51
A: 얼 마 나 걸 려 요?
B: ออลมานา คอลลียอโย
ใชเวลาแคไหน
A:
B: 오 분 걸 려 요.
A: โอ บุน คอลลีออโย
B: ใชเวลา 5 นาที
A:
B: .............................
남 대 문 시 장 어 디 있 습 니 까?
นมั แดมนุ ชจี งั ออด อิทซมึ นีดา
ตลเดนดั แดมนุ อยทู ี่ไหน
시 청 근 처 에 있 습 니 다.
ชีซอง คนึ ชอเอ อิทซึมนีดา
อยูแถวๆ ศาลาวาการกรงุ โซล
여 기 에 서 멉 니 까?
ยอกเี อซอ มอมนีกา
อยไู กลจากที่นไ่ี หมครบั
아 니 요 , 가 깝 습 니 다.
อานโี ย, คากบั ซมึ นดี า
ไมครบั อยูใกลๆ แถวนค้ี รบั
어느 방 향 으 로 갑 니 까?
ออนอี พังฮียังอีอโร คัมนกี า
ตองเดินไปทางดานไหนครบั
똑 바 로 가 셨 다 가 왼 쪽 으 로 도 세 요.
โตะพาโร คาชอดตากา เวนโจก กโึ ร โธเซโย
เดนิ ตรงไปแลวเล้ียวซายครบั
52
ตัวอยางประโยคสนทนา
การข้นึ รถแท็กซ่ี
택시기사 : 어 서 오 십 요. 어 디 로 모 실 카 요?
แทกซก่ี ซี า ออซอ โอชบิ ชีโย. ออดโี ร โมชิลกาโย?
เชญิ ครบั จะไปไหนครบั ?
A : 동 대 문 운 동 장 에 가 주 세 요.
ทงแดมนุ อนุ ดงจาเง คาชเู ซโย
ไปสนามกีฬาทงแดมนุ ครับ
택 시 기 사 : 에 타 세 요.
แทกซกี่ ีซา เน ทาเซโย
ครบั เชญิ น่ังครบั
A : 아 저 씨 좀 천 천 히 가 세 요.
อาจอซี โจม ชอลชอนี คาเซโย
ชวยกรุณาขับชาๆ หนอยนะครับ
택시기사 : 네
แทกซี่กซี า
เน
ครับ
A : 여기시 동대문 운동장카지 얼마니
걸 러 요?
ยอกซี อ ทงแดมนุ อนุ ดงจงั กาจี ออลมานา คอล ลิยอโย?
จากทน่ี ถ่ี งึ ทงแดมุนดงจังใชเวลาเทาไรครบั ?
택시기사 : 약 20 분 걸 러 요.
แทกซี่กซี า ยัก อชี บิ บุน คอลลยิ อโย
ใชเวลาประมาณ 20 นาทีครบั
53
: 요 금 은 4,8000 원 입 니 다.
โยคมึ มึน 4,800 วอน อิมนดี า
ราคาคาโดยสาร 4,800 วอนครบั
A : 네, 여 기 있 습 니 다.
เน, ยอกี อดิ ซึมนดี า
ครับ อยนู ่ีครับ
การขนึ้ รถโดยสารประจําทาง
A : 실 레 합 니 다. 명 동 에 어 떻 게 가 요.
ชลิ เลฮัมนิดา มยิ องดงเอ ออตอเก คาโย?
ขอโทษครบั ไปเมยี งดงจะไปอยางไรครับ?
아가씨 : 여 기 서 버 스 를 타 고 가 요.
อากาชี ยอกซี อ บอซอื ลลี ทาโก คาโย
หญงิ สาว ขนึ้ รถทีน่ ี่ไปคะ
A : 몇 번 버 스 에 요?
มยิ อดปอน บอซือเยโย?
ขนึ้ รถสายอะไรครบั ?
아가씨 : 62 번 버 스 에 요.
อากาชี ยกุ ชบิ อีบอน บอซอื เยโย
หญิงสาว รถเมลสาย 62 คะ
A : 감 사 합 니 다.
คมั ซาฮัมนิดะ
ขอบคณุ ครบั
6.4 สนามบิน คําอาน 54
คงฮงั
คําศัพท คาํ แปล
공항 พแี ฮงกี สนามบิน
ซึงเกก เครอื่ งบิน
비행기 บี จา ผูโดยสาร
승객 ยอ กวอน
비자 เมียนเซ วีซา
여권 มุนเจ หนงั สอื เดนิ ทาง
면세 คอกจองฮาดา
문제 คาจี ปลอดภาษี
มลุ ดา ปญหา
걱정하다 ชิม วิตก
가지 พังบอบ ชนดิ
물제 ชงิ โกฮาดา จาย
짐 ชุลบัลฮาดา สมั ภาระ
방법 ทาดา วธิ ีการ
โพกฮี าดา แจงความ
신고하다 เซคึม
출발하다 เวน ออกเดนิ ทาง
มอลรี ข้นึ (พาหนะ)
타다 พีแฮงกีพีโย
포기하다 เซควนั วอน ยกเลิก
ยฮู โี ยฮาดา ภาษี
세금 ตาโร ชนดิ ไหน
헨 ยอ-กวอน ไกล
มกี กุ ดัลลา ตวั๋ เครอื่ งบนิ
멀리 เจาหนาท่ศี ลุ กากร
비행기표 อายกุ ารใชงาน
แยกตางหาก
세관원 พาสปอรต
유효하다 ดอลลาร
따로
여권
미국달러
55
ตวั อยางประโยคสนทนา
세관원 : 어 서 오십시오.
เซควันวอน ออซอ โอชิบชีโย
เจาหนาที่ศลุ กากร เชิญครบั
승객 :네
เน
ซึงเกก ครับ
ผโู ดยสาร
세관원 : 서울 에는 처음 오셨습니까?
เซควนั วอน ซออลุ เอนนึ ชออึน โอซยอดซึมนีดา
เจาหนาที่ศลุ กากร นีเ่ ปนครั้งแรกท่มี าใชมัย้ คะ?
승객 : 네, 처음입니다. /
아니요, 이번이 두번째입니다.
ซึงเกก เน,ชอออื มิมนดี ะ / อานโี ย, อบี อนี ทูบอนแชอมิ นดี า
ผโู ดยสาร ใชคะ น่เี ปนครง้ั แรก / ไมใชคะ คร้งั นี้เปนครงั้ ท่ีสอง
세관원 : 얼마나 머무를 예정입니까?
เซควนั วอน อลั มานา มามูรลึ แยจังอิมนกี า?
เจาหนาที่ศุลกากร คุณจะอยนู านเทาไหรคะ?
승객 : ( 2 년 ) 동안 있을 거예요.
(2 นยิ อน) โทงนั อดิ ซึล กอเยโย)
ซึงเกก จะอยทู นี่ ่(ี 2 ป)
ผโู ดยสาร
세관원 : 따 로 신 고 하 실 물 건 은 없 습 니 까?
เซควันวอน ตาโร ชนิ โคฮาชิล มลุ กอนนนึ ออบซึมนกี า
เจาหนาทศ่ี ลุ กากร ไมมสี ินคาที่จะสาํ แดงภาษหี รอื ครับ
56
승객 : 없 습 니 다.
ซงึ เกก ออบซมึ นีดา
ผูโดยสาร ไมมคี รับ
세관원 : 갖고 계신 짐이 몇 개입니까?
เซควันวอน คดั โก คเยชนิ ชมิ ี มยอด แคอมิ นกี า?
เจาหนาทีศ่ ุลกากร คณุ มกี ระเปากใี่ บคะ?
승객 : 두 개예요.
ซงึ เกก ทู แคเยโย
ผโู ดยสาร มีสองใบคะ
세관원 : 가방은 몇 개 부치실 거예요?
เซควนั วอน คาบางลึ มยอด แค พจุ ิชลิ คาเยโย?
เจาหนาทศ่ี ลุ กากร คณุ ตองการใหตรวจกระเปากีใ่ บคะ?
승객 : 한 개만요.
ซงึ เกก ฮนั แคมนั โย
ผูโดยสาร แคใบเดยี วคะ
세관원 : 가방을 열어 보세요.
เซควันวอน คาบางึล ยอรอ โพเซโย
เจาหนาทีศ่ ุลกากร กรุณาเปดกระเปาดวยคะ
: 승차권 좀 보여주시겠어요?
ซงชากวอน ชม โพยอจุ ชเี ก็ดซอโย
ขอตรวจต๋วั หนอยคะ
승객 : 다음 리무진 버스는 언제 있나요?
ซงึ เกก ทาอมึ รมี ุจิน พอซือนึน ออนเจ อดิ นาโย?
ผูโดยสาร เมือ่ ไหรรถคนั ตอไปจะมาคะ?
57
세관원 : 잠깐만 기다리세요, 잠깐만요.
เซควันวอน ชัมกันมนั คดี ารเี ซโย, ชัมกันมนั โย
เจาหนาทศ่ี ลุ กากร รอสกั ครนู ะคะ
승객 : 한국돈으로 바꿔 주세요.
ฮันกุกโดนอื โร พอควอน ชเุ ซโย
ซึงเกก ฉันตองการแลกเงินเปนวอนคะ
ผโู ดยสาร
6.5 ที่ทาํ การไปรษณีย คําอาน 58
อูเชกุก
คาํ ศัพท คําแปล
우체극 ทยอน จี ท่ที าํ การไปรษณีย
อพู โย
편지 ดึงกี อพุ ิยอน จดหมาย
우표 ยอบซอ แสตมป
등기 우편 พิยอน จพี ง ทู ไปรษณยี ลงทะเบยี น
엽서 พิยอน จีทง ไปรษณยี บัตร
편지봉투 พิยอน จฮี ัม ซองจดหมาย
편지통 โซโพ ตสู งจดหมาย
편지함 โซโพซงั จา กลองจดหมาย
소포 ชงุ ริยาง พัสดุ
소포상자 อาเน กลองพสั ดุ
무게 อเู ชบุ นา้ํ หนกั
안에 โพแนดา ขางใน
우체부 ซกทลั บุรษุ ไปรษณยี
보내다 โพแนนนึ ซารมั
속달 พดั นนึ ซารัม สง
보내는 사람 แนยงมุล สงดวน
받는 사람 โพทง คนสง
내용물 ชโู ซ คนรบั
보통 โทจัง รายละเอยี ดสนิ คา
주소 คับ ปกติ, ธรรมดา
도장 ออชี ทอ่ี ยู
ชังกู ตราประทบั
값 มเู ค ราคา
어치 บอน มูลคา
창구 ชองใหบรกิ าร
무게 พูชีดา น้าํ หนกั
จูอนิ ตวั เลข
번 วาง , ติด
เจาของ
붙이다
주인
59
ตัวอยางประโยค
항 공 우 편 으 로 하 겠 습 니 다.
ฮาง กง อู พยอน อึอ โล ฮา เกซ ซึบ นี ดา
กรุณาสงจดหมายทางอากาศใหดวยนะครบั
등 기 로 하 겠습 니 다.
คึง กี โร ยา เกซ ซึบ นี ดา
โปรดสงจดหมายลงเบียนใหดวยนะครับ
XXX 까 지 얼 아 입 니 까? XXX
กาจี ออล มา อบิ นี กา
คาใชจายในการสงของถงึ ..........เทาไรครบั
ตวั อยางประโยคสนทนา
손님 : 이 소 포 를 부 치 고 싶 은 데 요.
ซนนมิ อีโซโพลึล พูชีโก ชพี ีแดโย
ผูใชบริการ ตองการสงพัสดุครับ
우체국저언 : 어 디 로 보 낼 거 에 요?
อูเซกกุ จีกวอน ออดโี ร โพแนล กอเยโยะ
พนกั งานไปรษณยี จะสงไปท่ไี หนคะ
손님 : 태 국 으 로 보 낼 거 에 요.
ซนนมิ แทกกกุ ือโร โพแนล กอเยโย
ผูใชบริการ จะสงไปเมอื งไทยครบั
우체국저언 : 여 기 에 올 려 놓 으 세 요.
อูเซกกุ จกี วอน ยอกเี อ อลรยิ อ โนฮอื เซโย
พนักงานไปรษณยี เชญิ วางบนนเี้ ลยคะ
60
: 내 용 물 이 뭐 예 요?
แนยงมลู ี มวอเยโยะ
ขางในมีอะไรคะ
손님 : 스 카 프 이 에 요.
ซนนมิ : ซือคาพือ อีเอโย
ผใู ชบรกิ าร
ผาพันคอครับ
우체국저언 : 100 그램이에요. 요금은 1,000 원 이 에 요.
อลิ แบก กือแรมอเี อโย โยกอื มึน ชอนวอนอเี อโย
อูเซกกุ จีกวอน : หนง่ึ รอยกรมั 1,000 วอนคะ
พนักงานไปรษณยี
손님 : 네, 여 기 있 어 요.
: เน, ยอกีอีซซอโย
ซนนมิ
ผูใชบรกิ าร ครับ นเ้ี งนิ ครบั
우체국저언 : 감 사 합 니 다.
คมั ซาฮัมนดิ า
อูเซกกุ จกี วอน : ขอบคณุ คะ
พนกั งานไปรษณยี
6.6 ธนาคาร 61
คําศัพท คาํ อาน คําแปล
은행 อือแนง ธนาคาร
อตั ราแลกเปลยี่ นเงนิ ตรา
환율 ฮวาน ฮลู ตางประเทศ
การถอนเงิน
출금 ชลุ กึม การฝากเงิน
예금 เย กึม การสงเงนิ
승금 ซง กมึ สมดุ บญั ชี
통장 ทง จาง เงนิ ดอลลาร
달러 คาล รอ
โทน เงนิ
돈 วอน เงินเกาหลี
원 ยบอน คึม เงนิ สด
현금 ซงกมึ ชนิ ชองซอ แบบฟอรมการโอนเงิน
송 금 신청 서 พาทือ
바트 ยอ กวอน บาท
여권 ชงั กู หนังสือเดินทาง
창구 ชพี เิ ย ชองใหบริการ
지폐 ทงจอน
동전 ซู พิโย ธนบัตร
수표 คิ เยจวาบอนโฮ เหรียญ
계 좌 번호 ชโู ซ เช็ค
주소 ชซู รู ิ โย หมายเลขบญั ชี
수수 료 ชนิ บุนจึง ทีอ่ ยู
신분증 ฮิยอนกมึ ชกี ึบกี คาธรรมเนยี ม
현금 지금기 บตั รประชาชน
ตเู อทีเอม็
ตัวอยางประโยค
어 디 서 횐 전 할 수 있 습 니 까?
ออ คี ชอ ยวาน จอน ยาล ชู อิชซืบ นิ กา
ผมสามารถแลกเงนิ ไดทไี่ หนครับ
62
얼 아 나 바 꾸 시 겠습 니 까?
ออล มา นา บา กู ชี แกซ ซบึ นิ กา
คุณตองการแลกเงินเทาไรครบั
저 금 을 하 려 힙 니 다.
จอ กึม อลี ฮารยอ ยาบ นี คา
ผมตองการฝากเงนิ ครบั
돈 을 좀 찾 으 려 합 니 다.
คน อลึ จม ซาก อีอ รยอ ฮาบน ี คา
ผมตองการถอนเงินครบั
송 금 을 항 려 합 니 다.
ชา กีม อลึ ฮารยอ ฮาบน ี คา
ผมตองการสงเงนิ ครับ
ตัวอยางประโยคสนทนา
A : 어 서 오 세 요.
ออซอ โอเซโย
เชิญคะ
B : 태국으로 송 금 해주세요.
แทกกกุ ือโร ซงกมึ แฮจูเซโย
สงเงนิ ไปทเ่ี มอื งไทยหนอยครับ
A : 여 권 을 보 여 조 십 시 오.
ยอ กวอน อึล โบ ยอ จู ซบิ ซี โอ
โปรดแสดง พาสปอรตดวยครับ
: 얼 아 나 보 내 시 겠 습 니 까?
ออล มา นา โบ แน ชี เซ นี กา
คุณตองการสงเงินเทาไรครับ
63
B : 1,000,000 원 이 에 요.
แบกมนั มานวอน อีเอโย
หนงึ่ ลานวอนครับ
A : 예, 알 겠 습 니 다.
เย , อลั เกซซึมนดี า
ครบั , เขาใจแลวครบั
6.7 รานอาหาร คาํ อาน 64
ซิกตัง
คําศพั ท พับ คาํ แปล
식당 โพกึมพบั รานอาหาร
คมิ ปบ ขาวสวย
밥 คมิ ชจิ แี ก
볶음밥 จมั ปง ขาวผัด
ฮนั จองชกิ ขาวหอสาหราย
김밥 ฮันกุกอึมชกิ
김치찌개 ซนุ แต แกงกิมจิ
มยิ อกกกุ จมั ปง (คลายสกุ ้)ี
짬뿡 คลั บีทัง เซท็ อาหารเกาหลี
한정식 คัมจาทัง อาหารเกาหลี
한국음식 ชบั แช ซนุ แต (ไสหมยู ัตวนุ เสน)
คลั กกุ ซู แกงจดื สาหราย
순대 คงนามุลกุก
미역국 ซอลลองทงั ตมซ่ีโครง
갈비탕 คับบจี ิม แกงไกใสมันฝร่งั
감자탕 ซัมเกทงั
พุลโกกี ผดั วนุ เสน
잡재 พุลคัลบี กวยเตี๋ยวเกาหลี
칼국수
콩나물국 แนงเมยี่ น ซปุ ถัว่ งอก
설렁탕 ซปุ กระดกู ววั
갈비찜 ทเวนจังจแี ก ซุปซ่โี ครงหมู
삼겨탕 คมิ ชจี แี ก ไกตุนโสม
불고기 อินซัมชา เน้อื ยางเกาหลี
불갈비 พนิ แดตอก ซ่ีโครงยาง
จงออบวอน บะหม่ีเย็น
냉면 แกงเตาเจ้ียวเกาหลี
มดั แกงสมเกาหลี
된 장찌 개 มัดชดิ ตา
김치찌 개 ชาโสม
인삼차 ทึลดา (มอกดา) คลายแพนเคก
빈대떡 พนักงานบรกิ าร
종업원
รสชาติ
맛 อรอย
맛있다 กิน, ดมื่
들다먹다
65
6.7 รานอาหาร (ตอ)
คําศัพท คําอาน คําแปล
갈사하다 คมั ซาฮาดา ขอบคุณ
싸다 ซาดา ถกู
현금 ฮียอนคมึ เงนิ สด
이리 ทน่ี ่ี, ทางน้ี
잠깐 อีรี ประเดยี๋ ว
다르다 ชมั กนั แตกตาง
ทารดึ า
ตวั อยางประโยคสนทนา
: 안녕하세요. 어서 오세요.
종업원 อันนยอง ฮาเซโย ออซอ โอเซโย
สวสั ดีคะ เชิญคะ
จงออบวอน
พนักงานบรกิ าร 무 엇 을 드 시 겠 어 요?
มอู อซึล ทือชีเกซซอโยะ
A: จะรบั อะไรดคี ะ
B: 메뉴 주세요.
เมนู จเุ ซโย
ขอเมนูครับ
음 , 나 는 삼 겨 탕 요.
อึม , นานนึ ซมั เกทังโย
ผมขอไกตนุ โสมครบั
음 , 나 는 된 장찌 개 요.
อึม , นานนึ ทเวนจงั จีแกโย
ผมขอแกงเตาเจ้ียวเกาหลคี รับ
66
종업원 밥 좀 더 주 세 요.
พบั จม ทอ ชเู ซโย
จงออบวอน ขอขาวเพ่มิ หนอยครบั
พนักงานบรกิ าร
A : 예, 잠 깐 만 기 다 리 세 요.
เย, ชมั กนั มาน คที ารเี ซโย
B คะ, กรุณารอสักครูนะคะ
종업원 : 맛 있 어 보 이 는 데 요.
มาชซิ ซอ โพอีนนึ เดโย
จงออบวอน ดนู าทานจงั เลยนะครับ
พนักงานบรกิ าร
A 물 주세요.
มลุ จเุ ซโย
ขอนา้ํ เปลาครบั
: 젓 가 락 좀 갖 다 주 세 요.
ชอซกะรกั จม คจั ตะ ชเู ซโย
ชวยเอาตะเกยี บมาใหหนอยนะครับ
더 김치를 주세요.
ทอ คิมชิรลึ จุเซโย
ขอกิมจิเพ่ิมครบั
: 예, 잠 깐 만 기 다 리 세 요.
เย, ชัมกนั มาน คีทารเี ซโย
คะ, กรุณารอสกั ครูนะคะ
: 이 집 음식이 맛이 있나 보군요?
อี ชบิ อึมซิกกี มัดซี อทิ นา โพคนุ โย
รานนอี้ าหารอรอยนะ
67
B : 모두 얼마예요?
โมดู ออลมาเยโยะ
종업원 ทัง้ หมดราคาเทาไรครับ
จงออบวอน : 3 만 2 천 원 입 니 다.
พนกั งานบรกิ าร ซัมมาน อีชอนวอนอมิ นิดา
3 หมืน่ 2 พนั วอนคะ
A
이렇게 저희 식당을 찾아 주셔서
감사합디다.
อรี อดเกะ ชอฮี ชกิ ตังอึล ชาจา จูชอซอ ตัมซาฮมั นดี า
ตองขอบคณุ ทมี่ าทานอาหารที่รานของเรา
: 나 중 에 다 시 오 젰 습 니 다.
นาจเู ง ทาชี โอเกซซมึ นิดา
แลววนั หนาจะมาใหมครับ
คาํ ศพั ท 7. การซื้อของ 68
돈
คาํ อาน คําแปล
내다 โทน เงิน
냈어요 แนดา จาย
แนทซอโย จายแลว
잔돈 ชันทน เงินทอน
받다 พดั ตา ไดรบั
받았어요 พาดดั ซอโย ไดรบั แลว
가격 คากยี อก ราคา
비싸다 พีซาดา แพง
싸다 ซาดา ถูก
사다 ซาดา ซื้อ
가게 คาเก รานขายของชํา
기념품 คิยอมพุม ของทร่ี ะลกึ
과자 ควาจา ขนม
과일 ควาอิล ผลไม
인삼 อนิ ซัม โสมเกาหลี
사탕 ซาทงั ลกู อม
특별한 ทกึ -บยอ-รัน ทีพ่ ิเศษ
커요 คอโย ใหญ
작아요 ชากาโย เลก็
이것,저것 อีกอด,จอกอด อนั น,ี้ อนั นัน้
공예품 คงเยพุม งานฝมือ
네, 좋아요. / 아니오 เน, โชวาโย / อานโี อ ครบั ชอบ / ไมชอบครบั
네 / 아니오. 안돼요 เน / อานโี อ อนั ดเวโย ได / ไมได
있어요 / 없어요 อิสซอโย / ออบซอโย มี / ไมมี
더큰 ดอ คนึ ใหญกวา
더 작은 ดอ จาคนึ เล็กกวา
อซ เสือ้
웃 ชยิ อชอื เส้ือเชิต้
셔츠 ลอนงิ ชิ-ยอชอื เส้ือกราม
런 닝셔 츠
69
คําศพั ท คําอาน คําแปล
반소매 พนั โซแม เสอ้ื แขนส้ัน
티셔츠 ทีชิ-ยอชอื
เส้ือยืด
외투 เวทู เสื้อกันหนาว
속읏 ซกอด เส้ือชั้นใน
스카프 ซอื คาพอื
신발 ชนิ บลี ผาพันคอ
운동화 อนุ ดงฮวา รองเทา
바지 พาจี รองเทาผาใบ
팬티 แพนที กางเกง
반바지 พานพาจี กางเกงใน
โมจา กางเกงขาส้นั
무자 ฮอลีดี หมวก
คาบงั เขม็ ขดั
허리띠 จีกับ กระเปา
가방 ยอแฮงคาบงั กระเปาสตางค
지갑 กระเปาเดนิ ทาง
여행가방
ตัวอยางประโยค
시 장 에 가 요.
ซีจังเอกาโย
ไปตลาด
이 것 을 사 려 고 합 니 다.
อี คอ ซึล ซาลยอโก ฮบั นี ดา
ผมตองการซือ้ ของอนั น้ีครบั
이거 얼마예요?
อีกอ ออลมาเยโยะ
อันนร้ี าคาเทาไหร
70
영수증을 주세요.
ย็องซจู อื งลึ ชเู ซโย
ขอใบเสร็จดวยคะ
환불해 주세요
ฮวัน บุร แฮ ชู เซ โย
กรุณาคนื เงนิ ใหดวยคะ
교환해 주세요.
กโย ฮวนั แฮ ชูเซโย
ชวยเปลยี่ นใหดวยคะ.
입어봐도 되나요?
อบี อบวาโด ดเวนาโย
ลองไดมั๊ย
다른 색깔은 없습니까?
ดารึน เซงการนึ ออปซมึ นิกะ
มสี อี ่นื มั๊ย
얼마예요?
ออลมาเยโย
ราคาเทาไหร
네, 있어요/ 있습니다.
เน อิซซอโย/ อิซซมึ นีดา
มีคะ/ครับ
아니오, 없어요 / 없습니다.
อานิโย ออ็ บซอโย / ออ็ บซมึ นีดา
ไมมคี ะ/ครับ
71
빨간색으로
ปลกนั แซกอื โร
เปนสีแดง
조금 더 큰걸로
โชกมึ ทอ คนึ กอลโร
ใหญกวาหนอย
작은걸로
ชากนึ กอลโร
ขนาดเลก็
큰 모자
คนึ โมจา
หมวกใบใหญ
작은 가방
ชากนึ คาบัง
กระเปาใบเล็ก
ตวั อยางประโยคสนทนา : 안녕하세요. 어서 오세요.
A อนั นยอง ฮาเซโย ออซอ โอเซโย
สวสั ดคี ะ เชิญคะ
B : 옷 좀 구 경 해 도 돼 요?
โอซ จม คูกิยองแฮโด ทเวโยะ
ขอชมเสือ้ หนอยไดไหมครบั
A : 어 떤 사 이 즈 를 원 하 세 요?
ออตอน ซาอิจือรลึ วอนฮาเซโยะ
ตองการขนาดไหนคะ
72
B : 중 간 치 수 로 보 여 주 세 요.
ชุงกนั ชีซโู ร โพยอชูเซโย
ขอดูขนาดกลางครับ
A : 여 기 있 어 요.
ยอกี อซิ ซอโย
น่ีคะ
B : 얼 마 예 요?
ออลมา เยโยะ
ราคาเทาไรครับ
A : 25,000 원 이 에 요.
อีมานโอ ชอนวอน อีเอโย
25,000 วอนคะ
B : 좀 깎 아 주 세 요.
จม กักกา ชเู ซโย
ลดหนอยไดไหมครบั
A : 예, 그 래 요.
เย, คอื เรโย
คะ, ไดคะ
B : 선물 포장해 주세요.
ซ็อนมลุ โพจังแฮ ชเู ซโย
ชวยหอของขวญั ใหดวยคะ
: 다 음 에 다 시 오 겠 습 니 다.
ทาอือเม ทาชี โอเกซซมึ ดา
คราวหนาจะมาใหมครับ
A : 안 녕 히 가 세 요.
อนั นิยองฮี คาเซโย
โชคดีครบั (บอกลาผไู ป)
อาการเจบ็ ปวยและยารักษาโรค 8. การเจบ็ ปวย 73
คาํ ศัพท คําอาน คําแปล
병원 พิยองวอน โรงพยาบาล
의자 นายแพทย
간호사 อึยซา นางพยาบาล
약사 คนั โนซา
ยักซา เภสชั กร
약 ยา
연락 ยัก ติดตอ
위급하다 ยอลรกั
주사 วคี บึ ฮาดา ฉกุ เฉนิ
환자 จูซา ฉีดยา
나아지디 ฮวนั จา คนไข
นาอาจดี า ดีขึ้น
대 เขม็
맞다 แด ไดรับ/ฝาก
기침 มดั ตา ไอ
คีชิม ลมหายใจ
숨 ซุม ปวดศรี ษะ
두통 ทูทง ทองเสยี
설사 ซอลซา ปวดฟน
치통 ชที ง ปวดประจําเดอื น
생 리통 แซงนีทง หวัด
감기 คัมกี ไข
ยอล ไขหวดั ใหญ
열 ทกกมั ไสตงิ่
독감 แมงจงั ยอม ไซนสั
맹장염 ชงู ียอม ไมแกรน
중이염 พยิ อมทูทง ใบรับรองแพทย
편두동 ชนิ ดันซอ การประกันสขุ ภาพ
진단서 อยึ ริโยโบฮอม การผาตัด
의료보험 ซูซลุ
수술
อาการเจ็บปวยและยารักษาโรค (ตอ) 74
คําศัพท คาํ อาน คําแปล
멀미약 มอลมยี ัก ยาแกเมารถ
기침약 คชี มิ ยัก ยาแกไอ
두 통약 ททู งยัก ยาแกปวดศรี ษะ
치 통약 ชีทงยัก ยาแกปวดฟน
반창고 พันชงั โก/พาซอื พลาสเตอร
소 독약 โซดกยกั ยาลางแผล
해 열제 แฮยอลเจ ยาลดไข
진 통제 จินทงเจ ยาแกปวด
소 화제 โซฮวาเจ ยาแกทองอดื , ทองเฟอ
영양제 ยองยงั เจ ยาบํารงุ
พงแด ผาปดแผล
봉대 อนั แด ผาปดตา
안대 มาซอื คือ ผาปดจมลู
마스크 ทัลจีมยิ อน
탈지면 ซกิ จอน สําลี
식전 กอนอาหาร
식후 ซกิ ฮู หลังอาหาร
식간 ซกิ กัน ระหวางทานอาหาร
자기전에 ชากจี อเน กอนนอน
…….시 간 마 다 .....ชีกนั มาดะ ทกุ ........ชัว่ โมง
필요할때 เม่อื ตองการ
พีลโยฮลั เต
ตวั อยางประโยค
감 기 (몸 살) 에 걸 렀 습 니 나.
คามคี (มม ชาล) เอ กอ รยอซ ซึบ นิ ดา
ผมเปนไขหวดั
감 기 약 이 필 요 합니 나.
คาม กี หยกั กึ พลิ รโย อบั นิ ดา
75
ผมขอยาแกไขหวัดดวยครบั
여 기 가 아 픕니 나.
ยอ กี กา อา พนึ นิ ดา
ผมรสู กึ ปวดตรงนี้ครับ
배가 (아 주) 아 픕니 나.
แบ กา (อาจ)ู อา พึบ นิ ดา
ผมมคี วามรูสึกปวดทองมากครับ
체 한 것 습니 나.
เช ฮาบ กอซ กาท ซบึ นิ ดา
ผมรูสกึ วาระบบทองไสผมไมคอยดี
아 파 요.
อาพาโย
เจบ็ ปวด
허 리 가 아 파 요.
ฮอลีกา อาพาโย
ปวดเอว
다 리 가 아 파 요.
ทาลีกา อาพาโย
ปวดขา
머 리 가 아 지 러 워 요.
มอลีกา อาจีลอวอโย
เวยี นหวั
부 었 어 요.
พูออซอโย
บวม
76
가 려 워 요.
คาลยิ อวอโย
คนั
근 시 여 요.
คนึ ชีเยโย
สายตาสน้ั
원 시 에 요.
วอนชีเยโย
สายตายาว
숨 쉬 기 가 힘 들 어 요.
ซุม ชวีกีกา ฮีมดือลอโย
หายใจไมออก
가 ㅅㅁ 이 두 근 거 려 요.
คาซอึ มี ทูกนึ กอลยิ อโย
ใจสน่ั
넘 어 졌 어 요.
นอมอจิยอซอโย
หกลม
미 끄 러 워 요.
มกี อื อลวอโย
ลื่น
기 절 했 어 요.
คจี อลแฮซอโย
เปนลม
77
멍 들 어 요.
มองดอื ลอโย
ฟกชา้ํ
맹 장 염 이 에 요.
แมงจงั ยอมเี อโย
ไสต่ิงอักเสบ
콧 물이 나 요.
คนมลุ ี นาโย
มนี ํา้ มลู ไหล
코 피 나 요.
โคพี นาโย
เลือดกาํ เดาไหล
코 피 나 요.
โคคา มาคิยอซอโย
คัดจมกู
위 염 이 에 요.
วียอมอีเอโย
โรคกระเพาะอกั เสบ
화 농 됐 어 요.
ฮวานงเทซซอโย
มีหนอง
임 신 해 요.
อมิ ชนิ แฮโย
ตงั้ ครรภ
78
화 상 입어요.
ฮวาซัง อีบอโย
เปนแผลนํ้ารอนลวก หรอื ไฟไหม
천 식 이 에 요.
ทาลีกา พูลอจิยอซฮโย
เปนโรคหืด หอบ
치 질 이 에 요.
ชจี ีลอีเอโย
เปนริดสดี วงทวาร
약에 알 레르기가 있 어 요.
ยาเก อัลเลลือกีกา อซี อโยะ
เคยแพยาไหม
약에 알레르기가 잆 어 요.
ยาเก อลั เลลือกีกา ออบซอโย
ไมเคยแพยา
……..에 알 레 르 기 가 있 어 요.
.............เอ อัลเลลอื กกี า อีซอโย
เคยแพยา.................
이 를 뽑 아 주 세 요.
อีลลึ โปปาชูเซโย
กรุณาถอนฟนใหหนอย
79
ตัวอยางประโยคสนทนา
의사 : 어 디 가 아 프 세 요.
อึยซา : ออดกี า อาพอื เซโยะ
แพทย
ปวยเปนอะไรครับ
흰자 : 머 리 가 아 피 요.
มอรีกา อาพาโย
ฮวนั จา ปวดศีรษะครบั
ผปู วย
의사 : 어디 좀 볼카요. 숨을 크게 쉬어 보세요.
ออดี โจม โพลกาโย ซมุ มลึ คือเก ชวีออ โพเซโย
อยึ ซา ขอตรวจดูหนอยครับ ลองหายใจแรงๆ หนอยครบั
แพทย
흰자 : 휴~
ฮยี ู ~
ฮวนั จา เสยี งหายใจ
ผูปวย
의사 : 숨소리는 많이 좋아졌니다. 기침은 많이
อยึ ซา
แพทย 하셨나요?
ซุมโซรีนึน มันนี โซอาจอดซมึ นีดา. คชี มิ มึน มนั นี
ฮาชอดนาโย
เสียงลมหายใจ ดขี ึ้นมากเลยครับ. ไอมากไหมครับ
흰자 : 게, 기채요. 그리고 열이 있 고 목도 촘 아파요.
เน , คชี ิมแฮโย คือรีโก ยอลี อซี โก มกโด โจม อาพาโย
ฮวันจา ครับ, ไอดวยครับ มไี ข และเจบ็ คอดวย
ผูปวย
의사 : 감 기 군 요.
อยึ ซา คัมกีกุนโย
แพทย เปนหวัดนนั่ เองครับ
80
: 오늘도 주사를 한대 만 맞고 가시죠.
โอนลึ โด จูซารลึ ฮนั แดมัน มดั โก คาชโี จ
วันน้ี ฉดี ยาไปอกี สักหนง่ึ เขม็ ก็แลวกนั นะ
: 어기처방전 있어요. 약국으로 가서 약을받 으세요.
ยอกีชอบังจอน อซี ซอโย ยกั กุกอื โร คาซอ ยากลึ พาทือเซโย แนอลิ โต โอเซโย
นี้ครบั ใบส่งั ยา ไปรับยาไดทรี่ านขายยา และพรงุ นเี้ ชิญมาใหมนะครับ
81
ประโยคทว่ั ไปเกย่ี วกับการทาํ งาน
이 리 로 오 세 요.
อี รี โรโอเซโย
กรุณามาท่ีนี่
저 리 로 가 세 요.
จอรีโรกาเซโย
กรณุ าไปทนี่ น่ั
일 어 서 세 요.
อีลรอซอเซโย
กรณุ ายนื ขนึ้
앉 으 세 요.
อนั จือเซโซ
กรณุ านง่ั ลง
집 어 요.
จบี อโย
กรุณารบั
놓 아 요.
โนฮาโย
กรณุ าวาง
밀 어 요.
มีลลอโย
กรุณาผลกั
당 겨 요.
ดังกยอโย
กรณุ าดึง
82
열 어 요.
ยอลรอโย
กรณุ าเปด
닫 아 요.
ทัดดาโย
กรณุ าปด
잘 보 세 요.
จลั โบเซโย
กรุณาดใู หดี
잡 드 르 세 요.
จับ ดอื รือ เซโย
กรณุ าตงั้ ใจใจฟง
이 렇 게 하 세 요.
อี รอซ เก ฮา เซ โย
ทาํ อยางนี้
만 지 세 요.
มัน จี เซโย
กรณุ าแตะ
따 라 하 세 요.
ตา รา ฮา เซโย
กรุณาทาํ ตาม
잡으세요
จาบบอื เซโย
กรณุ าถอื ไว
83
그 렇 게 하 면 않 되 요.
คือ รอซ เก ฮา มิ ยอน อนั ดเว โย
อยาทาํ อยางน้ี
시 간 은 잘 지 키 세 요.
ชี กัน นนึ จลั จี คี เซ โย
รักษาเวลาดวย
조 퇴 하 지마세 요.
โจ ทเว ฮา จี มา เซ โย
อยาเลกิ งานกอน
물 건 을 던 지 지마세 요.
มุล กอน นีล ดอน จี จี มา เซโย
อยาโยนของ
잡 당 하 지 마 세요.
จบั ดมั ฮา จี มา เซโย
อยาคุยกนั
담 배 를 피 우 지 마 세 요.
ดัม แบ รึล พี อู จี มา เซ โย
อยาสูบบุหร่ี
자 주 결 근 하 지마세 요.
จาจคู อนกนึ ฮาจมี าเซโย
อยาขาดงานบอยนะครบั
지 각 하 지 마 세 요.
จีกกั ฮาจมี าเซโย
อยามาสายนครับ
84
손 대 지 아 세 요.
มันจีจมี าเซโย
หามแตะ
손 대 지 아 세 요.
ซนแดจมี าเซโย
หามแตะตอง
물 건 을 던 지 지 아 세 요.
มลุ กอนนลึ ดอนจีจมี าเซโย
อยาโยนของ
안전제일
อนั จอน เจ อลิ
ปลอดภัยไวกอน
기 대 지 아 세 요.
คแี ดจี มาเซโย
หามพิง
추 락 주의
ชรู กั จอู ยึ
ระวังตก
미끄럼 조심
มีกอื รอน โจชมิ
ระวงั ลื่น
출 근 시 간 입 니디.
ชลุ กนึ ชี กัน อิม นิ ดา
ขณะนเ้ี วลาทาํ งาน
85
퇴근 시 간 입 니 다.
ทเว กนึ ชี กนั อมิ นี ดา
ขณะนเี้ วลาเลกิ งาน
전 에 어 디 서 작 업 을 했 ㅅㅂ 니 까?
จอเน ออดซี อ จาก ออน บีล แฮซ ซึม นี กา?
คุณเคยทํางานท่ีไหนมากอนครับ?
무슨문제가있습니까
มซู ินมุนเจกาอชี ซมึ นกี า
มปี ญหาอะไรไหมครบั
문제가없읍니다
มนุ เจกาออบซมึ นดิ า
ไมมีปญหาครับ
하루에여덜시간일해야합니다
ฮารูเอ ยอดอลซกี ันอลิ แฮยา ฮมั นดี า
คณุ ตองทาํ งานวนั ละ 8 ช.ม. ครบั
조 장 이 시 키 는 대 로 일 해 야 합 니다
โจจางอี ซีคนี นึ แดโร อลิ แฮยา ฮัมนิดา
ตองทํางานตามท่ีหัวหนาฝายสัง่ ครบั
현 장 으 로 가 요.
ฮยอนจงั ออึ โร กาโย
ไปท่ีสถานที่ทาํ งานกนั เถอะ
여 기 서 줄 을 스 세 요.
ยอกซี อ จลู รลึ ชอื เซโย
เขาแถวท่ีนคี่ รบั
86
오늘무슨작업을함니까
โอนลึ มูซนึ จากอบอลึ ฮัม นกี า
วนั นม้ี งี านทาํ อะไรบางครับ
내 가 가르 쳐 준 ㄷ ㅐ 로 해 요.
แนกาการอื ขยอ จุนแดโร แฮโย
ทาํ ตามวิธที ผ่ี มสอนใหนะครบั
이 렇 게 하 ㅛㅔ 요.
อรี อซเค ฮาเซโย
ทําอยางนี้ครบั
그 렇 게 하 지 마 세 요.
คอื รอซเค ฮาจมี าแซโย
อยาทําอยางนน้ี ะครับ
빨 리 빨 리 하 세 요.
ปลลี ปลลี ฮาเซโย
เรงมอื หนอยครบั
게 속 하 세 요.
เคโซก ฮาเซโย
ทาํ ตอไปครับ
작 업 중 담 배 를 피 우 지 마 세 요.
จาก ออบจุลดมั แบรลึ พีอจู มี าเซโย
เวลาทาํ งานหามสบู บุหรี่ครับ
근 무 중 에 는 집 딤 히 지 마 세 요.
คนึ มูจงุ เอนนึ จับดัมจีมาเซโย
หามพดู เวลาทาํ งาน
87
중 기 게 근 처 애 서 일 하 지 마 세 요.
จงุ กีคเยกนึ ชอเอซออิลฮาจีมาเซโย
อยาทาํ งานใกลเครอ่ื งกลหนกั ครบั
항 상 몸 조 심 하 세 요.
ฮงั ซงั มมโจชิม ฮาเซโย
ระวังตวั เสมอครบั
이 일 을 아 주 급 합 니 다.
อีอึลรีนอาจู กึบฮัมนดี า
งานน้ีเปนงานดวนมากครับ
좀 빨 리 귿 내 주 세 요.
จมปลลี กึดเน จูเซโย
ทําใหเสรจ็ เรว็ ๆ หนอยครบั
다했습니다
ดาแฮซซึมนีดา
ทาํ เสร็จแลวครับ
아일을모두다했습니까
อา อลิ รึลโมดูดา แฮซซมึ นีดา
อา ทาํ งานเสรจ็ หมดแลวหรอื ยงั ครับ
작 업 을 마 시 고 나 애 게 말 해 요.
จากอบบึลมาซโี ก นาเอเกมนั แฮโย
ทาํ งานเสร็จแลวชวยบอกผมดวย
안 전 모 를 착 용 하 세 요.
อันจอนโมลลึ ชักโยงฮาเซโย
สวมหมวกนริ ภยั ดวย
88
우 선 안 전 화 를 신 으 세 요.
อชู อน อนั จอน ฮวา รีลชิน นือเซโย
ใสรองเทากันภัยกอนครบั
안 전 밸 트 를 착 용 하 세 요.
อัน จอน แบล ทือ รีล ชัก ยง ฮา เซ โย
ใสเข็มขัดนิรภยั ดวยครบั
장 감 을 기 세 요.
จงั กบั บลึ กีเซโย
ใสถงุ มอื ดวยครบั
목 다.
มกุ ดา
ผกู
풀 다.
พุล ดา
แกมดั
조 이 다.
โจ อี ดา
มัด ผกู ใหแนน
직의 와시 금 을 학 인 하 세 요.
จกิ กวี า ชกี บึ บลึ ฮวาก กิน ฮาเซโย
ชวยตรวจสอบตําแหนงและคาจาง/ช.ม. ใหหนอยครับ
여덟시면출글하지시작합니다
ยอ ดอล ซมี ยอน ชุล กนึ ฮา จี ซี จัก ฮมั นี ดา
เริ่มทาํ งานแปดโมงเชา
89
시 간 은 잘 지 키 세 요.
ชี กัน นนึ ชัล ชี คี เซ โย
รกั ษาเวลาดวย
조퇴하지마세요
โจ ทวา ฮาจี มาเซโย
อยากลบั บานกอนเวลา
일을제대로잘하세요
อลิ รึลเจแดโร จลั ฮาเซโย
ทํางานใหดีอยางถูกตอง
무겁습니다
มู คอบ ซมึ นี ดา
หนกั
가엽습니다
กาบ ยอบ ซึม นี ดา
เบา
올리세요
อล รี เซ โย
ยกขนึ้
내리세요
แน รี เซ โย
วางลง
담배를피우지마세요
คัม แบ รลี พี อู จี มา เซ โย
อยาสูบบหุ รี่
90
이리로가져오세요
อรี ีโร กา จยอ โอเซโย
เอามาทนี่ ่ี
저리로가져가세요
จอรโี ร กา จยอ โอเซโย
เอาไปท่ีนั่น
나가다
นากาดา
ออกไป
나오다
นาโอดา
ออกมา
나를도와주세요
นารึล โดวา จูเซโย
ชวยผมหนอยครบั
그것을나에게보내주세요
คอื กอซซนึ นาเอเก โบแน จเู ซโย
สงอนั น้ใี หผมหนอยครับ
이거을좀빌려주시겟읍니다
อีกอซซึม จม บลิ ลยอ จูซีเกซซมึ นีกา
ขอยมื อันนี้หนอยไดไหมครบั
이것을김씨에게갖다주세요
อกี อซซมึ คมิ ซี่เอเก กัดดาจู เซโย
เอาอนั น้ใี หนายคมิ หนอยครับ
91
좀비키세요
จมบคี เี ซโย
หลกี ทางหนอยครบั
위험해요
วีฮอมแฮโย
เปนอันตรายครบั
사디리를올라가세요
ซาดีรีรลึ โอลลา กาเซโย
ปนบันไดขนึ้ ไปครบั
일을중지하세요
อลี รนึ จุงจี ฮาเซโย
ขอหยดุ งานหนอยครับ
수고하셨습니다
ซโู กฮา ซยอซ ซมึ นีดา
ขอบคุณท่ไี ดพยายามครบั
나를따라오세요
นารนึ ดาราโอเซโย
ตามผมมาซิครับ
당신은그와함께가세요
ดงั ชนิ นึนคอื วาฮัมเกกาเซโย
คุณไปกบั เขานะครบั
치수를재보세요
ชีชูรึนเจโบเซโย
ลองวัดขนาดดสู คิ รับ
92
조립하세요
โจหรีบหาเซโย
ประกอบเขาดวยกนั
좀돌리세요
จมดลลเี ซโย
หมุนไปรอบๆ หนอยครับ
서로연견하세요
ซอโลยอน คยอน ฮาเซโย
ตอเขาดวยกนั ครับ
누르세요
นูรือเซโย
ผลกั ลงครบั
거기좀자르세요
คอกี้ จมจารอื เซโย
ตดั ท่ีน่นั หนอยครับ
한데묶으세요
ฮันเด มกุ กอื เซโย
ผูกเขาดวยกนั ครบั
풀으세요
พุลรือเซโย
แกมดั ดวย
풀로꼭붙이세요
พูลโล กก บทู ทีเซโย
ติดกาวใหแนนนะครับ
93
떼이내세요
เต ออ แนเซโย
แยกออกจากกนั ครับ
깨내세요
แกแนเซโย
ทุบทงิ้ ครบั
내일을오전만일합니다
แนอิลรึลโอจอนมันอลึ ฮมั นดี า
พรงุ นท้ี ํางานครึ่งวันครบั
오늘연장근무하겠습니다
โอนลึ ยอนจังกึนมูฮาเกซซมึ นกี า
วนั นีค้ ณุ จะทํางานนอกเวลาไหม
내일모두일하러꼭나오세요
แนอิลโมดู อลิ ฮารอกกนาโอเซโย
พรุงน้ตี องมาทํางานใหไดทกุ คนนะครับ
송금을하고자합니다
ซงกมึ มนึ ฮาโกจา ฮมั นดี า
ผมอยากสงเงนิ ครบั
게약을열장하시겠급니까
คเย หยักกนึ ยอลจงั ฮาซีเกซซึมนีกา
คณุ อยากตอสัญญาไหม
네일년간더연장해주세요
เน, อิล นยอนกานดอยอนจังแฮจูเซโย
ครบั ผมอยากตอสญั ญาอกี หน่งึ ปครบั
94
제 가 뭐 좀 도 와 드 럴 까 요?
เชกา มวอ จม โทวาทอื รอลกาโยะ
มีอะไรใหผมชวยไดบางครบั ?
다 끝났 습 니 다.
ทา กึทนซั ซึมนิดา
ทําเสร็จหมดทกุ อยางแลวครบั
지 금 뭐 해 요?
ชกี มึ มวอแฮโยะ
ตอนนีท้ ําอะไรหรอื ครับ?
저 는 지금 일 이 없 어 요.
ชอนนึ จกิ มึ อรี ี ออบซอโย
ตอนนผ้ี มไมมอี ะไรทาํ ครบั
이 거 어 떻 게 해 요?
อีกอ ออตอเก แฮโยะ
อันนี้ (สิง่ น)ี้ ทาํ อยางไรครับ?
기계가 고 장 났 어 요.
คเี กกา โคจงั นซั ซอโย
เครือ่ งจกั รเสียแลวครบั
저는 할수 있어요.
ชอนนึ ฮลั ซู อซี อโย
ผมสามารถทําไดครบั
저는 할수 없어요.
ชอนนึ ฮัลซู ออบซอโย
ผมไมสามารถทําไดครับ
95
할 줄 몰 라 요.
ฮัล จลุ มลลาโย
ทาํ ไมไดครบั /ทําไมเปนครบั
이 거 한 적이 있어요.
อีกอ ฮันจอกี อิซซอโย
อันน้ี ผมเคยทาํ มาแลวครบั
이 거 한 적이 없어요.
อีกอ ฮนั จอกี ออบซอโย
อันนี้ ผมเคยทาํ มาแลวครับ
너 무 힘 들 었 어 요.
นอมู ฮนิ ดือลอซอโย
เหน่ือยมากเลยครับ
제 가 머 리 가 아 파 요. 지금 일 찍퇴 근 해 도 돼 요.?
เชกา มอรกี า อาพาโย. ชีกมึ อลิ จกิ ทเวกึน แฮโด ทเวโยะ
ผมรสู ึกปวดหวั ครับ อยากจะขอเลกิ งานกอนไดไหมครับ?
좀 가 르 처 주 세 요.
จม คารือชิยอ ชเู ซโย
ชวยสอนผมหนอยครับ
좀 설명해주 세요
จม ซอลมิยองแฮ ชเู ซโย
ชวยอธิบายใหผมหนอยครับ
오 늘 몇 시에 퇴 근 요?
โอนึล มยิ อชชเี อ ทเวกนึ แฮโยะ
วนั นเี้ ลกิ งานกโี่ มงครบั ?
96
이 거 또 있 어 요?
อกี อ โต อีซอโยะ
อนั นมี้ ีอีกไหมครบั ?
일 요 일 은 쉬 는 이 에 요.
อรี โิ ยอีรลึ ชวีนึน นาลเี อโย
วนั อาทิตยเปนวนั หยดุ ครบั
여기는 깊이가 얼마 나 돼 요?
ยอกนี นึ คีพกี า ออลมานา ทเวโยะ
ตรงนม้ี ีความลึกเทาไรครบั
오 늘 야 간 근 무 합 니 다.
โอนลึ ยากัน คึนมฮู มั นิดะ
วันนี้ทํางานกลางคนื ครบั
문제가 있으면 불러 주세요.
มุนเจกา อซิ ซอื มิยอน พลุ ลอ ชูเซโย
ถามปี ญหาอะไรกข็ อใหบอกนะครับ
여기는 넓이가 얼마나 돼요?
ยอกีนนึ นอลบกี า ออลมานา ทเวโยะ
ตรงน้ีมคี วามกวางเทาไรครบั ?
여기는 길이가 얼마나 돼요?
ยอกีนนึ คีรีกา ออลมานา ทเวโยะ
ตรงนมี้ ีความยาวเทาไรครบั ?
여기는 높이가 얼마나 돼요?
ยอกนี นึ โนพกี า ออลมานา ทเวโยะ
ตรงน้ีมีความสงู เทาไรครบั ?
97
저는 내일 일을 못 해요.
ชอนนึ แนอิล อีรนึ โมแทโย
พรงุ นผี้ มไมสามารถทีจ่ ะทาํ งานไดครบั
렌치 갖고 오세요.
เรนชี คจั โกโอเซโย
เอาประแจมาดวยครบั
박스 가 지고 오세 요.
พักซือ คาจโิ ก โอเซโย
ไปเอากลองมาดวยครับ
이거 몇개 해요?
อีกอ มยิ อชเก แฮโยะ
อนั น้ีจะทําก่อี นั ครบั ?
톱이 있어요?
โทบี อีซอโยะ
มีเลอ่ื ยไหมครบั ?
이 거 또 있 어 요?
อกี อ โต อซี อโยะ
อันนมี้ อี ีกไหมครับ?
어 디 에 서 일 해 요?
ออดีเอซอ อลิ แฮโยะ
ทํางานที่ไหนครับ?
무 슨 일 해 요?
มูซนึ อิล แฮโยะ
ทํางานอะไรครบั ?
98
조 금 만 비 켜 주 세 요.
โจกมึ มาน พิคยิ อ ชเู ซโย
หลีกทางหนอยครับ
송 곳 은 부 러 졌 어 요.
ซงโกซึน พรู อจยิ อซซอโย
สวานหกั แลวครบั
저 는 양 말 공 장 에 입 사 했어 요.
ชินนึ ยังมลั คงจังเอซอ อบิ ซาแฮซอโย
ผมสมัครเขาทํางานถงุ เทาแลวครับ
저 는 취 직 을 신 청 하 러 했어 요.
ชอนึน ชีจกี ลึ ชินชองฮารอ วาซอโย
ผมตองการสมัครงานครบั
지 금 은 점 심 시 간 이 됐 어 요.
ชีกือมึน จอมชมิ ชกี านี ทเวซซอโย
ตอนน้ีไดเวลาอาหารกลางวนั แลวครบั
오 늘 야 간 근 무 합 니 다.
โอนลึ ยากนึ คนึ มูฮัมนดิ า
วนั นีท้ ํางานกลางคืนครบั
내 일 머ㅜ 해 요?
แนอลิ มวอ แฮโยะ
พรงุ นจี้ ะทาํ อะไรครับ?
가 만 히 계 세 요.
คามานฮี กิเยเซโย
รอกอนครับ
99
버 려 요.
พอริยอโย
ท้งิ ครบั
여기에 베 리세요.
ยอกเี อ พอริยอโย
ทง้ิ ทน่ี ี่ครับ
쓰레기 버리지 마세요.
ซอื เรกี พอรีจี มาเซโย
หามทงิ้ ขยะ
이 근 처 에 쓰 레 기 버 리 지 마 세 요.
อคี นึ ชอเอ ซือเรกี พอรีจี มาเซโย
หามทิ้งขยะบริเวณนี้
사 용 한 후 에 청 소 하 세 요.
ซาโยงฮัน ฮูเอ ชองโซฮาเซโย
หลังจากทใ่ี ชแลว กรณุ าทําความสะอาด
위 에 올 라 가 세 요.
วเี อ โอลลาคาเซโย
ข้นึ ไปขางบนครับ
아 래 에 내 려 가 세 요.
อาแรเอ แนรยิ อคาเซโย
ลงไปขางลางครับ
아 래 에 가 지 고 가 세 요.
อาแรเอ คาจโี ก คาเซโย
เอาไปขางลางครับ
100
불 량 품 많 이 나 와 요.
พุลริยางพมุ มานี นาวาโย
มีของไมสมบูรณออกมามากครับ
좀 갖 고 오 세 요.
จม คาจยิ อโอเซโย
เอามาหนอยครบั
가 져 가 도 돼 요.
คาจิยอคาโต ทเวโย
เอาไปดวยกไ็ ดครบั
박 스 에 빨 리 딤 으 세 요.
พักซอื เอ ปลลี ทามอื เซโย
ใสกลองเร็วๆ ครบั
박 스 가 너 무 커 요.
พกั ซอื กา นอมู คอโย
กลองใหญเกนิ ไป
박 그 가 너 무 작 아 요.
พกั ซอื กา นอมู ชากาโย
กลองเลก็ เกินไป
차 에 물 건 을 싣 고 있 어 요.
ชาเอ พกั ซือลลึ ชิวอโย
เอากลองข้ึนรถครับ
오 늘 은 물 건 이 나 가 요.
โอนือลึน มุลกอนี นาคาโย
วนั น้ีสนิ คาออกครบั
박 스 가 터 젔 어 요.
พักซือกา ทอจิยอซซอโย
กลองแตกครบั