื้อเร่ืองเป็นต้นไป สาหรับหน้าแรกของส่วนเนื้อเรื่อง หน้าภาคผนวก หน้ารายช่ือ
คณะกรรมการวิจัยและพัฒนาของวุฒิสภา และหน้าแรกของประวัติผู้วิจัยไม่ต้องใส่เลขหน้า
แต่ให้นับจานวนหน้ารวมไปด้วย การพิมพ์เลขหน้า ให้พิมพ์ก่ึงกลางหน้ากระดาษห่าง
จากขอบกระดาษด้านบน 1 นวิ้ โดยใช้อักษรตัวปกติ ขนาด 17
6.7 การพมิ พส์ ว่ นเน้ือเร่ือง
6.7.1 พิมพ์คาว่า “บทสรปุ ผบู้ รหิ ารรายงานการวจิ ยั ” หรือ “Executive Summary
Research Report” ไว้ก่ึงกลางตอนบนสุดของหน้ากระดาษ ห่างจากขอบกระดาษด้านบน
2 นิ้ว บรรทัดถัดไปพิมพ์ “ช่ือเร่ือง” หรือ “Title” หากช่ือรายงานการวิจัยยาวเกิน 1 บรรทัด
119
ใหแ้ บ่งเปน็ 2-3 บรรทัด ตามความเหมาะสม โดยพมิ พ์เรียงลงมาเป็นลักษณะสามเหลีย่ มกลับหวั
บรรทัดที่พิมพ์คาว่า “เร่ือง” หรือ “Title” และบรรทัดแรกท่ีพิมพ์ช่ือรายงานการวิจัย ให้ใช้
อกั ษรตัวหนา ขนาด 20
6.7.2 การพิมพ์หัวข้อใหญ่ในบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยภาษาไทย ได้แก่
ความเป็นมาและสภาพปัญหา วัตถุประสงค์การวิจัย ขอบเขตการวิจัย วิธีการดาเนินการวิจัย
ผลการวิจัย ข้อเสนอแนะ และในบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยภาษาอังกฤษ ได้แก่
Background and Rationale, Objectives, Scope of Problem, Methodology, Results,
Recommendations และให้พิมพ์เลขลาดับของหัวขอ้ ใหญด่ ้วย โดยให้พิมพอ์ ยชู่ ิดกั้นหนา้ กระดาษ
6.7.3 การพมิ พ์หวั ข้อรอง
6.7.3.1 การพิมพ์หัวข้อรองลาดับท่ี 1 โดยให้ย่อหน้าเข้ามา 0.75 นิ้ว เลขที่
ของหัวข้อรองลาดับท่ี 1 ให้ข้ึนต้นด้วยเลขท่ีของหัวข้อใหญ่ แล้วตามด้วยหมายเลขของหัวข้อรอง
ลาดับที่ 1 ตามลาดบั ดังน้ี 1.1, 1.2, 1.3, …
6.7.3.2 การพิมพ์หัวข้อรองลาดับท่ี 2 โดยให้ย่อหน้าเข้ามา 0.95 น้ิว เลขที่
ของหัวข้อรองลาดับที่ 2 ให้ขึ้นต้นด้วยเลขท่ีของหัวข้อใหญ่ แล้วตามด้วยเลขท่ีของหัวข้อรอง
ลาดับที่ 1 และหมายเลขของหวั ข้อรองลาดบั ท่ี 2 ตามลาดบั ดงั นี้ 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, …
6.7.3.3 การพิมพ์หัวข้อรองลาดับที่ 3 โดยให้ย่อหน้าเข้ามา 1.15 น้ิว เลขที่
ของหัวข้อรองลาดับที่ 3 ให้ขึ้นต้นด้วยเลขที่ของหัวข้อใหญ่ แล้วตามด้วยเลขที่ของหัวข้อรอง
ลาดบั ที่ 1 เลขทข่ี องหวั ข้อรองลาดับที่ 2 และหมายเลขของหัวขอ้ รองลาดับท่ี 3 ตามลาดับ ดังนี้
1.1.1.1, 1.1.1.2, 1.1.1.3, ...
6.7.3.4 การพิมพ์หัวข้อรองลาดับท่ี 4 โดยให้ย่อหน้าเข้ามา 1.35 นิ้ว เลขท่ีของ
หวั ขอ้ รองลาดับที่ 4 ให้ใส่ตัวเลขในวงเลบ็ เด่ยี ว ดงั น้ี 1)…, 2)…, 3)…
6.7.3.5 การพิมพ์หัวข้อรองลาดับท่ี 5 โดยให้ย่อหน้าเข้ามา 1.55 น้ิว เลขที่ของ
หวั ข้อรองลาดบั ท่ี 5 ใหใ้ ช้ตวั เลขในวงเล็บคู่ ดังนี้ (1), (2), (3), ...
120
บทสรุปผ้บู รหิ ารรายงานการวิจัย พมิ พ์กง่ึ กลาง
หน้ากระดาษ ห่างจาก
เร่ือง ช่อื รายงานการวจิ ัยภาษาไทย ขอบกระดาษดา้ นบน 2
น้ิว ระยะหา่ ง ก่อนหนา้
6 พ. ระยะห่าง หลงั จาก
0 พ. ใช้อักษรตวั หนา
1. ความเปน็ มาและสภาพปัญหา พิมพช์ ดิ กั้นหน้า อักษรตวั หนา ขนาด 20
ขนาด 17
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.1 หวั ขอ้ รองลาดบั ที่ 1 ............ย..่อ..ห..น..า้ ...0...7..5...น..ิ้ว...ใ.ช..้อ..กั..ษ..ร..ต..ัว..ป..ก..ต..ิ .ข..น..า.ด....1.7.........................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.2 หัวขอ้ รองลาดบั ที่ 1 ............................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.2.1 หัวขอ้ รองลาดบั ที่ 2 .............ย..่อ..ห..น..้า...0...9..5...น..้ิว...ใ.ช..้อ..ัก..ษ..ร..ต..ัว..ป..ก..ต..ิ .ข..น..า.ด....1.7................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.2.1.1 หวั ขอ้ รองลาดบั ที่ 3 .............ย..่อ..ห..น...า้ ..1....1..5...น..ิ้ว...ใ.ช..้อ..ัก..ษ..ร..ต..ัว.ป..ก..ต..ิ..ข.น...า.ด...1..7.....
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1) หวั ขอ้ รองลาดบั ที่ 4 .............ย..่อ..ห..น..า้...1...3..5...น..วิ้...ใ.ช..้อ..กั..ษ..ร..ต..วั..ป..ก..ต..ิ.ข..น..า..ด...1..7..........
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
(1) หวั ขอ้ รองลาดบั ท่ี 5 ............ย..อ่..ห..น..า้...1....5.5...น..ิว้...ใ.ช..้อ..ัก..ษ...ร.ต..ัว..ป..ก..ต..ิ.ข..น..า..ด...1..7..
......................................................................................................................................................
(2) หวั ขอ้ รองลาดบั ท่ี 5 ......................................................................
......................................................................................................................................................
121
2. วตั ถุประสงคข์ องการวิจยั
2.1 ……..……………………………………………….……………………………………………….……
…………………………………………………………………………………………………………………………………..….
2.2 ……..………………………………………………………………………………...……………….……
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………..…….
2.3 ……..……………………………………………….…………………………………..…………….……
…………………………………………………………………………………………………………………………………..….
3. ขอบเขตการวิจัย
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
4. วิธดี าเนนิ การวิจยั
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
5. ผลการวจิ ยั
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
………………………………...............................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
122
6. ข้อเสนอแนะ
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
6.1 ………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………….............................................................................................................
6.2 ………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
6.3 ……………………………………………………………………………………………………………...
123
Executive Summary Research Report
Title ช่อื รายงานการวจิ ัยภาษาอังกฤษ
1. Background and Rationale
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.1 หัวขอ้ รองลาดบั ที่ 1 ............................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.2 หวั ขอ้ รองลาดบั ท่ี 1 ............................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.2.1 หวั ขอ้ รองลาดบั ที่ 2 ....................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1.2.1.1 หัวขอ้ รองลาดบั ท่ี 3 ..........................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
1) หวั ขอ้ รองลาดบั ท่ี 4 ...............................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
(1) หวั ขอ้ รองลาดบั ท่ี 5 ......................................................................
......................................................................................................................................................
(2) หวั ขอ้ รองลาดบั ท่ี 5 ......................................................................
......................................................................................................................................................
124
2. Objectives
2.1 ……..……………………………………………….……………………………………………….……
…………………………………………………………………………………………………………………………………..….
2.2 ……..………………………………………………………………………………...……………….……
………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………..…….
2.3 ……..……………………………………………….…………………………………..…………….……
…………………………………………………………………………………………………………………………………..….
3. Scope of problem
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
4. Methodology
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
5. Results
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
………………………………...............................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
125
6. Recommendations
...................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
6.1 ………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………….............................................................................................................
6.2 ………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………
6.3 ……………………………………………………………………………………………………………...
126
6.7.4 เน้ือหาและความหมายของบทสรุปผู้บริหารรายงานการวิจัยภาษาไทย
และภาษาอังกฤษ ต้องสอดคลอ้ งกนั
6.8 วิธกี ารเข้าเลม่ บทสรปุ ผูบ้ ริหารรายงานการวจิ ยั ให้เข้าเล่มแบบเย็บเล่มตดิ สนั
1
บรรณานุกรม
การพิมพ์วิทยานิพนธ์ในคู่มือการจัดทาดุษฎีนิพนธ์/วิทยานิพนธ์/สารนิพนธ์ พ.ศ. 2547
[Online]. แหล่งท่ีมา: http://www.grad.ru.ac.th/PDF/การพิมพ์วิทยานิพนธ์.pdf
[5 กรกฎาคม 2549]
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. บัณฑิตวิทยาลัย. คู่มือการพิมพ์วิทยานิพนธ์ [Online]. 2546.
แ ห ล่ ง ท่ี ม า : http://www.grad.chula.ac.th/download.htm [5 ก ร ก ฎ า ค ม
2549]
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. บัณฑิตวิทยาลัย. คู่มือการพิมพ์วิทยานิพนธ์สายวิทยาศาสตร์
สังคม [Online]. 2547. แหลง่ ทมี่ า: http://www.ku.ac.th/thesis/show.php?
doc_type=2 [5 กรกฎาคม 2549]
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์. บัณฑิตวิทยาลัย. คู่มือการพิมพ์วิทยานิพนธ.์ พิมพ์ครั้งท่ี 6.
กรงุ เทพมหานคร: โรงพิมพม์ หาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2543.
มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ. บัณฑิตวิทยาลัย. คู่มือการทาปริญญานิพนธ์/สารนิพนธ์
[Online]. แหล่งทีม่ า: http://grad.swu.ac.th/thesis4.htm [5 กรกฎาคม 2549]
รูปแบบการจัดทาวิชาการค้นคว้าอิสระสาหรับนักศึกษารัฐประศาสนศาสตร์ สถาบัน
บัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ [Online]. แหล่งท่ีมา: http://gspa.nida.ac.th/
nida/formula/pdf/IS_Format.pdf [5 กรกฎาคม 2549]
สันทนา สุทธาดารัตน์. การเขียนเอกสารอ้างอิง [Online]. แหล่งที่มา: http://www.grad.
ru.ac.th/PDF/บรรณานุกรมRU603.pdf [5 กรกฎาคม 2549]
________. การอ้างอิงในเน้ือหา [Online]. แหล่งที่มา: http://www.grad.ru.ac.th/PDF/
การอ้างอิง49RU603.pdf [5 กรกฎาคม 2549]