The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Marcos Caetano, 2019-01-21 06:48:59

2018_catalogo_ E&T_vrs2 s

2018_catalogo_ E&T_vrs2

A Ribermold – High Precision Molds é uma empresa portuguesa de moldes e injeção de plásticos,
localizada na Marinha Grande, Portugal. Vocacionada para a produção de moldes de alta precisão
para peças plásticas de diversas indústrias, tem acompanhado os desenvolvimentos tecnológicos
mais avançadas e uma das suas grandes apostas é a inovação.

Ribermold, High Precision Molds is a Portuguese mold maker and plastic injection company, located in
Marinha Grande, Portugal. Dedicated to the manufacture of high precision molds for plastic parts to
several industries, Ribermold keeps up with the edge technologies and bets on innovation.

ATIVIDADE Engenharia e projeto, gabaritos de controlo, moldes de injecção de termoplásticos (de 5 kg a 40 Ton),
MAIN ACTIVITY moldes para fundição injetada e estruturas.
Design and engineering, control gauges, plastic injection moulds (from 5 kgs to 40 Ton), die casting
tools, mould bases.

SERVIÇOS Gestão de projeto, desenvolvimento de produto e engenharia, protótipos industriais, fabrico de
MAIN SERVICES moldes, pré-série e equipamentos industriais.
Project management, product development & engineering, industrial prototyping, tool
manufacturing, pilot runs and industrial equipment.

MERCADOS Alemanha, Suiça, Bélgica, Brasil, Israel, Espanha, Hungria, EUA, África do Sul, França, Holanda e Eslováquia.
MARKETS Germany, Switzerland, Belgium, Brazil, Israel, Spain, Hungary, USA, South Africa, France, Holland and Slovakia.

TECNOLOGIAS Moldes de injecção, injeção de vários materiais, tandem, injeção sequencial, injeção a gás, injecção
TECHNOLOGIES sobre tecido, in-mould labeling, in mould assembly, over moulding – plástico; metal; têxtil, multi
cavidades em single face, injeção em filme, Injeção de paredes finas, fundição injectada – zamak,
alumínio e magnésio.
Injection moulding, multi-material injection moulding, tandem, sequencial injection moulding, gas
assisted injection moulding, low pressure injection moulding, in-mould labeling, in mould assembly,
over moulding – plastic; metal; textile, multi cavities in single face, film injection moulding, thin wall
moulding, die casting moulding– zamak, aluminium, magnesium.

INDÚSTRIAS Automóvel, médica, aeronáutica, utilidades domésticas, elétrica e eletronica, embalagem, die
INDUSTRIES casting, micro-injeção, equipamentos industriais, electrodomésticos e motos.
Automotive, medical, aeronautics, houseware, electric and electronics, packaging, die casting,
micro injection, industrial equipment, appliances and motorcycling.

CERTIFICAÇÃO NP EN ISO 9001:2015 / NP 4457:2007.
CERTIFICATION

5 2 SETsa IBEROMOLDES Company SETsa
Sociedade de Engenharia e Transformação, S.A.
Rua Augusto Costa, Edi�cio IBEROMOLDES
Picassinos, 2430-463 Marinha Grande, Portugal

+351 244 573 180
[email protected]
www.set.pt

Fundação / Foundation: 1989
N.º de trabalhadores / no. Workers: 47
Exportação / Exportation: 85%
Peso Max. / Max weight: 35 Ton
Dimensões Max / Max dimensions:
2200 mm x 1400 mm x 1200 mm

A filosofia de foco constante no cliente, inovação e melhoria contínua levou o Grupo IBEROMOLDES
a criar em 1989 a empresa SETsa, cujo lema é “ from art to part”. Estamos equipados com a mais
avançada tecnologia e colaboradores qualificados e especializados.
O perfil dos nossos clientes inclui alguns dos maiores «players» que atuam nos setores mais
exigentes - automóvel, aeronáutico, motos, dispositivos médicos, electrónicos, telecomunicações,
utilidades domésticas e embalagens.
The constant customer focus, innovation and continuous improvement philosophy has prompted
the IBEROMOLDES Group to establish in 1989 the SETsa company, whose motto is «from art to
part». We are equipped with state-of-the-art technology, skilled and specialized employees.
Our Customer profile includes many of the largest players acting in very demanding industries –
automotive, aerospace, motorbike, medical devices, electronics, telecommunications, houseware
and packaging.  

5 4 SIMOLDES AÇOS SIMOLDES Company ATIVIDADE Plastic Injection Moulds.
MAIN ACTIVITY Moldes para injeção de plásticos.

SERVIÇOS Especialistas em moldes e ferramentas.
MAIN SERVICES Expertise in tooling.

MERCADOS França, Alemanha, Espanha, Inglaterra, Escandinávia, Turquia, Brasil, Argentina, EUA, etc.
MARKETS France, Germany, Spain, England, Scandinavia, Turkey, Brasil, Argentina, USA, etc.

TECNOLOGIAS Injeção 2k, injeção assistida a gás, injeção híbrida, injeção de baixa pressão e sandwich.
TECHNOLOGIES 2K Injection, gas-assisted injection, hybrid injection, low pressure injection over fabrics and stack tools.

INDÚSTRIAS Automóvel, embalagem e eletrodomesticos.
INDUSTRIES Automotive, packaging and appliances.
CERTIFICAÇÃO ISO9001 / ISO14000
CERTIFICATION

SIMOLDES AÇOS SA
SIMOLDES TOOLING GROUP
Rua Comendador António Silva Rodrigues,
nº 100, 3720 - 502 Santiago de Riba Ul
Oliveira de Azeméis, Portugal

+351 256 661 600
[email protected]
www.simoldesacos.pt
Fundação / Foundation: 1959
N.º de trabalhadores / no. Workers: 1250
Exportação / Exportation: 98%
Peso Max. / Max weight: 120 Ton
Dimensões Max / Max dimensions:
4000 mm x 4000 mm x 1500 mm

A Simoldes foi fundada em 1959, concebe e fabrica moldes de injeção para plástico que exporta
para todo o mundo. Tem fábricas em Portugal, Alemanha, Brasil e Argentina e parcerias em todos
os continentes. Apesar do principal setor de atividade se dedicar ao automóvel, faz moldes para
outros tais como embalagem, eletrodomésticos etc. Tem centro de testes com máquinas de
injeção entre 350T e 5500Tons.
Fornece moldes chave na mão.

A Simoldes foi fundada em 1959, concebe e fabrica moldes de injeção para plástico que exporta
para todo o mundo. Tem fábricas em Portugal, Alemanha, Brasil e Argentina e parcerias em todos os
continentes. Apesar do principal setor de atividade se dedicar ao automóvel, faz moldes para outros
tais como embalagem, eletrodomésticos etc. Tem centro de testes com máquinas de injeção entre
350T e 5500Tons.
Fornece moldes chave na mão.

ATIVIDADE Fabricação de moldes e injeção de plásticos.
MAIN ACTIVITY Mold making and plastics injection.

SERVIÇOS Design, tecnologias aditivas, engenharia inversa, moldes protótipos, análise de fluxo, gestão de
MAIN SERVICES projetos, maquinação de alta precisão, produção de moldes de série, tratamento de superfícies,
centro de ensaios, injeção de peças plásticas, metrologia e manutenção de moldes.
Design, rapid prototyping, reverse engineering, prototype molds, flow analysis, project management,
high precision machining, production molds, surface treatment, try-out center, injection, measuring
jigs and mold maintenance.

MERCADOS Alemanha, França, Espanha, República Checa, México, Reino Unido, Suécia e Polónia.
MARKETS Germany, France, Spain, Czech Republic, Mexico, United Kingdom, Sweden and Poland.

TECNOLOGIAS SLS / SLA / MJP / DMLS, moldes híbridos, moldes de silicone, RIM, stack molds, maquinação 5 eixos,
TECHNOLOGIES moldes de multi componentes, moldes de injeção com gás, películas decorativas – IMD, moldes
de multiplas cavidades, moldes de injeção com gás, moldes de injeção com baixa pressão, moldes
de espessura fina, moldes de injeção / compressão, tecnologias de decoração, estampagem a
quente, gravação a laser, montagem com soldadura ultrassónica, polimento, gravações mecânicas
e químicas e textura química.
Additive Technologies: SLS / SLA / MJP / DMLS, hybrid molds, silicon molds, RIM, stack molds, 5 axes
machining, multi-k injection, gas assisted molds, IMD – in mold decoration, multi cavitation, gas
assisted molds, low pressure injection molds, thin wall molds, decorative technologies, hot stamping,
laser engraving, ultrasonic welding and assemblies, polishing, mechanical and chemical engravings
and chemical textures.

INDÚSTRIAS Automóvel, doméstica, utilitária, eletrónica, embalagem naval e médica.
INDUSTRIES Automotive, home appliances, houseware, electronic, packaging, naval and medical.

CERTIFICAÇÃO ISO 9001:2015 / NP 4457:2007 / IATF 16949:2016
CERTIFICATION

56 SOCEM ED SOCEM Company SOCEM E.D.
Fabricação, Engenharia e Desenvolvimento
de Moldes, S.A.
Rua do Brejo, 6
2445-719 MARTINGANÇA, Portugal

+351 244 009 900
[email protected]
www.socem.pt

Fundação / Foundation: 1986
N.º de trabalhadores / no. Workers: 426
Exportação / Exportation: 90%
Peso Max. / Max weight: 30 Ton
Dimensões Max / Max dimensions:
3000 mm x 2000 mm

A SOCEM ED é a empresa principal do Grupo SOCEM com presença em Portugal, Brasil, México
e China. Foco na investigação, inovação, qualidade e vanguarda tecnológica.
Capacidade interna para várias soluções transversais à cadeia de valor da indústria dos
plásticos. Uma estrutura sólida e bem equipada garante aos seus clientes uma assistência
técnica de excelência.
SOCEM ED is the main company of SOCEM Group present in Portugal, Brazil, Mexico and China.
Focused on research, innovation, quality and cutting-edge technology.
In-house capacity for several solutions that cross the value chain of the plastics industry. Thanks to its
solid and well-equipped structure, SOCEM ED also specializes in technical assistance.

58 TECNIMOPLÁS ATIVIDADE Fabricação de moldes metálicos.
MAIN ACTIVITY Injection moulds.

SERVIÇOS Design e engenharia, produção, qualidade e testes.
MAIN SERVICES Design and engineering, moulds producion, quality and tests.

MERCADOS Alemanha, Suíça, França, Hungria, Republica Checa e EUA.
MARKETS Germany, Switzerland, France, Hungary, Check Republic and USA.

TECNOLOGIAS Tecnologias 3 e 5 eixos, erosão fio e penetração e furação profunda.
TECHNOLOGIES 3 and 5 axles, erosion spark and wire cut and deep hole machining.

INDÚSTRIAS Automóvel, aplicações domésticas e embalagem.
INDUSTRIES Automotive, home appliances and packaging.
CERTIFICAÇÃO ISO 9001; ISO 14001; NP 4457: 2007.
CERTIFICATION

Tecnimoplás – Indústria Técnica de Moldes, Lda
Estrada de Leiria nº 204 Embra
2430-091 Marinha Grande, Portugal

+351 244 570 430
[email protected]
www.tecnimoplas.pt
Fundação / Foundation: 1971
N.º de trabalhadores / no. Workers: 74
Exportação / Exportation: 95%
Peso Max. / Max weight: 30 Ton
Dimensões Max / Max dimensions:
2600 mm x 1600 mm

A Tecnimoplás é uma empresa portuguesa que se dedica à concepção e produção de moldes
para a indústria do plástico desde 1971.
Flexibilidade e rapidez de resposta são factores determinantes na relação que mantemos com
os nossos clientes. O nosso lema é a satisfação total das necessidades dos nossos clientes:
honestidade, qualidade e cumprimentos dos prazos acordados.
Tecnimoplás is a company established in the mouldmaking industry since 1971, in the area of Marinha
Grande - Portugal. We produce steel moulds for the plastic industry.
Flexibility and quick response are factors that determine the relationships we have with our client-
partners Our lemma is: the full guaranty of our customers´ satisfaction. Honesty, top quality, fulfillment
of scheduled delivery time.

ATIVIDADE Fabrico e teste de ferramentas de estampagem, produção, montagem e teste de dispositivos
MAIN ACTIVITY especiais e produção de peças.
Manufacture and testing of stamping tools, production, assembly and testing of special devices and
parts production.

SERVIÇOS Maquinação de peças, montagem de dispositivos e ferramentas, teste de ferramentas de
MAIN SERVICES transferência e progressivas em prensa.
Parts machining, assembly of devices and tools, testing of transfer and progressive tools in press.

MERCADOS França, Alemanha, Holanda e Espanha.
MARKETS France, Germany, Holland and Spain.

TECNOLOGIAS Simulação de estampagem, desenho 3d, programação cam, maquinação cnc (3 e 5 eixos),
TECHNOLOGIES electroerosão por fio, polimento e medição 3d por coordenadas.
Stamping simulation, 3d cad, cam programing, cnc machining (3-axis and 5-axis), wedm, polishing
and coordinate-measuring machine.

INDÚSTRIAS Automóvel, aeronáutica, elétrica, embalagens, ferramentas diamantadas para a indústria da pedra
INDUSTRIES e outros sectores industriais.
Automotive, aeronautic, electronic, packaging, diamond tools for the stone industry and other
manufacturing sectors.

CERTIFICAÇÃO ISO 9001:2015.
CERTIFICATION

6 0 TECNISATA TECNISATA
Rua dos Seteais Nº1, Algueirão, Lisboa,
2725-658 Mem Martins, Portugal

+351 219 225 210

[email protected]

www.tecnisata.com

Fundação / Foundation: 1974
N.º de trabalhadores / no. Workers: 62
Exportação / Exportation: 60%
Peso Max. / Max weight: 15 Ton
Dimensões Max:
Ferramentas até 3500x1700mm - Peças
média/alta complexidade até 1000mm
Max dimensions:
Tools up to 3500x1700 mm – Medium/High
complexity parts up to 1000mm

A Tecnisata é uma empresa que se dedica há mais de 40 anos ao projeto, fabrico e teste de
ferramentas de estampagem, produção, montagem e teste de dispositivos especiais e
produção de peças. Tem como objetivo satisfazer integralmente as exigências dos seus clientes,
nomeadamente preço, prazo e qualidade.

Tecnisata is a company dedicated to the design, manufacture and testing of stamping tools, production,
assembly and testing of special devices and parts production. Its objective is to fully satisfy the
requirements of its customers, namely price, delivery time and quality.

ATIVIDADE Moldes para injeção de plásticos.
MAIN ACTIVITY Plastic injection moulds.

SERVIÇOS Design de peças, simulações de enchimento, design de moldes, fabrico de moldes (moldes rotativos
MAIN SERVICES para injeção de dois materiais, os moldes “tandem” e os moldes “sandwich”), ensaios de moldes (8
máquinas de injeção de 125 ton a 1600 ton para testar moldes para testar moldes com as tecnologias
associadas: 2 componentes, moldes rotativos, moldes com aberturas mecânicas hidráulicas, moldes
com gás, moldes com tecido e moldes com água, robot, etc.) e produção de peças plásticas.
Parts design, filling analysis, moulds design, moulds manufacturing (the rotary moulds for injection
of two materials, tandem moulds and sandwich moulds), moulds trials (8 injection machines from
125ton to 1600ton with possibility to test moulds to inject parts with gas, two materials, tissue,
water, robot, etc) and plastic parts production.

MERCADOS Alemanha, Espanha, Republica Checa, Áustria, Turquia e Marrocos, Hungria, Eslováquia e Roménia.
MARKETS Germany, Spain, Czech Republic, Austria, Turkey, Marrocco, Hungary, Slovakia, Romania.

TECNOLOGIAS Fresadoras de 3 e 5 eixos, sistemas robotizados de fabrico de elétrodos, comunicação interativa
TECHNOLOGIES entre equipamentos e softwares CAD/CAM/CAE.
Milling machines with 3 and 5 axes, robotized electrode manufacturing systems, interactive
communication between equipment and CAD / CAM / CAE software.

INDÚSTRIAS Automóvel, eletrodomésticos, electronica, etc.
INDUSTRIES Automotive, houseware articles, electronics, etc.

CERTIFICAÇÃO NP EN ISO 9001:2015 - Quality management system
CERTIFICATION NP 4457:2007 - Management System for Investigation, Development and Innovation

TJ Moldes, S.A.
PO BOX 198 Embra
2431-966 Marinha Grande, Portugal

+351 244 572 500
[email protected]
www.tj-moldes.pt

Fundação / Foundation: 1985
N.º de trabalhadores / no. Workers: 160
Exportação / Exportation: 100%
Peso Max. / Max weight: 30 Ton
Dimensões Max / Max dimensions: n.d.

62 TJ Moldes

A TJMoldes é uma empresa de referência na indústria de moldes em Portugal, com oferta de
soluções diferenciadas e de elevado conteúdo tecnológico, tem Unidades específicas para a
produção de moldes de pequenas, médias e grandes dimensões (até 30 Ton), uma unidade de
testes para moldes e a Toolpresse-TJ, sediada em Marrocos, fornece peças de plástico e peças
estampadas para a Renault/ Dacia.

TJMoldes is a reference company in the moulds industry in Portugal, offering differentiated solutions
with high technological content, has specific units for the production of small, medium and large
moulds (up to 30 tons), a test unit for moulds and Toolpresse-TJ, in Morocco, provides plastic parts
and stamped parts for Renault / Dacia.

ATIVIDADE Estampagem de peças metálicas.
MAIN ACTIVITY Metal stamped parts.

SERVIÇOS Fabrico de peças de metal estampado até 8mm espessura. Estampagem progressiva de peças
MAIN SERVICES metálicas, montagem de conjuntos e soldadura.
Metal stamped parts up to 8mm thichkness. Progressive metal stamping, assemblies and sub-
assemblies and welding.

MERCADOS n.d.
MARKETS n d..

TECNOLOGIAS Prensagem mecânica até 600ton, soldadura MIG/MAG com robot, medição 3D por Coordenadas,
TECHNOLOGIES montagem automática ou manual de conjuntos e subconjuntos.
Mechanical pressing up to 600ton, robot MIG/MAG welding, coordinate-measuring machine,
automated or manual assembly of assemblies and sub-assemblies.

INDÚSTRIAS Automóvel.
INDUSTRIES Automotive.

CERTIFICAÇÃO IATF 16949:2016 / IATF 16949:2016
CERTIFICATION

6 4 TOOLPRESSE TOOLPRESSE
Parque Industrial de Vendas Novas, Lote 3,
Fase 2 , 7080-341 Vendas Novas, Portugal

+351 265 809 360
[email protected]
www.toolpresse.pt

Fundação / Foundation: 2001
N.º de trabalhadores / no. Workers: 16
Exportação / Exportation: 80%
Peso Max. / Max weight: 16 Ton
Dimensões Max / Max dimensions:
2750 mm x 1750 mm x 590 mm

A Toolpresse foi criada em 2001 para responder às necessidades crescentes da indústria
automóvel na europa. Estabeleceu-se como um parceiro de confiança, desde o início da sua
atividade. Tem conhecimento comprovado em estampagem de peças metálicas até 8mm de
espessura e a acrescentar valor às suas soluções, através da integração de outros processos,
cumprindo sempre altos níveis de qualidade.

Toolpresse was created in 2001 in order to meet the increasing needs of automotive industry in
Europe. Has established itself as a trustworthy partner since the beginning of its activity. Has proven
knowledge in metal stamping up to 8mm thickness and the capacity to add value to its solutions,
through the integration of other processes, always with high quality levels.

ATIVIDADE Produção de moldes e acessórios para a cristalaria e vidro de decoração.
MAIN ACTIVITY Production of molds and accessories for the crystal and decorative glass industry.

SERVIÇOS Fabrico de todo tipo de moldes e acessórios vidreiros, serviços de alteração e reparação de moldes
MAIN SERVICES vidreiros, concepção e desenvolvimento do projecto, modelos de artigo e amostras.
Repairing glass moulds, moulds and accessories for glass industry, project development , models
and trial set.

MERCADOS Suiça, EUA, Rússia e França.
MARKETS Suiça, EUA, Rússia and França.

TECNOLOGIAS Metalização por PTA e TIG, maquinação 5 Eixos e furação por electroerosão.
TECHNOLOGIES TIG and plasma welding equipment, CNC equipments high speed milling and CNC EDM drilling.

INDÚSTRIAS Industria vidreira.
INDUSTRIES Glass industry.

CERTIFICAÇÃO Sistema gestão da qualidade NP EN ISO 9001:2015 certificado pela APCER
CERTIFICATION Quality Management System ISO 9001:2015, certified by IQNET

66 VIDRIMOLDE VIDRIMOLDE
Rua de Espanha, Lote 23, Zona Industrial da
Marinha Grande, Apartado 103,
2431-902 Marinha Grande, Portugal

+351 244 545 750
[email protected]
www.vidrimolde.pt

Fundação / Foundation: 1985
N.º de trabalhadores / no. Workers: 53
Exportação / Exportation: 23%
Peso Max. / Max weight: 0,08 Ton
Dimensões Max / Max dimensions:
450 mm x 380 mm

A Vidrimolde nasceu em 1985 e dedica-se há largos anos à produção de moldes e acessórios para
a cristalaria e vidro de decoração. Mais tarde ingressou também no mercado dos moldes para
embalagens de vidro e hoje em dia, com o nível tecnológico que alcançou, é tida como uma das
principais empresas fornecedoras de moldes para a indústria vidreira.

Vidrimolde was born in 1985 and is dedicated for many years to the production of molds and
accessories for the crystal and decorative glass industry. Later on Vidrimolde entered the moulds for
glass containers market and nowadays, with the technological level that has reached, it’s known as
one of the main mould suppliers for all kinds of glass producers.

ATIVIDADE Desenvolvimento e engenharia de produto.
MAIN ACTIVITY Development and product engineering.

SERVIÇOS Desenvolvimento e engenharia de produto.
MAIN SERVICES Development and product engineering.

MERCADOS Portugal, China e Suiça.
MARKETS Portugal, China and Switzerland.

TECNOLOGIAS n.d.
TECHNOLOGIES n.d.

INDÚSTRIAS Saúde, desporto, nutrição desportiva, café, functional packaging e internet of things.
INDUSTRIES Saúde, desporto, nutrição desportiva, café, functional packaging e internet of things.

CERTIFICAÇÃO Sistema de Gestão da Investigação, Desenvolvimento e Inovação pela NP 4457:2007
CERTIFICATION Research, Development and Innovation Management System: NP 4457:2007

WEADD, Lda.
Edi�cio OPEN
Rua da Bélgica, 18 Zona Industrial
2430-028 Marinha Grande, Portugal

+351 244 570 010
[email protected]
www.weadd.com

Fundação / Foundation: 2014
N.º de trabalhadores / no. Workers: 5
Exportação / Exportation: 23%
Peso Max. / Max weight: n.d.
Dimensões Max / Max dimensions): n.d.

68 WEADD

A WeADD é uma empresa sediada na Marinha Grande, especializada em inovação, desenvolvimento
e engenharia de produto e soluções inteligentes em pequenos e grandes eletrodomésticos,
maquinaria, functional packaging e eletrónica de consumo em setores de atuação como a saúde,
nutrição desportiva, café e internet of things.

WeADD is a company based in Marinha Grande, Portugal, specialized in innovation, development,
product engineering and intelligent solutions in small and large appliances, machinery, functional
packaging and consumer electronics in sectors such as health, sports nutrition, coffee and
internet of things.

POOL-NET
Portuguese Tooling & Plastics Network
Edifício OPEN, zona Industrial
Rua da Bélgica, lote 18, PO BOX 78
2431-903 Marinha Grande, Portugal

+351 244 570 420

[email protected]

www.toolingportugal.com

Fundo Europeu
de Desenvolvimento Regional

www. toolingportugal.com

IMAGINING THE IDEA DESIGN INNOVATING TOGETHER
DEVELOPING THE IDEA ENGINEERING FINDING SOLUTIONS
EXPERIENCING THE IDEA PROTOTYPING BUILDING RELIABILITY
PERCEIVE THE IDEA MOULD PRODUCTION EFFECTIVENESS AND SINGULARITY
DELIVERING THE IDEA PRODUCTION SERVICES TRUST AND COMMITMENT


Click to View FlipBook Version