ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ,
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
SAFE OPERATION,
CLEANING AND
MAINTENANCE MANUAL
Επαγγελματικός Αποχυμωτής (Ψυγείο-Βιτρίνα) / Σειρά επιδαπέδιων μοντέλων
Επαγγελματικός Αποχυμωτής Vitamini / Σειρά επιτραπέζιων μοντέλων
Professional Floor-line juicers with refrigerated window cases
Professional Desktop-line juicers - Vitamini
2 GR
Περιεχόμενα
Νομοθεσία για τη Συμμόρφωση των συσκευών μας ....................................4
Κίνδυνοι - Σήμανση ασφαλείας ..............................................................................4
Περιβάλλον λειτουργίας ........................................................................................... 5
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού ....................................................... 5
Σήμανση Ταυτοποίησης ............................................................................................. 5
Χειρισμός .........................................................................................................................6
Παράδοση – Παραλαβή...............................................................................................6
Οδηγίες Μεταφοράς – Εγκατάστασης και Μετεγκατάστασης..................6
Παρουσίαση .................................................................................................................. 10
Σημαντικές οδηγίες ....................................................................................................12
Καθημερινά βήματα λειτουργίας...........................................................................13
Διαδικασίες καθαρισμού επιτραπέζιας συσκευής ........................................13
Γενικός καθαρισμός και φροντίδα της συσκευής ........................................ 16
Διαδικασίες στο τέλος της ημέρας ....................................................................17
Διαδικασίες καθαρισμού επιδαπέδιας συσκευής .........................................17
Διαδικασίες συναρμολόγησης αποχυμωτή .................................................... 20
Συχνές ερωτήσεις.. ..................................................................................................... 24
Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας και
Προδιαγραφές Υγειονομικού ενδιαφέροντος ..............................................25
Ηλεκτρική ασφάλεια .................................................................................................27
Γείωση και εξίσωση δυναμικού..............................................................................28
Η/Μ Συντήρηση ...........................................................................................................28
Σωλήνας τροφοδοσίας ........................................................................................... 29
Μακροχρόνιος τερματισμός λειτουργίας ....................................................... 30
Απόρριψη αποβλήτων - απορριμμάτων .............................................................31
Φύλλο δεδομένων ασφαλείας (MSDS) ψυκτικού υγρού ..........................32
Διαδικασίες πρώτων βοηθειών ............................................................................32
Περιβαλλοντικά δεδομένα .....................................................................................33
Τεχνικά Χαρακτηριστικά επιδαπέδιων μοντέλων ....................................... 34
Τεχνικά Χαρακτηριστικά επιτραπέζιων μοντέλων .......................................35
Προτεινόμενες συνταγές ...................................................................................... 36
Δηλώσεις Συμμόρφωσης του Κατασκευαστή των Συσκευών ................37
Εγγύηση μηχανήματος .............................................................................................75
GR 3
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙ ΕΝΕΡΓΗΣΤΕ ΣΥΜ-
ΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΣΑΣ ΔΙΝΟΝΤΑΙ.
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου.
Λόγω της συνεχούς επιδίωξης της καινοτομίας και της τεχνο-
λογικής αναβάθμισης, τα χαρακτηριστικά που παρουσιάζονται
στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί σε επόμενες εκδόσεις να τροπο-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ποιηθούν χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.
Νομοθεσία για τη Συμμόρφωση των συσκευών μας
Όλες μας οι συσκευές κατασκευάζονται, ελέγχονται και συμ-
μορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής και
της Εθνικής μας Νομοθεσίας, για την Ασφάλεια και την Υγιεινή
και φέρουν το σήμα συμμόρφωσης CE.
Συγκεκριμένα πληρούν τις απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού Κανονι-
σμού (ΕΚ) 1935/2004, της Ευρωπαϊκής Οδηγίας MD 2006/42/
EK, της Οδηγίας LVD 2014/35/EE, της EMC 2014/30/EE, της
Οδηγίας 2002/49/ΕΚ, της 2011/65/ΕΕ (RoSH), της Ευρωπαϊκής
Οδηγίας 2012/12/ΕΕ και του Κανονισμού Τεχνολογίας Τροφί-
μων (Άρθρα 21 και 22)
Κίνδυνοι - Σήμανση ασφαλείας
Εφόσον η χρήση και η συντήρηση των συσκευών γίνονται με
τη δέουσα προσοχή και σύμφωνα με τις υποδείξεις του παρό-
ντος εγχειριδίου, δεν παρουσιάζονται σοβαροί κίνδυνοι για την
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υγεία και την Ασφάλεια των χρηστών και των καταναλωτών.
Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη σκοπούμενη και ενέχει κινδύ-
νους. Σε αυτήν την περίπτωση ο κατασκευαστής δεν φέρει ου-
δεμία ευθύνη.
Απαγορεύεται ρητά κάθε μετατροπή και μερική ή ολική τροποποί-
ηση των συσκευών. Κάθε τέτοια επέμβαση πιθανόν να δημιουργή-
σει σοβαρούς κινδύνους για την Υγεία και την Ασφάλειά σας.
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ
Ο υφιστάμενος σχεδιασμός και η κατασκευή των συσκευών
εγγυώνται την καλή και ασφαλή λειτουργία τους.
Οι συσκευές φέρουν όλα τα προβλεπόμενα σήµατα απαγόρευ-
σης, προειδοποίησης και υποχρέωσης σύμφωνα με το ευρω-
παϊκό πρότυπο EN ISO 7010:2012+A6:2016.
4 GR
Περιβάλλον λειτουργίας
Οι συσκευές για λόγους υγιεινής και ασφάλειας, θα πρέπει να
λειτουργούν σε περιβάλλον προστατευμένο από βροχή και
ισχυρό αέρα. Συστήνεται επίσης να προστατεύεται κατά το δυ-
νατόν η βιτρίνα από έντονη ηλιακή ακτινοβολία (UV).
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Η μη τήρηση των οδηγιών για τη σωστή χρήση της συσκευής
αποκλείει την ευθύνη του κατασκευαστή για ζημιές ή τραυμα-
τισμούς που ενδεχομένως προκύψουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Η συσκευή αυτή λειτουργεί αποκλειστικά για την παραγωγή
χυμών από φρέσκα φρούτα και λαχανικά, τα οποία να είναι εν-
δελεχώς πλυμένα έτοιμα πρός βρώση. Δεν επιτρέπεται η χρή-
ση αποξηραμένων ή κατεψυγμένων φρούτων/λαχανικών.
- Τα προς επεξεργασία φρέσκα φρούτα και λαχανικά δεν πρέπει
να περιέχουν σκληρά συστατικά, όπως σκληρό ή μεγάλο κου-
κούτσι (κεράσι, βερίκοκο, ροδάκινο, μάνγκο) ή σκληρή φλούδα
(ανανάς, ρόδι).
- Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την επεξερ-
γασία άλλων υλικών ή αντικειμένων (πάγος, ξηροί καρποί).
- ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε μπανάνα, γιατί δε βγάζει χυμό όπως
και φρούτα αντίστοιχης υφής.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με γνήσια εξαρτήματα και
προσαρτήματα.
- Ο χώρος εργασίας πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος ανθε-
κτικός, και σταθερός.
Σήμανση Ταυτοποίησης
Όλες οι συσκευές φέρουν ευκρινή, ευανάγνωστη και ανεξίτη-
λη σήμανση που παρέχει τα ακόλουθα στοιχεία:
- την εμπορική επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του κατα-
σκευαστή
- την περιγραφή του μηχανήματος
- τη σήμανση CE
- την περιγραφή της σειράς ή του τύπου
- τον αριθμό σειράς (S/N)
- το έτος κατασκευής
- την ονομαστική τάση και συχνότητα του απαιτούμενου ηλεκτρι-
κού δικτύου
- τη συνολική ηλεκτρική ισχύ της συσκευής
GR 5
Χειρισμός
Επιβάλλεται η χρήση του αποχυμωτή να γίνεται από άτομα που
έχουν εκπαιδευτεί για την ασφαλή χρήση, τον καθαρισμό, τη
συντήρηση και την αντιμετώπιση των υπολειπόμενων, αλλά
και τυχόν συνδυαστικών κινδύνων που εμφανίζονται από τη μη
προβλεπόμενη ή λανθασμένη χρήση της συσκευής.
Η συσκευή σε περίπτωση μη επιτήρησης ή πολύωρης αναμο-
νής, πριν από συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση, καθαρι-
σμό, συντήρηση και σε περίπτωση σφάλματος, πρέπει πάντοτε
να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος.
Διαβάστε προσεχτικά το επισυναπτόμενο εγχειρίδιο και για
όποια αμφιβολία ή απορία σας, επικοινωνήστε με τον κατα-
σκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του.
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιο-
ρισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με
ανεπαρκή εμπειρία και/ή ανεπαρκείς γνώσεις.
Παράδοση – Παραλαβή
Κατά την παράδοση, επιθεωρήστε ότι η συσκευασία δεν έχει
υποστεί καμία ζημιά κατά τη μεταφορά.
Μετά την αποσυσκευασία της συσκευής ελέγξτε και βεβαιω-
θείτε ότι περιέχονται όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα της συ-
σκευής και ότι τα χαρακτηριστικά και η κατάστασή τους αντι-
στοιχούν στις ιδιαιτερότητες της παραγγελίας που κάνατε.
Διαφορετικά, επικοινωνήστε αμέσως με τον πωλητή.
Αφού λάβετε την απαιτούμενη και επαρκή ενημέρωση, σιγου-
ρευτείτε ότι είστε σε θέση να αξιοποιήσετε πλήρως τον εξοπλι-
σμό, ακολουθώντας τις απαραίτητες οδηγίες και προφυλάξεις
που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Οδηγίες Μεταφοράς, Εγκατάστασης & Μετεγκατάστασης
Οι συσκευές αποστέλλονται και μεταφέρονται, προστατευμέ-
νες με πλαστική επικάλυψη και προστατεύονται από χαρτόνι.
Όλες οι εργασίες πρώτης εγκατάστασης και εκκίνησης πρέπει
να διεξάγονται από εξειδικευμένο προσωπικό.
6 GR
Σε περίπτωση ακατάλληλης μεταφοράς, η συσκευή μπορεί
να παρουσιάσει απώλεια σταθερότητας και κατά συνέπεια να
ανατραπεί, να πέσει ή να μετατοπιστεί με ανεξέλεγκτο τρόπο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τα μέρη συσκευασίας (πλαστικά, αυτοκόλλητες ταινίες, δετικά,
αφρός πολυστυρενίου, ξύλινα τεμάχια) είναι επικίνδυνα για τα
ΠΡΟΣΟΧΗ παιδιά και δεν πρέπει να αφεθούν εκτεθειμένα σε αυτά.
• Η εξωτερική μεταφορά συστήνεται να γίνεται με παλετοφόρο
ή κατάλληλο προς αυτό περονοφόρο μηχάνημα.
• Συστήνεται επίσης οι χειρονακτικές μετακινήσεις να αφορούν
μικρές κινήσεις, για την τοποθέτηση του προϊόντος στην τελική
του θέση.
• Ποτέ μην προσπαθήσετε να αναποδογυρίσετε ή να περιστρέ-
ψετε τη συσκευή.
• Μόλις τοποθετήσετε τη συσκευή πλησίον της θέσης εγκατά-
στασης, αφαιρέστε το υλικό συσκευασίας, την κολλητική ταινία
και τα τεμάχια αφρώδους υλικού.
• Κατεβάστε τη συσκευή από την παλέτα (εφόσον εχει ζητηθεί
από τον πελάτη), έχοντας πρώτα δημιουργήσει μία πρόχειρη κε-
κλιμένη επιφάνεια (μικρής κλίσης) μεταξύ δαπέδου παλέτας και
εδάφους. Κάνετε μικρές, ελεγχόμενες, ασφαλείς κινήσεις.
• Οι εσωτερικές μετακινήσεις της συσκευής να γίνονται ελεγ-
χόμενα, με κύλιση των τροχών, και εφόσον αυτή πρόκειται να
μεταφερθεί σε ανώτερο επίπεδο μέσω σκαλοπατιών, συστήνε-
ται η επικάλυψη της κλίμακας με κατάλληλη ράμπα (κλίση όχι
μεγαλύτερη των 5ο).
• Μην κυλίετε την συσκευή σε τραχύ, ανώμαλο δάπεδο. Υπάρχει σο-
βαρό ενδεχόμενο προξένησης βλάβης στους μηχανισμούς της.
• Η συσκευή διαθέτει ηλεκτρικό και μηχανολογικό εξοπλισμό
που συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις ποιότητας και ασφά-
λειας που επιβάλλουν η Ευρωπαϊκή και η Εθνική Νομοθεσία.
Συστήνεται η πρώτη λειτουργία της συσκευής να διεξάγεται
από ειδικευμένο τεχνικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Απασφαλίστε τους τροχούς της. Ελέγξτε το βάρος της συσκευ-
ής και εξασφαλίστε ομαλή επιφάνεια διαδρομής.
• Μετακινήστε αργά και σταθερά τη συσκευή στη μόνιμη θέση
της. Μην ωθείτε τη συσκευή από τα γυάλινα μέρη της αλλά από
τα μεταλλικά της. Μην τη σύρετε από τα ηλεκτρικά καλώδια
τροφοδοσίας. Πιθανόν κατά την ηλεκτρική της σύνδεση να πα-
ρουσιαστεί σοβαρός ηλεκτρικός κίνδυνος.
GR 7
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατάλληλη και στιβαρή βάση/
δάπεδο και ασφαλίστε τους τροχούς της. Εξασφαλίστε κοντι-
νή ηλεκτρική παροχή και λήψη πόσιμου νερού (εφόσον απαι-
τείται).
• Ασφαλίστε τους τροχούς.
• Ελέγξτε το βάρος και τη θέση του κέντρου βάρους του συ-
γκροτήματος.
• Πρέπει να εξασφαλίζεται η επαρκής σταθερότητα του συγκρο-
τήματος.
• Δεν υπάρχει καμία ανάγκη για άλλη ενέργεια (σύνδεση, συ-
ναρμολόγηση κλπ) παρέμβασης, σε οποιοδήποτε άλλο τμήμα
ή εξάρτημα της συσκευής.
• Συνδέστε τα ηλεκτρικά καλώδια που φέρουν τους ρευματολή-
πτες σε κατάλληλους και ασφαλείς ρευματοδότες (πρίζες).
• Προσέξτε ώστε η διαδρομή των καλωδίων να είναι επαρκώς
προστατευμένη, ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα τραβήγμα-
τος, διάτμησης ή άλλης φθοράς τους και να αποφεύγεται την
επαφή τους με νερό ή υγρές επιφάνειες. Πριν από τη σύνδεση
με την ηλεκτρική παροχή, ελέγξτε την ποιότητα της εξωτερι-
κής μόνωσης των καλωδίων, ώστε να είναι απαλλαγμένη από
κάθε είδους φθορά, παραμόρφωση, αλλοίωση ή αλλαγή χρώ-
ματος. Το ίδιο επαναλάβετε στις περιοχές σύνδεσης των αγω-
γών με τους ρευματολήπτες.
• Μην τεντώνετε τα καλώδια και μην τα έχετε σε επαφή με εύ-
φλεκτα υλικά ή θερμές ή υγρές επιφάνειες.
• Συνδέστε την παροχή πόσιμου νερού (εφόσον υπάρχει και
απαιτείται).
• Συνδέστε το σωλήνα απορροής του νερού έκπλυσης με την
αποχέτευση ή με κατάλληλο δοχείο συγκέντρωσης.
• Ενεργοποιήστε τη λειτουργία της συσκευής από το κατάλληλο
κουμπί start-stop.
• Σε περίπτωση που ακούσετε ασυνήθιστους θορύβους ή δια-
πιστώσετε άλλου είδους δυσλειτουργία, απενεργοποιήστε τη
συσκευή πατώντας το αντίστοιχο κουμπί start-stop και ειδο-
ποιήστε σχετικά τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι εκτεθειμένη σε άμεσο
ηλιακό φως ή άλλες πηγές θερμότητας, ούτε τοποθετείται σε
περιβάλλον με υψηλές θερμοκρασίες.
• Καθαρίστε τη συσκευή έτσι όπως περιγράφεται στην παρά-
γραφο “Γενικός Καθαρισμός”. Αφού την καθαρίσετε, αφήστε
τις γυάλινες συρόμενες θύρες ανοιχτές για τουλάχιστον 24
ώρες πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία.
8 GR
Σε κάθε μελλοντική μετακίνηση της συσκευής,
εκτελείτε προηγουμένως τις ακόλουθες οδηγίες:
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την ηλεκτρι-
κή παροχή.
• Αδειάστε τον ψυκτικό θάλαμο της βιτρίνας από περιεχόμενα
φρούτα-λαχανικά.
• Ακινητοποιήστε τα κινούμενα γυάλινα μέρη της βιτρίνας.
• Στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλούς πρώτης
εγκατάστασης.
Ειδικότερα:
α. Εάν αγοράσατε επιτραπέζιο μοντέλο αποχυμωτή
Συνδέστε την υποδοχή που βρίσκεται στο 1
πίσω μέρος της συσκευής (1), με κεντρική 2
παροχή νερού μέσω σωλήνα πλυντηρίου.
Το παραπάνω βήμα δεν απαιτείται εφόσον
έχετε επιλέξει μοντέλο που διαθέτει δικό
του αυτόνομο δοχείο νερού 10 lt (2), οπότε
απλά γεμίζετε με νερό το δοχείο, το οποίο
κάθε φορά που χρήζει συμπληρώματος, το
προσθέτετε ξεβιδώνοντας το επάνω κα-
πάκι του.
Μην χρησιμοποιείτε το κουμπί νερού πλύσης όταν το δοχείο
δεν έχει νερό. Η εισαγωγή αέρα θα βλάψει την αντλία του με
αποτέλεσμα να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σημειώνεται ότι ως αποχέτευση του νερού έκπλυσης λειτουρ-
γεί η κανάτα της συσκευής, που προσαρμόζεται στο βρυσάκι
(μπροστινό μέρος της συσκευής).
Κατόπιν συνδέστε το ρευματολήπτη της συσκευής σε μονοφα-
σική ηλεκτρική παροχή.
GR 9
β. Εάν αγοράσατε επιδαπέδιο ψυγείο - βιτρίνα αποχυμωτή
Στην περίπτωση αυτή πρέπει να
καλέσετε υδραυλικό. Εκείνος
αφού ανοίξει το ψυγείο ξεβι-
δώνοντας το κάλυμμα που βρί-
σκεται στην πίσω πλευρά της
συσκευής, θα εντοπίσει στο εσω-
τερικό (επάνω αριστερά) τις υπο-
δοχές – αναμονές σύνδεσης για
ύδρευση και αποχέτευση. Σύνδεση Σύνδεση
Η σύνδεση με την ύδρευση πρέπει αποχέτευσης εισόδου νερού
να γίνει με τον ανοξείδωτο (inox)
σωλήνα, ενώ η σύνδεση με την
αποχέτευση πρέπει να γίνει με λείο, εσωτερικά, ανθεκτικό σω-
λήνα αέρα/πίεσης/ποτίσματος, διαμέτρου Ø21 – Ø26 (προσοχή :
όχι σπιράλ ή άλλο φθηνό πλαστικό σωλήνα αποχέτευσης).
Εφόσον κάνατε αυτές τις 2 συνδέσεις, το μόνο που απομένει
είναι η σύνδεσή του με μονοφασική ηλεκτρική παροχή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πρίν την ενεργοποίησή του θα πρέπει να παρέλ-
θουν 12 ώρες
ΠΡΟΣΟΧΗ
Παρουσίαση
Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της ΜY VITAMIN BAR.
Οι επιδαπέδιες όπως και επιτραπέζιες συσκευές ΜY VITAMIN
BAR, πατενταρισμένης ελληνικής κατασκευής, σας δίνουν τη
δυνατότητα να δημιουργήσετε φρέσκους χυμούς με μοναδι-
κούς συνδυασμούς γεύσεων.
Μέσα σε 5 μόνο δευτερόλεπτα έχετε στο ποτήρι σας όλες τις βιτα-
μίνες και τα θρεπτικά συστατικά των φρέσκων φρούτων και λαχα-
νικών, ενώ ταυτόχρονα ενισχύετε τον οργανισμό σας. Οι συσκευ-
ές MY VITAMIN BAR αποχυμώνουν τα φρούτα και τα λαχανικά,
χωρίς να χρειάζονται κοπή ή ξεφλούδισμα και επιπλέον πραγμα-
τοποιούν αυτόματο καθαρισμό με το πάτημα μόνο ενός κουμπιού.
Ειδικότερα οι επιδαπέδιες συσκευές ΜY VITAMIN BAR, έχουν
ηλεκτρονική ζυγαριά ακριβείας, εγκατεστημένη κάτω από την
υποδοχή του ποτηριού. Το μοτέρ του αποχυμωτή σταματά αυτό-
ματα να λειτουργεί, μόλις ο χυμός στο ποτήρι φτάσει στο προ-
γραμματισμένο βάρος
10 GR
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
• Kάδος συλλογής αποβλήτων χωρητικότητας 20lt
• Moτέρ ψυγείου 220-230 Volt /1/3-1/2HP
• Μοτέρ αποχυμωτή 220-230 Volt /Ισχύς 1500 Watt / 50-60 Hz
ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ:
1. Ισχυρό μοτέρ 1500W αποχυμωτή: Σε μόλις 5 δευτερόλεπτα
έχετε γεμίσει το ποτήρι με χυμό.
2. Μετά το στύψιμο κάθε χυμού, με το πάτημα ενός κουμπιού
πραγματοποιείται αυτόματο πλύσιμο καθαρισμού.
3. Στο τέλος της ημέρας, απαιτείται καθαρισμός που ολοκληρώ-
νεται σε μόλις 10 λεπτά.
4. Όλα τα μέρη και τα σκεύη από τα οποία περνάει χυμός μέχρι
να καταλήξει στο ποτήρι, είναι αποσπώμενα και καθαρίζονται
ξεχωριστά.
5. Προσφέρει 100% φυσικό χυμό
6. Τα φρούτα και τα λαχανικά αφού πλυθούν δε χρειάζονται ξε-
φλούδισμα, καθώς ο στύφτης διαχωρίζει φυγοκεντρικά το
χυμό από τον πολτό αποβλήτων.
7. Η ηλεκτρονική ζυγαριά ακριβείας, κάτω από την υποδοχή του
ποτηριού, διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του μοτέρ παρα-
γωγής χυμού, μόλις ο χυμός φτάσει στο προγραμματισμένο
βάρος, αποφεύγοντας την υπερχείλιση (αφορά επιδαπέδιες
συσκευές).
8. Έχει πρωτοποριακή σχεδίαση.
9. Σύστημα σωληνώσεων υψηλών προδιαγραφών, ειδικό για τρό-
φιμα (αφορά επιδαπέδιες συσκευές).
10. Υπάρχει ειδική υποδοχή για το ποτήρι.
11. Η επιλογή των φρούτων και των λαχανικών γίνεται επιτόπου
από τον πελάτη.
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν από τη λειτουρ-
γία και φυλάξτε το εγχειρίδιο για περαιτέρω αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την παρασκευή χυμού
φρούτων και λαχανικών. Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποι-
ήσετε τη συσκευή για οτιδήποτε άλλο εκτός από την προ-
βλεπόμενη χρήση, που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση, ιδιαίτερα η κατάχρηση μπορεί
να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή ζημιά από ηλεκτρο-
πληξία, πυρκαγιά ή κινούμενα μηχανικά μέρη. Κατά την πα-
ράδοση της συσκευής σε τρίτο πρόσωπο, φροντίστε ώστε
να περιλαμβάνονται αυτές οι οδηγίες.
GR 11
Σημαντικές οδηγίες
• Σιγουρευτείτε ότι η συσκευή είναι σωστά και πλήρως συναρ-
μολογημένη πριν τη συνδέσετε στην πρίζα και τεθεί σε λει-
τουργία. Το MY VITAMIN BAR δουλεύει με απλή παροχή ρεύ-
ματος (υποδοχή πρίζας 220-230V). Η σύνδεση με ύδρευση και
αποχέτευση (Επιδαπέδιες συσκευές) συνισταται να γίνεται από
υδραυλικό.
ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΠΑΝΑΝΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ Γιατί δε βγάζει χυμό. Επίσης τοποθετείτε τα εσπεριδοειδή
μόνο ξεφλουδισμένα λόγω αιθέριων ελαίων στην φλού-
δα. Επιπλέον δε βάζετε φρούτα τα οποία έχουν μεγάλο
κουκούτσι ολόκληρα όπως είναι το ροδάκινο, το μάνγκο και
το βερίκοκο, αλλά πρώτα τα κόβετε στη μέση, αφαιρείτε το
κουκούτσι και μετά τα ρίχνετε στον αποχυμωτή.
Τέλος ξεφλουδίστε φρούτα με σκληρή φλούδα όπως το
ρόδι και ο ανανάς.
• Mην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη, όταν είναι σε
κατάσταση λειτουργίας.
• Μην αφήνετε ποτέ τον αποχυμωτή να δουλεύει πάνω από 5 λε-
ΠΡΟΣΟΧΗ πτά συνεχόμενα. Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης.
Ο αποχυμωτής είναι εξοπλισμένος με ένα σύστημα ασφαλείας
που προστατεύει από την υπερθέρμανση με υπερβολικό φορ-
τίο. Αν συμβεί αυτό, ο αποχυμωτής ενεργοποιεί αυτόματα το
κουμπί προστασίας υπερφόρτωσης (14) και η συσκευή θα σβή-
σει αυτόματα. Εάν συμβεί αυτό: Σβήστε τη συσκευή, αποσυν-
δέστε από την πρίζα και αφήστε τη μονάδα να κρυώσει. Στη
συνέχεια πατήστε το κουμπί προστασίας υπερφόρτωσης που
βρίσκεται στο κάτω μέρος της βάσης του μοτέρ. Στη συνέχεια
γίνεται επαναφορά της συσκευής ασφαλείας και ο αποχυμω-
τής είναι και πάλι έτοιμος για χρήση.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
• Μικρό βουρτσάκι φίλτρου
• Κανάτα (μόνο για επιτραπέζιες συσκευές)
• Ειδική βούρτσα σωλήνα μεγάλη (μόνο για επιδαπέδιες συσκευές)
• Εγχειρίδιο χρήσης
• Εγγύηση
12 GR
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΒΗΜΑΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Πατάτε το κουμπί start-stop (1) για να ενεργοποιηθεί το μοτέρ
του αποχυμωτή και αφήστε το να λειτουργήσει για 4’’- 5’’.
2. Τοποθετείστε στο στόμιο τα φρούτα και τα λαχανικά που επι-
θυμείτε και πιέστε τα με το πίεστρο.
3. Απενεργοποιείστε το μοτέρ του αποχυμωτή πατώντας το κου-
μπί start-stop (1).
4. Μετά την παραγωγή εκάστου χυμού πραγματοποιείτε αυτόματο
καθαρισμό διάρκειας 10’’ πατώντας πρώτα το κουμπί start-stop
(1) για να ενεργοποιηθεί το μοτέρ και στη συνέχεια το κουμπί
wash (2) για να ξεκινήσει ο καθαρισμός, κρατώντας το πατη-
μένο για 5’’ έως 10’’.
5. Απενεργοποιείστε το μοτέρ του αποχυμωτή πατώντας το κου-
μπί start-stop (1).
6. ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ αποσυναρμολογειτε τον αποχυμωτή
για να πραγματοποιήσετε τον ημερήσιο καθαρισμό του
Διαδικασίες Καθαρισμού επιτραπέζιας συσκευής (σελ15)
• Βεβαιωθείτε οτι το μοτέρ του αποχυμωτή είναι απενεργοποιημένο
• Ανοίξτε τη συσκευή τραβώντας από την Υποδοχή ανοίγματος
πρόσοψης (4)
• Αφαιρέστε το Spout (5) γυρνώντας το περιστροφικά και τραβώ-
ντας το
• Η αποσυναρμολόγηση του αποχυμωτή γί-
νεται εφόσον έχετε αφαιρέσει (τραβώντας
προσεκτικά) τη βαλβίδα νερού (3) από τον
αποχυμωτή.
• Τοποθετήστε και τα δύο χέρια σε κάθε
πλευρά του βραχίονα ασφάλισης (6). Στη
συνέχεια ανασηκώστε το πάνω από τις εγκο-
πές και στις δύο πλευρές του καλύμματος του
αποχυμωτή μετακινώντας το βραχίονα ασφά-
λισης προς τα εμπρός.
• Αφαιρέστε το πιέστρo τροφοδοσίας (7) και το
κάλυμμα του αποχυμωτή (8) πάνω από το
φίλτρο, τραβώντας το ελαφρά
Οποιαδήποτε κίνηση πρέπει να γίνεται ελαφρά
και όχι με δύναμη.
• Ωθείστε το βραχίονα προς τα πίσω.
GR 13
• Αφαιρέστε το φίλτρο τιτανίου τραβώντας το
ελαφρά προς τα πάνω. Όταν θα το τοποθετή-
σετε ξανά στη θέση του, ευθυγραμμίστε τα
βέλη στο καλάθι φίλτρου από ανοξείδωτο
χάλυβα με τα βέλη στη σύζευξη μοτέρ και
σπρώξτε προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει
στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο έχει
τοποθετηθεί με ασφάλεια στο εσωτερικό του
δοχείου.
• Σηκώνετε το συλλέκτη χυμού (9) από τη
βάση του μοτέρ και όταν το τοποθετήσετε
ξανά μετά τον καθαρισμό ενεργείτε έτσι
ώστε το στόμιο να ταιριάζει μέσα από την
οπή στο μπροστινό μέρος της βάσης του
μοτέρ.
• Aφαιρέστε τον κάδο υπολειμμάτων (10) και στη συνεχεια το
μοτέρ (15) για να καθαρίσετε τη μεταλλική του βάση
• Ξεπλένετε τα εξαρτήματα ξεχωριστά, με τρεχούμενο ζεστό
νερό και σαπούνι και δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στο φίλτρο, το
οποίο καθαρίζεται και από τις δύο πλευρές με το μικρό βουρ-
τσάκι και όχι με σφουγγάρι, μέχρι να καθαρίσει τελείως και οι
οπές να είναι όλες καθαρές. Σε περίπτωση που δεν καθαρίζει
εύκολα, χρησιμοποιούμε νερό με 10% λεμόνι στην πλύση. Τέ-
λος αφήνετε τα εξαρτήματα να στεγνώσουν εκτός μηχανής.
Εναλλακτικά μπορείτε να τα πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων.
• Κατόπιν συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ένα προς ένα
ακολουθώντας την αντίστροφη σειρά.
(Βλ. Διαδικασίες συναρμολόγησης αποχυμωτή σελ 20)
• Αφού τελειώσετε τον καθαρισμό και τη
συναρμολόγηση, επανατοποθετείτε τον
πολυαποχυμωτή και τον αποσπώμενο κάδο
υπολειμάτων στη θέση τους.
• Μην παραλείψετε να συνδέσετε τη βαλβίδα νερού (3).
14 GR
Vitamini
Πίεστρο Κάλυμμα Κουμπί
τροφοδοσίας αποχυμωτή Wash
7 8 2
Κουμπί
Σωλήνας Βαλβίδα
τροφοδοσίας νερού Start-Stop
3 1
11
Υποδοχή 9
ανοίγματος Συλλέκτης χυμού
πρόσοψης Εμπεριέχει φίλτρο
4
5 10
Spout Κάδος
υπολειμμάτων
12
Κουμπί 6
ΟΝ/OFF Bραχίονας ασφάλισης
Το μοτέρ λειτουργεί μόνο
13
Ηλεκτρονικό όταν είναι στην
control 5 θέσεων κατακόρυφη θέση
Προρυθµισµένη 15
επιλογή ταχύτητας (5) Ισχυρό μοτέρ
1500W
14
Κουμπί προστασίας
υπερφόρτωσης
προστατεύει από την υπερθέρµανση
(δε φαίνεται στην εικόνα)
GR 15
ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Διαδικασίες αυτόματου πλυσίματος
μετά την παραγωγή εκάστου χυμού
Ένα από τα κύρια χαρακτηριστικά της σειράς My Vitaminbar είναι πως
είναι αυτοπλενόμενα. Στις εικόνες που ακολουθούν φαίνεται αναλυτικά
η διαδικασία.
Ενεργοποιούμε τον αποχυμωτή πατώντας το start-stop (1) και αφού αφή-
σουμε να επιτευχθεί η μέγιστη ταχύτητα περιστροφής του ανοίγουμε την
παροχή νερού πατώντας το wash (2) για 7’’ - 10’’.
Εικ. 1 Εικ. 2
Απενεργοποιούμε τον αποχυμωτή πατώντας το start-stop (3).
Στη συνέχεια ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ενεργοποιούμε
με το πάτημα του κεντρικού κουμπιού πλύσης «wash front» (4), το πλύσιμο
του κεντρικού καναλιού, επιτυγχάνοντας έτσι την απομάκρυνση και των
τελευταίων υπολειμμάτων της πλύσης (5, 6 & 7).
Εικ. 3 Εικ. 4
Εικ. 5
Εικ. 6 Εικ. 7
16 GR
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
Διαδικασίες Καθαρισμού επιδαπέδιας συσκευής
Αφαιρούμε το πίεστρο (8 & 9)
Εικ. 8 Εικ. 9
Ανοίγουμε το καπάκι από κόριαν (10) και αποκτούμε πρόσβαση στον
αποχυμωτή (11)
Εικ. 10 Εικ. 11
Αφαιρούμε το σωλήνα παροχής νερού (12) και απελευθερώνουμε το δι-
άφανο καπάκι από την μεταλλική του ασφάλεια (13).
Εικ. 12 Εικ. 13
GR 17
Αφαιρούμε το διάφανο καπάκι (15, 16) και καθαρίζουμε από αυτό τυχόν
υποπροϊόντα της αποχύμωσης που τυχόν έχουν προσκολληθεί σε αυτό
(17, 18, 19)
Εικ. 15 Εικ. 16
Εικ. 17 Εικ. 18
Εικ. 19 Εικ. 20
Στην συνέχεια αφαιρούμε τον συλλέκτη (20, 21) που περιέχει τον δίσκο
κοπής (σε χρώμα χρυσό) ενσωματωμένο στο μεταλλικό φίλτρο.
Εικ. 21 Εικ. 22
18 GR
Στο επόμενο βήμα, απομακρύνουμε τον κάδο με τη σακούλα συλλογής
των απορριμμάτων της εκχύμωσης. (22, 23, 24)
Εικ. 23 Εικ. 24
Τα μέρη του αποχυμωτή που αποσπάσαμε από τη βάση / μοτέρ ενδελε-
χώς τα πλένουμε στην βρύση (25, 26, 28) ή σε πλυντήριο πιάτων. Στην
πρώτη περίπτωση χρησιμοποιούμε το μικρό βουρτσάκι που σας παραδό-
θηκε μαζί με την μονάδα (27), δίνοντας μεγάλη προσοχή στον καθαρι-
σμό του φίλτρου / δίσκου κοπής.
Εικ. 25 Εικ. 26
Εικ. 27 Εικ. 28
Από το συλλέκτη φροντίζουμε να αφαιρέσουμε τον ελαστικό σωλήνα
σύνδεσης κατά την διάρκεια της πλύσης (29, 30).
Εικ. 29 Εικ. 30
GR 19
Από την μπροστινή, εξωτερική πλευρά αφαιρούμε τον σωλήνα πλήρω-
σης (31) και με την μεγάλη βούρτσα (32) καθαρίζουμε τον ανοξείδωτο
σωλήνα μεταφοράς του χυμού, φροντίζοντας ο καθαρισμός αυτός να
γίνει προσεκτικά και σε όλο το μήκος του σωλήνα μέχρι την εκβολή του
στην όψη του μηχανήματος (33).
Εικ. 31 Εικ. 32
Εικ. 33
Διαδικασίες συναρμολόγησης αποχυμωτή
Αφού τοποθετήσουμε πίσω τον ελαστικό σωλήνα σύνδεσης βάζουμε το
συλλέκτη πάνω από το μοτέρ (34) φροντίζοντας αυτός να εισέλθει στον
ανοξείδωτο σωλήνα μεταφοράς του χυμού (35, 36, 37, 38).
Εικ. 34 Εικ. 35
20 GR
Εικ. 36 Εικ. 37
Εικ. 37 Εικ. 38
Παίρνουμε το φίλτρο με το δίσκο κοπής (39) και με απαλές κινήσεις τον
τοποθετούμε μέσα στην υποδοχή του συλλέκτη (40) περιστρέφοντας
τον μέχρι να βρει την ορθή θέση. Εκεί το πιέζουμε (41) και ακούμε ένα
χαρακτηριστικό ήχο που σημαίνει πως κούμπωσε.
Σπρώχνουμε τον μεταλλικό βραχίονα ασφάλισης του αποχυμωτή προς
την πλευρά του μηχανήματος (42),
Εικ. 39 Εικ. 40
Εικ. 41
Εικ. 42
GR 21
τοποθετούμε πίσω το διάφανο καπάκι με το σωλήνα τροφοδοσίας (43)
και το ασφαλίζουμε φέρνοντας πίσω την μεταλλική ασφάλεια του απο-
χυμωτή σε θέση κάθετη βλέποντας α) το πλαστικά αυτιά να μπουν στις
μεταλλικές αναμονές και β) τη μεταλλική ασφάλεια να κάθεται στις
πλαστικές αναμονές στο διάφανο καπάκι (44). Τέλος συνδέουμε το
σωλήνα παροχής του νερού (45) στην υποδοχή στο μεταλλικό σωλήνα
τροφοδοσίας (46).
Εικ. 43 Εικ. 44
Εικ. 45 Εικ. 46
Η ημερήσια συντήρηση ολοκληρώνεται με την τοποθέτηση του κάδου
υποπροϊόντων αποχύμωσης με την προσθήκη μιας νέας πλαστικής σα-
κούλας (47, 48).
Εικ. 47 Εικ. 48
22 GR
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο κάδος τοποθετείται στα σημεία αναμονής (49, 50) υπό
γωνία την οποία μηδενίζουμε σε κάθετη θέση αφού βεβαιωθούμε πως
η πλευρά του κάδου προς τον αποχυμωτή μπει πίσω από το χείλος απο-
βολής της πούλπας (51). Ολοκληρώνουμε κλείνοντας το καπάκι (52) και
βάζοντας στη θέση του το πίεστρο (53).
Εικ. 49 Εικ. 50
Εικ. 51 Εικ. 52
Εικ. 53
Επιπρόσθετα, για τη βέλτιστη, απρόσκοπτη, συνεχή και υγειονομικά
άψογη λειτουργία της συσκευής συστήνεται να διεξάγονται τακτικά
εργασίες γενικής καθαριότητας.
Πριν ξεκινήσετε τις διαδικασίες καθαρισμού, ακολουθήστε την απα-
ραίτητη διαδικασία ηλεκτρικής απομόνωσης της συσκευής (βλέπετε
σχετικά ανωτέρω στην παράγραφο περί “ηλεκτρικής ασφάλειας”).
Καθαρίζετε τις εξωτερικές και εσωτερικές επιφάνειες με σαπούνι ή
ουδέτερο απορρυπαντικό (foodgrade) και νερό(λίγο ξύδι που προστί-
θεται στο νερό θα εξαλείψει τυχόν άσχημες οσμές).
GR 23
Συχνές ερωτήσεις
Οι δυσλειτουργίες κατά τη λειτουργία, ενδεχομένως να οφεί-
λονται σε κάποιες αιτίες, οι οποίες μπορεί να επιλυθούν από το
χρήστη χωρίς τη βοήθεια εξειδικευμένου τεχνικού. Κατά συ-
νέπεια, πριν έρθετε σε επαφή με το κέντρο εξυπηρέτησης του
κατασκευαστή ή του αντιπροσώπου του, ελέγξτε τα παρακάτω:
Η συσκευή δεν ξεκινά
Προφανείς αιτίες / Ενέργειες:
- Βεβαιωθείτε ότι οι ρευματολήπτες είναι σωστά συνδεδεμένοι
στις πρίζες.
- Ελέγξτε ότι υπάρχει τάση στις πρίζες.
Ο αποχυμωτής δεν λειτουργεί
Προφανείς αιτίες / Ενέργειες:
- Βεβαιωθείτε ότι ο ρευματολήπτης είναι σωστά συνδεδεμένος
στην πρίζα.
- Ελέγξτε ότι υπάρχει τάση στην πρίζα.
- Ελέγξετε μήπως από κάποια αιτία έχει ενεργοποιηθεί η θερμι-
κή προστασία του κινητήρα του αποχυμωτή. Πιέστε το σχετικό
κουμπί στην βάση του αποχυμωτή αφού πρώτα τον απομακρύ-
νετε, σύμφωνα με τις οδηγίες, από τη θέση λειτουργίας του.
- Συνδέστε για έλεγχο τον αποχυμωτή σε άλλη πρίζα.
- Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει βάρος στις ζυγαριές της βάσης του
ποτηριού στο μπροστά μέρος (αφορά επιδαπέδιες συσκευές).
Η εσωτερική θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή
(αφορά αποκλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές)
Προφανείς αιτίες / Ενέργειες:
- Ελέγξτε για ύπαρξη πηγής θερμότητας σε κοντινή απόσταση.
- Ελέγξτε ότι οι γυάλινες συρόμενες θύρες κλείνουν στεγανά.
- Ελέγξτε το ενδεχόμενο να υπάρχουν φραγμένες οπές προσα-
γωγής ψυχρού ρεύματος από πάγο ή τρόφιμα.
Η συσκευή είναι υπερβολικά θορυβώδης
Προφανείς αιτίες / Ενέργειες:
- Ελέγξτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κάθετη και αλφαδιασμένη
θέση.
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έρχεται σε επαφή με άλλες συ-
σκευές ή εξαρτήματα που θα μπορούσαν να της προκαλέσουν
απώλεια ζυγοστάθμισης ή να της μεταδώσουν μικροταλαντώσεις.
- Βεβαιωθείτε ότι ο αποχυμωτής είναι σωστά συναρμολογημένος.
24 GR
Δημιουργία συμπυκνωμάτων (πάγου)
(αφορά αποκλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές)
Προφανείς αιτίες / Ενέργειες:
- Η υγρασία του περιβάλλοντος εγκατάστασης είναι πολύ υψηλή.
- Οι γυάλινες συρόμενες θύρες δεν κλείνουν στεγανά.
Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας και Προδιαγραφές
Υγειονομικού ενδιαφέροντος
Κατά την έναρξη λειτουργίας ή επαναλειτουργίας, αναμείνατε
τον απαραίτητο χρόνο για να φτάσετε στην προκαθορισμένη
θερμοκρασία ψύξης του θαλάμου της βιτρίνας πριν εισαγάγε-
τε προς διατήρηση τα φρούτα και τα λαχανικά (αφορά απο-
κλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές).
Μην ξεχάσετε να τοποθετήσετε μεγάλη ανθεκτική σακούλα
απορριμμάτων στους αντίστοιχους κάδους των μεγάλων βι-
τρινών-ψυγείων ή μικρή τύπου poly bag στα επιτραπέζια μο-
ν τέ λα.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ενεργοποιήστε το αυτόματο πλύσιμο του δικτύου διακίνησης
χυμού (αφορά αποκλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές).
Μην τοποθετείτε ζεστά υγρά ή ποτά στον ψυχόμενο θάλαμο.
Υπάρχει υγειονομικός κίνδυνος και προσωρινή υποβάθμιση
της ψυκτικής απόδοσης του θαλάμου (αφορά αποκλειστικά τις
επιδαπέδιες συσκευές).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Να προνοείτε κατά την τοποθέτηση των φρούτων και λαχανι-
κών εντός του ψυχόμενου θαλάμου ή κατά τον επανεφοδια-
σμό του, ώστε η διάταξή τους να μην εμποδίζει ή διακόπτει τη
ροή του ψυχρού ρεύματος που προέρχεται από την ψυκτική
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μονάδα. Διατηρείτε πάντοτε ελεύθερες τις οπές προσαγωγής
ψυχρού αέρα έμπροσθεν και όπισθεν του θαλάμου (αφορά
αποκλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές).
Μην εκτελείτε καθαρισμούς στην περιοχή γύρω από τη συ-
σκευή με το θάλαμο ανοιχτό και τα τρόφιμα εκτεθειμένα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην πλένετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό με πίεση, σε κανέ-
να τμήμα της. Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και
βραχυκυκλώματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
GR 25
Μη χρησιμοποιείτε ακατάλληλες χημικές ή άλλες τοξικές ουσί-
ες (λευκαντικό, υδροχλωρικό οξύ, καυστική σόδα κτλ.) για τον
καθαρισμό της συσκευής ή άλλου εξοπλισμού ή του δαπέδου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πέριξ αυτής.
Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο στο κάτω μέρος
της συσκευής που περιέχει τα ηλεκτρικά μέρη, την ψυκτική μο-
νάδα, ηλεκτρικούς πίνακες, αισθητήρες, τριοδική βάνα νερού
ΠΡΟΣΟΧΗ κλπ. Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, βραχυκυ-
κλώματος, βλάβης και τραυματισμού (αφορά αποκλειστικά τις
επιδαπέδιες συσκευές).
Προστατεύετε το γυάλινο κάλυμμα της βιτρίνας από χτυπήμα-
τα. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα και ειδικά αιχμηρά ή
μεταλλικά στην ανώτερη γυάλινη επιφάνεια της βιτρίνας (αφο-
ΠΡΟΣΟΧΗ ρά αποκλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές).
Κατανέμετε ομοιόμορφα το βάρος των φρούτων και λαχανικών
στη μεταλλική βάση της βιτρίνας για να αποφεύγονται τοπικές
παραμορφώσεις της. Το συνολικό βάρος να μην υπερβαίνει τα
ΠΡΟΣΟΧΗ 10 κιλά (αφορά αποκλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές).
Κίνδυνος θραύσης γυαλιού: Μην κλείνετε ή ανοίγετε τις συρό-
μενες θύρες βιαστικά και απότομα. Εξασφαλίστε το πλήρες και
στεγανό κλείσιμο των θυρών (αφορά αποκλειστικά τις επιδα-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πέδιες συσκευές).
Μη πλησιάζετε ποτέ τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα (εσω-
τερικό αποχυμωτή) ή άλλα κινούμενα ή υπό ηλεκτρική
τάση μέρη της συσκευής. Μη σπρώχνετε ποτέ τα επεξερ-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ γαζόμενα τρόφιμα με τα χέρια στην υποδοχή πλήρωσης.
Μην καθαρίζετε ποτέ με γυμνά χέρια
Για τον καθαρισμό και τη συντήρηση των ανοξείδωτων μερών
της συσκευής ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες, έχοντας
πάντα υπόψη ότι θεμελιώδης απαίτηση είναι η εξασφάλιση
άψογων υγειονομικών συνθηκών των τροφίμων.
Ο ανοξείδωτος χάλυβας επιβάλλεται για χρήσεις σε επαφή με
τρόφιμα και έχει λεπτή επίστρωση οξειδίου που εμποδίζει το
σχηματισμό σκουριάς.
Υπάρχουν όμως ουσίες ή καθαριστικά που μπορούν να κατα-
στρέψουν αυτή την προστατευτική επικάλυψη και να προκαλέ-
σουν τη διάβρωσή του.
26 GR
Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε καθαριστικού υλικού, ζητή-
στε από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του να σας ενη-
μερώσει (ή και να σας προμηθεύσει) για τα χαρακτηριστικά
αποδοχής και καταλληλότητας των καθαριστικών που πρέπει
να χρησιμοποιήσετε.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε γρατζουνιές στις ανοξείδωτες
επιφάνειες, είναι απαραίτητο να τις λειάνετε με σφουγγάρι,
σκουπίζοντας αργά και απαλά προς την κατεύθυνση των γραμ-
μών έλασης.
Για τον καθαρισμό των ανοξείδωτων επιφανειών μη χρησιμο-
ποιείτε ποτέ κοινά σφουγγάρια με σιδερένιες ίνες και μην αφή-
νετε ποτέ να παραμείνουν στις επιφάνειες μεταλλικά σιδηρού-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χα υπολείμματα.
Οι σιδηρούχες αποθέσεις θα μπορούσαν να προκαλέσουν
σκουριά και να θέσουν σε κίνδυνο την υγιεινή των τροφίμων.
Για να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία της ψυκτικής μονάδος,
είναι απαραίτητο να καθαρίζετε τις ψήκτρες του συμπυκνωτή
και τον εξατμιστή κάθε 30 ημέρες τουλάχιστον.
ΠΡΟΣΟ ΧΗ Αρχικά, μην ξεχνάτε να απομονώνετε τη συσκευή από την ηλε-
κτρική παροχή (βλέπετε σχετικά ανωτέρω στην παράγραφο
περί “ηλεκτρικής ασφάλειας”).
Ο καθαρισμός να διενεργείται με ηλεκτρική σκούπα ή βούρ-
τσα με στεγνές μαλακές τρίχες.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Πριν από οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή καθαρισμού, η συ-
σκευή πρέπει να απομονωθεί από την ηλεκτρική παροχή:
- πατώντας το αντίστοιχο κουμπί start-stop, και
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφαιρώντας τον/τους ρευματολήπτη/ες από τον/τους
ρευματοδότη/ες.
Μη χρησιμοποιείτε ρευματοδότες (πρίζες) που δεν διαθέτουν
συνδεδεμένη κατάλληλη γείωση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις καλωδίων, πολύμπριζα ή εξαρ-
τήματα προσαρμογής για τη σύνδεση στην ηλεκτρική παροχή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη συνδέσετε ποτέ τη συσκευή σε χρονοδιακόπτες ή σε τηλε-
χειριζόμενες πρίζες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εποπτεύετε πάντοτε τη συσκευή ενώ λειτουργεί!
GR 27
Μη διαβρέχετε τη συσκευή με νερό για λόγους καθαριότητας
(ειδικά μη χρησιμοποιείτε λάστιχο νερού). Υπάρχει σοβαρός
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή/και σοβαρής ηλεκτρικής βλάβης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σημείωση: Το κύκλωμα χειρισμού της συσκευής (κουμπιά)
τροφοδοτείται με ασφαλή τάση (12V SELV). Τα μέρη που βρί-
σκονται στο εσωτερικό της συσκευής τροφοδοτούνται με τάση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
δικτύου (230V – 50Hz) και κάθε είδους επέμβαση σε αυτά επι-
τρέπεται μόνον σε αδειούχους ηλεκτρολόγους.
Επιπρόσθετα, προς εξάλειψη του όποιου κινδύνου ή ζημίας,
τα κουμπιά είναι επενδεδυμένα με κατάλληλα στεγανά περι-
βλήματα.
Γείωση και εξίσωση δυναμικού
Η συσκευή παρέχει σύνδεση με το σύστημα γείωσης του δικτύ-
ου μέσω των ρευματοληπτών που φέρουν τα καλώδια.
Η εξίσωση δυναμικού των μεταλλικών μερών της συσκευής
επιτυγχάνεται με την κατάλληλη και επαρκή ηλεκτρική καλωδί-
ωσή τους.
Ο ρευματοδότης πρέπει να παρέχει αξιόπιστη και συνεχή σύν-
δεση γείωσης.
Η συνέχεια και η αντίσταση γείωσης έχει ελεγχθεί από τον κα-
τασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ουδεμία επέμβαση ή μετατροπή δεν επιτρέπεται στο κύκλωμα
γείωσης της συσκευής
Η/Μ Συντήρηση
Οι εργασίες συντήρησης (ηλεκτρικών και μηχανολογικών
εξαρτημάτων) ή απαιτούμενης επισκευής, διενεργούνται απο-
κλειστικά από εξειδικευμένους τεχνίτες.
Από το χρήστη απαιτείται περιοδικός εξωτερικός οπτικός μό-
νον έλεγχος, για την ανίχνευση προφανών ενδείξεων όπως:
• Δυσανάγνωστες υποδείξεις ή πινακίδες προειδοποίησης
• Διαρροές (νερού, ψυκτικού υγρού, χυμού)
• Ύπαρξη κραδασμών ή ασυνήθιστων θορύβων
• Μη ικανοποιητικό επίπεδο ψύξης
• Τοπική αύξηση θερμοκρασίας στο κατώτερο τμήμα της συσκευής
• Μη φυσιολογικές οσμές.
Σε περίπτωση όποιας ανωμαλίας, αποσυνδέστε πλήρως το
μηχάνημα (από το κουμπί start-stop αρχικά και κατόπιν από
το ρευματολήπτη), ζητήστε την τεχνική συμβουλή από τον κα-
28 GR
τασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του και τη χρήση αυθεντικών
ανταλλακτικών.
Ο καθαρισμός, η ρύθμιση και η συντήρηση της ψυκτικής μο-
νάδας (κινητήρα, συμπιεστή κλπ) απαιτεί την επέμβαση ειδι-
κευμένου τεχνικού κι επομένως δεν μπορεί να γίνει από άλλα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
άτομα (αφορά αποκλειστικά τις επιδαπέδιες συσκευές).
Η μη συμμόρφωση με τις παραπάνω υποδείξεις μπορεί να θέσει
σε κίνδυνο την ασφάλειά σας και τη συσκευή εκτός εγγύησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΩΛΗΝΑΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
Ποτέ μη βάζετε τα δάχτυλα, ξύλινα κουτάλια ή άλλα ξένα σώ-
ματα (όπως μαλλιά, ρούχα, βούρτσες, πανιά) στον σωλήνα
τροφοδοσίας όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με την πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μην πιέζετε τα προϊόντα εντός του κεκλιμένου σωλήνα τρο-
φοδοσίας με τα δάχτυλά σας ή άλλα ξένα σώματα. Χρησιμο-
ποιείτε πάντα το πίεστρο τροφίμων που παρέχεται μαζί με τη
συσκευή. Να σβήνετε πάντα τη συσκευή, περιμένετε μέχρι να
σταματήσει το μοτέρ να κινείται και στη συνέχεια τραβήξτε την
πρίζα πριν ανοίξετε το καπάκι του αποχυμωτή.
Οι λεπίδες στο εσωτερικό του σωλήνα τροφοδοσίας είναι πολύ
κοφτερές. Δώστε προσοχή κατά το χειρισμό. Αγγίξτε το εσω-
τερικό του τροφοδοτικού αγωγού στις άκρες και χειριστείτε το
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ με προσοχή κατά τον καθαρισμό με την μικρή βούρτσα.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι καθαρό πριν αρχίσε η λειτουρ-
γία της συσκευής.
•Μην αφήνετε αφυδατωμένα υπολείμματα στη συσκευή ή στα
ΠΡΟΣΟΧΗ εξαρτήματά της, γιατί μπορούν να φράξουν τους λεπτούς πό-
ρους του φίλτρου μειώνοντας έτσι την αποτελεσματικότητα
του αποχυμωτή.
• Ποτέ μην καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα στο πλυντήριο
πιάτων.
• Σβήνετε πάντα τη συσκευή και τραβήξτε το βύσμα όταν η συ-
σκευή δεν είναι σε χρήση ή όταν αποσυναρμολογείται, μετακι-
νείται ή καθαρίζεται.
• Ποτέ μην καλύπτετε το σύστημα αερισμού της συσκευής.
Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος πυρκαγιάς ή καταστροφής της συ-
σκευής.
• Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, απευθυνθείτε άμεσα
στην τεχνική υποστήριξη της εταιρίας.
GR 29
• Αποσυνδέστε πάντα τη συσκευή πριν την καθαρίσετε. Κρατή-
στε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από ζεστές επιφάνειες.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν το καλώδιο έχει υποστεί
φθορά ή οποιαδήποτε άλλη ζημιά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν υπάρχουν στο
χώρο παιδιά. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες
αισθητηριακές ικανότητες ή με χαμηλή νοητική ικανότητα ή με
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης. Η χρήση της συσκευής από τα
παραπάνω άτομα επιτρέπεται αποκλειστικά και μόνο υπό την
επίβλεψη και οδηγία κάποιου ατόμου υπεύθυνου για την ασφά-
λειά τους.
• Χρησιμοποιείστε τη συσκευή μόνο για το σκοπό που κατασκευ-
άστηκε.
• Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας μη βυθίζετε το καλώδιο, το
φις ή τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο ή φις ή
σε οποιαδήποτε περίπτωση που δυσλειτουργεί.
• Για αποφυγή τραυματισμού, χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήμα-
τα που προτείνονται από τον κατασκευαστή.
• Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται σε αιχμηρές άκρες τρα-
πεζιού-πάγκου, ή να ακουμπά ζεστές επιφάνειες.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εστίες γκαζιού, ηλεκτρι-
κό φούρνο, ηλεκτρικές εστίες.
ΕΓΓΥΗΣΗ
• H συσκευή σας διαθέτει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία
αγοράς της για τα μηχανικά μέρη. Η εγγύηση δεν περιλαμβά-
νει τα αναλώσιμα καθώς επίσης και την εργασία.
• Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που θα προκύψουν από
φυσιολογική φθορά, λανθασμένη εγκατάσταση, χειρισμό ή συ-
ντήρηση του προϊόντος, αντικανονικές συνθήκες λειτουργίας,
μη εφαρμογή των οδηγιών χρήσης, κακή χρήση, μετατροπή ή
επισκευή του προϊόντος χωρίς την έγκριση του εξουσιοδοτη-
μένου επισκευαστή.
Μακροχρόνιος τερματισμός λειτουργίας
Σε περίπτωση μακροχρόνιας αδράνειας της συσκευής και για
την καλύτερη διατήρησή της, ενεργήστε ως εξής:
• αδειάστε το θάλαμο συντήρησης και καθαρίστε τον όπως πε-
ριγράφεται στην παράγραφο περί καθαρισμού,
30 GR
• ενεργοποιήστε το αυτόματο πλύσιμο δύο φορές,
• το ίδιο και για το φίλτρο του αποχυμωτή,
• απομονώνετε τη συσκευή από την ηλεκτρική παροχή (βλέ-
πετε σχετικά ανωτέρω στην παράγραφο περί “ηλεκτρικής
ασφάλειας”),
• αφήστε τις συρόμενες θύρες ανοικτές για να αποφύγετε τη
δημιουργία κακής μυρωδιάς,
• σταθεροποιήστε και προστατεύεστε τη συσκευή από σκόνη
και υγρασία.
Απόρριψη αποβλήτων - απορριμμάτων
Σε περίπτωση απόρριψης τεμαχίων, τμημάτων ή όλης της συ-
σκευής, αποφύγετε τη διάθεση εξαρτημάτων, υλικών, ουσιών
και μηχανισμών στο περιβάλλον.
Σε περίπτωση συνολικής απόρριψης και προς αποφυγή τραυ-
ματισμών, αφαιρέστε τις γυάλινες συρόμενες θύρες. Οι θύ-
ρες πρέπει να αφαιρεθούν πριν από τη διάθεση. Απορρίψτε
τα ειδικά απορρίμματα (ηλεκτρολογικό εξοπλισμό, συμπιεστή,
συμπυκνωτή, ψυκτικό υγρό, κινητήρα, αποχυμωτή, γυάλινα και
μεταλλικά τμήματα) σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους σχε-
τικά με την προστασία του περιβάλλοντος (πχ. σύμφωνα με την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για τον ηλεκτρονικό και ηλε-
κτρικό εξοπλισμό).
Για λόγους ασφαλείας, η αποσυναρμολόγηση τμημάτων της
συσκευής πρέπει να πραγματοποιηθεί από ειδικευμένο προ-
σωπικό που θα διαθέτει τον απαιτούμενο εξοπλισμό.
ΠΡΟΣΟ ΧΗ Συνιστάται όμως η παράδοση της συσκευής σε εξειδικευμένους
και εξουσιοδοτημένους Φορείς συλλογής, διαλογής και διάθε-
σης απορριμμάτων και αποβλήτων. Για σχετικές πληροφορίες
επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του.
Ο συμπιεστής περιέχει λάδι λίπανσης και ψυκτικό μέσο όπως και
ο συμπυκνωτής, τα οποία απαγορεύεται να απορριφθούν στο πε-
ριβάλλον ή στο αστικό αποχετευτικό σύστημα. Μπορούν βεβαί-
ΠΡΟΣΟΧΗ ως να ανακυκλωθούν κατάλληλα από εξουσιοδοτημένα κέντρα.
Πριν την οριστική απόρριψη της συσκευής για λόγους ασφα-
λείας, αφαιρέστε τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας ώστε
να την καταστήσετε μόνιμα ανενεργή.
GR 31
Η ακατάλληλη διάθεση αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρο-
νικού εξοπλισμού και ειδικών ουσιών (ψυκτικά υγρά) υπόκει-
ται σε ποινές σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους στις χώρες
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ όπου διαπράττεται το αδίκημα. Τα απόβλητα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού ενδέχεται να περιέχουν επικίνδυνες
ουσίες με δυνητικές επιβλαβείς επιπτώσεις στο περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία.
Φύλλο δεδομένων ασφαλείας (MSDS) ψυκτικού υγρού
1) Έιδος του ψυκτικού ρευστού
R134a
2) Καθορισμός της διακινδύνευσης
Η υπερέκθεση μέσω εισπνοής μπορεί να προκαλέσει αναισθη-
σία. Η οξεία υπερέκθεση μπορεί να προκαλέσει διαταραχές
του καρδιακού ρυθμού και αιφνίδιο θάνατο. Αερολύματα ή
ψεκασμοί του ρευστού ενδέχεται να προκαλέσουν εγκαύματα
στα μάτια και στο δέρμα.
3) Διαδικασίες πρώτων βοηθειών
• Εισπνοή: κρατήστε τον παθόντα μακριά από το ψυκτικό υγρό,
ζεστό και χαλαρό. Χρησιμοποιήστε οξυγόνο, εάν είναι απα-
ραίτητο. Δώστε τεχνητή αναπνοή εφόσον έχει σταματήσει η
αναπνοή ή πρόκειται να σταματήσει. Σε περίπτωση καρδιακής
ανακοπής, κάνετε εξωτερικό καρδιακό μασάζ. Ζητήστε άμεση
ιατρική φροντίδα.
• Δέρμα: χρησιμοποιήστε νερό για να αφαιρέσετε τον πάγο από
τις πληγείσες περιοχές. Αφαιρέστε τον ποτισμένο ρουχισμό.
Τα ρούχα μπορεί να προσκολληθούν στο δέρμα σε περίπτωση
εγκαυμάτων πάγου.
Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλύνετε με άφθονες ποσό-
ΠΡΟΣΟΧΗ τητες χλιαρού νερού. Σε περίπτωση συμπτωμάτων (ερεθισμός
ή φλύκταινες) ζητήστε ιατρική βοήθεια.
• Μάτια: πλύνετε αμέσως με διάλυμα ματιών (κολλύριο) ή καθα-
ρό νερό, κρατώντας τα βλέφαρα ανοικτά για τουλάχιστον 10
λεπτά. Ζητήστε ιατρική βοήθεια.
• Κατάποση: μπορεί να προκαλέσει εμετό. Σε περίπτωση που εί-
στε σε θέση,, ξεπλύνετε το στόμα με νερό και πίνετε 200-300
ml νερού. Ζητήστε ιατρική βοήθεια.
32 GR
• Άλλες θεραπευτικές αγωγές: όταν υποδεικνύεται να ακολου-
θείται απαραίτητα συμπτωματική υποστηρικτική θεραπεία.
Μετά την έκθεση, μην χορηγείτε αδρεναλίνη ή άλλα φάρμακα
άνευ ιατρικής υπόδειξης. Υπάρχει κίνδυνος αρρυθμίας και πι-
θανής καρδιακής ανακοπής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
4) Περιβαλλοντικά δεδομένα
Ανθεκτικότητα και αποικοδόμηση
• HFC 134α: σχετικά γρήγορη αποσύνθεση σε χαμηλό-
τερη ατμόσφαιρα (τροπόσφαιρα). Η διάρκεια παρουσίας του
στην ατμόσφαιρα είναι 16 χρόνια.
• HFC 143a, 125, 134a: δεν συνεισφέρουν στο φωτοχημικό νέφος
(δεν περιλαμβάνονται στα συστατικά των πτητικών οργανι-
κών ενώσεων - όπως ορίζεται στη συμφωνία UNECE - United
Nations Economic Commission for Europe). Δεν προκαλεί αραί-
ωση του όζοντος.
Η αέρια φάση που απελευθερώνεται στην ατμόσφαιρα δεν
προκαλεί μακροχρόνια μόλυνση του νερού.
GR 33
Τεχνικά χαρακτηριστικά μηχανήματος
Αποχυμωτής (Ψυγείο-Βιτρίνα) / Σειρά επιδαπέδιων μοντέλων
34 GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά μηχανήματος
Αποχυμωτής Vitamini / Σειρά επιτραπέζιων μοντέλων
(cm) 27 37
(cm) 42 56
(cm) 40 57
(kgr) 19.1 20
(V) 220-230
(Hz) 50-60
1540
(W) 9
(A)
µ
µ
µ
µ
µµ
µ µ
: 300ml / 180 /
CE
16
µµ 10/2016
µ
GR 35
Προτεινόμενες συνταγές
Φρεσκοστυμμένοι φυσικοί χυμοί
από τους Αποχυμωτές της MyVitaminBar
Συνδυάστε φρούτα και λαχανικά εποχής
Πορτοκάλι-Μήλο-Καρότο
Μήλο-Καρότο-Αχλάδι
Μήλο-Καρότο-Αχλάδι-Μανταρίνι
Μήλο-Παντζάρι-Λεμόνι-Καρότο
Μήλο-Φιρίκι-Πορτοκάλι-Καρότο
Μήλο-Λευκό λάχανο-Αχλάδι-Λεμόνι-Τζίντζερ-Μέντα
Μήλο-Ακτινίδιο-Λεμόνι-Παντζάρι-Μπρόκολο-Δυόσμος
Κόκκινο Λάχανο-Παντζάρι-Πορτοκάλι-Ακτινίδιο-Μέντα
Αχλάδι-Καρότο-Πορτοκάλι-Ακτινίδιο-Τζίντζερ
Μήλο-Ακτινίδιο-Ανανάς-Τζίντζερ-Μέντα
Αγγούρι-Σπανάκι-Ακτινίδιο-Παντζάρι-Λεμόνι-Τζίντζερ
Πράσινο Μήλο-Σπανάκι-Ακτινίδιο-Πορτοκάλι-Μέντα-Τζίντζερ
Συνδυάστε μόνο φρούτα
Αχλάδι-Κόκκινο Μήλο-Πορτοκάλι-Τζίντζερ
Πράσινο Μήλο-Ακτινίδιο-Αχλάδι-Βανίλια-Σταφύλι Λευκό
Πεπόνι-Αχλάδι-Πράσινο Μήλο-Μέντα
Καρπούζι-Πεπόνι-Ακτινίδιο-Ανανάς-Μέντα
Ανανάς-Μάνγκο-Λευκό Σταφύλι-Φράουλα
Συνδυάστε μόνο λαχανικά
Καρότο-Μπρόκολο-Αγγούρι-Τζίντζερ
Παντζάρι-Λάχανο Κόκκινο- Καρότο-Αγγούρι-Δυόσμος
Λωτός-Αγγούρι-Καρότο-Σέλινο-Μέντα
Αγγούρι-Καρότο-Κόκκινο λάχανο-Σέλινο
Τομάτα-Παντζάρι-Καρότο-Λάχανο
36 GR
GR 37
38 GR
Index
Compliance legislation for our devices .............................................................40
Risks – Safety signs ...................................................................................................40
Operating environment............................................................................................. 41
Use in accordance with the intended purpose................................................ 41
Identification marking................................................................................................ 41
Handling ......................................................................................................................... 42
Delivery – Pick-up ...................................................................................................... 42
Transfer Instructions – First Installation and Relocation ........................... 42
Presentation................................................................................................................... 46
Important instructions.............................................................................................. 48
Daily operation steps ................................................................................................ 49
Desktop-line cleaning procedure ........................................................................ 49
General cleaning and device care.........................................................................52
End of the day procedures ......................................................................................53
Floor-line cleaning procedure ................................................................................53
Juicer assembling procedures .............................................................................. 56
F.A.Q. ............................................................................................................................. 60
Safe operating Instructions & Sanitary Requirements Specifications ........ 61
Electrical safety ........................................................................................................... 63
Grounding and potential equalization ............................................................... 64
E/M Maintenance ....................................................................................................... 64
Feeding tube................................................................................................................. 65
Long-term shutdown ................................................................................................ 67
Waste – trash disposal ............................................................................................. 67
Safety Date sheet (MSDS) of the refrigerant fluid ....................................... 68
First aid procedures .................................................................................................. 68
Environmental data ................................................................................................... 69
Technical Specifications Floor-line juicers ....................................................... 70
Technical Specifications Desktop-line juicers ..................................................71
Recipes of fresh fruit & vegetables ......................................................................72
Declaration of Conformity ................................................................................ 73-74
Warranty .........................................................................................................................77
ENG 39
read Carefully the instructions in the manual. You will
find important safety instructions and suggestions for
use and maintenance.
Please keep this manual for future reference, it may be
modified without prior notice and approval.
Any reproduction of this manual is prohibited.
Due to the continuous pursuit of innovation and technological
upgrading, the features presented in this manual may be modi-
WARNING fied in future versions without prior notice.
Compliance legislation for our devices
All of our devices are manufactured, tested and compliant with
the basic requirements of the European and National Safety
and Health Legislation and bear the CE compliance mark. In
particular, they meet the requirements of the European Directive
(EC) 1935/2004, the European Directive MD 2006/42 / EC, the
LVD Directive 2014/35 / EU, the EMC 2014/30 / 2011/65 / EU
(RoSH), the European Directive 2012/12 / EU and the Food
Technology Regulations (Articles 21 and 22).
Risks - Safety signs
As long as the use and maintenance of the devices are done
with due care and in accordance with the instructions of this
WARNING manual, there are no significant Health and Safety hazards
both for users and consumers. Any other use is considered
unintended and involves risks. In this case the manufacturer
bears no responsibility.
Any conversion and partial or total modification of the devices
are explicitly prohibited. Any such intervention may pose
FORBIDDEN serious risks to your Health and Safety. The existing design
and construction of the devices guarantee their proper and
safe operation. The devices carry all the intended prohibition,
warning and obligation signs according to the European
standard EN ISO 7010: 2012 + A6: 2016.
40 ENG
Operating environment
Devices should operate in an environment protected from
rain and strong wind, for hygienic and safety purposes. It is
also recommended to protect the showcase from strong solar
radiation (UV) as far as possible.
Use in accordance with the intended purpose
- Failure to follow the instructions for proper use of the device
excludes the manufacturer’s liability for any damages or injuries
ATTENTION that may occur.
- Τhis device operates exclusively for the production of juices from
fresh fruit and vegetables, which must be thoroughly washed,
ready to eat. Frozen fruit/vegetables or dried are prohibited.
- Fruit/vegetables to be squeezed should not contain hard
ingredients (hard nuts must be removed from - cherry, apricot,
peach, mango). Pineapple & pomegranate must be peeled.
- The device must not be used for other materials or objects (like
ice or nuts).
- Bananas can’t be squeezed (they don’t make any juice).
- Use only authentic accessories and appendices.
- The workplace should be easily and safely accessible, durable
and stable.
Identification marking
All devices shall be clearly marked with legible and indelible
signs and shall provide the following:
- the trade name and full address of the manufacturer
- the description of the device the CE marking
- the description of the series or type the serial number (S/N)
- the year of construction
- the voltage and frequency of the required electrical grid and
- the total electrical power of the device
ENG 41
Handling
Operation of the juicer must be performed by trained personnel
for the safe use, cleaning, maintenance and handling of the
leftovers, but also any combinational risks occuring from
improper or incorrect use of the device. In the event of non
surveillance or long waiting, the device must be disconnected
from the power supply before assembly, dismantling, cleaning,
maintenance and in the event of power supply disconnection.
Please read the attached manual carefully and for any doubts
or questions, please contact the manufacturer or their
representative. The device should not be used by people with
limited physical, sensory or intellectual abilities or insufficient
experience and / or insufficient knowledge.
Delivery - Pick-up
Upon delivery, inspect that the package has not suffered any
damage during transport. After unpacking the device, check
and make sure that all parts and accessories are contained and
that their features and condition correspond to the specifics of
your order. Otherwise, contact the seller immediately. Once you
have received the required and sufficient information, make sure
that you are able to fully utilize the equipment, following the
necessary instructions and precautions stated in this manual.
Transfer Instructions - First Installation and Relocation
The devices are packaged, shipped and transported on wooden
pallets, in plastic coating and protected by cardboard and foam.
All initial installation and start-up operations should be carried
out by qualified personnel.
42 ENG
In case of improper transfer, the device may demonstrate loss of
stability and may therefore be overturned, dropped or displaced
ATTENTION in an uncontrolled manner.
The packaging parts (plastics, adhesive tapes, binders,
polystyrene foam, wooden fragments) are dangerous and
ATTENTION children should not be exposed to them.
• Τransportation is recommended to be made using a pallet truck
or a suitable forklift.
• It is also recommended that manual movements involve small
movements for position accuracy.
• Never try to flip or rotate the device.
• Once you place the device close to the installation position,
remove the packaging material, the adhesive tape and the foam
pieces.
• Unload the device from the pallet, having first created a rough
inclined surface (low tilt) between the pallet floor and the
ground. Make small, controlled, safe moves.
• Internal movements of the device should be controlled by
rolling the wheels, and if it is to be transported to a higher level
through stairs, overlapping of the scale with a suitable ramp
(slope should not be more than 5°) is recommended.
• Do not roll the device into rough, uneven floor. There is a serious
possibility of causing damage to its mechanism.
• The device has electrical and mechanical equipment that
complies with the quality and safety requirements imposed by
the European and National Legislation.
It is recommended that the first operation of the device be
performed by a qualified technician.
WARNING
• Unlock its wheels. Check the weight of the device and ensure a
smooth surface area.
• Move the device slowly and steadily to its permanent position. Do
not push the device from its glass parts, but from its metallic ones.
ENG 43
• Do not drag it from the power supply cables. It is likely that the
electrical connection will present a serious electrical hazard.
• Place the device on a suitable and robust base / floor and secure
the wheels. Make sure there is close enough electrical supply
and receipt of drinking water (if required).
• Secure the wheels.
• Check the weight and position of the gravity center of the
device.
• Sufficient stability of the device must be assured.
• There is no need for any other action of interference (connection,
assembly, etc.) to any other part or component of the device.
• Plug the electrical cables (plugs) into suitable and secure
sockets (outlets).
• Ensure that the cable path is adequately shielded to prevent
pulling, shearing or other damage and to avoid contact with
water or wet surfaces. Before connecting to the power supply,
check the quality of the external insulation of the cables so that
they are free from any kind of wear, deformation, alteration or
color change. Repeat the same in the connection areas of the
conductors with the plugs.
• Do not stretch the cables or get them in contact with flammable
materials or hot or wet surfaces.
• Connect the drinking water supply if available and required.
• Connect the drainage outlet to the drain or a suitable collection
container.
• Turn on the device by the appropriate button (start-stop).
• If you hear unusual noises or find other malfunction, turn off the
device by pressing the corresponding button (start-stop) and
notify the manufacturer or their representative accordingly.
• Ensure that the device is not exposed to direct sunlight or other
heat sources, nor is it placed in high temperature environments.
• Clean the device as described in paragraph «General Cleaning».
After cleaning, leave the sliding doors open for at least 24 hours
before switching on the device.
44 ENG
For each future move of the device,
the following instructions shall be first performed:
• Ensure that the device is properly disconnected from the
electrical supply.
• Empty the cooling cabinet of the windowcase from the fruit-
vegetable contents.
• Immobilize the moving glass parts of the windowcase.
• Then, follow the First Installation Safety Instructions.
In particular:
a. If you purchased a desktop-line juicer model
Connect the water inlet on the back of 1
the device (1) with a central water supply 2
through a washer hose corner.
The above step is not required if you have
chosen a model that has its own self-
contained water tank 10lt (2), so simply fill
the container with water, by unscrewing
the upper cap each time required.
Do not press the wash button when the container has no water.
The air intake will damage the pump resulting in irreparable
WARNING damage.
Note that the jar of the device, adjusted to the spout on the
front, operates either for juice or for waste water during washing
procedure.
Then, connect the plug of the device to a single-phase electrical
supply.
ENG 45
b. If you purchased a floor-line fridge windowcase juicer
In this case, a plumber should
be called. After opening the
refrigerator by unscrewing the
cover on the back side of the
device, the inside (upper left)
connection pins for water supply
and drainage will be located.
The connection to the water Water Drainage
supply must be done with the inlet outlet
inox pipe and the connection to the drainage should be done
with a smooth air / pressure / water hose, diameter Ø21 - Ø26
(attention: no spiral or other cheap plastic drainage pipe).
Once you have made these 2 connections, all you have to do is
connect it to a single-phase power supply.
CAUTION: Before activating allow the unit to rest for 12 hours
ATTENTION
Presentation
Thank you for choosing a MY VITAMIN BAR device.
The unique fruit and vegetables juicer, patented by the Greek
Industrial Property Organization (I.P.O.), allows you to create
fresh juices with unique flavor combinations.
Within 5 seconds, you have all the vitamins and nutrients of
the fruit and vegetables in your glass while at the same time
strengthening your body.The smart fridge-juicer squeezes fruit
and vegetables without being cut in order to make juice and
also performs automatic cleaning with the touch of a button. All
the floor-line devices have an electronic precise weight scale,
installed under the cup holder. The juicer motor automatically
stops running, as soon as the juice in the cup reaches the
programmed weight.
46 ENG
FEATURES:
• Waste collection bin with a 20lt capacity.
• Refrigerator motor220-230 Volt / 1 / 3-1 / 2 HP
• Juicer motor220-230 Volt / Power 1500 Watt / 50-60 Hz
ADVANTAGES:
1. Powerful 1500W juicer motor: In just 5 seconds your cup is
full of juice.
2. After each juice, with a touch of a button, automatic cleaning
is performed.
3. At the end of the day, cleaning is required and it is
completed in only 10 minutes.
4. All parts and utensils from which juice goes through until it
reaches the glass are detachable and cleaned separately.
5. It offers 100% natural juice.
6. Fruit and vegetables after being washed do not need peeling
as the slicer centrifuges the juice from the waste pulp.
7. The electronic precise weight scale, under the cup holder,
automatically shuts off the juicer as soon as the juice reaches
the programmed weight, avoiding overflow (for floor-line
devices).
8. It has an innovative design.
9. High-quality piping system, food-specific (for floor-line devices).
10. There is a special slot for the cup.
11. The selection of fruit and vegetables is done on the spot by
the customers themselves.
Read all instructions carefully before operating and save
the manual for further reference. Only use the device to
produce fruit and vegetable juice. Do not attempt to use the
device for anything other than the intended use described
in these instructions. Any other use, especially misuse, may
cause serious injury or damage from electrical shock, fire
or moving mechanical parts. When delivering the device
to a third party, make sure that these instructions will be
included.
ENG 47
Important instructions
Ensure that the device is properly and fully assembled before
plugging it in and turning it on. The MY VITAMIN BAR operates
with a simple power supply (220-230V socket). Floor-line devices
require connection to water supply and drainage (we recommend
that the connection be made by a plumber).
ATTENTION NEVER use banana, because it does not make any
juice. Also, place the citrus fruit only after they have been
peeled due to essential oils. In addition, do not put fruit
that have a hard nut, such as peach, mango and apricot,
but first cut it in the middle, remove the nut and then place
it into the juicer. Finally pomegranates and pineapples
must be peeled.
- Never leave the device unattended while operating.
- Never let the juicer work for more than 5 minutes continuously.
ATTENTION There is a risk of overheating.
The juicer is equipped with a safety system that prevents
overheating by overload. In this case, the juicer automatically
activates the overload protection button (14) and the device will
automatically shut down. Turn off the device, disconnect it from
the socket and let the unit cool down. Then, press the overload
protection button on the bottom of the motor base. Then, the
security device is reset and the juicer is again ready for use.
PACKAGE CONTENTS
• Small filter brush
• Jar (for desktop-line devices)
• Special large tube brush (for floor-line devices)
• User Manual
• Warranty
48 ENG
DAILY OPERATION STEPS
1. Press the button start-stop (1) to acctivate the juicer and let it work
for 4’’-5’’.
2. Place the selected fruit in the feeding tube and press it with the pusher.
3. Switch off the juicer by pressing the button start-stop (1).
4. After each juice, perform a 10’’ automatic cleaning by first pressing
the button start-stop (1) to activate the juicer and then press the
button wash (2) for 5’’ to 10’’ to clean it .
5. Switch off the juicer by pressing the button start-stop (1).
6. AT THE END OF THE DAY disassembly the juicer, to perform its daily
full cleaning.
Desktop-line cleaning procedure (p51)
• Switch off the device
• Pull the facade from the Opening slot (4)
• Remove the Spout (5) by pulling it gently
• Before disassembling the juicer remove by
carefully pulling the water supply valve (3) from
the juicer.
• Place both hands on each side of the locking
arm (6) and lift from the notches on both sides
of the juicer cover moving the locking arm
downwards.
• Remove the fruit and vegetable pusher (7),
then the juicer cover (8) over the filter by pulling
it gently. Any movement should be done very
carefully.
• Push the lockind arms backwards
ENG 49
• To remove the titanium filter, pull it slightly
upwards. When you put it back in place, align
the arrows of the stainless steel filter basket
with those of the motor coupler and push
down until it locks into place. Ensure that the
filter is securely placed.
• Lift the Inox Collector (9) from the base of
the juicer and, when reassembled, act so that
the spout fits through the hole on the front of
the juicer base.
• Remove the bin (10) and then the juicer (15) in order to clean its
metallic base.
• Rinse the components separately in running hot water and soap
and pay special attention to the filter that must be cleaned on
both sides with the small brush and not with a sponge, until it is
completely clean and all the holes are clean. If it is not easy to
clean, we use water with 10% lemon. Finally, let the components
dry outside the machine. Alternatively wash the components in
a dishwasher.
• Then assemble all components following all steps above in the
reverse order (Juicer assembling procedures p56).
• Once you have finished cleaning and
assembling, place the multi-juicer and the
removable bin at the proper position.
.• Do not forget to connect the water valve (3).
50 ENG