Edición no. 01 | Octubre 2021
Santo Domingo, R.D.
Zona Colonial :
el pasado en el presente
CONOCE A
Turbulencias en CCOONNOOCCEE AA
vuelo :
ST. MAARTEN
¿Razón para temer?
DESTINO INVITADO
ARTICULO
Director del IDAC
destaca la importancia de
conferencia internacional
sobre aviación.
NOTICIAS
Año 2021 // Octubre
Edición No. 1
Santo Domingo, República Dominicana
JUAN BAUSTISTA CHAMIZO
Presidente
Sky High Airlines Group
Dirección y Edición
XXXXXXXXX
xxxxxxxxxxxxx
Diseño y Digramación
XXXXXXXXXX
Impresión
XXXXXXXXXXXXX
Portada
Avión EMBRAER ERJ-145LR
Sky High Aviation Services
Aeropuerto Internacional Las Américas
República Dominicana
SKY HIGH AIRLINES GROUP
Calle Filomena de Cova, casi esquina Av.
Gustavo Mejia Ricart, Edificio Corporativo 2015,
Nivel 14.
Ens. Piantini Santo Domingo, Distrito Nacional
República Dominicana.
Teléfono: 809-591-4412
Whatsapp: 809-720-5623
E-mail: [email protected]
CONTENIDO
0 4 PALABRAS DE PRESIDENTE
Juan Chamizo
06 HISTORIA
Sky High Airlines Group.
08 DESTINOS SKY HIGH
Nuestros horarios y destinos actuales
09 DATOS ESTADÍSTICOS DE AVIACION
en el Caribe y República Dominicana
11 NOTICIAS
- Director de IDAC destaca importancia
internacional de la aviación. - 11
- El presidente del consejo de la OACI elogió del
Caribe Oriental para la recuperación de la
aviación - 14
- Sector aeroportuario busca convertir a RD en
principal destino de aviación privada en el
Caribe - 17
- La JCE autoriza un operativo emergente para
todo el residente en Sint Maarten y las Islas
adyacentes - 21
23 CONOCE A
- St. Maarten, destino invitado.
- St. Barth
31 ENTREVISTAS
Maruska Doran Emer, Sky High Staff St. Marteen
3 5 RD = FUSIÓN DE EXPERIENCIAS, CONOCE A:
Zona Colonial, el pasado en el presente,
41 ENTREVISTAS
Edgar Hidalgo, Sky High Staff Rep. Dom.
45 ARTÍCULOS DE INTERÉS
- Turbulencia en vuelo, ¿Razón para temer? - 45
- Historia inicio del vuelo por el hombre - 53
57 RECOMENDACIONES
ESQUEMA DE CONTENIDO
REVISTA SKY NEWS
a Palabras del Presidente
b Datos Estadísticos de la Aviación
c Conoce a:
Destino Invitado
R.D. = Fusión de experiencias
Lugares de República Dominicana
d Noticias
e Entrevistas
f Artículos
g Recomendaciones
REVISTA
SKY HIGH AIRLINES GROUP
SN | 03
JUAN
CHAMIZO
Presidente de
Sky High Airlines Group
Palabras del Presidente
Es para mí un honor dirigirme a los pasajeros que
hoy vuelan a su destino con nosotros. Esta revista
intenta comunicarles aspectos de su interés
para que durante su viaje puedan de forma
entretenida enterarse de aspectos interesantes
que van desde quienes somos, estadísticas, y
artículos de interés que involucran los principales
destinos del Caribe.
Como principal responsable de esta empresa
represento a decenas de colaboradores que
han creído en ofertar un servicio de transporte
aéreo seguro, confortable y a precios
competitivos, en un mercado últimamente
marcado por la incertidumbre debido a la
pandemia que ha afectado nuestras vidas en
los últimos dos años.
Como fundador de Sky High Airlines Group, S.A., les reitero nuestro compromiso de excelencia con
el servicio que brindamos, que más que un transporte de un punto a otro es una experiencia aérea
que intentamos sea lo más agradable posible. Por lo anterior desde la recepción hasta la entrega
en su aeropuerto destino nos esmeramos por la puntualidad y la seguridad ante todo, haciendo el
vuelo lo más confortable posible.
Somos los pioneros en el Caribe en gran parte de las rutas aéreas que hoy conectan las diferentes
islas de las Antillas Mayores y Menores, logrando así que la diáspora de los diferentes Estados
puedan viajar y conectarse con sus seres queridos y amigos. En otro orden, con estos vuelos
directos entrelas islas, hemos incentivado y aumentado el intercambio en los negocios entre las
diferentes sociedades de los estados del Caribe. Así mismo el turismo no se queda atrás y nuestras
aerolíneas del grupo le dan la posibilidad a que los residentes en el Caribe puedan conocer y
apreciar las bellezas naturales y culturales de nuestros hermanos Estados caribeños.
Estamos comprometidos en la explotación de nuevas rutas, nuevos destinos que hasta ahora
adolescen de falta de conexion directa resagando así el desarrollo regional, el intercambio
cultural y la posibilidad de hacer negocios entre naciones vecinas.
Le llegó la hora al Caribe y después de casi de 10 años de haber fundado Juan Chamizo
nuestra primera aerolínea, Sky High Aviation Services S.A., seguiremos
enfoncando nuestros esfuerzos en seguir mejorando la conectividad en la
región fomentando así el desarrollo sostenido en el Caribe.
SN | 04
ENGLISH VERSION : PALABRAS DEL PRESIDENTE .
REMARKS FROM THE PRESIDENT We are committed to the exploitation of new
routes, new destinations that until now suffer
Is an honor to address the passengers who from a lack of direct connection, thus
are flying to their destination with us today. compromising regional development, cultural
This magazine tries to communicate aspects exchange and the possibility of doing
of your interest so that during your trip you business between neighboring nations.
can find out in an entertaining way about
interesting aspects that go from who we are, The time has come for the Caribbean and
statistics, and articles of interest that involve after almost 10 years of having founded our
the main destinations in the Caribbean. first airline, Sky High Aviation Services S.A., we
will continue to focus our efforts on continuing
As the main person in charge of this to improve connectivity in the region, thus
company, I represent dozens of collaborators promoting sustained development in the
who have believed in offering a safe, Caribbean.
comfortable air transport service at
competitive prices, in a market lately marked
by uncertainty due to the pandemic that has
affected our lives in the last two years. .
As the founder of Sky High Airlines Group, S.A.,
I reiterate our commitment to excellence with
the service we provide that more than a
transport from one point to another, is an air
experience that we try to be as pleasant as
possible. Therefore, from reception to delivery
at your destination airport, we strive for
punctuality and safety above all, making the
flight as comfortable as possible.
We are the pioneers in the Caribbean in most
of the air routes that today connect the
different islands of the Greater and Lesser
Antilles, thus enabling the diaspora of the
different States to travel and connect with
their loved ones and friends. In another order,
with these direct flights between the islands,
we have encouraged and increased business
exchange between the different companies
of the Caribbean states. Likewise, tourism is
not far behind and our group airlines give the
possibility for residents of the Caribbean to
know and appreciate the natural and
cultural beauties of our brother Caribbean
States.
SN | 05
REPORTAJE | HISTORIA
MISIÓN
Ofrecer servicios de
transporte aéreo de
pasajeros y carga en el
continente Americano, en
la modalidad de vuelos
regulares por asiento o de
vuelos charters por
aeronave.
VISIÓN
Vernos reconocidos ante
nuestros clientes y grupo
de interés, como el
operador aereo llíder en la
región del Caribe en
cuanto a la seguridad,
puntualidad y confort en
nuestros vuelos, con los
más altos estadnares
operacionales,
manteniendo los riesgos en
niveles aceptables y
tolerables.
Sky High Airlines Group VALORES
SU HISTORIA Responsabilidad
Prudencia
Compromiso
Eficiencia
Perseverancia
Foto: Richard Hazle, R.T.G.H. Photografy. IG: @rtghaviation
N ace del esfuerzo y visión de su Presidente Sky High Aviation S.R.L., obtiene su Certificado
Juan Bautista Chamizo Alonso, de aportar de Operador Aéreo (AOC), en fecha 5
a la aviación dominicana una empresa que Octubre 2012, bajo la Ley de Aviación Civil
sea ejemplo a seguir en cuanto a calidad en Dominicana 491-06 y realiza sus operaciones
sus servicios de transporte aéreo, con base en bajo la Certificación RAD 121, teniendo como
los parámetros y estándares de mantenimiento base de operaciones el Aeropuerto
y operaciones que existen en la empresa a Internacional de Las Américas José Francisco
nivel mundial y ante todo, ser sinónimo de Peña Gómez, volando a 8 destinos en el
buen servicio y seguridad para sus clientes. Caribe.
SN | 06
ENGLISH VERSION : SKY HIGH AIRLINES GROUP, SU HISTORIA
SKY HIGH AIRLINES GROUP, HIS HISTORY
Is an honor to address the passengers who
are flying to their destination with us today. It
was born from the effort and vision of its
President Juan Bautista Chamizo Alonso, to
contribute to the Dominican aviation, a
company that is an example to follow in
terms of quality in air transport services.
The company is based on the highest
standards of maintenance and security
operations that exist in the aeronautical
market and above all, be synonymous with
good service, comfort and punctuality for our
customers.
Sky High Aviation Services Dominicana S.A.,
obtains its Air Operator Certificate (AOC), on
October 5, 2012, under the Dominican Civil
Aviation Law 491-06 and carries out its
operations under the RAD 121.
Certification, having the Airport as its base of
operations, Internacional De Las Américas
José Francisco Peña Gómez, flying to 8
destinations in the Caribbean.
MISSION
Offer air transportation services for passengers
and cargo in the American continent, in the
modality of renting seats on regular flights or
renting the aircraft on charter flights.
VISION
See ourselves recognized by our clients and
stakeholders, as the leading air operator in the
Caribbean region in terms of safety,
punctuality and comfort on our flights, with the
highest operational standards, keeping risks at
acceptable and tolerable levels.
.
VALUES
• Responsibility
• Prudence
• Commitment
• Efficiency
• Perseverance
SN | 07
DESTINOS
Sky High Airline
Volamos a 12 destinos en el Caribe,
aportando a la conectividad de la
región Caribeña.
Conozca nuestros horarios y seleccione
el de su mejor conveniencia.
LunesDIA DE OPERACION Martinica SALIDA REGRESO
Martes DESTINOS St. Marteen
Martes HORARIOGuadalupe10:0012:20
Miércoles Curazao 10:00 11:55
Miércoles Aruba 10:00 12:10
Jueves Martinica 10:00 11:55
Jueves St. Marteen 14:00 15:55
Viernes Curazao 10:00 12:20
Viernes Guadalupe 14:00 15:55
Viernes Bonaire 10:00 11:55
Sábado St. Marteen 10:00 12:10
Sábado Anguila 14:00 16:00
Sábado St. Kitts 10:00 11:55
Sábado Antigua 10:00 11:50
Domingo Aruba 14:00 16:00
Domingo Guadalupe 14:00 16:05
Domingo St. Marteen 10:00 11:55
Domingo Curazao 10:00 12:10
14:00 15:55
16:00 17:10
SN | 08
AÑO PAX*
2010 819,512
2011 780,829
2012 766,407
2013 691,635
2014 749,387
2015 707,146
2016 770,998
2017 761,314
2018 640,700
2019 667,626
AÑO PAX*
DATOS 2010 4,638,982
ESTADÍSTICOS 2011 4,787,250
2012 5,047,919
de Aviación 2013 5,198,573
2014 5,717,788
SN | 07 2015 6,119,641
2016 6,511,022
2017 6,835,259
2018 7,217,136
2019 7,184,418
*PAX : Pasajeros
Pasajeros transportados por Vía Aérea las Aerolíneas de
República Dominicana
Total de Pasajeros Transportados en el Caribe
(Antillas Mayores y Antillas Menores)
1,000,000
819,512 780,829 766,407 770,998 761,314
750,000 749,387 707,146 640,700 667,626
691,635
500,000
250,000
0
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Total de Pasajeros en República Dominicana
recibidos por año
7,500,000 7,217,136 6,835,259
5,000,000 6,835,259
6,119,641 6,511,022
5,047,919 5,717,788
4,638,982 4,787,250 5,198,573
2,500,000
0
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
SN | 10
NOTICIAS | NACIONAL
DIRECTOR DEL IDAC DESTACA
la importancia internacional
de la aviación
Santo Domingo, El acontecimiento reúne anualmente a ejecutivos de las áreas de
República Dominicana mantenimiento, compras técnicas y tecnología de aerolíneas que operan en
América Latina, el Caribe, Norteamérica y Europa
E l director general del Instituto Dominicano Román E. Caamaño manifestó que los
de Aviación Civil (IDAC) afirmó que la sectores del turismo y la aviación civil de la
celebración de la conferencia del Comité de República Dominicana se sienten honrados de
Compradores de Material Aeronáutico que los representantes de la Asociación
Latinoamericana y del Caribe de Transporte
(CCMA) & Servicios de Mantenimiento, Aéreo (ALTA) hayan seleccionado al país
Reparación y Revisión General (MRO) para su conferencia anual, una de las más
colocará a la República Dominicana en la importantes del sector aeronáutico
mira de importantes sectores de la aviación y internacional.
del turismo mundial.
SN | 11
Caamaño hizo el señalamiento luego de
recibir en su despacho al director ejecutivo
de ALTA, José Ricardo Botelho, con quien
trató temas relacionados con la aviación civil
y, muy especialmente, sobre la conferencia
CCMA & MRO que se celebrará del 22 al 24
de agosto de este año en Punta Cana,
República Dominicana.
El acontecimiento reúne anualmente a Román E. Caamaño, director general del IDAC; José Ricardo Botelho, director ejecutivo
ejecutivos de las áreas de mantenimiento, de ALTA; Héctor Porcella, subdirector general del IDAC y Gabriel Medina Felipe, asesor
compras técnicas y tecnología de aerolíneas técnico de la dirección general del IDAC.
que operan en América Latina, el Caribe,
Norteamérica y Europa, lo que representará
una oportunidad de negocios para el país y
una notable plataforma de proyección para el
turismo dominicano.
Caamaño manifestó que la elección del país y específicamente de Punta Cana para esta
conferencia “confirma que los protocolos sanitarios aplicados en el sector hotelero dominicano y
la eficacia de seguridad operacional nos proyectan como un país confiable para los grandes
eventos y las inversiones en el campo turístico”.
Mientras que el director ejecutivo de ALTA, José Ricardo Botelho, sostuvo que “la grata
bienvenida y apoyo del Instituto Dominicano de Aviación Civil (IDAC) es fundamental para la
realización de este evento. Estamos seguros que Punta Cana será un gran destino para reunir
nuevamente a ejecutivos de la industria y aportar a la recuperación del sector de viajes y
turismo”.
En diciembre del año 2020, la Asociación
Latinoamericana y del Caribe de Transporte
Aéreo (ALTA) celebró este evento en México.
Para esta nueva edición incluirá una agenda
académica enfocada en tecnología,
eficiencias y medidas para apoyar la
recuperación del sector, en la que también
tienen en carpeta realizar cientos de reuniones
entre representantes de aerolíneas y
proveedores.
El ALTA CCMA & MRO tendrá durante su realización un área de exhibición, varias actividades de
networking y sesiones de trabajo.
Durante la reunión para tratar los asuntos de la importante conferencia y del futuro inmediato de
la aviación civil, tanto en el país como en el área del Caribe, también participaron el subdirector
general del IDAC Héctor Porcella y Gabriel Medina Felipe, asesor técnico de la dirección general.
La información fue servida por la Dirección de Comunicación y Relaciones Públicas del IDAC.
Fuente:
Acento.com.do/actualidad/
SERVICIOS DE ACENTO.COM.DO
SN | 12
ENGLISH VERSION : DIRECTOR DEL IDAC DESTACA LA IMPORTANCIA INTERNACIONAL DE LA AVIACIÓN
IDAC DIRECTOR HIGHLIGHTS THE While the executive director of ALTA, José
INTERNATIONAL IMPORTANCE OF AVIATION Ricardo Botelho, said that “the pleasant
welcome and support of the Dominican
The general director of the Dominican Institute of Civil Aviation (IDAC) is essential for
Institute of Civil Aviation (IDAC) affirmed that the realization of this event. We are sure that
the celebration of the conference of the Punta Cana will be a great destination to
Committee of Buyers of Aeronautical Material once again bring together industry executives
(CCMA) & Maintenance, Repair and General and contribute to the recovery of the travel
Overhaul Services (MRO) will place the and tourism sector ”.
Dominican Republic in the sights of important
sectors of aviation and of world tourism. In December 2020, the Latin American and
Caribbean Air Transport Association (ALTA)
Román E. Caamaño stated that the tourism held this event in Mexico. For this new edition,
and civil aviation sectors of the Dominican it will include an academic agenda focused
Republic are honored that the on technology, efficiencies and measures to
representatives of the Latin American and support the recovery of the sector, in which
Caribbean Air Transport Association (ALTA) they also have hundreds of meetings
have selected the country for their annual between airline representatives and suppliers
conference, one of the most important in the in the pipeline.
international aeronautical sector.
The ALTA CCMA & MRO will have during its
Caamano made the statement after realization an exhibition area, various
receiving in his office the executive director networking activities and work sessions.
of ALTA, José Ricardo Botelho, with whom he During the meeting to discuss the issues of the
discussed issues related to civil aviation and, important conference and the immediate
very especially, about the CCMA & MRO future of civil aviation, both in the country
conference that will be held from August 22 and in the Caribbean area, the deputy
to 24, this year in Punta Cana, Dominican director general of IDAC Héctor Porcella and
Republic. Gabriel Medina Felipe, technical advisor to
the management, also participated. general.
The event annually brings together executives The information was provided by the IDAC
from the maintenance, technical purchasing Communication and Public Relations
and technology areas of airlines operating in Directorate.
Latin America, the Caribbean, North America
and Europe, which will represent a business
opportunity for the country and a notable
projection platform for tourism Dominican.
Caamano stated that the choice of the
country and specifically Punta Cana for this
conference “confirms that the sanitary
protocols applied in the Dominican hotel
sector and the effectiveness of operational
safety project us as a reliable country for
large events and investments in the tourism
field. ”.
SN | 13
NOTICIAS | INTERNACIONAL
EL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE LA OACI
elogió del Caribe Oriental para la
recuperación de la aviación
Montreal, Foto: OACI, aerolatinnews.com/destacado/la-
Cánada aviacion-es-un-asunto-de-salud-publica-oaci/
E l enfoque de colaboración regional logrado Los enfoques colaborativos de supervisión de la
por la Organización de Estados del Caribe seguridad y la protección son fundamentales
Oriental (OECO) contribuirá a una recuperación para muchos países del mundo en la
acelerada y sostenible del sector de la actualidad, ya que les permiten poner en
aviación, señaló el presidente del Consejo de la común sus recursos de manera rentable y
OACI, Salvatore Sciacchitano, durante una compartir responsabilidades. En el Caribe, la
reunión ministerial que tuvo lugar de manera pandemia y la trágica erupción reciente en San
virtual ayer. Vicente han demostrado el alcance de los
desafíos de la aviación que enfrentan los
La Reunión Ministerial sobre el Fortalecimiento pequeños Estados insulares, junto con las cargas
de la Autoridad de Aviación Civil del Caribe financieras asociadas con su mitigación.
Oriental (ECCAA) y los Sistemas de Vigilancia de
la Seguridad de los Estados Contratantes de la Esto, a su vez, pone de relieve la tremenda
OACI del Caribe Oriental se centró en el papel necesidad de que las organizaciones regionales
de la autoridad para asegurar el desempeño de transporte aéreo y las entidades
de la seguridad y protección del transporte multinacionales sean eficaces a la hora de
aéreo regional. ofrecer soluciones asequibles y sostenibles.
SN | 14
«La OACI elogia el compromiso de los Estados de la OECO y la implementación de la ECCAA
como una excelente solución multiestatal para lograr la alineación con todas las políticas
mundiales actuales y complementar el objetivo de la OACI de ´Ningún país se queda atrás´ para
mejorar la implementación efectiva de los Estados de las normas y prácticas recomendadas de la
OACI», declaró el presidente Sciacchitano.
Esto, a su vez, pone de relieve la tremenda necesidad de que las organizaciones regionales de
transporte aéreo y las entidades multinacionales sean eficaces a la hora de ofrecer soluciones
asequibles y sostenibles.
«La OACI elogia el compromiso de los Estados de la OECO y la implementación de la ECCAA
como una excelente solución multiestatal para lograr la alineación con todas las políticas
mundiales actuales y complementar el objetivo de la OACI de ´Ningún país se queda atrás´ para
mejorar la implementación efectiva de los Estados de las normas y prácticas recomendadas de la
OACI», declaró el presidente Sciacchitano.
«La OACI elogia el compromiso de los El esfuerzo es una de las más altas
Estados de la OECO y la prioridades y compromisos más sólidos de la
implementación de la ECCAA como Oficina Regional de NACC. El apoyo
una excelente solución multiestatal continuo de los Estados a estos esfuerzos
para lograr la alineación con todas las «será importante no sólo para los objetivos
políticas mundiales actuales y regionales del transporte aéreo, sino para el
complementar el objetivo de la OACI bienestar económico general y sostenible de
de ´Ningún país se queda atrás´ para sus sociedades», dijo Sciacchitano.
mejorar la implementación efectiva de
los Estados de las normas y prácticas La OACI y sus Estados miembro reconocen
recomendadas de la OACI», claramente que la pandemia de COVID-19
no es solo una crisis de salud, también es una
Salvatore Sciacchitano. crisis económica y financiera que presenta a
los gobiernos con concesiones muy difíciles
presidente de la OACI en términos de las diferentes prioridades de
salud, económicas y sociales involucradas.
Con el fin de ayudar a los Estados a abordar estos problemas, el mes pasado el Consejo de la
OACI adoptó las últimas enmiendas de la Fase III de la guía Take-off del COVID-19 Aviation
Recovery Task Force (CART). Estas enmiendas priorizan la distribución global segura y eficiente de
vacunas, la facilitación de servicios aéreos de carga, la exploración y realización de corredores de
viaje de salud pública y certificados de prueba COVID-19 estandarizados para uso internacional
seguro. Las recomendaciones también alientan a los funcionarios nacionales de transporte y
aviación civil a abogar más enérgicamente dentro de sus gobiernos y ministerios por las
prioridades económicas y de salud pública del transporte aéreo.
Al expresar la «gratitud del Consejo de la OACI por la forma en que sus Estados han respondido a
este llamado», el Presidente destacó en conclusión que se alentó encarecidamente a todos los
Estados de la OACI a asistir a la próxima Conferencia de alto nivel de la OACI sobre COVID-19
(HLCC), donde «estos temas complejos y otros estarán al frente de las discusiones «.
Fuente:
https://www.aviacionline.com/2021/05/
NON-STOP - COMUNICADOS DE PRENSA
SN | 15
ENGLISH VERSION :
EL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE LA OACI ELOGIÓ DEL CARIBE ORIENTAL PARA LA RECUPERACIÓN DE LA AVIACIÓN
ITHE PRESIDENT OF THE ICAO COUNCIL FOR “ICAO commends the commitment of the
PRAISED THE EASTERN CARIBBEAN OECS States and the implementation of the
AVIATION RECOVERY ECCAA as an excellent multi-state solution to
achieve alignment with all current global
The regional collaborative approach achieved policies and complement ICAO's goal of 'No
by the Organization of Eastern Caribbean country left behind' to improve the effective
States (OECS) will contribute to an accelerated implementation by States of ICAO standards
and sustainable recovery of the aviation sector, and recommended practices, ”declared
said the President of the ICAO Council, President Sciacchitano.
Salvatore Sciacchitano, during a ministerial
meeting that took place in virtual way Effort is one of the highest priorities and
yesterday. strongest commitments of the NACC Regional
Office. Continued support from states for these
The Ministerial Meeting on Strengthening the efforts "will be important not only for regional air
Eastern Caribbean Civil Aviation Authority transport objectives, but for the overall and
(ECCAA) and the Security Oversight Systems of sustainable economic well-being of their
the ICAO Eastern Caribbean Contracting States societies," Sciacchitano said.
focused on the role of the authority in ensuring ICAO and its Member States clearly recognize
the performance of the security and protection that the COVID-19 pandemic is not just a
of regional air transport. health crisis, it is also an economic and
financial crisis that presents governments with
Collaborative approaches to monitoring safety very difficult trade-offs in terms of different
and security are critical for many countries health, economic and health priorities. social
around the world today, enabling them to cost- involved.
effectively pool their resources and share In order to help States address these issues, last
responsibilities. In the Caribbean, the pandemic month the ICAO Council adopted the latest
and the recent tragic eruption in Saint Vincent amendments to Phase III of the COVID-19
have demonstrated the extent of the aviation Aviation Recovery Task Force (CART) Take-off
challenges faced by small island states, along guidance. These amendments prioritize the
with the financial burdens associated with their safe and efficient global distribution of
mitigation. vaccines, the facilitation of air cargo services,
This, in turn, highlights the tremendous need for the exploration and completion of public
regional air transport organizations and health travel corridors, and standardized
multinational entities to be effective in COVID-19 test certificates for safe international
delivering affordable and sustainable solutions. use. The recommendations also encourage
“ICAO commends the commitment of the national civil aviation and transportation
OECS States and the implementation of the officials to advocate more vigorously within
ECCAA as an excellent multi-state solution to their governments and ministries for the
achieve alignment with all current global economic and public health priorities of air
policies and complement ICAO's goal of 'No transportation.
country left behind' to improve the effective Expressing the "ICAO Council's gratitude for the
implementation by States of ICAO standards way in which its States have responded to this
and recommended practices, ”declared call," the President concluded in conclusion
President Sciacchitano. that all ICAO States were strongly encouraged
to attend the next High-level Conference of
This, in turn, highlights the tremendous need for ICAO. ICAO on COVID-19 (HLCC), where "these
regional air transport organizations and complex issues and others will be at the
multinational entities to be effective in forefront of discussions."
delivering affordable and sustainable solutions.
SN | 16
NOTICIAS | NACIONAL
SECTOR AEROPORTUARIO BUSCA
convertir a RD en principal
destino de aviación privada
en el Caribe
“Es la primera vez que
todas las instituciones
del sector se unifican
para apoyar un
evento como este, lo
que se traduce en
una clara señal de
que estamos
trabajando para
fortalecer la aviación
privada nacional”
Miami, “Es la primera vez que todas las instituciones
del sector se unifican para apoyar un evento
Florida, EE.UU. como este, lo que se traduce en una clara
señal de que estamos trabajando para
E l sector aeroportuario de República fortalecer la aviación privada nacional”,
Dominicana pone en marcha las medidas expuso Pichardo en el evento, celebrado del
necesarias para convertir el país en el principal 13 al 18 de este mes, que incluyó exposiciones
destino del Caribe en materia de aviación de tecnología de vanguardia, foros, talleres,
privada, a través de las promociones de los ferias y exhibiciones aéreas de fama mundial.
diferentes atractivos turísticos y las facilidades
ofrecidas a los viajeros de negocios, turistas de Este año se logró una amplia participación de
alto consumo y entusiastas de la aviación la delegación dominicana, donde, además
general. de Pichardo, participó el subdirector del
IDAC, Héctor Porcella; el presidente de la
El director del Departamento Aeroportuario JAC, José Marte Piantini; el jefe del CESAC,
(DA), Víctor Pichardo, resaltó al participar en Gral. Carlos Febrillet; el jefe de la Fuerza
Lakeland, Florida, en la “Feria de Aviación SUN Aérea, Leonel Muñoz; el director de
‘n FUN Aerospace Expo 2021”, el respaldo de Migración, Enrique García; el Frank Rainieri,
todas las instituciones dominicanas vinculadas CEO del grupo Punta Cana, y Oscar
al sistema aeronáutico, aeroportuario y Villanueva, vicepresidente del Grupo VIAMAR.
turístico, en la búsqueda de captar las más de
40,000 aeronaves privadas que vuelan al
caribe, lo cual impactaría positivamente el
turismo nacional.
SN | 17
El Departamento Aeroportuario estuvo a cargo en la feria del montaje del “Pabellón de la
República Dominicana”, donde se ofreció asistencia a los visitantes interesados en visitar el país a
través de vuelos privados, además de la entrega de material promocional, informaciones sobre
cómo llegar al país y las facilidades con que cuenta en materia aeroportuaria y turística.
Además, trabajaron en las labores de montaje, adecuación, construcción del pabellón y la
difusión de informaciones, el Ministerio de Turismo (Mitur), Instituto Dominicano de Aviación Civil
(IDAC), Junta de Aviación Civil (JAC), Cuerpo Especializado en Seguridad Aeroportuaria y de la
Aviación Civil (CESAC), así como del aeropuerto internacional de Punta Cana, Aeropuerto Del
Cibao en Santiago, el aeropuerto de La Romana y la empresa Aeropuertos Dominicanos Siglo XXI
(Aerodom).
La Exposición Aeroespacial SUN ‘n FUN es la convención anual más grande de Florida de cualquier
tipo, con una exhibición de cientos de aviones de todas las formas y tamaños. Inició en 1974 como
un fly-in para los entusiastas de la aviación deportiva, y desde entonces cada año más de 225,000
visitantes acuden a lo que se conoce como «Apertura de la temporada de aviación».
En el escenario se desarrollan, además, talleres prácticos para enseñar cientos de habilidades de
construcción y mantenimiento, y decenas de foros educan a los pilotos y mantenedores sobre
seguridad, nuevos productos y un número infinito de otros temas de actualidad.
Fuente:
Eldinero.com.do
Redacción elDinero
PUBLICIDAD
ENGLISH VERSION :
SECTOR AEROPORTUARIO BUSCA CONVERTIR A RD EN PRINCIPAL DESTINO DE AVIACIÓN PRIVADA EN EL CARIBE
AIRPORT SECTOR SEARCH The Airport Department was in charge of the
MAKE THE DR THE MAIN PRIVATE AVIATION fair for the assembly of the "Dominican
DESTINATION IN THE CARIBBEAN Republic Pavilion", where assistance was
offered to visitors interested in visiting the
The Dominican Republic airport sector country through private flights, in addition to
implements the necessary measures to turn the delivery of promotional material,
the country into the main destination in the information on how to get there the country
Caribbean in terms of private aviation, and the facilities it has in terms of airport and
through the promotions of the different tourist tourism.
attractions and the facilities offered to
business travelers, tourists from high In addition, the Ministry of Tourism (Mitur),
consumption and general aviation Dominican Institute of Civil Aviation (IDAC),
enthusiasts. Civil Aviation Board (JAC), Specialized Corps
in Airport Security worked in the assembly,
The director of the Airport Department (DA), adaptation, construction of the pavilion and
Víctor Pichardo, highlighted by participating the dissemination of information. and Civil
in Lakeland, Florida, in the “Aviation Fair SUN Aviation (CESAC), as well as Punta Cana
'n FUN Aerospace Expo 2021”, the support of International Airport, Del Cibao Airport in
all Dominican institutions linked to the Santiago, La Romana Airport and the
aeronautical, airport and tourism system , in Dominican Airports Siglo XXI (Aerodom)
the search to capture the more than 40,000 company.
private aircraft that fly to the Caribbean,
which would positively impact national The SUN 'n FUN Aerospace Expo is Florida's
tourism. largest annual convention of any kind,
showcasing hundreds of airplanes of all
"It is the first time that all the institutions in the shapes and sizes. It began in 1974 as a fly-in
sector have come together to support an for sports aviation enthusiasts, and since then
event like this, which translates into a clear each year more than 225,000 visitors flock to
signal that we are working to strengthen the what is known as the "Opening of the aviation
national private aviation," Pichardo explained season."
at the event, held from 13 to The 18th of this
month, which included world-famous state- Additionally, hands-on workshops are held on
of-the-art technology exhibitions, forums, stage to teach hundreds of construction and
workshops, trade shows and airshows. maintenance skills, and dozens of forums
educate pilots and maintainers on safety,
This year, a broad participation of the new products, and an infinite number of other
Dominican delegation was achieved, where, hot topics.
in addition to Pichardo, the deputy director
of IDAC, Héctor Porcella; the president of the
JAC, José Marte Piantini; the head of CESAC,
Gral. Carlos Febrillet; the chief of the Air
Force, Leonel Muñoz; the Director of
Migration, Enrique García; Frank Rainieri, CEO
of the Punta Cana group, and Oscar
Villanueva, vice president of the VIAMAR
Group.
SN | 19
NOTICIAS | INTERNACIONAL
LA JCE AUTORIZA UN OPERATIVO EMERGENTE
para todo el residente en Sint Maarten
y las Islas adyacentes
Philipsburg, Este operativo emergencia será realizado
Sint Maarten desde el 10 al 16 de Julio en la sede consular,
la cual estará abierta incluyendo el Sábado 10
Debido a la demanda de renovación de y Domingo 11 en horario de 8: 00AM a 5:00PM
documentos, para la regulación del estatus
migratorio de la Isla de St.Maarten y demás
Islas adyacentes.
El consulado dominicano dio un riguroso
seguimiento a dichas peticiones logrando
que la Junta Central y Electoral (JCE)
autorice un operativo de emergencia
para que todos los Dominicanos residentes
en la isla de St.Maarten puedan adquirir
las actas de nacimiento y la cédula
Dominicana documentos que son parte
esencial para la regulación migratoria en
la Isla de St.Maarten
Fuente:
xmislandtime.com/la-jce-autoriza-un-operativo-emergente-para-todo-
el-residente-en-sint-maarten-y-las-islas-adyacentes/
SN | 21
ENGLISH VERSION :
LA JCE AUTORIZA UN OPERATIVO EMERGENTE PARA TODO EL RESIDENTE EN SINT MAARTEN Y LAS ISLAS ADYACENTES
THE JCE AUTHORIZES AN EMERGENCY
OPERATION FOR ALL RESIDENTS OF SINT
MAARTEN AND THE ADJACENT ISLANDS
Due to the demand for renewal of
documents, for the regulation of the
immigration status of the Island of St. Maarten
and other adjacent Islands.
The Dominican consulate gave a rigorous
follow-up to these requests, getting the
Central and Electoral Board (JCE) to
authorize an emergency operation so that all
Dominicans residing on the island of St.
Maarten can acquire the birth certificates
and the Dominican ID documents that They
are an essential part of immigration
regulation on the Island of St. Maarten
This emergency operation will be carried out
from July 10 to 16 at the consular
headquarters, which will be open including
Saturday 10 and Sunday 11 from 8:00 AM to
5:00 PM
SN | 22
CONOCE A En francés, Saint-Martin; en neerlandés, Sint
Maarten.
St. Maarten Es una isla ubicada en el mar Caribe,
aproximadamente a 240 km al este de la isla de
Destino Invitado Puerto Rico. Políticamente se divide entre Francia
y Países Bajos.
La isla, de 87 km² de superficie,
está dividida en dos: la parte
norte, perteneciente a la
República Francesa, es la
colectividad de ultramar francesa
de San Martín, formada en 2007
después de su secesión del
departamento (o provincia) de
ultramar de Guadalupe; mientras
que la parte sur corresponde a Sint
Marteen, un país autónomo que
forma parte del Reino de los Países
Bajos y que fue parte hasta el 10
de octubre de 2010 de las Antillas
Neerlandesas. La frontera entre
ambos territorios es un caso único,
ya que es la única de la Unión
Europea ubicada fuera de
Europa.
La isla tiene ajetreados balnearios
y caletas apartadas.
También es conocida por la
cocina de fusión, la vibrante vida
nocturna y las tiendas libres de
impuestos que venden joyas y
licores.
Clima
Clima tropical cálido y húmedo.
Temperaturas que oscilan entre 24 c y 31c.
Idioma
Neerlandés, aunque el 68% habla inglés.
Español es el segundo idioma más hablado sin
ser el oficial.
Frances tiene importancia por ser hablado de
la vecina colectividad francesa de St. Marteen
Moneda
Es el florín antillano (ANG) al cambio
1 USD – 1.80 ANG.
Gastronomía
Es conocida como la capital culinaria del
Caribe gracias a las influencias francesas y
holandesas en ambos lados de la isla.
SN | 24
Foto: Playa Isla Tintamare. CONOCE A | DESTINO INVITADO
Fuente: Viator.com, St Marteen atracciones
QUÉ LUGARES VISITAR EN ST. MAARTEN?
ISLA Tintamarre
Conocida por su belleza escarpada, la isla
deshabitada de Tintamarre, que forma parte de
la Reserva Natural de San Martín, se encuentra
a 4 kilómetros (2,5 millas) de la costa noreste de
San Martín. Una popular excursión de un día, la
isla cuenta con ruinas históricas, grandes
campos de hierba de una antigua plantación,
playas vírgenes y abundante vida silvestre.
MAHO Beach
Maho Beach no puede presumir de ser una de
las playas más tranquilas del mundo, pero
ciertamente tiene un reclamo único de fama,
especialmente si eres un amante de la
aviación. Esto se debe a que Maho Beach se
encuentra justo al lado del Aeropuerto
Internacional Princesa Juliana y los aviones
vuelan directamente sobre la playa tan bajo
que sientes que podrían aterrizar sobre ti.
Foto: Cole Bay Hill COLE Bay Hill
Fuente: Viator.com, St Maarten atracciones Cole Bay Hill es el lugar perfecto para que los
viajeros disfruten de vistas panorámicas de
Philipsburg, la capital holandesa de St. Maarten,
y las islas cercanas Saba, St. Eustatius y Anguila.
Por las mañanas, el sol brilla en la laguna de la
bahía de Simpson, el cuerpo de agua interior
más grande del Caribe, y por la noche,
losviajeros acuden en masa para tomar el
atardecer.
Foto: Marigot, mercado. MARI got
Fuente: Viator.com, St Maarten atracciones
Como capital de San Martín francés, Marigot es
una fusión única de la cultura francesa y
antillana, viva en el ambiente, cafés,
panaderías, tiendas de vinos y las casas de pan
de jengibre criollas a lo largo de la Rue de la
République. Los aficionados a la historia gravitan
hacia Fort Louis, construido en 1789 con vistas a
la bahía de Marigot.
CONTACTO Consulado General de la República Dominicana en Philipsburg, Sint Maarten
CONSULADO DE Emmaplein, Fouress Building #04, Suite F, Philipsburg, Sint Maarten
REPÚBLICA DOMINICANA Teléfono: (+1 721) 542-0338 / 39; (+1 721) 542-0337
Fax (+1 721) 542-0337
SN | 25
ENGLISH VERSION : CONOCE A : ST. MAARTEN, DESTINO INVITADO.
MEET What places to visit in St. Maarten?
ST. MAARTEN
GUEST DESTINATION. Tintamare Island
Known for its rugged beauty, the
In French, Saint-Martin; in Dutch, Sint Maarten. uninhabited island of Tintamarre, part of the
It is an island located in the Caribbean Sea, San Martín Nature Reserve, lies 4 kilometers
approximately 240 km east of the island of (2.5 miles) off the northeast coast of San
Puerto Rico. Politically it is divided between Martín. A popular day trip, the island features
France and the Netherlands. historic ruins, large grassy fields from a former
The island, with an area of 87 km², is divided plantation, pristine beaches, and abundant
into two: the northern part, belonging to the wildlife.
French Republic, is the French overseas
community of Saint Martin, formed in 2007 Maho Beach
after its secession from the overseas Maho Beach can't claim to be one of the
department (or province) of Guadalupe; quietest beaches in the world, but it certainly
while the southern part corresponds to Sint has a unique claim to fame, especially if
Marteen, an autonomous country that is part you're an aviation lover. This is because
of the Kingdom of the Netherlands and that Maho Beach is right next to Princess Juliana
was part of the Netherlands Antilles until International Airport and planes fly directly
October 10, 2010. The border between the over the beach so low that you feel like they
two territories is a unique case, since it is the could land on you.
only one in the European Union located
outside of Europe. Cole Bay Hill
Cole Bay Hill is the perfect place for travelers
The island has busy seaside resorts and to enjoy panoramic views of Philipsburg, the
secluded coves. Dutch capital of St. Maarten, and the nearby
It is also known for fusion cuisine, vibrant islands of Saba, St. Eustatius and Anguilla. In
nightlife, and duty-free shops selling jewelry the mornings, the sun shines on the Simpson
and spirits. Bay lagoon, the largest inland body of water
in the Caribbean, and at night, travelers
Climate flock to catch the sunset.
Hot and humid tropical climate.
Temperatures ranging between 24c and 31c Marigot
Idiom As the capital of French Saint Martin, Marigot
He is Dutch, although 68% speak English. is a unique fusion of French and Antillean
Spanish is the second most widely spoken culture, live in the atmosphere, cafes,
language without being the official one. bakeries, wine shops and the Creole
French is important because it is spoken by gingerbread houses along the Rue de la
the neighboring French community of st. République. History buffs gravitate towards
Marteen. Fort Louis, built in 1789 overlooking Marigot
Currency Bay.
It is the Antillean guilder (ANG) at the
exchange rate 1 USD - 1.80 ANG
Gastronomy
It is known as the culinary capital of the
Caribbean thanks to French and Dutch
influences on both sides of the island.
SN | 26
SINT MAARTEN CARIBE
Mapa
ST.
Saint-Martin MAARTEN
(Francés) ST. BARTH
Sint-Maarten
(Holandés)
Marigot (Capital Saint-Martin) Maho Beach
Great Bay Beach
5.70 km del Aeropuerto, 11 minutos en auto. Orient Bay Beach
Cole Bay Hill
Philipsburg (Capital Sint-Maarten)
11.21 km del Aeropuerto, 21 minutos en auto.
Grand Case (Ciudad Gastronómica)
Princess Juliana Airport
Isla Tintamarre
VISITA
St. Barth
Fotos: Isla St .Barth.
La isla de Saint Barth es ¿Dónde está la isla de Saint Barth?
un pequeño resalte Para situarnos podríamos decir que la isla de Saint Barth –Saint
rocoso de 22 kilómetros Barthelemy en francés–, se encuentra a tan solo 24 kilómetros de la
cuadrados en el Caribe vecina isla de San Martín de las Antillas Holandesas, en pleno mar del
elegida por muchas Caribe.
celebridades por su
exquisita tranquilidad, ¿Por qué se llama Saint Barth?
trasladando al visitante Y Saint Barth, nombre que le puso Cristóbal Colón en su segundo viaje a
a un lugar de ensueño. las américas cuando en 1943 la descubrió, en honor a su hermano
Bartolomeo
¿Qué hacer en la isla de Saint Barth? DATOS DE ST. BARTH
Podemos cruzarnos con alguna iguana, Capital Gustavia
pincharnos con algún cactus cirio y pisar esas Población 9.600
blancas arenas de las playas de ensueño que
alberga, todo ello aderezado con imponentes Superficie 24 km2
yates de lujo, mucha gente guapa, personas vip Moneda €
y diversas celebridades.
Un total de 16 playas de ensueño alberga el
perímetro de Saint Barth, según se recoge en
una pequeña guía de turismo de la propia isla ,
que pone en escena su eslogan: «El arte de ser
una isla».
Saint Barth con lo pequeña que es, es mucha
isla en el mar Caribe. Una isla selecta en la que
parece que uno tiene que descansar aunque
no quiera.
Fuente artículo y fotos: Diariovasco.com, Saint Barth: la isla selecta del Caribe.
SN | 28
ENGLISH VERSION : VISITA ST. BARTH
VISIT
ST. BARTH
IThe island of Saint Barth is a small rocky
outcrop of 22 square kilometers in the
Caribbean chosen by many celebrities for its
exquisite tranquility, taking the visitor to a
dream place.
Where is the island of Saint Barth?
To locate ourselves we could say that the
island of Saint Barth –Saint Barthelemy in
French–, is located just 24 kilometers from the
neighboring island of Saint Martin of the
Netherlands Antilles, in the middle of the
Caribbean Sea.
Why is it called Saint Barth?
And Saint Barth, name given by Christopher
Columbus on his second trip to the Americas
when he discovered it in 1943, in honor of his
brother Bartolomeo.
What to do on the island of Saint Barth?
We can come across an iguana, prick
ourselves with a cirio cactus and step on
those white sands of the dream beaches that
it houses, all seasoned with imposing luxury
yachts, many beautiful people, VIPs and
various celebrities.
A total of 16 dream beaches are home to the
perimeter of Saint Barth, according to a small
tourist guide of the island itself, which puts on
its slogan: "The art of being an island."
Saint Barth, as small as it is, is a lot of island in
the Caribbean Sea. A select island where it
seems that you have to rest even if you don't
want to.
Capital: Gustavia
Population: 9,600
Area: 24 km2
Currency: €
SN | 29
PUBLICIDAD
ENTREVISTA | DESTINO INVITADO
ENTREVISTA
Sky High Staff
Sky High St. Maarten
Maruska
Doran Emer
Station Manager Sky High
SN | 31
¿Qué posición ostenta usted en Sky High? Estoy ansiosa por iniciar las operaciones bajo una
Soy actualmente Gerente de Estación en Saint empresa nacional que además dará
Maarten. En adición he sido tomada en cuenta en oportunidades de empleo a otros nacionales lo
un nuevo nivel para el desarrollo de un nuevo que colaboraría con nuestra gente y nuestra isla en
operador aéreo del Grupo Sky que tendrá su base su desarrollo. Las competencias del actual personal
aquí en la isla, por lo que estoy gratamente en operaciones de tierra y el apoyo desde Santo
satisfecha y honrada para asumir nuevas Domingo ensenándonos con modelos de
responsabilidades lo que aumenta mi compromiso instrucción práctica en el puesto de trabajo
con la empresa y con su presidente Juan Chamizo. presenta una gran oportunidad para el desarrollo
de nuestros colaboradores nacionales.
¿Qué funciones usted en Sky High?
Como Gerente de Estación soy la responsable de la ¿Cuáles han sido los logros de Sky High Aviation
gestión comercial de Sky High Aviation en toda la Services Dominicana en la isla de St Maarten?
isla de St. Marteen asi como con la administración Para mí Sky High ha hecho mucho y todavía lo
financiera de la Estación. Por igual somos hace por el país, a pesar de que tenemos algo de
responsable del apropiado recibimiento y salida de competencia, el horario es perfecto por la mañana
los pasajeros a los diferentes destinos y de la te dan la oportunidad de llegar al mediodía y aun
supervisión de la operatividad de las empresas así tu puede hacer tus cosas.
contratadas para soportar los servicios de tierra en
el aeropuerto. Yo personalmente hago un poco más allá para
complacer los pasajeros que viajan con Sky High
¿Qué tiempo tiene laborando en Sky High Airlines para que continuen viajando con nosotros.
Group?
11 meses Comunícate con nuestro
staff de St. Maarten:
¿Cuál es su formación académica y experiencia
laboral? SKY HIGH
St. Maarten
1982-1988 ST.Jozef
Emmaplein Fouress, Edificio #04
1988-1992 Sundial Suite 4G, Phillipsburg.
1992-1994 Entrenamiento de cuidado infantil
Customer Service certificate
Security Service certificate
¿Cuál ha sido su experiencia en la empresa?
Soy de ingreso reciente pues sólo tengo 11 meses
actualmente en la empresa pero me siento como ti
hubiese trabajado toda mi vida. El personal de Sky
tanto aquí como en Santo Domingo son amigables y
de buen trato.
En referencia a Sky High B.V., ¿cuáles son sus Tel: 1-721-523-5132
expectativas? [email protected]
Este nuevo proyecto de constituir un operador aéreo
del grupo Sky aquí en San Martin es un reto
interesante tomando en cuenta que Sky High
dispone de la experiencia en todo el Caribe y esto
permitiría iniciar las operaciones con Sky High B.V.
con ya una plataforma construida,
operacionalmente probada y exitosa.
SN | 32
ENGLISH VERSION : ENTREVISTA, SKY HIGH STAFF , ST. MAARTEN, DESTINO INVITADO
INTERVIEW What has been your experience in the
SKY HIGH STAFF company?
SKY HIGH ST. MAARTEN, GUEST DESTINATION I am a newcomer since I only have 11
months currently in the company but I feel
MARUSKA DORAN EMER like you would have worked all my life. The
Station Manager Sky High Sky staff both here and in Santo Domingo
are friendly and courteous.
What position do you hold at Sky High?
I am currently Station Manager in Saint In reference to Sky High B.V., what are your
Maarten. In addition, I have been taken into expectations?
account at a new level for the development This new project to establish an air operator
of a new Sky Group air operator that will be of the Sky group here in San Martin is an
based here on the island, for which I am interesting challenge considering that Sky
pleasantly satisfied and honored to assume High has experience throughout the
new responsibilities, which increases my Caribbean and this would allow to start
commitment to the company and with its operations with Sky High B.V. with a platform
president Juan Chamizo. already built, operationally proven and
successful. I am eager to start operations
What functions do you do at Sky High? under a national company that will also give
As Station Manager I am responsible for the employment opportunities to other nationals,
commercial management of Sky High which would collaborate with our people
Aviation throughout the island of St. Marteen and our island in their development. The
as well as the financial administration of the competencies of the current personnel in
Station. Likewise, we are responsible for the ground operations and the support from
proper reception and departure of Santo Domingo teaching us with practical
passengers to the different destinations and instruction models in the workplace presents
for supervising the operation of the a great opportunity for the development of
companies contracted to support ground our national collaborators.
services at the airport.
What have been the achievements of Sky
How long have you been working at Sky High High Aviation Services Dominicana on the
Airlines Group? island of St Maarten?
11 months For me Sky High has done a lot and still does
it for the country, even though we have
What is your educational background and some competition, the schedule is perfect in
work experience? the morning they give you the opportunity to
• 1982-1988 ST.Jozef arrive at noon and still you can do your
• 1988-1992 Sundial things.
• 1992-1994 Child Care Training I personally go above and beyond to
accommodate Sky High riders to continue to
Customer Service certificate ride with us.
Security Service certificate
SN | 33
CONTACT US
Whatsapp: (809) 683-3636
Hotel: (809) 685-9955
Bookings: (809) 685-9955
Calle las Damas, Ciudad Colonial, Santo
Domingo, República Dominicana
FOLLOW US
ZONA COLONIAL, STO. DGO.
El pasado en el presente
RD = Fusión de experiencias
La Zona Colonial de Santo
Domingo, tan bien llamada La
Ciudad Colonial es el nombre con
que se conoce al casco histórico
o parte más antigua de la ciudad
de Santo Domingo, capital de la
República Dominicana, fue la
primera ciudad de América
colonizada por españoles.
Conocida por sus famosas calles:
calle Las Damas, Calle Colón y la
Calle El Conde.
Hoy en día es conocida como la
famosa Zona Colonial de Santo
Domingo, uno de los lugares más
visitados del Caribe, por lo que si
vas a República Dominicana a
Distrito Nacional, no puedes dejar
de darte un paseo por este
histórico sitio.
Foto: Alcazar de Colón, Ciudad Colonial Santo Domingo. Fuentes artículo:
Fuente: Diariodigital.com.do, Ciudad Colonial de Santo Domingo Todorepublicadominicana.com/zona-colonial-de-santo-domingo
registra incremento en la llegada de turistas Godominicanrepublic.com/
Tripnholidays.com/
SN | 36
CONOCE A | RD = FUSIÓN DE PASIONES
Foto: Zona Colonial Santo Domingo. QUÉ HACER EN LA ZONA COLONIAL ?
Fuente: Molinaviajes.com.
A lo largo de estas calles, se encuentran las primeras
edificaciones realizadas en América, lo que junto a los
más de 60 cruceros que llegan a este lugar durante la
temporada de vacaciones, así como el ambiente
ecléctico que se ha logrado no solo por los detalles
modernos que se han integrado a las antiguas
construcciones, sino también a la diversidad de culturas
que allí convergen, hacen de este paraíso terrenal uno de
los más famosos, interesantes y atractivos lugares a visitar
en República Dominicana.
Lugares Históricos: Es que allí encontrarás la primera
Catedral construida en América, el famoso Castillo
Alcázar de Colón, la Calle EL Conde y el Parque Colón,
por mencionar solo algunas de las edificaciones y
lugares de la Colonia que han sido restauradas y que
hicieron que la Unesco, declarara la Zona Colonial de
República Dominicana, como Patrimonio de la
Humanidad.
Catedral Primada de América Foto: Catedral Primada de América
Fuente: Easyviajar.com.
Construida entre 1510 y 1540, la primera catedral
de las Américas, conocida como Santa Iglesia
Catedral Basílica Nuestra Señora de la
Encarnación o Anunciación, Primada de
América, continúa erguida en todo su esplendor
sobre el corazón de la Ciudad Colonial. El edificio
de estilo gótico, de 500 años de antigüedad,
sigue siendo el lugar más importante para
ceremonias oficiales y celebraciones religiosas.
Los restos de Cristóbal Colón fueron encontrados
aquí en el siglo XIX.
Calle El Conde Foto: Calle el Conde
La primera calle comercial del Nuevo Mundo Fuente: Diariolibre.com.
sigue siendo la zona comercial peatonal más
popular. A lo largo de 10 cuadras, esta calle
adoquinada está llena de restaurantes, cafés,
tiendas de recuerdos y vendedores de arte en la
calle.
SN | 37
Lugares de Recreo, Ocio y Restaurantes:
La Ciudad Colonial tan bien es conocida por sus paseos entre sus famosas calles donde se
desarrollan actividades de ocio, también existen numerosos hoteles donde poder dormir, lugares
modernos para tomar cafés, o elegantes restaurantes donde poder comer las delicias típicas del
país, o establecimientos de alimentación, existen centros comerciales, donde poder hacer
nuestras pequeñas compras, o si queremos podemos asistir a centros de salud, o belleza, por si al
llegar la noche deseamos asistir a eventos culturales o hacer salidas nocturnas, donde poder
bailar o tomar unas copas en las diferentes discotecas del lugar, todo esto hacen de este paseo
toda una experiencia, para quien desea divertirse, compartir y rememorar un poco la historia de
los primeros habitantes europeos en América.
No puedes dejar de visitar : Casa de Teatro: Este lugar histórico organiza
Plaza España: encontrarás diversidad de regularmente exhibiciones de arte y fotografía,
restaurantes y el Alcazar de Colón. así como películas y música en vivo.
Ruinas de San Francisco: en las noches Museo de las Casas Reales: Construido en la
hacen presentaciones artístico. primera mitad del siglo XVI fue construida
Calles Las Damas: varios de los museos y originalmente por órdenes de España y
monumentos se encuentran en ésta calle. diseñada para albergar las oficinas
Parque Colón: la plaza más animada y gubernamentales más importantes del Nuevo
atractiva de la ciudad. Mundo.
Es que todo en este lugar cuenta una historia, que ha
pasado desde las más antiguas, hasta las más
modernas, pues fue un lugar que se negó a morir, y
que ha ido creciendo y haciéndose famoso junto a las
hermosas playas de este país, la deliciosa comida y la
alegría de su gente.
Por todo esto, visitar la Zona Colonial de la Provincia de
Santo Domingo Capital, seguro te resultará una
hermosa e inolvidable experiencia.
SN | 38
ENGLISH VERSION : ZONA COLONIAL, STO. DGO., EL PASADO EN EL PRESENTE, RD = FUSIÓN DE EXPERIENCIAS
COLONIAL ZONE, STO. DGO. El Conde Street
THE PAST IN THE PRESENT The New World's First Shopping Street is still the
RD = FUSION OF EXPERIENCES most popular pedestrianized shopping area.
Along 10 blocks, this cobblestone street is lined
The Colonial Zone of Santo Domingo, so well with restaurants, cafes, souvenir shops, and
called The Colonial City is the name by which the street art vendors.
historic center or oldest part of the city of Santo
Domingo is known, capital of the Dominican Places of Recreation, Leisure and Restaurants:
Republic, it was the first city in America colonized The Colonial City is so well known for its walks
by Spaniards. Known for its famous streets: Las among its famous streets where leisure activities
Damas Street, Colón Street and El Conde Street. are developed, there are also numerous hotels
Today it is known as the famous Colonial Zone of where you can sleep, modern places to have
Santo Domingo, one of the most visited places in coffees, or elegant restaurants where you can
the Caribbean, so if you go to the Dominican eat the typical delicacies of the country, or
Republic to the National District, you cannot stop establishments of food, there are shopping
taking a walk through this historic site. centers, where we can do our small purchases,
or if we want we can attend health or beauty
WHAT TO DO IN THE COLONIAL ZONE? centers, in case when night comes we want to
Along these streets, there are the first buildings attend cultural events or go out at night, where
made in America, which together with the more we can dance or have a few drinks in the
than 60 cruise ships that arrive at this place different discos of the place, all this make this
during the holiday season, as well as the eclectic tour an experience, for those who want to have
atmosphere that has been achieved not only by fun, share and remember a little the history of
the details Modern buildings that have been the first European inhabitants in America.
integrated into the old buildings, but also to the
diversity of cultures that converge there, make Places that you cannot miss:
this earthly paradise one of the most famous, • Plaza España: you will find a variety of
interesting and attractive places to visit in the restaurants and the Alcazar de Colón.
Dominican Republic. • Ruinas de San Francisco: at night they make
artistic presentations.
Historical Places: It is there that you will find the • Las Damas streets: several of the museums and
first Cathedral built in America, the famous monuments are found on this street.
Alcazar de Colón Castle, Calle EL Conde and • Theater House: This historic place regularly
Parque Colón, to mention just some of the hosts art and photography exhibitions, as well as
buildings and places of the Colony that have movies and live music.
been restored and that made Unesco will • Parque Colón: the most lively and attractive
declare the Colonial Zone of the Dominican square in the city.
Republic as a World Heritage Site. • Museum of the Royal Houses: Built in the first
half of the 16th century, it was originally built by
Primate Cathedral of America orders of Spain and designed to house the most
Built between 1510 and 1540, the first cathedral in important government offices in the New World.
the Americas, known as Santa Iglesia Catedral
Basilica Nuestra Señora de la Encarnación or Everything in this place tells a story, which has
Anunciación, Primada de América, continues to passed from the oldest to the most modern,
stand in all its splendor over the heart of the because it was a place that refused to die, and
Colonial City. The 500-year-old Gothic-style that has been growing and becoming famous
building remains the most important venue for along with the beautiful beaches of this country,
official ceremonies and religious celebrations. the delicious food and the joy of its people.
The remains of Christopher Columbus were found For all this, visiting the Colonial Zone of the
here in the 19th century. Province of Santo Domingo Capital will surely be
a beautiful and unforgettable experience.
SN | 39
REPUBLICA
DOMINICANA
Gran Mapa
SANTO DOMINGO
SANTO DOMINGO, R.D.
Santo Domingo, Distrito Nacional (Capital República Dominicana)
30.8 km del Aeropuerto, 33 minutos en auto.
Aeropuerto Internacional de Las Américas
Ciudad Colonial (Zona Colonial), Santo Domingo
ENTREVISTA |REPÚBLICA DOMINICANA
ENTREVISTA
Sky High Staff
Sky High Rep. Dominicana
Edgar
Hidalgo
Gerente de Aseguramiento
de la Calidad
Jefe de Entrenamiento
Asistente del CEO
SN | 41
¿Qué posición ostenta usted en Sky High? ¿Si Usted tuviese que mencionar 5 grandes
Jefe de Entrenamiento, Gerente de logros de Sky High ¿cuáles serían?
Aseguramiento de la Calidad y Asistente del
CEO Contratación del Personal Correcto (aún
se deben afinar algunas cosas como
¿Desde que fecha labora para Sky High? RRHH)
Inicio mis labores para la aerolínea el 19 de Reducción de riesgos económicos y
Marzo 2018. operacionales
Identificación de equipos adecuados para
¿Cuál es su formación académica? el tipo de operación
Mis estudios de grado y post-grado los los Identificación, evaluación y manutención
realicé en el Instituto Tecnológico de Santo correcta de los mercados a los cuales
Domingo, INTEC. operamos.
Un equipo de certificación de primer nivel
Soy de profesión Ingeniero electrónico y (IDAC, FAA, EASA y demás certificaciones
telecomunicaciones e hice un Master en que la empresa ha adquirido)
Telecomunicaciones de Datos.
¿Cuáles expectativas de crecimiento Usted
¿Cuántos años de experiencia tienen Usted en ve en Sky High para con el transporte de
la industria aeronáutica? pasajeros?
5 años Expectativas altas, un crecimiento de un 15%
en base a la cantidad de pasajeros
¿Con cuál empresa laboraba Usted transportados en 2019.
anteriormente y que tipo de aeronaves
poseía? ¿Qué piensa Usted de la actual flota de
Laboraba PAWA Dominicana. LAs aeronaves aeronaves de Sky High?
que tenía esta empresa eran McDonell El mejor equipo para el tipo de operaciones
Douglas MD81, 82 y 87 que conducimos en el Caribe.
¿Cómo ve Usted el progreso de Sky High? ¿Qué piensa Usted de sus compañeros de
La empresa ha dado un cambio enorme labores en Sky High?
durante estos 3 años. Profesionales con un alto nivel de
compromiso y vasta experiencia en la
aviación.
¿Cómo usted calificaría la seguridad en Sky High Airline Group:
Sky High?
80/100 "El mejor equipo de para el
tipo de operaciones que
conducimos en el Caribe."
SN | 42
ENGLISH VERSION : ENTREVISTA, SKY HIGH STAFF , SKY HIGH REPÚBLICA DOMINICANA
INTERVIEW If you had to mention 5 great achievements
SKY HIGH STAFF of Sky High, what would they be?
SKY HIGH DOMINICAN REPUBLIC • Hiring the Right Personnel (some things like
HR still need to be fine-tuned)
EDGAR HIDALGO • Reduction of economic and operational
Assurance Manager Quality risks
Head of Training • Identification of appropriate equipment for
Assistant to the CEO the type of operation
• Correct identification, evaluation and
What position do you hold at Sky High? maintenance of the markets in which we
Head of Training, Quality Assurance Manager operate.
and Assistant CEO • A first level certification team (IDAC, FAA,
Since what date have you been working for EASA and other certifications that the
Sky High? company has acquired)
I start my work for the airline on March 19,
2018. What growth expectations do you see at Sky
High for passenger transport?
What is your academic background? High expectations, a growth of 15% based
I did my undergraduate and postgraduate on the number of passengers transported in
studies at the Instituto Tecnológico de Santo 2019.
Domingo, INTEC.
I am by profession an Electronic and What do you think of Sky High's current fleet
Telecommunications Engineer and I did a of aircraft?
Master in Data Telecommunications. The best equipment for the type of
operations we conduct in the Caribbean.
How many years of experience do you have
in the aeronautical industry? What do you think of your co-workers at Sky
5 years. High?
Professionals with a high level of commitment
What company did you previously work with and vast experience in aviation.
and what type of aircraft did you own?
PAWA Dominicana worked. The aircraft
owned by this company were McDonell
Douglas MD81, 82 and 87.
How do you see the progress of Sky High?
The company has made a huge change
during these 3 years.
How would you rate the safety at Sky High?
80/100
SN | 43
PUBLICIDAD
SN | 31
TURBULENCIAS EN VUELO
¿Razón para temer?
P ara los pasajeros en vuelo en una
aeronave, las turbulencias son movimientos
incómodos y desagradables, para otros, son
peligrosos movimientos del avión que hacen
pensar lo peor. La realidad es que en la gran
mayoría de los casos las turbulencias en vuelo
son simplemente movimientos de las
aeronaves por la afectación de las corrientes
del aire ascendentes y descendentes.
Como definición para fines de este articulo
nos quedamos que las turbulencias son
movimientos bruscos del aire, que pueden ser
horizontales y verticales, convergen por
sorpresa y con una intensidad que va de
leves, a moderadas y severas. Estos
movimientos de aire se generan por la
diferencia de temperatura y también como
consecuencia del relieve de la masa terrestre.
¿Por qué se forman las turbulencias en el aire?
A gran altitud, la turbulencia se produce cuando el aire asciende verticalmente – de abajo a
arriba. Funciona de la siguiente manera: el sol calienta la tierra y el aire que hay sobre ella. El aire
caliente se expande y asciende. Esto produce lo que denominamos una corriente de aire
ascendiente. A medida que el aire sube, su temperatura baja hasta el punto de rocío. Si el aire
sigue subiendo, comienzan a formarse en él partículas de humedad, creando las nubes. Y eso es
bueno, porque ahora podemos ver la turbulencia, no solo desde la ventana de la cabina de
mando, sino también en el radar meteorológico.
Sin embargo, si el aire que asciende está muy
seco, no se forma la condensación y no
podemos ver la turbulencia. A esto se
denomina turbulencia en aire claro y es
complicado, porque puede cogernos
desprevenidos. El radar meteorológico
tampoco puede detectarlas porque el aire no
contiene partículas de humedad que puedan
reflejar las señales de nuestro radar.
El movimiento vertical del aire normalmente
se detiene a gran altitud porque las
temperaturas son muy bajas, motivo por el
que podemos volar con mayor suavidad por
encima de las nubes, por esto siempre será
una mejor opción volar en aeronaves que tengan una capacidad de hacerlo a mayor altura
como es el caso de los aviones jets. Algunas veces, no obstante, las nubes cumuliformes pueden
abrirse camino a gran altura. Normalmente las encontramos en áreas tropicales, y hacemos todo
lo posible por rodearlas.
Turbulencias causadas por corrientes en chorro
Una corriente en chorro es un viento extremadamente fuerte a gran altura que alcanza
velocidades superiores a 300 km/h (150 nudos). Estos vientos soplan principalmente de oeste
a este en el hemisferio norte.
En el vuelo de ida tratamos de evitar la
corriente en chorro, ya que significaría volar
con viento en contra. En el viaje de vuelta,
tratamos de aprovechar al máximo el
viento de cola. El problema con la
corriente en chorro es que puede cambiar
de dirección de forma repentina si
encuentra áreas de altas o bajas presiones.
SN | 46
ARTÍCULO|DE INTERÉS
Pilotos y su relación con las turbulencias
Normalmente se suele atribuir a las destrezas del piloto cuanto se mueve el avión en determinada
ruta, determinado día, como si, en todos los casos la turbulencia es generada por este. Si podría
ser cierto que la elección de los niéveles de vuelo, la elección de las desviaciones de las nubes de
tormentas, estén estas basadas en las decisiones que el piloto hace en su calidad de último
responsable de la dirección y conclusión del vuelo, pero en la generalidad de los casos el piloto
comúnmente no tiene muchas opciones en como evadir estas incomodas turbulencias en vuelo.
A veces, las limitaciones del tráfico aéreo nos Tipos de aeronaves versus sentir más o menos
impiden evitar las turbulencias o nos vemos las turbulencias en vuelo
sorprendidos por una turbulencia que no
podemos ver en el radar. Es en esas ocasiones .
cuando se encienden las señales que indican
abrocharse el cinturón y se le solicita que El tipo de avión pudiera guardar relación en
ocupe su asiento inmediatamente. Si la cómo se siente la turbulencia en la cabina de
turbulencia es muy marcada, dejamos incluso pasajeros que es al final donde se siente y se
de servir a los pasajeros y los tripulantes de la percibe la fortaleza y la fuerza de la misma.
cabina de pasajeros también tienen que Esto guarda relación con el tipo de diseño de
abrocharse sus cinturones. Es algo importante las alas de la aeronave, la flexibilidad del
por la seguridad de todos. material usado y su tamaño. Quiere decir que
en las aeronaves menos grandes con alas de
Durante la preparación del vuelo, siempre aluminio y de mayor rigidez, se tiende a
estudiamos las previsiones meteorológicas. Esto transmitir a la cabina el impacto de las
nos permite predecir si podemos esperar corrientes de aire, ósea las turbulencias.
turbulencias y dónde. A lo largo del vuelo
tratamos de evitar todas las turbulencias que Quiere decir que para un mismo material y
vemos desde la cabina o en las pantallas del una misma área de ala, la flexión de alas es
radar. Mantenemos también contacto con el una función de la siguiente relación: un ala
control de tráfico aéreo y con otros aviones larga y delgada se dobla más que un ala
que se encuentran en la zona para corta y gruesa. O el ala larga de aluminio de
mantenernos informados sobre las condiciones un avión grande se flexiona más que el ala
meteorológicas. más corta con la misma relación de aspecto
de un avión más pequeño.
SN | 47
Para dar una idea de esto en Es cinco veces más resistente que el aluminio
aviones grandes como el Boeing y se dobla aproximadamente la mitad
Modelo 787, que tienen una cuando está bajo carga. Pero debido a que
longitud aproximada de ala de es más fuerte, se puede usar mucho menos
60 metros, su flexibilidad en sus material para hacer que el ala sea más
movimientos hacia arriba y abajo liviana, a pesar de que una cierta cantidad
en caso de corrientes de aire de fibra de carbono se flexiona menos que la
ascendente y descendente misma cantidad de aluminio, simplemente
podría llegar a unos 10 pies en hay menos. La relación de resistencia sobre la
condiciones normales y hasta 26 flexión de la fibra de carbono es mucho
pies en su punto máximo. Esto mayor que la del aluminio.
equivale a una altura de un piso
de una casa normal.
Tanto el A320 como el B737 tienen alas de
aluminio y más gruesas que las del B787 la
flexibilidad es mucho menor que la de este
último avión de manera que tendrás un vuelo
más confortable en el B787 en los días con
aire turbulento.
El Boeing B787, que teniendo un área similar
de ala que el Airbus A330, tiene un ala más
flexible por el tipo de material y el diseño pues
Airbus ha continuado con su diseño de ala de
más de treinta año contrario a Boeing que ha
renovado la misma.
Las alas del Boeing 787 son muy flexibles
porque su material de fibra de carbono se
puede estirar más y la alta relación de
aspecto de 11 aumentará este efecto. En
vuelo, todo lo que sentirá es menos temblores
debido a las ráfagas, porque el ala
amortiguará los cambios de carga de manera
más efectiva. En el suelo, el ala podría tener
menos espacio libre para la punta, porque se
necesita menos diédrica incorporada; el resto
es suministrado por la elasticidad del ala en
vuelo.
Para una forma de ala dada, la flexión del ala
es el resultado de la relación de resistencia y
elasticidad del material del ala. Los
compuestos son lo último en material para
aviones, son más livianos y fuertes que el
aluminio.
SN | 48
ARTÍCULO|DE INTERÉS
Todos los aviones con alas hechas de fibra de carbono se flexionan mucho más que los aviones
con alas hechas de aluminio. La cantidad de flexión es realmente un producto del material. El ala
requiere una fuerza máxima especificada; con metal, que se traduce en una cantidad dada de
flexión. Esto puede variar dentro de los límites, pero es realmente el material, su rigidez a la relación
de punto de fluencia y sus propiedades de fatiga, lo que controla la cantidad de flexión con la
que terminará.
La cantidad de flexión para un momento de flexión dado depende de tres factores:
1. Envergadura del ala: una curvatura dada del ala debido a la flexión en la raíz del ala causará
un desplazamiento de la punta que es proporcional a la distancia de esa punta desde la raíz.
2. Altura del mástil: esta curvatura crece con el inverso del cuadrado de la altura del mástil.
Un grosor relativo más bajo del ala producirá más flexión.
3. Material: La fibra de carbono tiene una capacidad más alta que el aluminio en cuanto a su
flexibilidad, por lo que se puede estirar más y producir más flexión en el límite elástico
No tenga miedo a volar, es una actividad
segura.
Las causas de accidentes era mucho más
elevada hace 50 años que hoy día.
Especialmente en la fase de aproximación y
aterrizaje en presencia de tormentas en el
área. Actualmente este tipo de accidente es
casi nulo.
En vuelo las turbulencias afectan el confort
de los pasajeros pero no son una amenaza
de accidente real o potencial. Las
turbulencias en vuelo sí podrían a afectar en
caso que sean severas y que el pasajero no
acate las instrucciones del piloto al mando
del avión de abrocharse los cinturones.
De manera que después de leer este articulo
esperamos que este más convencido del alto
grado de seguridad de nuestra aviación
como medio de transporte y que repita sin
temor la experiencia de volver a volar con
nosotros.
Relájese y disfrute de su vuelo.
SN | 49