รายงานการฝึกปฏบิ ตั ิสหกิจศกึ ษา
การแปลข้อมลู บริษทั ฉบบั การค้า, การตลาด
และ
การแปลกฎระเบียบบริษัท
โดย
นางสาวสโรชา ยอดนิล รหสั นสิ ิต 61264258
นิสิตสาขาวิชาภาษาเกาหลี คณะมนษุ ยศาสตร์
มหาวทิ ยาลยั นเรศวร จงั หวดั พษิ ณโุ ลก
ปฏบิ ตั ิงาน ณ บริษัท เอส-พารท์ เอเซีย จากดั
155/2 ม. 2 ตาบลหนองบอนแดง อาเภอบ้านบงึ จงั หวดั ชลบรุ ี
155/2 ม. 2 ตาบลหนองบอนแดง
อาเภอหนองบอนแดง จงั หวดั ชลบรุ ี 21710
วนั ท่ี 11 มีนาคม พ.ศ. 2565
เร่ือง ขอสง่ รายงานการฝึกปฏิบตั ิสหกิจศกึ ษา
เรียน อาจารย์ที่ปรึกษาสหกิจศกึ ษาภาควิชาภาษาตะวนั ออก สาขาวชิ าภาษาเกาหลี
ดร.จฑุ ามาศ บญุ ชู
ตามที่นางสาวสโรชา ยอดนิล นสิ ติ วชิ าภาษาเกาหลี คณะมนษุ ยศาสตร์ มหาวทิ ยาลยั นเรศวร
จงั หวดั พิษณโุ ลก ได้ฝึกปฏิบตั ิสหกิจศกึ ษา ระหว่างวนั ท่ี 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2564 ถงึ วนั ท่ี 11
มีนาคม พ.ศ. 2565 ในตาแหน่งนกั ศกึ ษาฝึกงาน แผนก Office และแผนก Store ณ บริษัท เอส-
พาร์ท เอเซีย จากดั และได้รับมอบหมายจากคณะผ้บู ริหารให้ทาโครงงานเร่ืองการแปลข้อมลู
บริษัทฉบบั การค้า, การตลาด และการแปลกฎระเบยี บบริษัท บดั นี ้การฝึกปฏิบตั สิ หกจิ ศกึ ษาได้
สิน้ สดุ ลงแล้ว คณะผ้จู ดั ทาจึงขอสง่ รายงาน และเลม่ โครงงานมาพร้อมกนั จานวน 2 เล่ม เพ่ือขอรับ
คาปรึกษาต่อไป
จงึ เรียนมาเพ่อื โปรดพจิ ารณา
ขอแสดงความนบั ถือ
นางสาวสโรชา ยอดนลิ
ก
กิตติกรรมประกาศ
ตามที่นางสาวสโรชา ยอดนิล ได้ฝึ กปฏิบัติสหกิจศึกษา ณ บริษัท เอส-พาร์ท เอเชีย
จากัด ระหว่างวันท่ี 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2564 ถึงวันท่ี 11 มีนาคม พ.ศ. 2565 ส่งผลให้คณะ
ผ้จู ดั ทาได้รับประสบการณ์การทางาน และความรู้ในด้านต่าง ๆ มากมาย และการจดั ทารายงาน
ฉบบั นสี ้ าเร็จลลุ ว่ งไปได้ด้วยดีจากการได้รับความร่วมมอื และการสนบั สนนุ จากหลายฝ่ าย ดงั นี ้
1. MR. PARK, SUNGHYUN Managing Director
2. MR. CHOI, YOUNGJU General Manager
3. นางศวิ พร คงรัศมี Assistant Manager
4. นางราตี จนั ทร์หอม Store
5. นางสาวดวงกลม หอมดี Store
รวมถึงบุคลากรท่านอ่ืน ๆ ทุกท่านที่มีส่วนร่วมในการให้ข้อมูล ให้คาปรึกษาและ
คาแนะนาในการทารายงานฉบบั นีจ้ นเสร็จสมบูรณ์ ตลอดจนการดแู ลที่ดแี ละคอยช่วยเหลือในการ
ทางาน ผู้จัดทาขอขอบพระคณุ มา ณ ท่ีนี ้ และหากในรายงานฉบบั นีม้ ีความผิดพลาดประการใด
ผ้จู ดั ทากราบขออภยั มา ณ โอกาสนี ้
สโรชา ยอดนลิ
ผ้จู ดั ทารายงาน
ข
สารบญั
หน้า
กติ ติกรรมประกาศ...............................................................................................................ก
สารบัญ ................................................................................................................................ข
สารบัญภาพ .........................................................................................................................ค
บทคัดย่อ.............................................................................................................................. ง
บทนา ...................................................................................................................................1
1.1 ชือ่ และท่ีตงั้ สถานประกอบการ ......................................................................................1
1.2 ลกั ษณะการประกอบการ..............................................................................................2
1.3 แผนผงั การบริหารองค์กร ..............................................................................................3
1.4 ตาแหนง่ และลกั ษณะงานทไี่ ด้รับมอบหมาย ...................................................................4
1.5 ชือ่ และตาแหน่งงานของพนกั งานทปี่ รึกษา/พนกั งานพ่ีเลีย้ ง.............................................5
1.6 ระยะเวลาที่ปฏิบตั งิ าน..................................................................................................5
1.7 วตั ถปุ ระสงค์ของการปฏิบตั ิสหกจิ ศกึ ษา.........................................................................5
บทท่ี 2 วัตถุประสงค์ของการฝึ กปฏบิ ัตสิ หกิจศึกษา............................................................6
2.1 การแปลข้อมลู บริษทั ฉบบั การค้า, การตลาด และการแปลกฎระเบยี บบริษัท....................6
2.1.1 ที่มาและความสาคญั ............................................................................................6
2.1.2 วตั ถปุ ระสงค์ของโครงการงานทไ่ี ด้รับมอบหมาย......................................................6
2.1.3 ผลท่คี าดว่าจะได้รับ...............................................................................................6
บทท่ี 3 โครงงานท่ไี ด้รับมอบหมาย/งานท่ปี ฏบิ ตั ิ ................................................................7
3.1 สถานทีป่ ฏิบตั งิ าน ........................................................................................................7
3.2 งานท่ีได้รับมอบหมาย...................................................................................................7
ตวั อยา่ งของงานท่ีได้รับมอบหมาย ..............................................................................8
3.3 ขนั้ ตอนการดาเนินโครงงาน.........................................................................................21
บทท่ี 4 ผลการปฏิบัติงานและข้อเสนอแนะ ......................................................................30
4.1 สรุปผลการปฏบิ ตั งิ าน.................................................................................................30
4.2 ผลการปฏบิ ตั งิ าน .......................................................................................................30
4.2.1 ด้านสงั คม ...........................................................................................................30
4.2.2 ด้านทฤษฎี ..........................................................................................................30
ค
4.2.3 ด้านปฏบิ ตั ิ ..........................................................................................................30
4.3 ปัญหาที่พบในการทางาน ...........................................................................................31
4.4 ข้อเสนอแนะ...............................................................................................................31
ภาคผนวก ..........................................................................................................................32
บรรณานุกรม .....................................................................................................................49
ประวัติผ้จู ัดทา....................................................................................................................50
ง
สารบญั ภาพ
หน้า
ภาพที่ 1 แผนทบ่ี ริษัท เอส-พาร์ท เอเซีย จากดั ........................................................................1
ภาพที่ 2 โลโก้บริษทั เอส-พาร์ท เอเซยี จากดั ..........................................................................2
ภาพท่ี 3 ผลติ ภณั ฑ์ชนิ ้ สว่ นอิเล็กทรอนิกส์ภายในบริษทั เอส-พาร์ท เอเซีย จากดั ...................... 3
ภาพที่ 4 แผนผงั องค์กร.........................................................................................................3
ภาพที่ 5 เรียนรู้ข้อมลู เบอื ้ งต้นเกี่ยวกบั บริษัท...........................................................................8
ภาพที่ 6 เรียนรู้ข้อมลู เบือ้ งต้นเกี่ยวกบั บริษทั ..........................................................................9
ภาพท่ี 7เรียนรู้ข้อมลู เบือ้ งต้นเก่ียวกบั สินค้า.............................................................................9
ภาพท่ี 8 ตรวจ Vat...............................................................................................................10
ภาพที่ 9 จดั เรียงเอกสาร...................................................................................................... 10
ภาพที่ 10 เช็ค Material Stock ภายในบริษทั .........................................................................11
ภาพท่ี 11 จด List งานตามแพลนทไ่ี ด้รับแต่ละวนั ..................................................................11
ภาพท่ี 12 สแกนงานลงในโปรแกรม Excel.............................................................................12
ภาพท่ี 13 บนั ทกึ ยอดสแกนในแต่ละวนั ลงโปรแกรมExcel.......................................................12
ภาพที่ 14 ติดต่อกบั ลกู ค้าท่สี นใจเชา่ โกดงั ของทางบริษัท........................................................13
ภาพท่ี 15 ตรวจสอบสนิ ค้าที่รับเข้ามาโดยทางเรือและทางแอร์................................................13
ภาพที่ 16 ช่วย Support ภายในแผนก..................................................................................14
ภาพที่ 17 แปลใบลาพนกั งาน..............................................................................................14
ภาพท่ี 18 ไปธนาคารเพอื่ ทาเร่ืองธรุ กรรมทางการเงินกบั MD..................................................15
ภาพที่ 19 จดั การแก้ไขปัญหาท่เี กดิ ขึน้ ภายในแผนก(Lableเสียหาย)........................................15
ภาพที่ 20 ทาการตรวจ ATK 2อาทิตย์ต่อ 1ครัง้ ......................................................................16
ภาพที่ 21 Adjust Vat Clearing……………………………………………..............................16
ภาพท่ี 22 จดั ทา List Company Payment………………………………………......................17
ภาพท่ี 23 ตดั งวดบญั ชีแต่ละเดือน........................................................................................17
ภาพท่ี 24 จดั ทาเอกสาร Invoice และสแกน Lable………………….......................................18
ภาพท่ี 25 จดั เตรียมเอกสารรับเข้าสนิ ค้าของแต่ละเดือน เพ่อื สง่ ให้สานกั งานบญั ช.ี ...................18
ภาพที่ 26 – 27 การแปลใบลาพกั ร้อนของพนกั งานในแผนก....................................................19
ภาพท่ี 28 การแปล การดาเนินเรื่องไปตรวจหาเชือ้ ไวรัสโคโรน่าท่ีโรงพยาบาล...........................19
จ
ภาพที่ 29 จดั ทาเอกสารโอนเงนิ ต่างประเทศ.........................................................................20
ภาพที่ 30 แปลเอกสารข้อมลู เก่ียวกบั ของใช้ภายในสานกั งาน................................................20
ภาพท่ี 31 - 32 ปรึกษาอาจารย์ท่ีปรึกษา...............................................................................21
ภาพที่ 33 – 36 การศกึ ษาหาคาศพั ท์....................................................................................22
ภาพท่ี 37 - 39 สร้างกลมุ่ ไลน์เพอื่ พดู คยุ เก่ียวกบั ตวั สินค้า.......................................................23
ภาพท่ี 40 – 41 แปลกฎระเบียบบริษทั และแปลข้อมลู บริษัทฉบบั การค้า, การตลาด.................23
ภาพท่ี 42 – 45 สง่ ความคืบหน้าโครงงานให้กบั ทางพ่ีเลีย้ งโครงงานสหกิจศกึ ษา...................... 25
ภาพที่ 46 – 47 ตวั อยา่ งประโยคภาษาเกาหลีท่ีแปลในแต่ละสปั ดาห์ (1) .................................26
ภาพที่ 48 - 49 ตวั อย่างประโยคภาษาเกาหลีที่แปลในแต่ละสปั ดาห์ (2)...................................27
ภาพท่ี 50 - 51 ตวั อย่างประโยคภาษาเกาหลีท่ีแปลในแต่ละสปั ดาห์ (3)………………………..28
ภาพที่ 52- 53 การนาประโยคและคาศพั ท์ทไี่ ด้แปลรบรวมทาเป็นรูปเลม่ ..................................28
ภาพที่ 54 ตวั อย่างรูปเลม่ .....................................................................................................29
ภาพท่ี 55 ตวั อย่าง E-Book (1) ............................................................................................29
ภาพที่ 56 ตวั อย่าง E-Book (2) ............................................................................................29
ภาพที่ 57 QR Code หนงั สือประโยคภาษาเกาหลที ใ่ี ช้ภายในบริษทั ........................................29
ฉ
ช่ือรายงาน การแปลข้อมลู บริษัทฉบบั การค้า, การตลาด และการแปล
กฎระเบยี บบริษัท
ช่ือนิสติ นางสาวสโรชา ยอดนลิ
รหสั นิสิต 61264258
สาขาวิชา ภาควชิ าภาษาตะวนั ออก สาขาวชิ าภาษาเกาหลี
อาจารย์ท่ปี รึกษา ดร.จฑุ ามาศ บญุ ชู
ปี การศึกษา 2564
บทคดั ย่อ
บริษัท เอส-พาร์ท เอเชีย จากัด เริ่มจดทะเบียนจัดตัง้ บริษัทในประเทศไทย
จงั หวดั ชลบุรีอย่างเป็ นทางการ เม่ือวนั ที่ 1 ตลุ าคม พ.ศ. 2550 โดยมีสานักงานใหญ่อยู่ท่ี
ประเทศเกาหลใี ต้ และมสี าขาย่อยในอกี หลายประเทศทวั่ โลกรวมทงั้ ในประเทศไทย โดยใน
แต่ละประเทศจะมีสินค้าที่เหมือนกัน ซ่ึงในประเทศไทยเองนนั้ มีหน้าท่ีหลกั ในบริษัทเอส-
พาร์ท เอเซีย ประกอบกิจการนาเข้า และขายปลีก-ส่ง ชิน้ ส่วนชิป อิเล็กทรอนิกส์ สินค้าที่
ส่งออก เช่น Film capacitors (ตัวเก็บประจุฟิ ล์ม) , MLCC (ตัวเก็บประจุหลายชัน้ จาก
เซรามิค) ,AC Resistor (ประจุตวั ต้านทาน) เป็ นตวั แทนในการจาหน่ายสินค้าให้กบั บริษัท
อิเล็กทรอนิกส์ เช่น บริษัท YAGEO และ SUNGHO โดยงานท่ีได้รับมอบหมายได้แก่ การ
คีย์ข้อมลู เก่ียวกับ vat การออกใบหักภาษี ณ ที่จ่าย ทาใบกากบั ภาษี จ่ายบิล ทาเอกสาร
ราชการ เดินเอกสาร แปลและลา่ มภาษาเกาหลีตามที่ได้รับมอบหมาย เป็ นต้น อีกทงั้ ได้รับ
มอบหมายจากผ้บู ริหารให้จดั ทาโครงงานแปลข้อมลู บริษทั ฉบบั การค้า, การตลาด และการ
แปลกฎระเบยี บของบริษทั เพอ่ื ให้ผ้คู นท่สี นใจสามารถอา่ นได้อยา่ งเข้าใจ พนกั งานสามารถ
อา่ นกฎระเบยี บของบริษทั ภายในบริษทั ได้อย่างรวดเร็ว
1
บทนา
1.1 ช่ือและท่ตี งั้ สถานประกอบการ
สถานประกอบการ : บริษทั เอส-พาร์ท เอเชีย จากดั
S-PARTS ASIA CO., LTD.
ท่ตี งั้ : 155/2 หมู่ 2 ตาบล หนองบอนแดง อาเภอ บ้านบงึ จงั หวดั ชลบรุ ี
เบอร์โทร :
โทรสาร :
รายละเอียด : บริษัท เอส-พาร์ท เอเซีย จากัด ประกอบกิจการนาเข้า และขายปลีก-ส่ง
ชิน้ สว่ นชิป อิเล็กทรอนิกส์ ปัจจุบนั บริษัทหลกั อย่ทู ี่เกาหลี และมีสาขาอย่ทู ี่ไทย เวียดนาม และจีน
เป็ นบริษัทที่ทาอตุ สาหกรรมในด้านการจดั หาอปุ กรณ์อะไหล่อิเล็กทรอนิกส์ ให้กบั บริษัทค่คู ้าทงั้ ใน
และตา่ งประเทศ เป็นตวั แทนในการจาหน่ายสินค้าให้กบั บริษทั อิเล็กทรอนิกส์ เชน่ บริษัท YAGEO
และ SUNGHO มีโรงงานตัง้ อยู่ทัง้ ในไทย จีน เวียดนาม โดยมีสานักงานใหญ่ตัง้ อยู่ที่ประเทศ
เกาหลใี ต้
ภาพท่ี 1 แผนท่ีบริษทั เอส-พาร์ท เอเชีย จากดั
2
1.2 ลักษณะการประกอบการ
ภาพท่ี 2 โลโก้บริษทั เอส-พาร์ท เอเซยี จากดั
บริษัท เอส-พาร์ท เอเซีย จากดั เริ่มจดทะเบียนจดั ตงั้ บริษัทในประเทศไทย จงั หวดั ชลบรุ ี
อย่างเป็ นทางการ เม่ือวันที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2555 โดยมีสานักงานใหญ่อยู่ท่ีประเทศเกาหลีใต้
GAEBONG-DONG GURO-GU และมีสาขาย่อยในอีกหลายประเทศทวั่ โลก ทงั้ หมด 4 ประเทศ
ได้แก่ ประเทศเกาหลใี ต้ ประเทศจีน ประเทศเวยี ดนาม รวมทงั้ ในประเทศไทย โดยในแต่ละประเทศ
จะมีการผลิตสินค้าท่ีมีลกั ษณะเหมือนกัน ในประเทศไทยเองนนั้ มีหน้าที่หลักในประกอบกิจการ
นาเข้า และขายปลีก-สง่ ชิน้ ส่วนชิป อิเล็กทรอนิกส์ สินค้าที่ส่งออก เช่น Film capacitors (ตวั เก็บ
ประจุฟิ ล์ม) , MLCC (ตัวเก็บประจุหลายชนั้ จากเซรามิค), AC Resistor (ประจุตัวต้านทาน) เป็ น
ตวั แทนในการจาหน่ายสินค้าให้กบั บริษัทอิเล็กทรอนิกส์ เช่น บริษัท YAGEO และ SUNGHO เป็ น
ต้น
3
ภาพที่ 3 เชน่ Film capacitors (ตวั เก็บประจฟุ ิล์ม)ภายในบริษทั เอส-พาร์ท เอเชยี จากดั
1.3 แผนผงั การบริหารองค์กร
ภาพที่ 4 แผนผงั องค์กร
4
1.4 ตาแหน่งและลกั ษณะงานท่ไี ด้รับมอบหมาย
ผ้ปู ฏิบตั ิสหกิจศกึ ษา ได้รับมอบหมายในการฝึกสหกจิ ศกึ ษาในตาแหน่งนกั ศกึ ษาฝึกงาน
แผนก Office เป็ นระยะเวลา 2 เดือน และแผนก Store เป็ นระยะเวลา 2 เดือน ซึง่ ได้รับมอบหมาย
งาน ดงั นี ้
• แผนก Office
- ตรวจสอบ Vat
- คยี ์ข้อมลู การรับเข้าสินค้า
- จดั ทาประกนั สงั คม
- จดั เรียงเอกสาร
- จดั ทาใบกากบั ภาษี
- จดั ทาใบวางบิล
- จดั ทาใบเสร็จรับเงิน
- ออกใบหกั ภาษี ณ ทจี่ า่ ย
- ตดั งวดบญั ชขี องแตล่ ะเดอื น
- เชค็ Material Stock ภายในบริษทั
- จา่ ยบลิ หรือค่าใช้จ่ายต่าง ๆ
- ลา่ มและแปลเอกสารต่าง ๆ ภายในแผนก
• แผนก Store
- จด List งานตามแพลนของบริษทั คคู่ ้าในแต่ละวนั
- แปะ Lable ลงบน Material ของงานตามทีไ่ ด้รับมอบหมาย
- เชค็ Material Stock ของแผนก Store
- เดนิ เอกสารไปยงั แผนก Office
- บนั ทกึ ยอดการผลติ (Shot mold) ของแต่ละวนั ลงในโปรแกรม Excel
- สง่ ยอดการผลิต (Shot mold) ของแต่ละวนั ในโปรแกรม Excel ให้กบั ทาง
บริษัทค่คู ้า
- ลา่ มและแปลเอกสารต่าง ๆ ภายในแผนก
5
1.5 ช่ือและตาแหน่งงานของพนักงานท่ปี รึกษา/พนักงานพ่เี ลยี้ ง
พนกั งานพี่เลีย้ ง
ชือ่ : นางศวิ พร คงรัศมี
ตาแหนง่ : ผ้ชู ว่ ยผ้จู ดั การ
เบอร์โทรศพั ท์ : 090-974-1986
1.6 ระยะเวลาท่ปี ฏบิ ตั ิงาน
ปฏิบตั ิสหกิจศกึ ษาเป็ นระยะเวลา 1 ภาคการศกึ ษา ระหว่างวนั ที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ.
2564 ถึงวนั ที่ 11 มีนาคม พ.ศ.2565
1.7 วัตถุประสงค์ของการปฏบิ ัติสหกิจศึกษา
1.7.1 เพื่อนาภาษาเกาหลีมาใช้ให้เกดิ ประโยชน์
1.7.2 เพือ่ เรียนรู้ระบบการทางานภายในบริษัท
1.7.3 เพอ่ื เรียนรู้และทาความเข้าใจกบั วฒั นธรรมขององค์กรนนั้ ๆ
1.7.4 เพอื่ เรียนรู้การทาร่วมกบั ผ้อู ื่น
1.7.5 เพอื่ เรียนรู้ปัญหาและวิธีการแก้ไขปัญหาในการทางาน
1.7.6 เพือ่ สะสมประสบการณ์จากการปฏบิ ตั สิ หกจิ ศกึ ษา และเรียนรู้ทกั ษะในการทางาน
ต่าง ๆ เพ่ือให้มีประสิทธิภาพมากย่งิ ขนึ ้
6
บทท่ี 2
วัตถปุ ระสงค์ของการฝึ กปฏบิ ตั ิสหกิจศึกษา
2.1 การแปลค่มู อื ฉบับการค้า การตลาด และแปลกฎระเบยี บบริษทั
2.1.1 ท่มี าและความสาคัญ
บริษัท เอส-พาร์ท เอเซยี จากดั เป็นบริษัทท่ีมกี ารบริหารจดั การโดยชาวเกาหลีซ่ึง
มีสานกั งานใหญ่อย่ทู ี่เมือง GAEBONG-DONG GURO-GU ประเทศเกาหลีใต้ มีสาขาใน
หลายประเทศทวั่ โลก ทงั้ หมด 4 ประเทศ และภายในบริษัท เอส-พาร์ท เอเซีย จากดั มีการ
ส่ือสารทัง้ ภาษาเกาหลี อังกฤษ และไทย ซ่ึงในบางครัง้ จะใช้ภาษาเกาหลีในการพูดคุย
เกี่ยวกับงานและปัญหาที่เกิดขึน้ บางครัง้ มีพนักงานใหม่เข้ามาทางาน ไม่ทราบถึง
กฎระเบียบของบริษัท และข้อมลู ของบริษัท ทาให้ในบางครัง้ เกิดความยากลาบากในการ
สื่อสารเพราะจาเป็ นต้องมีล่ามภาษาเกาหลีมาช่วยแปลในการพูดคุยเกี่ยวกับกฎข้อ
ระเบียบ ปัญหาภายในโรงงาน หรือการประชมุ ภายในบริษทั
หลงั จากฝึ กปฏิบตั ิสหกิจศึกษาพบว่าในบางครัง้ การทางานภายในแผนก การ
ประชุม การขอเอกสาร การเซ็นเอกสารสาคัญ การบอกว่าส่ิงไหนควรและส่ิงไหนต้องห้าม
ในบริษัท รวมถึงการบอกปัญหาเก่ียวกับงานท่ีเกิดขึน้ ในบางครัง้ ต้องส่ือสารกบั เจ้านาย
เกาหลโี ดยตรง และสอื่ สารกบั พนกั งานชาวไทยโดยตรง ดงั นนั้ จงึ มกี ารจดั ทารูปแบบ ข้อมลู
ของบริษัทฉบับการค้า, การตลาด และกฎระเบียบบริษัทฉบับภาษาไทยขึน้ มา เพ่ือให้
สามารถอ่านเนอื ้ หาท่คี วรรู้อยา่ งเข้าใจ และนาไปปรับใช้ในชีวติ ประจาวนั ได้อกี ด้วย
2.1.2 วัตถปุ ระสงค์ของโครงการงานท่ไี ด้รับมอบหมาย
1. เพ่อื ให้พนกั งานชาวไทยเข้าใจกฎระเบยี บขนั้ พืน้ ฐานของบริษัท และรู้ถงึ
สนิ ค้าภายในองค์กรย่งิ ขึน้ และสามารถนาไปปรับใช้ในชีวิตประจาวนั ได้
2. เพ่ือให้ความเข้าใจในเรื่องของการทางานภายในองค์กรระหวา่ งเจ้านายชาว
เกาหลแี ละชาวไทยราบรื่นมากย่ิงขนึ ้
2.1.3 ผลท่คี าดว่าจะได้รับ
1. พนกั งานชาวไทยสามารถเข้าใจถึงกฎระเบียบของบริษัทได้ดยี ิ่งขึน้
2. สามารถเผยแพร่ข้อมลู ของบริษทั ในด้านการตลาดได้อย่างกว้างขวาง
7
บทท่ี 3
โครงงานท่ไี ด้รับมอบหมาย/งานท่ปี ฏบิ ตั ิ
3.1 สถานท่ปี ฏิบัตงิ าน
บริษทั เอส-พาร์ท เอเชยี จากดั
3.2 งานท่ไี ด้รับมอบหมาย
งานที่ได้รับมอบหมายในขณะท่ีเข้ามาฝึกปฏิบตั ิสหกิจศกึ ษา ณ บริษัท เอส-พาร์ท เอเซียจากดั ใน
ตาแหน่งนกั ศึกษาฝึ กงาน แผนก Office และแผนก Store โดยในวนั ท่ี 22 พฤศจิกายน 2564 ถึง
วันที่ 31 มกราคม 2565 ได้รับมอบหมายให้ฝึ กงาน ณ แผนก Store เรียนรู้งานเบือ้ งต้น อาทิเช่น
Film capacitors (ตัวเก็บประจุฟิ ล์ม), AC Resistor (ประจุตัวต้านทาน, จด List งานตามแพลน
ของบริษัทคู่ค้าในแต่ละวัน, แปะ Lable ลงบน Material ของงานตามท่ีได้รับมอบหมาย,เช็ค
Material Stock ของแผนก Store, เดินเอกสารไปยังแผนก Office, บันทึกยอดการผลิต (Shot
mold) ของแตล่ ะวนั ลงในโปรแกรม Excel, สง่ ยอดการผลิต (Shot mold) ของแตล่ ะวนั ในโปรแกรม
Excel ให้กบั ทางบริษัทค่คู ้า, ลา่ มและแปลเอกสารต่าง ๆ ภายในแผนกตามท่ีได้รับมอบหมาย ใน
สว่ นหน้าที่ ที่ได้รับมอบหมายให้ปฏิบตั ิงานจากแผนก Office ได้แก่ ตรวจสอบ Vat, คีย์ข้อมลู การ
รับเข้าสินค้า, จัดทาประกนั สงั คม, จัดเรียงเอกสารที่โดยสารมาจากทางแอร์และทางเรือ, จดั ทา
ใบกากบั ภาษี, จดั ทาใบวางบิล, จดั ทาใบเสร็จรับเงนิ , จดั ทาเอกสารหกั ณ ทีจ่ า่ ย, ตดั งวดบญั ชีของ
แต่ละเดือน (รายจ่ายของบริษัท,เงินเดือนพนักงาน,ค่าภาษี), ลา่ มและแปลเอกสารต่าง ๆ ภายใน
แผนก และในวนั ที่ 1 กมุ ภาพนั ธ์ 2565 ถงึ วนั ที่ 11 มีนาคม 2565 ได้สลบั แผนกเพอ่ื ให้ได้เรียนรู้งาน
ที่หลากหลายมากย่ิงขึน้ โดยได้ย้ายไปทางานท่ีแผนก Office จากการที่ได้ฝึ กปฏิบตั ิงานพบว่า
ถึงแม้ว่าเจ้านายชาวเกาหลีสามารถสื่อสารภาษาไทยได้ในระดับดีมากแต่ก็ยงั มีส่วนท่ีไม่สามารถ
ส่ือสารกนั ได้เข้าใจอย่างถ่องแท้เพราะไม่รู้จักคาศพั ท์ภาษาไทย หรือพดู ภาษาไทยออกมาได้ไม่
ชัดเจน ในสถานการณ์การรับสมัครพนักงานเข้ามาทางานใหม่ ต้องมีการพูดถึงกฎระเบียบ
ข้อบงั คับของบริษัท อธิบายถึงสินค้าของบริษัทรวมไปถึงค่คู ้าทางธุรกิจที่สาคญั กบั บริษัท จึงได้มี
การแปลค่มู ือบริษัทฉบบั การค้า, การตลาด และการแปลกฎระเบียบบริษัทให้แก่พนกั งานชาวไทย
เพื่อให้รวดเร็วต่อการทางาน และทางานในองค์กรร่วมกนั อยา่ งสนั ติสขุ
8
ตวั อย่างของงานท่ไี ด้รับมอบหมาย
แผนก Store คลังสินค้า
ภาพท่ี 5 เรียนรู้ข้อมลู เบอื ้ งต้นเกี่ยวกบั บริษทั
9
ภาพที่ 6 เรียนรู้ข้อมลู เบือ้ งต้นเก่ียวกบั บริษัท
ภาพที่ 7 เรียนรู้ข้อมลู เบอื ้ งต้นเกี่ยวกบั สนิ ค้า
10
ภาพท่ี 8 ตรวจ Vat
ภาพที่ 9 จดั เรียงเอกสาร
11
ภาพท่ี 10 เชค็ Material Stock ภายในบริษทั
ภาพท่ี 11 จด List งานตามแพลนทีไ่ ด้รับแตล่ ะวนั
12
ภาพท่ี 12 แสกนงานลงในโปรแกรม Excel
ภาพที่ 13 บนั ทกึ ยอดสแกนในแตล่ ะวนั ลงในโปรแกรม Excel (Regist)
13
ภาพที่ 14 ตดิ ต่อกบั ลกู ค้าทส่ี นใจเชา่ โกดงั ของทางบริษัท
ภาพที่ 15 ตรวจสอบสินค้า ท่ีรับเข้ามาโดยทางเรือและทางแอร์
14
ภาพท่ี 16 ช่วย Support ภายในแผนก
ภาพที่ 17 แปลใบลาพนกั งาน
15
ภาพที่ 18 ไปธนาคารเพอ่ื ทาเรื่องธุรกรรมทางการเงินกบั MD
ภาพท่ี 19 จดั การแก้ไขปัญหาท่ีเกิดขึน้ ภายในแผนก (Label เสียหาย)
16
ภาพท่ี 20 ทาการตรวจ ATK 2 อาทติ ย์ต่อ1ครัง้
ตัวอย่างของงานท่ไี ด้รับมอบหมาย
แผนก Office การบญั ชี
ภาพท่ี 21 Adjust Vat Clearing
17
ภาพท่ี 22 จดั ทา List Company Payment
ภาพที่23 ตดั งวดบญั ชีของแตล่ ะเดือน
18
ภาพที่ 24 จดั ทาเอกสาร Invoice และสแกน Lable
ภาพที่ 25 จดั เตรียมเอกสารรับเข้าสินค้าของแตล่ ะเดือน เพือ่ สง่ ให้สานกั งานบญั ชี
19
งานแปลภาษาเกาหลี
ภาพที่ 26 - 27 การแปลใบลาพกั ร้อน ใบลาป่ วยของพนกั งานภายในแผนก
ภาพท่ี 28 การแปล การดาเนนิ เรื่องไปตรวจหาเชือ้ ไวรัสโคโรน่า ทโ่ี รงพยาบาล
20
ภาพท่ี 29 จดั ทาเอกสารโอนเงนิ ต่างประเทศ
ภาพที่ 30 แปลเอกสารข้อมลู เก่ียวกบั ของใช้ภายในสานกั งาน
21
3.3 ขนั้ ตอนการดาเนินโครงงาน
3.3.1 ปรึกษาและวางแผนโครงงานสหกิจร่วมกบั พ่เี ลีย้ ง หวั หน้าชาวเกาหลี และอาจารย์ท่ี
ปรึกษาโครงงานสหกจิ ศกึ ษา
ภาพที่ 31 - 32 ปรึกษาอาจารย์ทีป่ รึกษา
22
3.3.2 ศกึ ษาเนือ้ หาของงานและคาศพั ท์ที่ใช้ในแผนก Accounting และแผนก Production
ภาพที่ 33 - 36 การศกึ ษาคาศพั ท์
23
3.3.3 สร้างไลน์กลมุ่ เพือ่ ประสานงานเก่ียวกบั ตวั สนิ ค้า
ภาพที่ 37-39 สร้างไลน์กลมุ่ เพอ่ื คยุ เก่ียวกบั ตวั สนิ ค้า
24
3.3.4 ในทุกวนั ขณะฝึกสหกิจ ช่วงพกั เท่ียงเวลา 12.30 - 13.00 น. จะแปลกฎระเบียบบริษัท
และช่วง 20.00 – 20.30 จะทาการแปลข้อมลู บริษัทฉบบั การค้า, การตลาด
ภาพท่ี 40 - 41 แปลกฎระเบียบบริษทั และแปลข้อมลู บริษทั ฉบบั การค้า, การตลาด
25
ภาพที่ 42 - 45 สง่ ความคืบหน้าโครงงานให้กบั ทางพเี่ ลีย้ ง โครงงานสหกิจศึกษา
26
3.3.5 รวบรวมคาศพั ท์และประโยคเพ่ือจดั ทารูปเลม่
ภาพที่ 46-47 ตวั อยา่ งประโยคภาษาเกาหลีท่ีแปลในแต่ละสปั ดาห์(1)
27
ภาพท่ี 48-49 ตวั อย่างประโยคภาษาเกาหลีท่ีแปลในแต่ละสปั ดาห์(2)
28
ภาพที่ 50 - 51 ตวั อย่างคาศพั ท์ภาษาเกาหลีท่ีแปลในแต่ละสปั ดาห์(3)
3.3.6 นาคาศพั ท์และประโยคที่รวบรวมไว้เพือ่ นามาทาเป็ นรูปเลม่
ภาพที่ 52 - 53 การนาประโยคและคาศพั ท์ที่ได้แปลมารวบรวมเพื่อตรวจสอบความถกู ต้องและ
จดั ทาเป็ นรูปเลม่
29
ภาพที่ 54 ตวั อย่างรูปเลม่
ภาพท่ี 55 ตวั อย่าง E-Book(1)
ภาพท่ี 56 ตวั อย่าง E-Book(2)
ภาพท่ี 57 QR Code หนงั สอื คาศพั ท์และรูปประโยคตวั อยา่ ง
30
บทท่ี 4
ผลการปฏิบตั งิ านและข้อเสนอแนะ
4.1 สรุปผลการปฏบิ ัตงิ าน
การปฏิบตั ิสหกิจศึกษาในตาแหน่งนกั ศึกษาฝึ กงาน ณ แผนก Office และแผนก
Store บริษัท เอส-พาร์ท เอเซีย จากัด ตัง้ แต่วันที่ 22 พฤศจิกายน 2564 ถึง 11 มีนาคม 2565
ตลอดระยะเวลา 18 สปั ดาห์ ผู้ฝึ กปฏิบตั ิสหกิจได้ทาการปรึกษากับพ่ีเลีย้ งในการปฏิบตั ิสหกิจใน
การทาโครงงาน “การแปลข้อมลู บริษัท ฉบบั การค้า, การตลาด และ การแปลกฎระเบียบบริษัท”
โดยโครงงานนีจ้ ัดทาขึน้ เพ่ือต้องการให้พนักงานชาวไทยได้มีความรู้ความเข้าใจเก่ียวกับข้อมลู
สินค้าและโครงสร้างโดยของบริษัท รวมไปถึงกฎระเบียบของบริษัท เพื่อให้เข้าใจตรงกับหวั หน้า
ชาวเกาหลี และเนื่องจากผ้ฝู ึกปฏิบตั ิสหกิจได้เรียนในสาขาภาษาเกาหลีจงึ อยากให้ภาษาเกาหลีที่
ได้เรียนมานามาปรับใช้เพอื่ ให้เกิดประโยชน์กบั โครงงาน
4.2 ผลการปฏิบัติงาน
การปฏิบัติสหกิจศึกษาในตาแหน่งนักศึกษาฝึ กงาน แผนก Office และแผนก Store
บริษัท เอส-พาร์ท เอเซยี จากดั สง่ ผลให้ผ้ปู ฏิบตั งิ านได้รับประโยชน์ในหลากหลายด้าน ดงั นี ้
4.2.1 ด้านสงั คม
จากการฝึกสหกิจศึกษาแผนก Office และแผนก Store ได้รับประโยชน์ในด้านสงั คมคือ
รู้จกั การทางานร่วมกับผู้อ่ืน การปรับตวั เข้าหาเพื่อนร่วมงาน และรู้จกั การวางตวั และปฏิบตั ิตัวให้
เหมาะสมเมอื่ ต้องทางานกบั องค์กรทมี่ พี นกั งานอยู่เป็นจานวนมาก
4.2.2 ด้านทฤษฎี
จากการฝึกสหกิจศกึ ษาแผนก Office และแผนก Store ได้รับประโยชน์ในด้านทฤษฎี คือ
เข้าใจกระบวนการการทางาน และการปฏิบตั ิงานภายในบริษัท อีกทงั้ ยังสามารถนาความรู้ท่ีตน
เรียนมาปรับใช้ในการทางานได้ และมีความรู้เกี่ยวกบั คาศพั ท์ทใ่ี ช้ภายในโรงงานมากขนึ ้
4.2.3 ด้านปฏบิ ตั ิ
จากการฝึกสหกิจศกึ ษาแผนก Office และแผนก Store ได้รับประโยชน์ในด้านปฏิบตั ิ คอื
สามารถปรับตวั เข้ากบั ระบบการทางานภายในบริษัท ทกั ษะในการแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้าได้ดี
มากขนึ ้ และสามารถใช้งานโปรแกรม Microsoft Excel ได้ดีย่งิ ขนึ ้
31
4.3 ปัญหาท่ีพบในการทางาน
1. ขาดความรู้ด้านคาศพั ท์ท่ีใช้ในโรงงานอตุ สาหกรรม ทาให้เกิดอปุ สรรคในขณะที่ลา่ มหรือ
แปล
2. ในโรงงานอตุ สาหกรรมมีการใช้คาศพั ท์เฉพาะเป็นจานวนมาก ในการฝึกปฏิบตั ิงานจงึ ต้อง
มีการเรียนรู้งานใหมท่ งั้ หมด
3. ในโรงงานอตุ สาหกรรมมีการใช้ภาษาองั กฤษทบั ศพั ท์เป็นภาษาเกาหลีเป็ นจานวนมาก ใน
การฝึกปฏิบตั ิงานจึงต้องมีการเรียนรู้งานใหมอ่ ยเู่ สมอ
4. เนอ่ื งจากเจ้านายชาวเกาหลสี ว่ นใหญ่เป็ นผ้ชู าย ในการส่อื สารทาให้ในบางครัง้ การฟังหรือ
การลา่ มก็มกั จะส่ือความหมายคลาดเคลอ่ื น เนือ่ งด้วยสาเหตจุ ากนา้ เสียงและการเปิดริมฝี ปาก
ขณะสอ่ื สาร
4.4 ข้อเสนอแนะ
1. เรียนรู้การใช้โปรแกรม Microsoft Excel
2. เรียนรู้คาศพั ท์ภาษาเกาหลที เ่ี ก่ียวกบั การทางานภายในโรงงาน
3. เอกสารสว่ นใหญ่จะเป็ นภาษาองั กฤษ ควรหาคาศพั ท์ทงั้ แบบภาษาไทย ภาษาเกาหลี และ
ภาษาองั กฤษ
4.หมน่ั เพิ่มความรู้รอบตวั ทงั้ ภาษาไทย และภาษาเกาหลีอย่เู สมอ
32
ภาคผนวก
33
34
35
36
37
38
39
40
คาศพั ท์ท่จี าเป็ นภายในโรงงาน (Store)
ลาดับ คาศพั ท์ คาแปล
1 กลอ่ ง
2 박스 สินค้า
3 물품 ต้คู อนเทนเนอร์
4 컨테이너 สเปค
5 스펙 การตรวจ, การทดสอบ(คณุ สมบตั )ิ
6 검정 การคานวณ
7 계산 เคร่ืองมือช่าง
8 공구 ขนั้ ตอนการทางาน
9 공정 ลิสต์
10 리스트 งานด่วน
11 긴급 납품 คอมพิวเตอร์
12 컴퓨터 ระบบ
13 시스템 ขนสง่
14 운송하다 เหลอื อยู่
15 남다 แพลน
16 계획 กระดาษลงั
17 마분지 Lable
18 라벨 รถโคฟลฟิ
19 지게차 สเปรย์
20 กญุ แจ
21 스프레이 ผลติ
22 열쇠 เก็บ
23 생산 ไม้กวาด
24 챙기다 มเิ ตอร์ไฟ
25 빗자루 หลอดไฟ
26 미터기 พดั ลม
전등
선풍기
27 판장 41
28 방안
29 방주 ไม้กระดาน
30 완충 แผน, โครงการ
31 변상 คาอธิบายเพ่ิมเติม
32 보전 กนั กระแทก
33 스카치테이프 การคืนเงนิ , การชดใช้คา่ เสียหาย
34 분리 การป้ องกนั รักษา
35 분해 เทปใส
36 불량 การแยก, การแบง่
37 분쇄 การแยกสว่ นประกอบ
38 선반 ความไม่ดี, ความต่า (คณุ ภาพ)
39 상승 การทาให้แตก
40 설정 ชนั้ วาง
41 성형 การขนึ ้ สงู
42 소음 การจดั ทา
43 수동 การทาให้ เป็ นรูปทรง
44 시급하다 เสียงรบกวน
45 실시 การทางานด้วยมอื
46 압력 เร่งรีบ
47 플러그. การดาเนนิ การ
48 양산 แรงกด, แรงดนั
49 사슬 ปลกั๊ ไฟ
การผลติ จานวนมาก
50 비상등 โซ่
51 외부 ไฟฉกุ เฉิน
52 요구 ภายนอก
53 비상구 การเรียกขอ, การขอร้อง
54 원가 ประตฉู กุ เฉิน
55 원인 ราคาต้นทนุ
คน, บคุ ลากร
56 항구 42
57 트럭
58 유틸리티 ทา่ เรือ
59 유형 รถบรรทุก
60 이동 สงิ่ ทีเ่ ป็นประโยขน์
61 못 หมวดหม่,ู ประเภท
62 운송 การเคล่ือนย้าย
63 잔량 ตะปู
64 장서 การขนย้าย
65 장치 ปริมาณทเ่ี หลือ
66 적재 การเก็บ
67 전담 เครื่องมือ
68 전선 การบรรทกุ , การจุ
69 전량 การรับผิดชอบคนเดียว
70 전표 สายไฟ
71 절단되다 ปริมาณทงั้ หมด, จานวนทงั้ หมด
72 정가적 ใบสาคญั จ่าย
73 정립 ถกู ตดั
74 정지 ทเ่ี ป็นระยะเวลาตามกาหนด
75 제각 การจดั ตงั้ , การกาหนด
76 조치 การหยุด, การระงบั
77 조회 การผลิต,การสร้าง, การประดิษฐ์
78 주,…./비고 การดาเนนิ การ
79 장 การสอบถาม, การสืบสวน
80 증축 หมายเหตุ
81 지름 แผ่น
82 출구 การต่อเตมิ อาคาร, การขยายอาคาร
83 지정 เส้นผา่ นศนู ย์กลาง
84 참고 ทางออก
การระบ,ุ การกาหนด
การอ้างองิ