The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Leo Livio, 2019-02-12 07:02:32

Catalogo 2019 - Catalogue 2019 - Kompletter katalog 2019

catalogo unico onlne 2019

BARRE «CLIC-CLAC»

LIGHTING BARS «CLIC-CLAC» TYPE
RAMPE D’ECLAIRAGE «CLIC-CLAC»
KUNSTSTOFF BELEUCHTUNGSATZ «CLIC-CLAC»

Tipo clic-clac modello brevettato
Clic-clac type patented model

Articolo Lungh. Lunghezza cavo Spina Fanali Altri accessori
Barra centrale Plug Lamps More accessories
03154
03828 Bar Lenght of central cable 7 poli plastica Sinistro Destro 2 catadiottri triangolari
03191 lenght: a libro Left Right montati
1,70 mt 7 mt 5x0,50
7 pin plastic 4 funzioni 3 funzioni 1 portatarga in ferro
1,70 mt 8 mt 5x0,50 plug pos-stop- pos-stop-fr
2 triangular reflectors
1,70 mt 10 mt 5x0,50 fr-lt 1 numberplate holder

4 functions 3 functions
pos.-stop- pos.-stop-
ind. light
ind.-
numb.light

PARAURTI AGRICOLO

AGRICULTURAL BUMPER WITH LIGHTS
PARE-CHOCS AGRICOLE AVEC FEUX
LANDWIRTSCHAFTLICHE STOßFÄNGER
MIT BELEUCHTUNG

Disponibile in diverse lunghezze - Fari personalizzabili

Available in different size also with different lamps - Disponibles dans des longueurs diverses - in unterschiedlichen

Längen erhältlich

Lunghezza cavo Fanali
centrale
Articolo Fascione Spina Lamps Altri accessori
Bumper Lenght of central Plug More accessories
cable: Dx/Sx Targa

R/L Plate

Ferro zincato

01135 lunghezza: 2,20 mt 7 mt 5x0,50 7 poli 3 funzioni 2 fanali 2 catadiottri
05634 Galvanized iron plastica pos-stop-fr targa triangolari montati
Lenght: 2,20 mt Art.06070
7 pin 3 functions 2 triangular reflectors
Ferro zincato plastic pos.-stop- 2 numb.
lunghezza 1,90 mt light
ind.
Galvanized iron
Lenght: 1,90 mt

PARAURTI PER RIMORCHI

PORTA-IMBARCAZIONE

LIGHTING BARS FOR BOAT TRAILERS
BARRES D'ÉCLAIRAGE POUR
REMORQUES DE BATEAUX
BELEUCHTUNG BARS FÜR
BOOTSANHÄNGER

Lunghezza cavo Fanali
centrale
Articolo Fascione Spina e presa Lamps Altri accessori
Bumper Lenght of central Plug and socket More accessories
cable Dx/Sx Targa
R/L Plate 2 catadiottri
triangolari montati
04308 Ferro zincato 7mt 5x0,50 Presa 7 poli 3 funzioni 2 fan. 2 triangular reflectors
02925 lunghezza:2,20mt posteriore pos-stop-fr targa
Galvanized iron 7-pin socket Art.00670
Lenght: 2,20 mt 3 functions 2 numb.
pos.-stop-ind. Light
Ferro zincato Art.00670
lunghezza:1,90mt
Galvanized iron
Lenght: 1,90 mt

TAPPO IN MOPLEN PER FASCIONI Articolo Descrizione
03709 description
PLASTIC CAP FOR BUMPERS CHOCS
BOUCHON PLASTIQUE POUR PARE- Tappo in moplen per fascioni
KUNSTSTOFFKAPPE FÜR STOßFÄNGER Plastic cap for bumpers

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
8/3

IMPIANTI COMPLETI SMONTATI PER RIMORCHI AGRICOLI DA 35/50 Q.LI

DISASSEMBLED LIGHTING SYSTEMS FOR AGRICULTURAL TRAILERS FROM 35 TO 50 QUINTALS
SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE ENLEVÉ POUR REMORQUES AGRICOLES 35 À 50 QUINTAUX
BELEUCHTUNGSSYSTEME ENTFERNT FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE ANHÄNGER 35 BIS 50
DOPPELZENTNER

Articolo Descrizione
Description

01073 Fanali: 2 fanali posteriori a 3 funzioni art. 00655

1 fanale targa art. 00670
Cavo centrale: 7 mt 5x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro - luce targa:
0,60 mt 4x0,50 (sx) - 1,50 mt 4x0,50 (dx) - 0,65 mt 2x0,50 (lt)

Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748
2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741
Lamps: 2 rear lamps 3 functions art. 00655 -

1 numberplate light art. 00670
Central cable: 7 mt 5x0,50

Cable to left lamp/right lamp/numberplate light:
0,60 mt 4x0,50 (L) - 1,50 mt 4x0,50 (R) - 0,65 mt 2x0,50 (N)

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748
2 round ø 60 mm white reflectors with hole

art.00741

IMPIANTI COMPLETI SMONTATI PER RIMORCHI APPENDICE

DISASSEMBLED LIGHTING SYSTEMS FOR TRAILERS
SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE ENLEVÉ POUR REMORQUES
BELEUCHTUNGSSYSTEME ENTFERNT FÜR ANHÄNGER

Articolo Composizione
01123 Description
01070
IMPIANTO COMPLETO PER RIMORCHI APPENDICE DA 3 QUINTALI:
Fanali: 2 fanali posteriori a 3 funzioni art. 00655 - 2 fanali targa art. 00670

Cavo centrale: 2,40 mt 7x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro - luce targa:
0,42 mt 4x0,50 (sx) - 1,18 mt 4x0,50 (dx) - 0,65 mt 2x0,50 (lt) - 0,90 mt 2x0,50 (lt).

Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748
2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741

2 catadiottri tondi ø 60 mm arancio con foro art.00743

DISASSEMBLED COMPLETE LIGHTING KIT FOR 3 QUINTAL TRAILERS:
Lamps: 2 rear lamps 3 functions art. 00655 - 2 numberplate lights art. 00670

Central cable: 2,40 mt 7x0,50
Cable to left lamp/right lamp/numberplate light:
0,42 mt 4x0,50 (L) - 1,18 mt 4x0,50 (R) - 0,65 mt 2x0,50 (N) - 0,90 mt 2x0,50 (N)

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748 -
2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741
2 round ø 60 mm orange reflectors with hole art.00743

IMPIANTO COMPLETO PER RIMORCHI APPENDICE DA 6 QUNITALI:
Come kit art. 01123 tranne:
Cavo centrale: 2,95 mt 7x0,50

DISASSEMBLED COMPLETE LIGHTING KIT FOR 3 QUINTAL TRAILERS:
As previous kit art. 01123 except:
Central cable: 2,95 mt 7x0,50

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
9/3

IMPIANTI COMPLETI MONTAGGIO RAPIDO PER RIMORCHI

LIGHTING SYSTEMS QUICK ASSEMBLY FOR TRAILERS
SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE MONTAGE RAPIDE POUR REMORQUES
BELEUCHTUNGSSYSTEME SCHNELLE MONTAGE FÜR ANHÄNGER

Articolo Descrizione
Description

03002 KIT LUCE PER RIMORCHIO AGRICOLO:
Fanali: 1 fanale posteriore destro a 3 funzioni art. 00655
1 fanale posteriore sinistro a 4 funzioni (luce targa) art. 01799

Cavo centrale: 7 mt 5x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro:

0,50 mt 4x0,50 (sx) - 1,80 mt 4x0,50 (dx)
Spina: 7 poli in plastica

Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748
2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741

LIGHTING KIT FOR AGRICULTURAL TRAILERS:
Lamps: 1 right rear lamp 3 functions art. 00655

1 left rear lamp 4 functions (numberplate light) art. 01799
Central cable: 7 mt 5x0,50

Cable to left lamp/right lamp:
0,50 mt 4x0,50 (L) - 1,80 mt 4x0,50 (R)

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748
2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741

03003 KIT 3 IMPIANTO AGRICOLO:
Fanali: 2 fanali posteriori a 3 funzioni art. 00655

1 fanale targa art. 00670
Cavo centrale: 7 mt 5x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro - luce targa:

0,50 mt 4x0,50 (sx) - 1,80 mt 4x0,50 (dx) - 0,65 mt 2x0,50 (lt)
Spina: 7 poli in plastica

Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748
2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741

LIGHTING KIT FOR AGRICULTURAL TRAILERS:
Lamps: 2 rear lamps 3 functions art. 00655
1 numberplate light art. 00670
Central cable: 7 mt 5x0,50

Cable to left lamp/right lamp/numberplate light:
0,50 mt 4x0,50 (L) - 1,80 mt 4x0,50 (R) - 0,65 mt 2x0,50 (N)

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748
2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741

03265 Come kit art. 03003 tranne:
Cavo centrale: 10 mt 5x0,50
As previous kit art. 03003 except:
Central cable: 10 mt 5x0,50

05567 IMPIANTO COMPLETO PER RIMORCHIO AGRICOLO:
Fanali: 2 fanali posteriori a 3 funzioni art. 03848

1 fanale targa art. 00670
Cavo centrale: 7 mt 5x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro - luce targa:
0,50 mt 4x0,50 (sx) - 1,80 mt 4x0,50 (dx) - 0,65 mt 2x0,50 (lt)

Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748
2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741

LIGHTING KIT FOR TRAILERS:
Lamps: 2 right rear lamp 3 functions art. 03848

1 numberplate light art.00670
Central cable: 7 mt 5x0,50
Cable to left lamp/right lamp/numberplate light:
0,50 mt 4x0,50 (L) - 1,80 mt 4x0,50 (R) - 0,65 mt 2x0,50 (N)

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748
2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
10/3

Articolo Composizione
02874 Description
05558
IMPIANTO LUCE ECONOMICO CON RETRONEBBIA PER RIMORCHI APPENDICE DA 3 QUINTALI:
Fanali: 2 fanale posteriori Leo a 4 funzioni (luce targa) art. 02022 - 1 fanale retronebbia Leo art. 04083

Cavo centrale: 2,4 mt 7x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro - fanale retronebbia:

0,75 mt 4x0,50 (sx) - 0,75 mt 4x0,50 (dx) - 0,85 mt 2x0,50 (Rn)
Spina: 7 poli in plastica

Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748 - 2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro
art. 00741 2 catadiottri tondi ø 60 mm arancio con foro art.00743

LIGHTING KIT WITH REAR FOG LIGHT FOR 3 QUINTAL TRAILERS ECONOMIC TYPE :
Lamps: 2 rear lamps 4 functions (numberplate light) art. 02022 - 1 rear fog light lamp art. 04083

Central cable: 2,4 mt 5x0,50
Cable to left lamp/right lamp/rear fog light lamp:
0,75 mt 4x0,50 (L) - 0,75 mt 4x0,50 (R) - 0,85 mt 2x0,50 (F)

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748 - 2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741

2 round ø 60 mm orange reflectors with hole art.00743
Come kit art. 02874 tranne:
Spina: 13 poli in plastica

As previous kit art. 02874 except:
Plug: 13 pin plastic plug

Articolo Composizione
03287 Description
05559
IMPIANTO LUCE ECONOMICO SENZA RETRONEBBIA PER RIMORCHI
APPENDICE DA 3 QUINTALI:

Fanali: 2 fanale posteriori Leo a 4 funzioni (luce targa) art. 02022
Cavo centrale: 2,4 mt 7x0,50

Cavo verso fanale sinistro - fanale destro:
0,75 mt 4x0,50 (sx) - 0,75 mt 4x0,50 (dx)
Spina: 7 poli in plastica

Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748 - 2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741
2 catadiottri tondi ø 60 mm arancio con foro art.00743

LIGHTING KIT WITHOUT REAR FOG LIGHT FOR 3 QUINTAL TRAILERS - ECONOMIC TYPE:
Lamps: 2 rear lamps 4 functions (numberplate light) art. 02022
Central cable: 2,4 mt 5x0,50
Cable to left lamp/right lamp:
0,75 mt 4x0,50 (L) - 0,75 mt 4x0,50 (R)
Plug: 7 pin plastic plug

Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748 - 2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741
2 round ø 60 mm orange reflectors with hole art.00743

Come kit art. 03287 tranne:
Spina: 13 poli in plastica

As previous kit art. 03287 except:Plug: 13 pin plastic plug

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
11/3

Articolo Composizione
03289 Description

03772 IMPIANTO PER RIMORCHIO APPENDICE:
03776 Fanali: 1 fanale posteriore destro a 4 funzioni art. 02023
04332 1 fanale posteriore sinistro a 4 funzioni (retron.) art. 02024

Cavo centrale: 2,4 mt 7x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro:

0,75 mt 5x0,50 (sx) - 0,75 mt 4x0,50 (dx)

Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri rossi triangolari art. 00748
2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741

2 catadiottri tondi ø 60 mm arancio con foro art.00743

Lighting kit for trailer:
Lamps: 1 right rear lamp 4 functions art. 02023
1 left rear lamp 4 functions (rear fog light) art. 02024

Central cable: 2,4 mt 7x0,50
Cable to left lamp/right lamp:
0,75 mt 5x0,50 (L) - 0,75 mt 4x0,50 (R)

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748
2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741
2 round ø 60 mm orange reflectors with hole art.00743

IMPIANTO PER RIMORCHIO APPENDICE
CON SPINA A 13 POLI:

Fanali: 1 fanale posteriore destro 5 funzioni (retron.+ targa) art.
03273

1 fanale posteriore sinistro 5 funzioni (retron.+targa) art. 03272

1 fanale targa art. 03293
Cavo centrale: cavi separati per ogni fanale
5x0,50 da 4,7 mt, 4x0,50 da 4,7 mt, 2x0,50 da 0,80 mt.

Guaina da 1,5mt in PVC.
Spina: 13 poli in plastica
Catadiottri: catadiottri triangolari integrati nei fanali
Lighting kit for trailer with 13 pin plug:
Lamps: 1 right rear lamp 5 functions (rear fog light + numberpl.) art.

03273
1 left rear lamp 5 functions (rear fog light + numberpl.) art. 03272

1 numberplate light art. 03293
Central cable: separate cables for each lamp
5x0,50 for 4,7 mt, 4x0,50 for 4,7 mt, 2x0,50 for 0,80 mt

Plug: 13 pin plastic plug
Reflectors: red triangular reflectors integrated in lamps

IMPIANTO PER RIMORCHIO APPENDICE CON SPINA A 7 POLI:
Come kit art. 03772 tranne:
Spina: 7 poli in plastica

Lighting kit for trailer with 7 pin plug:
As previous kit art. 03772 except:
Plug: 7 pin plastic plug

IMPIANTO PER RIMORCHIO:
Fanali: 1 fanale posteriore destro a 4 funzioni (targa) art. 03342
1 fanale posteriore sinistro a 5 funzioni (retron.+ targa) art. 03340

Cavo centrale: cavi separati per ogni fanale
11 mt cavo 5x0,50 (sx) - 11 mt cavo 4x0,50 (dx)

Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: catadiottri triangolari integrati nei fanali

Lighting kit for trailer:
Lamps: 1 right rear lamp 4 functions (numberplate) art. 03342

1 left rear lamp 5 functions (fog light + numberplate light)
art. 03340

Central cable: separate cables for each lamp
11 mt of cable 5x0,50 to left lamp - 11 mt of cable

4x0,50 to right lamp
Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: red triangular reflectors integrated in lamps

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
12/3

IMPIANTI COMPLETI SMONTATI PER RIMORCHI PORTA-IMBARCAZIONE

DISASSEMBLED LIGHTING SYSTEMS FOR BOAT TRAILERS
SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE ENLEVÉ POUR REMORQUES À BATEAU
BELEUCHTUNGSSYSTEME ENTFERNT FÜR BOOTSANHÄNGER

Articolo Composizione
Description

01071 IMPIANTO SMONTATO
PER RIMORCHIO IMBARCAZIONE 3-4 Q.LI:
Fanali: 2 fanali posteriori a 3 funzioni art. 00655

2 fanali targa art. 00670
Cavo centrale: 7 mt 7x0,50
Cavo verso fanale sinistro - fanale destro - luce targa:
0,80 mt 4x0,50 (sx) - 1,50 mt 4x0,50 (dx) - 0,50/1mt 2x0,50 (lt)
Spina: 2 spine 7 poli in plastica
Presa: 1 presa 7 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri triangolari rossi art. 00748
2 catadiottri tondi ø 60 mm bianchi con foro art. 00741

2 catadiottri tondi ø 60 mm arancio con foro art.00743

DISASSEMBLED LIGHTING KIT
FOR 3-4 QUINTAL BOAT TRAILERS:
Lamps: 2 rear lamps 3 functions art. 00655

2 numberplate light art. 00670
Central cable: 7 mt 7x0,50

Cable to left lamp/right lamp/numberplate light:
0,80 mt 4x0,50 (L) - 1,50 mt 4x0,50 (R) - 0,50/1 mt 2x0,50 (N)

Plug: 2 plug 7 pin plastic
Socket: 1 socket 7 pin plastic
Reflectors: 2 red triangular reflectors art. 00748
2 round ø 60 mm white reflectors with hole art.00741
2 round ø 60 mm orange reflectors with hole art.00743

01072 IMPIANTO COMPLETO

PER RIMORCHIO IMBARCAZIONE 6-8 Q.LI:
Come kit art. 01071 tranne:
Cavo centrale: 8 mt 7x0,50

DISASSEMBLED LIGHTING KIT

FOR 6-8 QUINTAL BOAT TRAILERS:
As previous kit art. 01071 except:
Central cable: 8 mt 7x0,50

FASCIONI COMPLETI IN ALLUMINIO PER RIMORCHI PORTA-IMBARCAZIONE

ALUMINUM LIGHTING BARS FOR BOAT TRAILERS
BARRES D'ÉCLAIRAGE EN ALUMINIUM POUR REMORQUES DE BATEAUX
ALUMINIUM BELEUCHTUNG BARS FÜR BOOTSANHÄNGER

Articolo Composizione
05557 Description

FASCIONE COMPLETO PER RIMORCHIO PORTA-IMBARCAZIONE:
Dimensione fascione: lunghezza: 1,80 mt - altezza: 15 cm
Materiale fascione: alluminio
Fanali: 1 fanale posteriore destro a 4 funzioni (retromarcia)
1 fanale posteriore sinistro a 5 funzioni (retronebbia + targa)
1 fanale targa art. 03293
2 fanali laterali di ingombro arancio art. 02162
Presa posteriore: 13 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri triangolari rossi integrati nei fanali

2 catadiottri rettangolari arancio integrati nei fanali laterali di ingombro

LIGHTING BAR FOR BOAT TRAILERS:
Size of the bar: lenght: 1,80 mt - height: 15 cm

Material of the bar: aluminum
Lamps: 1 right rear lamp 4 functions (reverse)
1 left rear lamp 5 functions (fog + numberplate)

1 numberplate light art. 03293
2 sidemarker lamps art. 02162
Rear socket: 13 pin plastic socket
Reflectors: 2 red triangular reflectors integrated in lamps
2 orange rectangular reflector integrated in side lamps

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
13/3

KIT LUCE LED PER RIMORCHI

LED LIGHT KIT FOR TRAILERS
KIT D'ÉCLAIRAGE REMORQUE LED
TRAILER BELEUCHTUNGSSATZ LED

Articolo Composizione/Description

03480 IMPIANTO LED PER RIMORCHI CON LUCE TARGA LED:
Fanali: 2 fanali posteriori a 3 funzioni led multivolt (12/24V) art. 02355

1 fanale targa led multivolt (12/24V) art. 02356
Cavo centrale: 11 mt 5x0,50

Cavo da fanale a fanale/ verso luce targa:
4,80 mt 4x0,50 - 7,5 mt piatto 2x1,50 (lt)
Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: a richiesta

LED LIGHTING KIT FOR TRAILERS WITH LED NUMBERPLATE LIGHT:
Lamps: 2 led rear lamps 3 functions art. 02355 multivolt 12/24
1 led numberplate light art. 02356 multivolt 12/24
Central cable: 11 mt 5x0,50
Cable from one lamp to the other one/ to numberplate light:
4,80 mt 4x0,50 - 7,5 mt flat 2x1,50 (numberplate)
Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: on demand

05560 IMPIANTO LED PER RIMORCHI SENZA LUCE TARGA:
Come kit art. 03480 tranne:
Fanali: no fanale targa

LED LIGHTING KIT FOR TRAILERS WITHOUT LED NUMBERPLATE
LIGHT:

As previous kit art. 03480 except:
Lamps: no numberplate light

05603 IMPIANTO LED PER RIMORCHI MAGNETICO C/CAT TRIANG.:
05613 Fanali: 2 fanali posteriori a 3 funzioni led multivolt (12/24V) art. 02355
02308 Cavo centrale: 7 mt 5x0,50
Cavo da fanale a fanale: 2,5 mt 4x0,50
Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: triangolari inclusi
MAGNETIC LED LIGHTING KIT FOR TRAILERS:
Lamps: 2 led rear lamps 3 functions art. 02355 multivolt 12/24
Central cable: 7 mt 5x0,50
Cable from one lamp to the other one: 2,5 mt 4x0,50
Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: triangular reflectors included

IMPIANTO LED PER RIMORCHI MAGNETICO:
Come kit art. 05603 tranne:

Catadiottri: senza catadiottri triangolari

MAGNETIC LED LIGHTING KIT FOR TRAILERS:
As previous kit art. 05603 except:
Reflectors: no triangular reflectors

IMPIANTO LED PER RIMORCHI CON LUCE TARGA LED:
Fanali: 1 fanale posteriore destro a 5 funzioni (retromarcia + targa)

led multivolt (12/24V) art. 02145

1 fanale posteriore sinistro a 5 funzioni (retronebbia + targa)

led multivolt (12/24V) art. 02146
1 fanale targa led multivolt (12/24V) art. 02356
Cavo centrale verso fanale destro/verso fanale sinistro/ verso luce targa:
7,5 mt 5x0,50 (sx) - 7,5 mt 5x0,50 (dx) - 7,5 mt 2x1,50 (lt)

Spina: 13 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri rossi triangolari integrati nei fanali

LED LIGHTING KIT FOR TRAILERS WITH LED NUMBERPLATE LIGHT:
Lamps: 1 led right rear lamp 5 functions (reverse + numberplate light)
art. 02145 multivolt (12/24V)
1 led left rear lamp 5 functions (fog + numberplate light)
art. 02146 multivolt (12/24V)
1 led numberplate light art. 02356 multivolt (12/24V)
Central cable to right lamp/ to left lamp/to numberplate light:
7,5 mt 5x0,50 (R) - 7,5 mt 5x0,50 (L) - 7,5 mt flat 2x1,50 (N)
Plug: 13 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors integrated in lamps

05561 IMPIANTO LED PER RIMORCHI SENZA LUCE TARGA:
Come kit art. 02308 tranne:
Fanali: no fanale targa

LED LIGHTING KIT FOR TRAILERS WITHOUT LED NUMBERPLATE
LIGHT:

As previous kit art. 02308 except:
Lamps: no numberplate light

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
14/3

KIT LUCE MAGNETICI LED PER RIMORCHI

LED MAGNETIC LIGHT KIT FOR TRAILERS
LED MAGNETIC KIT D'ÉCLAIRAGE POUR REMORQUES
LED MAGNETIC ANHÄNGER BELEUCHTUNGSSATZN

Articolo Composizione/Description
03284/LED
03266/LED KIT LUCE LED CALAMITATO MAGNETICO CON
TRIANGOLI

Fanali: 2 fanali posteriori a 4 funzioni led (12V) art.02640

Cavo centrale: 7 mt 5x0,50
Cavo da fanale a fanale: 2,5 mt 4x0,50

Spina: 7 poli in plastica
Catadiottri: 2 catadiottri triangolari art. 00748
LED MAGNETIC LIGHT KIT FOR TRAILERS WITH

TRIANGULAR REFLECTORS
Lamps: 2 led rear lamps 4 functions led (12V) art. 02640

Central cable: 7 mt 5x0,50
Cable from one lamp to the other one: 2,5 mt 4x0,50

Plug: 7 pin plastic plug
Reflectors: 2 triangular reflectors art. 00748
IMPIANTO LED PER RIMORCHI SENZA LUCE

TARGA:
Come kit art. 03284/LED tranne:
Catadiottri: senza catadiottri triangolari
LED MAGNETIC LIGHT KIT FOR TRAILERS WITHOUT

TRIANGULAR REFLECTORS
As previous kit art. 03284/LED except:

Reflectors: no reflectors

BARRE POSTERIORI PER RIMORCHI LED - LUNGHEZZA REGOLABILE

LED COMPLETE LIGHTING BARS FOR TRAILERS - ADJUSTABLE LENGHT
LED RAMPE D’ECLAIRAGE COMPLETE POUR REMORQUES - LONG UEUR REGLABLE
LED ANHÄBGERLEUCHTANLAGE EINSTELLBAR

Articolo Lungh. Lunghezza cavo Spina Fanali Altri accessori
barra centrale Plug Lamps More accessories
Bar lenght
Lenght of central 7 poli plastica 4 funzioni LED 2 catadiottri triangolari
01652/LED Min:1,10 mt a libro pos-stop-fr-lt con staffe e perni per
Max:1,70 mt 7 mt 5x0,50 4 functions LED fissaggio 1 portatarga in
7 pin plastic pos.-stop-ind.-numb.light
7 mt 5x0,50 ferro
03169/LED Min:1,10 mt 7 poli plastica 2 triangular reflectors
Max:1,90 mt 7 pin plastic wtih pins and brackets
for fixing 1 numberplate

holder

2 catadiottri triangolari
montati + presa
supplementare

2 triangular reflectors
Additional socket

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
15/3

Articolo Lungh. Lunghezza cavo Spina e presa Fanali Altri accessori
barra centrale Plug and Lamps More accessories
socket
Bar lenght Lenght of central 4 funzioni LED 2 catadiottri triangolari
pos-stop-fr-lt montati
03644/LED Min:1,10 mt 7 mt 5x0,50 7 poli plastica
Max:1,90 mt 7 pin plastic 4 functions LED 2 triangular reflectors
pos.-stop-ind.-numb.light

Articolo Composizione
04332/LED Description

IMPIANTO PER RIMORCHIO LED:
Fanali: 1 fanale posteriore LED destro a 4 funzioni (retrom.) art. 02641

1 fanale posteriore LED sinistro a 4 funzioni (retron) art. 02642
Cavo centrale: cavi separati per ogni fanale

11 mt cavo 5x0,50 (sx) - 11 mt cavo 4x0,50 (dx)
Spina: 7 poli in plastica (a richiesta 13 poli)

Catadiottri: catadiottri triangolari integrati nei fanali
LED lighting kit for trailer:

Lamps: 1 LED right rear lamp 4 functions (reverse light) art. 02641
1 LED left rear lamp 4 functions (fog light) art.02642
Central cable: separate cables for each lamp
11 mt of cable 5x0,50 to the left lamp - 11 mt of cable
4x0,50 to the right lamp
Plug: 7 pin plastic plug (13 pin on request)

Reflectors: red triangular reflectors integrated in lamps

Tutti gli impianti inseriti a catalogo possono essere personalizzabili secondo le esigenze e i
disegni dei clienti con tutti i fanali del nostro catalogo fanaleria.
Tutti i fanali nei nostri impianti rispettano la normativa ECE per la circolazione stradale in
Europa.
All light kits in the catalogue can be customized on request of the customers with all lamps
of our catalogues
All lights of our light kits have ECE mark approval.

CATALOGO KIT ELETTRICI - CATALOGUE OF LIGHTING KITS
16/3





Articolo Ø MM Ø Testa Lunghezza
Lenght MM
00276 2,5 6
00277 2,5 6 1500
00278 2,5 6 1750
00279 2,5 6 2200
00280 3,0 7 2500
00281 3,0 7 1500
00282 3,0 7 1750
00283 3,0 7 2200
2500

Articolo Ø Capi Lunghezza
01658 MM 49 Lenght mm

4 1500

Articolo Ø Ø Lunghezza MM

MM Testa Lenght MM

00272 1,2 6x3 2000

00273 1,2 6x3 2500

00918 1,6 6x3 1750

00274 1,6 6x3 2000

00275 1,6 6x3 2500

Articolo Ø Lunghezza MM
00919 MM Lenght MM

2,5 2000

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
1/4

Articolo Ø Lunghezza mm
mm Lenght mm

00270 3 1500

00271 3 2500

Articolo Diametro Carico Rottura Tipo
Diameter Breaking load Number of Ropes
00258
00259 MM KG/MM Fune spiroidale con 19 fili
00260 1,2 130
00261 1,6 246 Fune spiroidale con 49 fili
00262 1,9 346
00263 2,5 599 Fune a trefoli con 42 fili e
00265 3 866 1 anima di fibra di tessile
4 1075
00267 5 1750

00264 6 2400
00266
00268 4 -
00269 5 -

00929 6 -

8 3750

10 -

Articolo Ø Fune MM Ø esterno MM
Ø Rope MM Exsternal diameter MM
00298
00299 da 1,2 a 1,6 5
00300 1,9 6
00301 7
00302 da 1,9 a 2,5 8
00304 da 2,5 a 3 10
00305 da 3,5 a 4 13
da 5 a 6 16

8

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
2/4

TERMINALE PER GUAINA

ARRETOIR POUR GAINES
SHEAT STOP
SEILHÜLLENKOPF
FINES PARA VAINA

Articolo Per Guaina diam. Esterno mm
Ø ext. Sheat mm
00242
00243 5
00244 6
00245 7
00246 8
00247 10
00248 12
00249 13
16

FERMO PER GUAINA Per Guaina diam. Esterno mm
Ø ext. Sheat mm
ARRETOIR POUR GAINES
SHEATH HOLDFAST 5
SEILHÜLLENHALTERUNG 6
RETEN PARA VAINA 7
8
Articolo 10
12
00250 13
00251
00252
00253
00254
00255
00256

RADANCE ZINCATE Per Fune da
For rope Ø mm
COSSES POUR CABLES
WIRE ROPE THIMBLES 4
KAUSCHEN VERZINKT 5
OJAL PORTACABLE CINCADO 6
8-9
Articolo 10-11

00885
00886
00887
00888
00889

REGISTRO PER GUAINA

REGLAGE GAINE
SHEATH-ADJUSTER
EINSTELLSCHRAUBE
REGLAJE PARA VAINA

Articolo Per guaina Ø Filetto Lung. L Filetto
Ø sheat Lenght Thread l.
00226 MM Tread
00227 MM MM
00228 5 6 MA
00229 8 8 MA 28 20
00230 10 MA 40 28
8 12 MA
10-13 14 MA 43 30
60 40
14-16
62 40

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
3/4

MORSETTI SERRAFILO

ARRÈTOIRS
WIRE ROPE CLIPS
SEILKLEMMSCHRAUBEN
BORNES

Articolo Cavo Foto
Cable MM Picture
A (una vite)
00238 1-2 A (una vite) A B
00239 2,5 A (una vite)
00240 3-4 B (due viti)

00241 2-4 Misure mm
Size mm
MORSETTI SERRAFILO 6x9
10x15
ARRÈTOIRS
WIRE ROPE CLIPS
SEILKLEMMSCHRAUBEN
BORNES

Articolo Cavo mm
Cable mm
00912
00913 1,2 - 1,6
2,5 - 3

MORSETTI SERRAFILO

ARRÈTOIRS
WIRE ROPE CLIPS
SEILKLEMMSCHRAUBEN
BORNES

Articolo Cavo mm Note
00884 Cable mm Notes

2,5 - 3 doppia rondella

MORSETTI SERRAFILO N.B.:Chiedere disponibilità prima dell'ordine - Ask for availability

ARRÈTOIRS Note
WIRE ROPE CLIPS Notes
SEILKLEMMSCHRAUBEN
BORNES 6x9
10x15
Articolo Cavo mm
Cable mm

00882 2,5 - 4
00883 3-5

BARILOTTI

ARRETOIRS
HOLDFAST
EILZUGANKERUNG
RETENES

Articolo Cavo mm Misure mm
Cable mm Size mm
00914
00915 1,2 8x8
00916 2,5 10x14
3 11x7

BARILOTTI

ARRETOIRS
HOLDFAST
EILZUGANKERUNG
RETENES

Articolo Descrizione
00917 Description

Per leva frizione

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
4/4

MORSETTI A CAVALLOTTO ZINCATI

SERRE-CABLE ZINGUE
WIRE ROPE CLIPS
SEILKLEMMEN VERZINKT DIN 749
BORNES A HORQUILLA DE BLOQUE CINCADA

Articolo Misure Pollici Filetto Ø fune
Dimension Inches Thread
00231 4-5
00232 3/16" (5 mm) 5 MA 5-6
00233 1/4" (6 mm) 5 MA 7-8
00234 5/16" (8 mm) 6 MA 10
00235 3/8" (10 mm) 8 MA 12-13
00236 1/2" (12 mm) 10 MA 14-15
00237 9/16" (14 mm) 10 MA 16
00880 20
00881 5/8" (16 mm) 12 MA 24-25
3/4" (20 mm) 12 MA
1" (24 mm) 12 MA

GRILLI ZINCATI ACCIAIO Fe 430 B

MANILLES A VISSER
"D" SHACKLES
VERZINKTE SCHAKEL
HORQUILLAS CINCADAS

Articolo Ø Pollici A B C E F Portata
MM Inches MM MM MM MM MM Load cap. Kg

00865 6 1/4" 13 25 28 6 14 100
00866 18 250
00156 8 5/16" 16 32 36 8 20 400
00867 24 470
00157 10 3/8" 19 39 43 10 28 630
00158 30 750
00159 11 7/16" 22 44 50 11 33 1000
00160 40 1600
00868 12 1/2" 25 49 57 12 50 2000
00869 47,5 2500
00870 14 9/16" 28 56 64 14 68 3150
73 4000
00871 16 5/8" 32 64 72 16

20 3/4" 38 78 86 20

22 7/8" 44 88 91 22

24 1" 48,5 97 99 24

28 1/1/8" 57 113 129 28

32 1/1/4" 64 128 143 32

TENDITORI A DUE OCCHI

TENDEURS
TURNBUCKLES
SEILSPANNER
TENSOR CON DOS ARGOLLAS
DE ENGANCHE

Articolo A B C L L Ø filetto Portata
MM MM MM min max Thread Load cap.
MM MM
MM Pollici

00208 88 74 10 140 203 6 1/4" 225

00209 110 80 11 157 226 8 5/16" 410

00210 130 97 14 182 260 10 3/8" 650

00211 135 102 15 197 285 11 7/16" 790

00212 140 106 17 228 297 12 1/2" 930

00213 170 126 18 245 365 14 9/16" 1330

00876 190 160 23 280 412 16 5/8" 1770

00877 220 190 25 340 470 20 3/4" 2700

00878 242 200 30 365 495 22 7/8" 3300

00879 255 210 34 400 565 24 1" 3920

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
5/4

N.B.:Chiedere disponibilità prima dell'ordine - Ask for availability

Articolo A B C L min L max Ø filetto Portata
MM MM MM MM MM Thread Load cap.
01397
01398 105 MM Pollici
125
90 15 170 270 16 5/8" 1500

100 17 190 290 20 3/4" 2000

Articolo A B D L min L max Ø filetto Portata
MM MM MM MM MM Thread Load cap.

MM Pollici

01937 10 88 50 140 203 6 MA 1/4" 75

01925 12 110 52 157 226 8 MA 5/16" 165

01926 15 130 60 182 260 10 MA 3/8" 235

01927 18 140 67 228 297 12 MA 1/2" 320

01928 22,5 160 97 280 412 16 MA 5/8" 530

01929 30 190 116 340 470 20 MA 3/4" 730

Articolo Tipo A B E L
Type MM MM MM MM

00890 piccolo 28 6 5,5 85
little

00891 medio 28 6 5,5 100
medium

00892 grbaingde 28 6 5,5 115

Articolo A B C D D1 D2 E L L1 N
MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM

00329 5 10 10 5MA 5 9 7 26 20 10

00330 6 12 12 6MA 6 10 9 31 24 12

00331 8 16 16 8MA 8 14 12 42 32 16

00332 10 20 20 10MA 10 18 15 52 40 20

00333 12 24 24 12MA 12 20 18 62 48 24

00334 14 27 28 14MA 14 24 22 72 56 28

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
6/4

Articolo A B C D D1 D2 E L L1 N
MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM

00927 10 20 20 10MA 10 18 15 52 40 20

00928 12 24 24 12MA 12 20 18 62 48 24

Articolo Descrizione Foto
Description Picture
00920 Tirante stop motore / Motor stop
00546 A
Tirante stop con cavo 2500x2300 B

Articolo Posizione A Lunghezza Filetto B
Position Lenght of thread
00284 Destro/Right Filetto Foto
00285 Sinistro/Left Thread 44 mm Picture
00288 Destro/Right 6 MA 44 mm
00289 Sinistro/Left 6 MA 16 mm A
8 MA 16 mm A
8 MA B
B

A B

Articolo Posizione Filetto Lunghezza Filetto Foto
Position Thread Lenght of thread Picture
00286 Destro-Sinistro/Right-Left
00290 Destro-Sinistro/Right-Left 6 MA 44 mm A
6 MA 14 mm B

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
7/4

MANETTINO ACCELERATORE CON FASCETTA NYLON

LEVIER ACCÉLERATEUR AVEC COLLIER (EN PLASTIQUE)
PLASTIC ACCELERATOR CONTROL LEVER WITH CLAMP
GASHEBEL AUS PLASTIK MIT ROHRSCHELLE
PALANCA ACELERADOR DE PLASTICA CON ABRAZADERA

Articolo Posizione Diametro fascetta
Position Diameter of clamp
00294 Destro/Right
00295 Destro/Right 22 mm
27 mm

MANETTINO ACCELERATORE
DX E SX IN NYLON GAMBO DRITTO PER TRATTORE

LEVIER ACCÉLERATEUR POUR TRACTEUR
EN PLASTIQUE, DROITE ET GAUCHE
PLASTIC TRACTOR ACCELERATOR CONTROL LEVER,
RIGHT AND LEFT
GASHEBEL AUS PLASTIK LINKS UND RECHTS FÜR SCHLEPPER
PALANCA ACELERADOR DERECHA E
IZQUIERDA DE PLASTICA CON MANGO RECT

Articolo Posizione Impiego
Position For
00296 Destro/Right
00297 Bertolini – Ferrari
Sinistro/Left Goldoni - Valpadana

MANETTINI IN ZAMA

LEVIERS ACCELERATEUR POUR TRACTEUR EN ALUMINIUM
ALUMINIUM TRACTOR ACCELERATOR CONTROL LEVERS
GASHEBEL AUS ALUMINIUM FÜR TRAKTOREN
PALANCAS ACELERADOR DE ALUMINIO PARA TRACTORES

Articolo Posizione Impiego
Position For
00922 Destro/Right
00923 Sinistro/Left Bertolini – Ferrari
Goldoni - Valpadana

MANETTINO ACCELERATORE IN NYLON CON
PULSANTE DI MASSA INCORPORATO

LEVIER ACCELERATEUR EN NYLON, AVEC BOUTON ARRÉT MOTEUR
ACCELERATOR CONTROL LEVER IN NYLON, WITH
ENGINE STOP PUSH BUTTON
GASHEBEL AUS NYLON MIT EINGEBAUTER ABSTELLKNOPF
PALANCA ACELERADOR DE NYLON CON BOTON CALADO DEL MOTOR

Articolo Posizione Filetto Lunghezza Filetto
Position Thread Lenght of thread
01163 Destro/Right
01164 Sinistro/Left 6 MA 33 mm

LEVE FRIZIONE AD ARRESTO AUTOMATICO CON FASCETTA Ø25/27mm

LEVIERS EMBRAYAGE AVEC COLLIER Ø 25/27mm CLUTCH LEVERS WITH
CLAMPØ 25/27mm KUPPLUNGSHEBEL MIT SCHELLE FÜR ROHR Ø 25/27mm
PALANCA EMBRAGUE CON ABRAZADORA Ø 25/27 mm

Articolo Posizione
01129 Position
Destra-Sinistra/Right-Left

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
8/4

Articolo Descrizione Dimensioni Posizione Foto
02819 Description Size Position Picture
00944 Destra-Sinistra
Leva piccola Lungh.: 150 mm Largh.: 12 mm Right-Left A
02822 Small lever Foro sup.: 10 mm Foro inf.: 6 mm Destra-Sinistra B
Lungh.: 154 mm Largh.: 15 mm Right-Left C
Leva grande Foro sup.: 10 mm Foro inf.: 7 mm Destra-Sinistra
Big lever Right-Left C
Lungh.: 154 mm Largh.: 15 mm
Leva grande Foro sup.: 10 mm Foro inf.: 7 mm B
c/cricchetto

Big lever

A

D

E F

Articolo Descrizione Foto
00945 Description Picture
02019 Attacco porta leva con foro da 7
02531 mm Fixing for lever; hole: 7 mm A
00946 Attacco porta leva piccola art. 02819
00948 Fixing for small lever for art. 02819 B
00917 Attacco porta leva grande art. 00944 - 02822
Fixing for big lever art. 00944 - 02822 C
Supporto registro
Support for adjuster D
Vite di fissaggio Ø 7 mm per leve art.00944-02822
Fixing screw Ø 7 mm for lever art.00944-02822 E
Barilotto ferma fune Ø 10 mm per leve art.00944-02822-02819
Holdfast for levers Ø 10 mm for art. 00944-02822-02819 F

A B

Articolo Ø int. Ø est. L H d1 Foto
Picture
MM MM MM MM MM
A
00365 21-22 28 118 113 25 B
B
00366 21-22 35 125 120 31 B
B
00367 24-25 35 125 120 31 B
B
00369 25-27 35 125 120 31

00370 27-28 35 125 120 31

00371 30 38 125 121 36

00372 33 42 140 132 38

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
9/4

Articolo Misura interna Lunghezza Foto
Internal Size Lenght Picture
00348
00349 15x5 mm 70 mm A
00350 20x8x10 mm 70 mm A
30x15-32x12 mm 112 mm B

Articolo D d L
MM MM MM

00344 25 8 57

00345 25 10 57

00346 28 10 68

00347 28 12 68

Articolo Ø est Filett.Interna Lung Foro
MM Internal Thread Lenght of hole
00359
00360 30 8 18
00357 30 10 18
00358 35 10 18
00361 35 12 18
00362 40 10 18
00363 40 12 18
00364 45 10 18
45 12 18

Articolo Ø filetto Lunghezza D
00303 Thread Ø Lenght mm

10MA 25 mm 60

Articolo Descrizione
00152 Description

Manopola d’avviamento
Starting handle

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
10/4

CORDE D’AVVIAMENTO

CORDE DEMARRAGE
STARTING ROPE
ANLAUF SCHNUR
CUERDA ARRANQUE

Articolo Descrizione Dimensioni
00352 Description Size
00153 Corda d’avviamento in treccia di Nylon per motori a scoppio
Nylon starting rope 4x1000 mm
6x1200 mm
Corda d’avviamento in polipropilene per motori Diesel 9x1500 mm
Polypropylene starting rope 7x1300 mm

00351 Corda d’avviamento in polipropilene per motori Diesel Rif.Orig.
Polypropylene starting rope 6960-069
6961-029
00353 Corda d’avviamento in sisal per motori a scoppio
Polypropylene starting rope

PULEGGE AVVIAMENTO PER MOTORI LOMBARDINI

POULIES DE DEMARRAGE POUR MOTEURS LOMBARDINI
STARTER PULLEYS FOR LOMBARDINI ENGINES
KEILRIEMENSCHEIBEN FÜR LOMBARDINI MOTOREN
POLEA ARRANQUE PARA MOTORES LOMBARDINI

Articolo Descrizione Materiale
01587 Description Material
01588
Puleggia avviamento piccola per motori Lombardini Nylon
5LD260 - 6LD360 - LDA500 - 520 - 530 - 1 gola
Starter pulleys for Lombardini engine Alluminio
Alluminium
Puleggia avviamento piccola per motori Lombardini
3LD510 - LDA 450-510 - 2 gole

Starter pulleys for Lombardini engine

TIRANTE AGGANCIA COFANO T/LUNGO

ATTACHE CAPOT LONG
HOOD ROD, LARGE SIZE
HAUBENHALTER LANG
TIRANTE LARGO ENGANCHA – CAPÓ

Articolo Lunghezza A B D E F
Lenght MM MM MM MM MM

00354 145 mm 53 23 20 5 25

TIRANTE AGGANCIA COFANO T/MEDIO

ATTACHE CAPOT MOYEN
HOOD ROD, MEDIUM SIZE
HAUBENHALTER MITTELLANG
TIRANTE MEDIO ENGANCHA – CAPÓ

Articolo Lunghezza A B C D E F
Lenght MM MM MM MM MM MM

00355 120 mm 60 25 33 19 5 12

TIRANTE AGGANCIA COFANO T/CORTO

ATTACHE CAPOT MINI
MINI HOOD ROD
HAUBENHALTER MINI
TIRANTE MINI ENGANCHA

Articolo Lunghezza A B C D E F
Lenght MM MM MM MM MM MM

00214 65 mm 42 16 65 17 4 16

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
11/4

PIASTRINA D’ATTACCO COMPLETA C

PLAQUETTE ATTELAGE
FIXING PLATE
HALTERUNG FÜR HAUBENHALTER
PLAQUITA DE ENGANCHE Y OJAL

Articolo Descrizione Per B
00215 Description For
Tirante mini Foto
00356 + 05609 Piastrina attacco e occhiello mini hod rod Picture
02056 + 05609 Fixing plate Tirante medio/tirante lungo
medium/big hod rod A+C
05609 Set piastrina attacco e occhiello
Fixing plate - A+C

Set piastrina attacco e occhiello tipo ROVESCIATO - B+C
Fixing plate
C
Piastrina d’attacco a U
Plate

SUPPORTI ANTIVIBRANTI CON VITE DA ENTRAMBI I LATI

SILENT BLOCK AVEC VIS DES DEUX COTES
SILENT BLOCKS WITH SCREW ON BOTH SIDES
SCHWINGUNGSDÄMPFER MIT SCHRAUBE AUF BEIDEN SEITEN,
ZYLINDRISCH
SOPORTE ANTIVIBRACIÓN CON TORNILLOS POR AMBOS LADOS

Articolo Carico max Kg A B C Filetto
Max Load MM MM MM Thread

A comp. A taglio 4 MA
6 MA
00930 20 4 10 15 15 6 MA
00931 50 4 20 20 15 6 MA
00932 30 5 20 20 25 8 MA
00933 60 6 25 25 20 8 MA
00934 60 6 25 30 20 10 MA
00935 80 8 25 30 30 10 MA
00936 120 16 25 40 30 10 MA
00937 200 20 30 50 30
00938 160 17 30 50 45

SUPPORTI ANTIVIBRANTI SGOLATI CON VITE DA ENTRAMBI I LATI

SILENT BLOCK AVEC VIS DES DEUX COTES
SILENT BLOCKS WITH SCREW ON BOTH SIDES
SCHWINGUNGSDÄMPFER MIT SCHRAUBE AUF BEIDEN SEITEN,
KONISCH
SOPORTE ANTIVIBRACIÓN CÓNICOS - CON TORNILLOS POR AMBOS
LADOS

Carico max Kg A B E Filetto
MM MM MM Thread
Articolo Max Load

A camp. A taglio

00216 20 2 12 15 10 4 MA
00217 50
00218 80 2 24 20 10 6 MA
00219 110
4 40 30 20 8 MA

5 40 30 17 8 MA

CUFFIE PER LEVE CAMBIO

SOUFFLETS
BELLOWS
SCHUTZHEBEL
PROTECION PALANCA CAMBIO

Articolo A B C Per
MM MM MM For

Motocoltivatori e

00291 10 65 50 trattorini SEP -

Valpadana e altri

00287 14 85 75 Tipo Valpadana

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
12/4

VOLANTI GUIDA B C
Ø435mm
VOLANT Ø400mm
STEERING WHEEL
LENKRAD
VOLANTE

A
Ø390mm

Ø est. CHIAVETTA Per Foto
E CONO G For Picture
Articolo Exsternal Ø A C D LM
MM A
B
02020 390 50 5 44 13 1:8 22 30 2 Carraro A. - Goldoni - B
Landini
C
00615 400 50 5 44 13 1:8 22 30 2 Ferrari
C
00616 400 50 5 - 14,8 1:20 24,52 30 Danfoss

Goldoni - Landini -

00614 435 50 5 44 13 1:7 22 30 2 Massey F.
00617
MAB - SEB - Valpadana

435 50 5 14,8 1:20 24,52 30 Danfoss - CTPB - OSPB -
Fiori

POMELLI VOLANTE

BOULE DE VOLANT
STEERING WHEEL SPINNERS
LENKGRIFFE
PÓMULOS VOLANTE DE DIRECCIÓN

Articolo Descrizione
00626 Description

Pomello standard applicabile a tutti i tipi di volanti,
facilita la sterzata e semplifica il
lavoro del conducente.
Steering wheel spinner

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
13/4

SEDILI FISSI IN LAMIERA

SIEGES FIXES, EN TOLE
FIX PADDED TYPE SEATS
STAHL SITZSCHÜSSEL
ASIENTO FIJO REDONDEADO DE CHAPA

Articolo Larghezza Profondità
00623 Widht Depht

400 MM 330 MM

IMBOTTITURA FIAT ORO

COUSSINS DE SIEGES
SEAT CUSHIONS
SITZPOLSTERUNGEN
ALCOCHADOS ASIENTOS

Articolo Descrizione
02879 Description

Imbottitura sedile per FIAT serie oro e
diamante dal

1967 300 - 420 - 450 - 480 -540 - 640

SEDILI PER TRATTORI E MACCHINE OPERATRICI

SIEGE
SEAT
SITZE
ASIENTOS

AB C

Articolo Descrizione Foto
00618 Description Picure
00619
00620 Sedile con braccioli e guide di scorrimento A
00622 Seat with slides and armrests
00621 A
00953 Sedile con braccioli senza guide di scorrimento
Seat with armrests and without slides B

Sedile senza braccioli con guide di scorrimento B
Seat with slides and without armrests
B
Sedile senza braccioli senza guide di scorrimento
Seat without slides and armrests C
Imbottitura sedile
Seat cushion
Coppia imbottiture braccioli
Couple of armrests

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
14/4

SEDILE CON MOLLEGGIO STANDARD

SIEGE A SUSPENSION STANDARD
SEAT WITH STANDARD SUSPENSION
SITZ MIT STANDARDFEDERUNG
ASIENTO CON AMORTIGUACIÓN ESTÁNDAR

Articolo Descrizione
03244 Decription

Sedile con molleggio e guide
Regolazione di peso e di altezza con ammortizzatore ad effetto idraulico -

Peso conducente da 50 a 120 kg
Seat with suspension and slides

SEDILE CON MOLLEGGIO MECCANICO

SIEGE A SUSPENSION STANDARD
SEAT WITH STANDARD SUSPENSION
SITZ MIT STANDARDFEDERUNG
ASIENTO CON AMORTIGUACIÓN ESTÁNDAR

Articolo Descrizione Omologazioni
03297 Description Approval

Sedile con molleggio meccanico e guide CEE 78/764 CLASSE A I-II
Regolazione di peso e di altezza con ammortizzatore ad CEE 78/764 CLASS A I-II

effetto idraulico - Peso
conducente da 40 a 130 kg
Seat with suspension and slides

FILTRI BENZINA IN PLASTICA, CARTUCCIA IN CARTA

FILTRES CARBURANT EN PLASTIQUE, CARTOUCHE EN PAPIER PLASTIC
FUEL FILTERS, PAPER ARTRIDGE
KRAFTSTOFFFILTER AUS KUNSTSTOFF, EINSATZ AUS PAPIER
FILTROS CARBURANTE DE PLÁSTICO, CARTUCHO DE PAPEL

Articolo Descrizione Foto
Description Picure

01127 Filtro benzina - Ø tubo 6,5 mm A
Fuel filter - Tube diameter 6,5 mm

01128 Filtro benzina - Ø tubo 8,5 mm B
Fuel filter - Tube diameter 8,5 mm

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
15/4

TUBO CARBURANTE
TUYAU ESSENCE
PETROL HOSE
BENZINSCHLAUCH Articolo Descrizione Tipo
Description Type
TUBO GASOLINA 01168
Tubo benzina 5x9 mm (diam. esterno) in PVC
01167 Petrol hose 5x9 mm (external diameter) trasparente
Tubo benzina 7x12 mm (diam. esterno)
Petrol hose 7x12 mm (external diameter) in PVC
trasparente

FILTRI GASOLIO

FUEL FILTERS
FILTRE A GAZOLE
KRAFTSTOFFILTER

Articolo Tipo Dimensioni Impiego Foto
Type Dimension For Picture

D1 D3 D4 H1 H2 LOMBARDINI rif. orig. 500.2175.032 A
500,502,503,505,520,523,525,530,532,533
Ad 6LD260,6LD260C,6LD325, 6LD325C,6LD360,6LD360V B

00991 immersione 42 15 10 - 52 6LD400 B
filter LDA710,LDA713,LDA723, LDA725 B
element FERRARI - GRILLO - PASQUALI - SEP - VALPADANA
Rif. FIAAM Fa4758, Rif. UFI 26.660.00, Rif. TECNOCAR
Ad
N106, Rif. SAME 9.21.977.17
00993 immersione 51 10 14,5 - 52 LOMBARDINI rif. orig 273.2175.009
filter
element 10 LD360-2
3LD450, 3LD450S, 3LD535L, 3LD510, 4LD640, 4LD640L
Ad 3LD510L 4LD705, 4LD820, 4LD820L 7LD600, 7LD665,

02257 immersione 50 13,2 13,2 65 70 7LD665C, 7LD665F, 7LD640 8LD600-2, 8LD665-2,
01494 filter 8LD665-2L, 8LD740-2, 9LD560-2, 10LD560-2, 9LD561-2
element
L20,L8,L10,L14LDA75,LDA80, LDA904,LDA914,
Ad LDA91,LDA96,LDA97,LDA100,LDA450,LDA510,LDA820

immersione 51 13,5 13,5 56 63 CARRARO - FERRARI - GOLDONI - PASQUALI -
filter SEP - VALPADANA

Rif. FIAAM FA4746 - Rif. UFI 26.622.00, Rif. Tecnocar
N1132, Rif. Same 9.21.978.17

Motori FARIMAN - MANNI

Motori DUCATI - motocoltivatori PASQUALI

element

FILTRO GASOLIO CON FLANGIA

FUEL FILTERS
FILTRE A GAZOLE
KRAFTSTOFFILTER

Articolo Descrizione Impiego
Description For

01019 Filtro gasolio con flangia a 4 fori RUGGERINI - Rif. Orig. 391.12
Fuel filter CRD951-CRD100-P101-P101L

ACME - Rif. Orig. 391012
PASQUALI, RUGGERINI

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
16/4

FILTRO GASOLIO

FUEL FILTERS
FILTRE A GAZOLE
KRAFTSTOFFILTER

Articolo Tipo Dimensione/dimension Impiego
Type D1 D3 D4 H1 H2 For

02132 Ad immersione 63 13,5 13,5 69 76 LOMBARDINI
filter element LDA78/2, LDA90/2, LDA 95

Agrifull - Landini - Lugli -
Ruggerini, Slanzi -
Toselli

FILTRI GASOLIO

FUEL FILTERS
FILTRE A GAZOLE
KRAFTSTOFFILTER

C

B
A

Articolo Tipo Dimensioni Impiego Foto
Type Dimension H2 For Picture
D1
D2 H1 RUGGERINI - Rif. Orig FBN 1565 A
RF80-81-89-100-109-120-130-139-140-148-
00996 Avvitato 77 M16x1,5 48,5 B
spin-on 149-101RD-180RD-
50 181 C
00997 Avvitato 77 M16x1,5 87
spin-on CARRARO - FERRARI - PASQUALI - SEP
Rif. FRAM P4501, Rif. FIAMM Ft4962, Rif.
02861 Avvitato 77 M16x1,5 118
spin-on TECNOCAR RN271

LAMBORGHINI - Rif. Orig. 400710
R503, R503S, R603

RUGGERINI - Rif. Orig. 17519
RD92/2, CRD100/2, P100/2, P105/2,

RD220,240,270 -> 82
RW220,270 -> 83

89 Rw268, 320, 328, 360, Rp500, Rp600, RD901/2,
Rd952

FORD- Rif. Orig. 715F9150AA, Rif. Mann
WK712/2, Rif.

Fram P4506PL, rif. Tecnocar RN30
CARRARO - FERRARI - GOLDONI -

PASQUALI - VALP.

Atlas - CARRARO - CASE - CLAAS - FAHR -
FENDT,

Demag - Ford - Hanomag - Khd Rif. Orig.
11660243 -

LAMBORGHINI - MASSEY F. - Lugli - Motori
V.M. - NEW

120 HOLLAND - Scania -Volvo - Fiat Iveco rif. orig.
1902134,

42074972, 4764693, 61142392
LOMBARDINI rif orig. 2762175 046, rif. Mann

WK723-
WK723/1 - WK731, rif. Fram P4102PL, rif.

Tecnocar RN45 - RN45B

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
17/4

FILTRI GASOLIO

FUEL FILTERS
FILTRE A GAZOLE
KRAFTSTOFFILTER

Articolo Tipo Dimensioni Impiego
Type Dimension
H2 For
D1 D2 D4 H1

LOMBARDINI rif. orig. 2175.032

500,502,503,505,520,523,525,530,532,533

6LD260,6LD260C,6LD325, 6LD325C,6LD360,6LD360V

6LD400

LDA710,LDA713,LDA723, LDA725

02306 Ad immersione 42 15 10 - 52 FIAT - GOLDONI - SLH - RUGGERINI - MOTORI VM -
filter element MASSEY

FERGUSON

Rif. FIAMM FP4685 - FP4935 (/A) - Rif. MANN

WK842/2 - Rif.

SAME 01180597/009.4687.0 - Rif. UFI 2435100 - Rif.

TECNOCAR RN58B

FILTRO GASOLIO TIPO CAV

FUEL FILTERS
FILTRE A GAZOLE
KRAFTSTOFFILTER

Articolo Tipo Dimensioni Impiego
Type Dimension For

D1 D2 H1 H2

AGRIFULL - ARBOS - CARRARO A. - CASE - CLAAS -

DAVID

BROWN - DUCATI - FENDT - FIATAGRI - FIATALLIS - FORD

-

GOLDONI - HESSTON - HURLIMANN - JOHN DEERE -

02307 Avvitato 77 M16x1,5 48,5 50 LAMBORGHINI - LANDINI - LAVERDA - LOMBARDINI -
spin-on MASSEY F. - PASQUALI - PERKINS - RENAULT - SAME -

SLANZI - VALPADANA - VM - MITSUBISHI - KUBOTA -

CATERPILLAR

Rif. Tecnocar N1117, rif. Clean Dn220, Rif. Mann P917x, rif.

Fram C1191, rif. Knecht Kx23, rif. Lucas 7111/296, 7111/500,

7111/901, HDF296. HDF901

FILTRI OLIO Articolo Descrizione Impiego
00990 Description For
OIL FILTERS 00998 Cartuccia filtro olio
FILTRE A HUILE 00999 LOMBARDINI Rif. Orig. 500.2175.19
OELFILTER Oil filter LDA 520-530 6LD360
FILTRO ACEITE Cartuccia filtro olio
Rif. FIAMM Fh3473 Rif. UFI 22.017.00
Oil filter
RUGGERINI Rif. Orig. 175.05
Cartuccia filtro olio RD80-81-850-900-901-920-950
Oil filter
RUGGERINI
RD92/2-92/2L-952-RDK901/2-RDM901/2-

901/2L-CDK100/D-P101/2-P10525-
RD952/P-RD199/2P-RD951/2P

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
18/4

FILTRI OLIO

OIL FILTERS
FILTRE A HUILE
OELFILTER
FILTRO ACEITE

AB

Articolo Tipo Dimensioni Impiego Foto
02862 Type Dimension For Picture
00992
Avvitato D1 D2 H1 H2
spin-on
Bypass SAME - VM - SLANZI - CARRARO - NEW
Ritezione
94 M22x1,5 135,5 137 HOLLAND - BENFORD - SPERRY - MASERATI A
Avvitato FORD
spin-on
Rif. Fram PH4510/PH2975 , rif. Mann W940/37

77 M14x1,5 95 97 LOMBARDINI B
LDA 75-80-450-451-510-91-96-97-100

02133 Avvitato 77 3/4"-16 118,5 120 MERCEDES 190E-200E-230E-260E-300E A
spin-on Rif. Orig. 1021840001/1031840001 A
Ritezione
Antisvuotamento Rif. Fram PH4681, rif. Mann W719/13

FERRARI - GOLDONI - LOMBARDINI -

PASQUALI

Avvitato RUGGERINI - SAME - SLANZI - VALPADANA -
spin-on
02140 Bypass 77 3/4"-16 118,5 120 VM
Ritezione Rif. Lomb. 276.2175.36 - Rif. Ruggerini 175.22 -

Rif. Same

2.4419.190.1/0 - Rif. Fram Ph2991 - rif. Mann

W719/12 - W818/2

FILTRI OLIO

OIL FILTERS
FILTRE A HUILE
OELFILTER
FILTRO ACEITE

N.B.:Chiedere disponibilità prima dell'ordine - Ask for availability

Articolo Tipo D1 Dimensioni H2 Impiego
Type 69 Dimension 81 For
02863 D3 H1
02864 Ad immersione 60 107 LOMBARDINI
02865 filter element 69 13,5 74 106 Rif. Orig. 2762 17511

Ad immersione 13,5 99 RUGGERINI
filter element 21 102 Rif. Orig. D951965
Ad immersione
filter element CARRARO, LUGLI, SAME, SLANZI

RUGGERINI. SLANZI, TOSELLI

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
19/4

FILTRO ARIA A BAGNO D’OLIO
CON PARTE TRASPARENTE E
ATTACCO CON FLANGIA

FILTRE A AIR AVEC PREFILTRE
COMPLET
AIR FILTER WITH TRANSPARENT
BOWL AND
FLANGE COUPLING
LUFTFILTER IN ÖLBAD MIT VORFILTER
FILTRO DE AIRE EN BAÑO DE ACEITE
CON PREPURIFICADOR A CICLÓN

Articolo Dimensione Massa filtrante Parte trasparente Impiego
Dimension filter mass Trasparent part For
A
BCD E RUGGERINI FR80-140
Rif. Orig. 388.29
00977 275 130 34 64 142 Art. 01057 Art.01788
LOMBARDINI
00978 285 120 32 62 156 Art. 01057 Art.01239 LDA 450-510, 3LD450-510

Rif. Orig. 3700.102

01103 285 130 34 56 156 Art. 01057 Art.01240 LOMBARDINI Rif. Orig. 3700.107
LDA 500-520-530-6LD260-325-360-

400-6LD-360V-
400V-6LD260C-325C-360C-400C

FILTRO ARIA A BAGNO D’OLIO CON
CAPPELLOTTO

FILTRE A AIR AVEC CABOCHON
AIR FILTER WITH HEAD
LUFTFILTER IN ÖLBAD MIT KAPPE
FILTRO DE AIRE EN BAÑO DE ACEITE
CON TAPA

Articolo A Dimensioni E Massa filtrante Impiego
00980 dimension For
G filter mass
BCD LOMBARDINI
LDA 91-96-97-100-820-4LD640-640L-
250 130 34 125 142 72 Art. 01057
705-820-820L
01104 250 130 34 125 156 72 Art. 01058 Cappellotto non saldato

00979 223 130 34 95 142 64 Art. 01057 Rif. Orig. 3700.139
LOMBARDINI

LDA 91-96-97-100-820-4LD640-640L-
705-820-820L

Cappellotto saldato
Rif. Orig. 3700.139

RUGGERINI
Rif. Orig. 38798

FILTRO ARIA A BAGNO D’OLIO CON CAPPELLOTTO

FILTRE A AIR AVEC CABOCHON
AIR FILTER WITH HEAD
LUFTFILTER IN ÖLBAD MIT KAPPE
FILTRO DE AIRE EN BAÑO DE ACEITE CON TAPA

Articolo A Dimensioni E F
01378 170 Dimension 23 76

BC

105 40

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
20/4

FILTRO ARIA A BAGNO D’OLIO CON CAPPELLOTTO

FILTRE A AIR AVEC CABOCHON
AIR FILTER WITH HEAD
LUFTFILTER IN ÖLBAD MIT KAPPE
FILTRO DE AIRE EN BAÑO DE ACEITE CON TAPA

Articolo Dimensioni Impiego
dimension For
AB E GH
CD 142 64 60° RUGGERINI
00983 185 130 Rif. Orig. 38801
34 95

FILTRO ARIA A BAGNO D’OLIO CON
CAPPELLOTTO

FILTRE A AIR AVEC CABOCHON
AIR FILTER WITH HEAD
LUFTFILTER IN ÖLBAD MIT KAPPE
FILTRO DE AIRE EN BAÑO DE ACEITE CON TAPA

Articolo Dimensioni Impiego
dimension For

A BCD E G BRUNI - JLO L152 - L125 - L101 - MORINI CZ7 -
PASBO -MAB -
00981 209 96 40 90 139 79
ZANETTI BETA B125 - EUROSISTEM SEP

FILTRO ARIA A BAGNO D’OLIO CON CAPPELLOTTO

FILTRE A AIR AVEC CABOCHON
AIR FILTER WITH HEAD
LUFTFILTER IN ÖLBAD MIT KAPPE
FILTRO DE AIRE EN BAÑO DE ACEITE CON
TAPA

Dimensioni Massa filtrante Impiego
filter mass For
Articolo Dimension
00982 Art. 01058 DUCATI E ALTRI TIPI
AB C D EG

209 96 40 90 139 79

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
21/4

FILTRO ARIA A BAGNO D’OLIO

FILTRE A AIR
AIR FILTER
LUFTFILTER IN ÖLBAD
FILTRO DE AIRE EN BAÑO DE ACEITE

Articolo Dimensioni F Portata Massa filtrante Impiego
Dimension Flow filter mass For
01067 120 It/min
01400 A B CD E 130 Art. 01056 SAME 88327.50.3
01401 182 4000 Art. 03103 SAME 88329.50.3
01402 274 162 58 58 198 179 5500 Art. 03104
441 185 65 65 306 8000 Art. 03105 -
451 266 93 93 321 10000 -
529 266 93 93 399

FILTRO ARIA IN PLASTICA

FILTRE A AIR EN PLASTIQUE
PLASTIC AIR CLEANER
PLASTIC LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE DE PLÁSTICO

Dimensioni MM

Articolo Dimension
03621
ABC D

235 95 34 99

FILTRI ARIA BAGNO D'OLIO

FILTRE AIR
PERCÉ AIR FILTER
LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE

A C
Dimensioni MM B

Articolo Tipo Dimension Impiego Foto
Type Ø attacco Ø esterno altezza For Picture
00972
00973 Foro centrale 39 141 115 GUIDETTI A450 A
01120 Central hole A
01493 Foro centrale 48 141 115 DUCATI B
01445 Central hole
Foro disassato 39 141 115 ACME Al330 B
Disaxed conn. Rif. Orig. 387141
Foro disassato 50 141 115 ACME FE82-VT88-VT94-AL480- C
Disaxed conn.
43 141 105 550
Foro centrale Rif. Orig. 387141
Central hole
LOMBARDINI
LA 400-490 Rif. Orig. 3700-047

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
22/4

PREFILTRI CICLONE COMPLETI

PREFILTRES COMPLETS
CYCLON AIR FILTER COMPLETE
VORFILTER KPLT.
PREPULIFICADORES CICLÓN COMPLETAS

Articolo Dimensioni MM Parte trasparente Impiego
Dimension Trasparent part For
altezza
Ø attacco Ø esterno Art. 00971 Motori Ducati
Art. 00971 Motori Ducati
00969 35 115 110 Art. 00989
00970 40 115 110 vari
00986 55-60 133 120

PREFILTRI CICLONE COMPLETI

PREFILTRES COMPLETS
CYCLON AIR FILTER COMPLETE
VORFILTER KPLT.
PREPULIFICADORES CICLÓN COMPLETAS

Articolo Dimensioni Parte trasparente Impiego
00984 Dimension: Trasparent part For
CBA
Art. 00987 Slanzi - Lombardini 6727 031
40 96 88 Ruggerini 670.05

00985 47 117 108 Art. 00988 Landini 3545692M91
Slanzi-Lombardini 6727 028

Ruggerini 670.06
BCS Matra

PREFILTRI CICLONE COMPLETI

PREFILTRES COMPLETS
CYCLON AIR FILTER COMPLETE
VORFILTER KPLT.
PREPULIFICADORES CICLÓN COMPLETAS

Articolo Dimensioni Parte trasparente Impiego
Dimension Trasparent part For
A
CB Applicazioni Varie
VM 41122018A
01633 65 173 142 -
01634 68 173 142 -

PREFILTRI CICLONE COMPLETI

PREFILTRES COMPLETS
CYCLON AIR FILTER COMPLETE
VORFILTER KPLT.
PREPULIFICADORES CICLÓN COMPLETAS

Articolo Dimensioni Parte trasparente Impiego
Dimension Trasparent part For
01403
01404 C BA Art. 01068 su filtro art.01400
Art. 01069 su filtro art.01401-01402
65 154 185
93 222 235

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
23/4

CAPPELLOTTI FILTRO

CABOCHONS POUR FILTRES
FILTERS HEADS
FILTERDECKEL
TAPA FILTRO

B

A

Articolo Dimensione MM Foto Articolo Dimensione MM Foto
Dimension Picture Dimension Picture
00975 00976
00974 Ø Attacco A 01455 Ø Attacco B
A B
35 43
45 48-50

COPERCHIO FILTRO

CABOCHONS POUR FILTRES
FILTERS HEADS
FILTERDECKEL
TAPA FILTRO

Articolo Dimensioni
03238 Dimension

A Altezza
131 30

GANCIO FILTRO ARIA

CROCHET FILTRE A AIR
AIR FILTER HITCH
VERSCHLUSS FÜR LUFTERFILTER
JUNTA FILTRO DE AIRE

Articolo Descrizione
Description

01169 Gancio per filtro aria
Air filter hitch

MASSE FILTRANTI

CARTOUCHE EN ACIER
STEEL CARTRIDGE
STAHL FILTERMASSE
MASA FILTRANDE DE ACERO

Articolo Tipo A Rif.Orig. B
Type Orig.Ref
01053 Impiego Foto
01054 plastica For 500.5496.57 Picture
01055 plastica 272.5496.52
01056 plastica Lombardini LDA 520-530 904.5496.58 A
01057 Lombardini LDA 91-96-97-100-510-710 A
01058 ferro - A
03103 plastica Lombardini LDA 904-914 - B
03104 per filtro art.01067 - A
03105 ferro - B
ferro per filtri art. 00977-00978-00979-00980-01103 - B
ferro per filtri art. 01104 - 00982 - B
ferro per filtro art.01400 B
per filtro art.01401
per filtro art.01402

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
24/4

PARTI TRASPARENTI PER PREFILTRI CICLONE

PARTIES TRANSPARENTES POUR PREFILTRES COMPLETS
CYCLON PREFILTER ELEMENT
GLÄSER FÜR VORFILTER

Dimensioni Impiego Articolo Dimensioni Impiego
For 01239 Dimension For
Articolo Dimension 01240 Ø est Øint H
Art. 00984 LOMBARDINI
00987 Ø est Ø int H Art. 00985 120 60 67 Rif. Orig. 500.2125.60
00988 47 Art.00986 520 - 530 - 80 - 450 - 451
00989 100 40 60 140 70 73
01789 63 - 6LD360
117 47 40 LOMBARDINI
00971 Art. 969-970 Rif. Orig. 500.2125.60
136 58 54 510 - 3LD510 - 96 - 100 -
820 - 4LD705 - 720 - 904
118,5 - 914 - 832 - 833

Per Ducati

112 -

Articolo Dimensioni Impiego Articolo Dimensioni Impiego
02627 Dimension For 01858 Dimension For
Ø est Øint H 01790 Ø est Øint H
01788 115 55 53 RUGGERINI ACME
Rif. Orig. 060-06 135 62 70 Rif. Orig. 059132
130 60 63 ADN37-ADN48
Mc70 - MC71 146 62 70
RUGGERINI ACME
LOMBARDINI Rif. Orig. 059151
ADN45 - 48 - 54 - 60
ACME
Rif. Orig.3700102/107
059-73; 059-90; 059159

LDA450/500 500/530
RF80-140

Serie ADN motozappe

Articolo Dimensioni Impiego Articolo Dimensioni Impiego
Dimension For Dimension For
02036 01068
02510 Ø est Øint H DONALDSON 01069 Ø est Øint H Filtro Art. 01403
02509 DONALDSON Filtro Art. 01404
01474 170 - 110 DONALDSON 154 - 160
248 - 105 222 - 205
280 - 110 MASSEY
160 100 - FERGURSON

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
25/4

SERIE GUARNIZIONI PER MOTORI

POCHETTE DE JOINTS POUR MOTEUR
GASKET SET FOR ENGINES
DICHTUNGSSÄTZE FÜR LOMBARDINI ENGINES
SERIE DE CRIBAS PARA MOTORES LOMBARDINI

N.B.:Chiedere disonibilità prima dell'ordine - Ask for availability

Articolo Modello/For Articolo Modello/For Articolo Modello/For

01283 Acme AL-375 01313 F.B.M.- 1/90 - 3 01352 Ruggerini CRD95
01284 Acme F2-AL 400 01315 J.L.O. – 6HP 01353 Ruggerini CRD-100
01286 01316 J.L.O. – 8HP 01354 Ruggerini CRD-951
01287 Acme SA 500 01318 J.L.O. – 151 01355 Ruggerini RA-65/67
01289 Acme 88 ultimo tipo 01320 J.L.O. – 197 01356
01290 01321 01358 Ruggerini RA-80
01291 BETA TR-7 01322 Lombardini LA-50 01359 Slanzi SA-12
01292 BETA –B200 01324 Lombardini LA-54 01360 Slanzi SA-14
01293 BETA – B400 01325 Lombardini LA-65 01361
01294 BETA - TR 01326 Lombardini LA-70 01362 Slanzi SA-16-16F-16FB
01295 Condor A-200 01327 Lombardini LA-75 01452 Vincenzi VCL-7
01296 Condor A-400 S/magnete 01328 Lombardini LA-80 01453 Vincenzi VCL-8
01297 Condor A-4F C/magnete 01330 Lombardini LA-82 01454
01298 Condor A-450 01331 Lombardini LA-85 (u.tipo) 03102 Lombardini LDA-720
01299 Condor DA-350 01332 Lombardini LA-90 Lombardini LA-904
01300 Condor DA-600 01333 Lombardini LA-400 Ruggerini RD-901/920
01301 Condor DA-360 01334 Lombardini LA-490 Ruggerini RD-85
01302 Condor DA-420 01335 Lombardini LA-65/68
01303 Cotiemme CA-200 01336 Lombardini LA-300
01304 Cotiemme CA-300 01337 Lombardini LDA-78
01305 Cotiemme CA-450 01339 Lombardini LDA-90
01306 Cotiemme CA-550 01341 Lombardini LDA-96
01307 Cotiemme Arno 01342 Lombardini LA-75
01308 Cotiemme Idro 01344 Lombardini LA-250
01309 Cotiemme Nilo 01346 Lombardini LA-205
01310 Cotiemme Nilo-8HP 01347 Lombardini LDA-672
01311 Cotiemme Reno 01348 Lombardini LDA-673
01312 Cotiemme Taro 01351 Lombardini LDA-520
Cotiemme Varo Lombardini LDA-832
F.B.M.- 1/90

CAPPELLOTTI VALVOLA ANELLI TENUTA ASTA
PER MOTORI LOMBARDINI PUNTERIE

BOUCHONS SOUPAPE POUR BAGUES RINGS
MOTEURS LOMBARDINI DICHTUNGSRINGE FÜR
VALVE CAPS FOR LOMBARDINI VENTILSTÖSSEL
ENGINES ARANDELA DECOMPRENSIÓN
VENTILKAPPE FÜRLOMBARDINI-MOTOREN TUBO VÁSTAGO EMPUJADOR
TAPAS VÁLVULAPARA MOTORES LOMBARDINI

Articolo Modello Rif. Orig Articolo Modello Rif. Orig
For Orig.Ref. For Orig.Ref.
01442 01451
01443 LDA91-96-97-100- 270.2135.67 01450 LA 400-490 LDA 80-450-451-510- 70.4740.17
01444 4LD705-820 91-96-97-100-820
285.2135.68 276.1261.46
LDA80-451-510 3LD510 500.2135.72 LDA520-530 - 6LD360
LDA520-530 - 6LD360

TAPPO STARTER PER TAPPO SFIATO PER MOTORI
MOTORI LOMBARDINI LOMBARDINI

BOUCHON DEMARRAGE BOUCHON RENIFLARD POUR
POUR MOTEURS MOTEURS LOMBARDINI
LOMBARDINI BREATHER CAP FOR LOMBARDINI
STARTER CAP FOR ENGINES
LOMBARDINI ENGINES ENTLÜFTUNGSDECKEL FÜR LOMBARDINI-MOTOREN
STARTERPROPFEN FÜR LOMBARDINI-MOTOREN TAPÓN RESPIRADERO PARA MOTORES LOMBARDINI
TAPÓN STARTER PARA MOTORES LOMBARDINI
Modello Rif. Orig
Articolo Modello Rif. Orig Articolo For Orig.Ref.
01440 For Orig.Ref. 01439
La400 – 490 –LDA 80 – 450 -451- 9050.050
Tutti /All 9055-008 LDA 510 – LDA91 – 96 - 97 - 100 9050.021
(Vecchio tappo)
– 820 – LDA 520 - 530

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
26/4

TAPPI SERBATOIO LOMBARDINI / INTERMOTOR

BOUCHON RESERVOIR CARBURANT
FUEL TANK PLUG–
KRAFTSTOFFTANK PFROPFEN–
TAPÓN DEPOSITO CARBURANTE

Articolo Modello Rif. Orig
For Orig.Ref.

01441 LDA 520-530-80-450-451-510-96-97-100-820-904-914 -
LA250-300-400-490

IM250-300-350-400-490

MARMITTE

POTS D’ECHAPPEMENT
MUFFLERS
AUSPUFFE
SILENCIADORES

AB C
Foto
Articolo Modello Rif. Orig Picture
01791 For Orig.Ref
01792 A
LOMBARDINI 3LD510 - LDA450 - 510 - LDA 80 270.5460.090
- altezza:120 mm, A
diam. att.: 28 mm
4LD705 - LDA96-97-100-820 inter. fori: 56 mm B

LOMBARDINI, 3LD490 - LA400 - LA490 270.5460.048 C
INTERMOTOR IM490 altezza:120 mm,
diam. att.: 28 mm
01793 LOMBARDINI, INTERMOTOR IM 250 - 300 – inter. fori: 62 mm
350, - LA300 - 350
5460-400
01794 MINARELLI altezza:150 mm,
I90 diam. att.: 24 mm
inter. fori: 47 mm

-
altezza:150 mm,
diam. att.: 24 mm
inter. fori: 47 mm

PRESE DI FORZA 1” 3/8 PER MOTOCOLTIVATORI E TRATTORI

PRISES DE FORCE POUR MOTOCULTEURS ET TRACTEURS
TRACTORS AND WALKING TRACTORS P.T.O. SHAFTS
ZAPFWELLE FÜR MOTORFRÄSE UND KLEINE TRAKTOREN
TOMAS DE FUERZA 1” 3/8 PARA MOTOCULTORES Y TRACTORES

N.B.:Chiedere disponibilità prima dell'ordine - Ask for availability

Articolo Profilo Esterno Modello Rif. Orig
00603 Outer profile For Orig.Ref
00604 1" 3/8
Motocoltivatori e -
1" 3/8 trattori Pasquali
-
Motocoltivatori
BCSPINZA

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
27/4

PRESE DI FORZA PER MOTOCOLTIVATORI E TRATTORI

PRISES DE FORCE POUR MOTOCULTEURS ET TRACTEURS
TRACTORS AND WALKING TRACTORS P.T.O. SHAFTS
ZAPFWELLE FÜR MOTORFRÄSE UND KLEINE TRAKTOREN
TOMAS DE FUERZA PARA MOTOCULTORES Y TRACTORES

Articolo Profilo esterno Flangia Ø Durezza Modello
00605 Outer profile MM Kgm/mm² For
SAME
1" 3/8 85 Materiale C98NCD4
Bonficato 167.3660.0/20
00606 1" 3/4 85
100/110Kgm/mm² SAME
00607 1" 3/8 114
Materiale C98NCD4 FIAT matricola
00608 1" ¾ 114 Bonficato 44.017.106
4983660
01411 1" 3/8 110 100/110Kgm/mm²
FIAT matricola
01412 1" ¾ 110 Materiale C98NCD4 44.017.875
Bonficato 4983661

100/110Kgm/mm² LANDINI

Materiale C98NCD4 LANDINI
Bonficato

100/110Kgm/mm²

Materiale C98NCD4
Bonficato

100/110Kgm/mm²

Materiale C98NCD4
Bonficato

100/110Kgm/mm²

PROTEZIONI PER PRESE DI FORZA ALBERINO
SCANALATO 1” 3/8
PROTECTIONS EN PLASTIQUE CON FLANGIA PER
SAFETY SHIELD POMPE IRRORATRICI
PLASTIKSCHUTZE
PROTECTORES EN PLASTICO PIVOT CANNELÉ 1” 3/8
AVEC BRIDE PERCEE
POUR
POMPES
SPLINED SHAFT 1” 3/8 WITH FLANGE FOR PUMPS
FLANSCHZAPFEN 1” 3/8 FÜR HOCHDRUCKPUMPEN
ARBOLITO RANURADO 1” 3/8 CON COLLAR PARA
BOMBAS

Articolo Profilo esterno Ø Lungh.MM Articolo Profilo esterno Ø flangia Lungh.mm
Outer profile MM Lenght 01105 Outer profile Ø flange Lenght

01414 1" 3/8 34 93 1" 3/8 70 mm 90
01413 1" 3/4 45 100
Pompe comet,Bertolini,Annovi& Reberberi,
Imovilli,ecc

MOZZO SCANALATO ALBERINO SCANALATO CON FLANGIA
1” 3/8 CON BULLONE DI
BLOCCAGGIO, PER PIVOT CANNELÉ AVEC BRIDE
ATTACCO POMPE SPLINED SHAFT WITH FLANGE
FLANSCHZAPFEN MIT FLANSCH
MOYEU CANNELE 1” 3/8 ARBOLITO RANURADO CON COLLAR
AVEC BRIDE PERCEE
POUR POMPES
FLANGED HUB 1” 3/8 FOR
PUMPS
AUFSTECKFLANSCH 1” 3/8 FÜR
HOCHDRUCKPUMPEN
CUBO RANURADO 1” 3/8 CON COLLAR PARA BOMBA

Articolo Profilo interno Ø flangia Lungh.MM Articolo Profilo esterno Ø flangia Lungh.MM
01106 internal profile Ø flange Lenght 00594 Outer profile Ø flange Lenght

1" 3/8 68 mm 80 1" 3/8 120 mm 113

Pompe comet,Bertolini,Annovi& Reberberi,
Imovilli,ecc

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
28/4

MANICOTTO DI RIDUZIONE 1” 1/8 - 1” 3/8 A

MANCHON REDUCTEUR 1” 1/8 - 1” 3/8
P.T.O. ADAPTOR 1” 1/8 - 1” 3/8
REDUZIERHÜLSE 1” 1/8 - 1” 3/8
MANGUITO DE REDUCCIÓN 1” 1/8 - 1” 3/8

Articolo Profilo est. Profilo int. Lungh.MM B
Outer profile Inner profile Lenght
00568 - A
00569 - B 1" 3/8 1" 1/8 47,5
1" 3/8 1" 1/8 76

MOZZO SCANALATO CON FLANGIA E CON PULSANTE

MOYEU CANNELE AVEC BRIDE ET BOUTON
SPLINED HUB WITH FLANGE AND PIN
KEILNABE MIT FLANSCH UND MIT TASTE
CUBO RANURADO CON BRIDA Y CON PULSADOR

Articolo Profilo int. Ø flangia Lungh.MM
Outer profile MM Lenght

00599 1" 3/8 - 6 cave 120 80

MOZZO SCANALATO CON FLANGIA E BULLONE DI BLOCCAGGIO

MOYEU CANNELE AVEC BRIDE ET BOULON DE BLOCAGE
FLANGED HUB WITH FLANGE AND FIXING BOLT
AUFSTECKFLANISCH FÜR HOCKDRUCKPUMPEN MIT SCHRAUBE
CUBO RANURADO CON ARANDELA Y TUERCA DE BLOQUEO

Articolo Profilo int. Ø flangia Lungh.MM
00598 Outer profile MM Lenght

1" 3/8 - 6 cave 120 80

RIDUZIONI UNIFICATE PER PRESE DI FORZA

REDUCTEURS - PROLONGATEURS POUR PRISE DE FORCE
P.T.O. ADAPTORS
REDUZERI-UND VERLÄNGERUNGSSTÜCKE MIT DRUCKKNOPF
REDUCCIONES UNIDAS PARA TOMAS DE FUERZA

Articolo Profilo est. Profilo int. Lungh.mm Impiego Fori
Outer profile Inner profile Lenght mm For Holes
00559
00560 1" 3/8 1" 3/8 150 Prolunga 1" 3/8; Bonificate 1
00567 1" 3/8 1" 3/4 165 Bonificate R.80/85 Kgm/mm² 1
1" 3/4 1" 3/8 155 1
00561 -
1" 3/8 21 uni 221 140 21x25x5 - 6 cave Pasquali 2° tipo - Sep - 2
00562
00563 1" 3/8 23 uni 221 140 Valpadana - Goldoni – Nibbi 2
00564 1" 3/8 26 uni 221 145 23x28x6 - 6 cave 2
00565 1" 3/8 19x22x3,5 - 10 cave 120 26x32x6 - 6 cave 0
00566 1" 3/8 1" 3/8 - 21 cave 150 Pasquali 1° tipo 0
1" 3/8 26 uni 220 140 1000 giri 2
01410
1" 3/8 16 uni 221 120 26x30x6 - 6 cave Goldoni – Ferrari 0

16x20x4 - 6 cave motozappe

RIDUZIONE UNIFICATA CON PULSANTE PER PRESE DI FORZA

REDUCTEUR UNIFIEE AVEC BOUTON
STANDARD ADAPTER WITH PIN
GENORMTE REDUZIERSTÜCKE MIT TASTE
REDUCCIÓN UNIFICADA CON PULSADOR

Articolo Profilo est. Profilo int. Lungh.MM Impiego
Outer profile Inner profile Lenght For
00556 150
1" 3/8 1" 3/8 Prolunga 1" 3/8 - Bonificate R.80/85 Kgm/mm²
00557 165
1" 3/8 1" 3/4 Bonificate R.80/85 Kgm/mm²
00558 150
00548 1" 3/8 1" 3/8 -21 cave 135 1000 giri Bonificate
01409 1" 3/8 1” 1/8 165 -
1" 3/4 1” 3/8 -

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
29/4

RIDUZIONI UNIFICATE CON BULLONE PER PRESA DI FORZA

REDUCTEURS UNIFIES A BOULON POUR PRISE DE FORCE
STANDARD ADAPTERS WITH LOCKING BOLT FOR HARDENED
GENORMTE REDUZIERSTÜCKE MIT SPERRBOLZEN
REDUCCIONES UNIFICADAS CON PERNO PARA TOMA DE FUERZA

Articolo Profilo est. Profilo int. Lungh.MM Impiego
Outer profile Inner profile Lenght For
00582
00583 1" 3/8 1" 3/8 150 Prolunga 1" 3/8 - Bonificate R.80/85 Kgm/mm²
00584 1" 3/8 1" 3/4 165 Bonificate R.80/85 Kgm/mm²
00585 1" 3/8 1" 3/8 - 21 cave 150
00586 1" 3/8 21 uni 221 150 1000 giri - Bonificate R.80/85 Kgm/mm²
00587 1" 3/8 23 uni 221 150 21x25x5 - 6 cave Pasquali 2° tipo
00588 1" 3/8 26 uni 220 150 23x28x6 - 6 cave
00589 1" 3/8 28 uni 221 150 26x30x6 - 6 cave Goldoni
02479 1" 3/8 26 uni 221 150 28x34x7 - 6 cave
1" 3/8 1" 1/8 150 26x32x6 - 6 cave
Ferguson T 20

RIDUZIONE CON FORO CILINDRICO CON CAVA A PROFILO ESTERNO 1” 3/8

REDUCTEUR A TROU CYLINDRIQUE AVEC CREUX A PROFIL EXTERIEUR 1” 3/8
ADAPTER WITH CYLINDRICAL HOLE WITH SLOT EXTERNAL PROFILE 1” 3/8
REDUZIERSTÜCK MIT ZYLINDERLOCH MIT NUTE AM AUSSENPROFIL 1” 3/8
REDUCCIÓN DE ORIFICIO CILÍNDRICO CON CAVIDAD DE PERFIL EXTERNO 1” 3/8

Articolo Profilo est. Ø Foro Profondità di foro Lunghezza totale mm
Outer profile Ø Hole Hole depht Lenght mm
01111
01112 1" 3/8 20 60 145 cava 6x2,8
01113 1" 3/8 25 60 145 cava 8x3,3
01114 1" 3/8 30 60 145 cava 8x3,3
1" 3/8 35 60 160 cava 10x3,8

RIDUZIONE CON FORO CILINDRICO SENZA CAVA A PROFILO ESTERNO 1" 3/8

REDUCTEUR A TROU CYLINDRIQUE SANS CREUX A PROFIL EXTERIEUR 1” 3/8
ADAPTER WITH CYLINDRICAL HOLE WITHOUT SLOT EXTERNAL PROFILE 1” 3/8
REDUZIERSTÜCK MIT ZYLINDERLOCH OHNE NUTE AM AUSSENPROFIL 1” 3/8
REDUCCIÓN CON ORIFICIO CILÍNDRICO SIN CAVIDAD DE PERFIL EXTERNO 1” 3/8

Articolo Profilo est. Ø Foro Profondità di foro Lunghezza totale mm
Outer profile Ø Hole Hole depht Lenght mm
01115
01116 1" 3/8 20 30 120
01117 1" 3/8 25 30 120
01118 1" 3/8 30 30 120
1" 3/8 35 30 120

PERNO SCANALATO BARRA SCANALATA 1 METRO

PIVOT CANNELÉ BARRE CANNELÉ - 1 M
SPLINED SHAFT GROOVED BAR - 1 M
ANSCHLUSSWELLE MIT KEILWELLEN ANSCHLUSSWELLE MIT
PROFIL EJE ESTRIADO KEILWELLENPROFIL – 1M
EJE ESTRIADO - 1M

Articolo Profilo esterno Lunghezza Articolo Profilo esterno Lunghezza
Outer profile Lenght 00595 Outer profile Lenght
00600 00596
00601 1" 3/8 120 1" 3/8 1000 - a richiesta
00602 1" 3/8 100 00597 altri metraggi
1" 3/4 120 1" 3/4
1000 - a richiesta
21 uni 221 altri metraggi
21x25x5 - 6
scanalature 1000 - a richiesta
altri metraggi

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
30/4

BUSSOLE SCANALATE

DOUILLES CANNELEES
SPLINED COUPLINGS
REDUZIERBUCHSEN
MANGUITO RANURADO

Articolo Profilo int. Ø esterno MM Lungh. MM Note
Inner profile Ø external Lenght Notes

00571 1" 1/8 38 60 Ferguson T20 - 6 cave
00572 1" 3/8 48 60 6 cave
00573 1" 3/8 48 100 6 cave
00574 1" 3/4 60 70 6 cave
00580 16 uni 221 30 50
00575 21 uni 221 38 60 16x20x4 - 6 cave; non zincata
00576 23 uni 221 38 60 21x25x5 - 6 cave
00570 26 uni 220 42 60 23x28x6 - 6 cave
00578 26 uni 221 42 60 26x30x6 - 6 cave
00577 28 uni 221 45 60 26x32x6 - 6 cave
00581 20x17 12 cave Din 5482 30 40 28x34x7 - 6 cave
00579 1" 3/8 - 21 cave 48 70
20x17 - 12 cave Din 5482 - non zincata
1000 giri

BUSSOLA SCANALATA CON PULSANTE

DOUILLE CANNELLE AVEC BOUTON
SPLINED COUPLING WITH PIN
KEILBUCHSE MIT TASTE
CASQUILLO RANURADO CON PULSADOR

Articolo Profilo int. Lungh.MM Note
Inner profile Lenght Notes

00590 1" 3/8 80 6 cave
00591 1" 3/4 100 6 cave

BUSSOLA SCANALATA CON BULLONE DI BLOCCAGGIO

DOUILLE CANNELEE AVEC BOULON
SPLINED COUPLING WITH BOLT
REDUZIERBUCHSE MIT SCHRAUBE
MANGUITO RANURADO CON TUERCA

Articolo Profilo int. Lungh.MM Note
Inner profile Lenght Notes

00592 1" 3/8 80 6 cave

00593 1" 3/4 100 6 cave

MOLLE FERMAGANCI

RESSORT D’ARRET
STOP SPRINGS
SICHERUNGSFEDER FÜR HAKEN
RESORE DE SEGURIDAD

Articolo A B C D
MM MM MM MM

01385 3 60 20 35
55
01386 4 100 33 42
40
01387 5 90 31

01388 6 100 30

COPPIGLIE A MOLLA Articolo A Confezione
MM package
GOUPILLES BETA 00307
GRIP CLIPS 00308 2 200 pz
EINFACHER FEDERVOSTECKER 00309 2,5 100 pz
GRUPILLAS 00310 3 100 pz
00311 3,5 100 pz
00312 4 100 pz
00313 5 100 pz
00911 6 100 pz
8 50 pz

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
31/4

COPPIGLIE A MOLLA A DOPPIO GIRO

GOUPILLES BETA DOUBLE SPIRE
DOUBLE GRIP CLIPS
FEDERVOSTECKER MIT DOPPELTER SCHLAUFE
GRUPILLAS

Articolo A Confezione
MM package
01008
01009 3 100 pz
01010 3,5 50 pz
01011 4 50 pz
01012 5 50 pz
6 10 pz

COPPIGLIE A FORCELLA

GOUPILLES
CLIPS
FEDERVOSTECKER
GRUPILLAS

Articolo A B C Impiego Confezione
00910 MM MM MM For package
00328 3x1,5 38 17 100 pz
-
5x2,5 56 27 50 pz
Fiat
567406 - 578668 - 5112606

SPINE A SCATTO

GOUPILLES CUP
LINCHPINS
KLAPPSTECKER
PASADOR CON ANILLO APATIBLE

Articolo A D(Ø) Impiego Confezione
MM MM
00924 For package
00314
00315 45 4,5 100 pz
00316
00317 48 5 50 pz
00318
00319 55 6 Mass. Ferg. 881201M91 100 pz
00320
54 7 100 pz

54 8 100 pz

55 9 100 pz

56 10 100 pz

56 11 Mass. Ferg. 810285M92 100 pz

SPINE A SCATTO CON CATENA ZINCATA

GOUPILLES CUP AVEC CHAINE
LINCH PINS WITH CHAINS
KLAPPSTECKER MIT VERZINKTER KETTE
PASADOR CON ANILLO APATIBLE Y CADENA CINGADA

Articolo A B C E F (Ø) G Ø Albero
00306 MM MM MM MM MM MM MM

57 12 42 12 10 4,5 da 26 a 32

SPINE A SCATTO CON CATENA ZINCATA

GOUPILLES CUP AVEC CHAINE
LINCH PINS WITH CHAINS
KLAPPSTECKER MIT VERZINKTER KETTE
PASADOR CON ANILLO APATIBLE Y CADENA CINGADA

Articolo A B C E F (Ø) G Ø Albero
MM MM
00909 MM MM MM MM MM
00908 67 12
67 13 47 18 14 4 da 30 a 35

47 20 16 4 Da 30 a 35

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
32/4

SPINE A SCATTO TIPO SAME

GOUPILLES CUP SAME
LINCH PINS WITH CHAINS FOR SAME
KLAPPSTECKER SAME
PASADOR CON ANILLO APATIBLE SAME

Articolo A B C D(Ø) E Diam. Albero
MM MM MM MM MM MM

00942 70 21 50 11 4 Da 36 a 42

SPINE A SCATTO CON CATENA
ZINCATA TIPO SAME

GOUPILLES CUP AVEC CHAINE
LINCH PINS WITH CHAINS
KLAPPSTECKER MIT VERZINKTER KETTE
PASADOR CON ANILLO APATIBLE Y
CADENA CINGADA

Articolo A B C D(Ø) E Ø Albero
00943 MM MM MM MM MM MM
21 50 11
70 4 Da 36 a 42
Articolo Diametro (Ø) Confezione
SPINA DI SICUREZZA 00099 11 package
25 pz
GOUPILLES CUP
SAFETY LINCH PINS
KLAPPSTECKER
PASADOR CON ANILLO
APATIBLE

SPINOTTI PER MOTOZAPPA

GOUPILLES A ARCEAU
SHAFT LOCKING PINS
FEDERVOSTECKER FÜR MOTORHACKEN
PASADOR DE SEGUIDAD CON ANILO APATIBLE

Articolo D L Ø Albero Confezione
MM MM package
02258
01382 6 70 - 50 pz
02248 8
01383 8 70 Da 40 a 56 50 pz
10
45 - 50 pz

70 Da 40 a 56 50 pz

SPINE ELASTICHE

GOUPILLES ELASTIQUES FENDUES
SPRING PINS
SPANNHULSEN
PERNOS ELASTICOS

L Ø A MM

MM 2 2,5 3 3,5 4 5 6 7 8 10 12

10 03416

20 01946 01948 01950 01953 01956 01961

30 01947 01949 01951 01954 01957 01962 01965 01972 01978

40 01952 01955 01958 01966 01973

50 01959 01963 01967 01970 01979 01982

55 01974

60

65 01975

70 01960

80 01964 01968 01976 01980

90 01971

100 01969 01977 01981 01983

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
33/4

GOMMINI DI RICAMBIO PER SCUOTITORI OLIVE

RUBBER SPARE PARTS FOR OLIVE SHAKERS
CAOUTCHOUC DE RECHANGE POUR SECOUEUR D’OLIVE
PARTE DE GOMA DE REPUESTO POR VAREADOR

Art. 03473 Art. 03451 Art. 03452

Articolo Adattabile
03451 For
03452
03473 Ganci scuotitori Cifarelli e Brumi
Hooks of Brumi-Cifarelli shakers

Ganci scuotitori Vibrotek
Hooks of Vibrotek Shakers

Ganci scuotitori Active
Hooks of Active shakers

MANICOTTI DI PROLUNGA IN ALLUMINIO PER SCUOTITORI OLIVE

MANCHES EN ALUMINIUM POUR SHAKERS OLIVE
ALUMINIUM SLEEVES FOR OLIVE SHAKERS
MANGAS DE ALUMINIO PARA AGITADORES DE OLIVA

Articolo Diametro Fori MM
Diameter of holes mm
05598
05599 28x28

30x30

ASTE IN ALLUMINIO PER SCUOTITORI OLIVE

ARBRE EN ALUMINIUM POUR SHAKERS OLIVE
ALUMINIUM SHAFTS FOR OLIVE SHAKERS
EJES DE ALUMINIO PARA AGITADORES DE OLIVA

Articolo Diametro Fori MM
Diameter of holes mm
03453
03454 28x2
30x2

CINGHIETTA PER SCUOTITORI

CEINTURE DE SHAKERS
BELT FOR OLIVE SHAKERS
GÜRTEL FÜR SCHÜTTLER
CORREA PARA SHAKERS

Articolo Descrizione
05592 description

Cinghia elastica per scuotiori

CATALOGO ACCESSORI MACCHINE AGRICOLE - CATALOGUE OF PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY
34/4





AVVISATORE ACUSTICO

AVVERTISSEUR SONORE
HORN
HUPE
AVISADOR ACUSTICO

Articolo Descrizione
Description

00676 Avvisatore acustico 12v
Horn 12v

AVVISATORE ACUSTICO MULTITENSIONE DI RETROMARCIA

AVERTISSEUR MARCHE ARRIERE
REVERSE WARNING
SUMMER RUXKWARTSGANG
ZUMBADOR MARCHA ATRAS

Articolo Descrizione Volt
03390 Description 12/24 volt

Avvisatore acustico multitensione
retromarcia.

Multi- voltage back – up alarm.

TROMBA Articolo Descrizione
01137 Description
KLAXON Tromba 12volt / 12- volt horm
WARNING SIGNAL
HUPE
CLAXON 12V

SPIA CRUSCOTTO SENZA LAMPADINA

VOYANTS SANS AMPOULE
WARNING LIGHTS WITHOUT BULB
DIE KONTROLLAMPEN SIND NICHT KOMPLETT MIT GLUHBIRNEN
ESPIAS SIN LAMPARILLA

Articolo Descrizione Colore
Description Colour
00672 Spia cruscotto/warning light
00673 Spia cruscotto/ warning light Arancio/orange
00721 Spia crusctto/warning light Blu/Blue

Rossa/Red

00720 Spia cruscotto/warning light Verde/green

QUADRO LUCE 5 POSIZIONI PERTRATTORI FIAT (TIPO CLT CLTB)

CONTACTEUR 5 POSITIONS POUR TRACTEURS FIAT (CLT CLTB)
LIGHT SWITCH FOR FIAT TRACTORS 5 POSITIONS (CLT CLTB)
LICHTSCHALTER FUR FIAT SCHLEPPER 5 POSITIONEN (CLT CLTB)
SELECTOR DE LUCES CON 5 POSICIONES PARA TRACTORES FIAT (CLT CLTB)

Articolo Descrizione
Description

00763 Quadro luce posizione per trattori fiat (CLT)
light switch for fiat tractor (CLT)

00764 Quadro luce posizione per trattori fiat (CLTB)
Light switch for Fiat Tractors (CLTB)

QUADRO LUCE A 3 POSIZIONI CON CHIAVE

COMMUTATEUR 3 FONCTIONS
3 FUNCTION SWITCH
3 RASTUNGEN SCHALTER
CONMUTADOR - 3 POSICIONES

Articolo Descrizione Utilizzo
00765 Description For

Quadro luce 3 pos. Same-Goldoni-Pasquali-Corsaro
Con chiave Rif. Same:2.7410.001.0
Rif. Pasquali:996.406.0
3- position light switch
with key

CATALOGO MATERIALE ELETTRICO - CATALOGUE OF ELECTRICAL PARTS
1/5

QUADRO AVVIAMENTO ECONOMICO

CONTACTEUR ECONIMIC
SWITCH
STARTSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE STANDARD

Articolo Descrizione
Description

02527 Quadro avviamento economico
Economic switch

QUADRO AVVIAMENTO A 4 POSIZIONI

CONTACTEUR STANDARD
SWITCH
STARTSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE STANDARD

Articolo Descrizione Impiego
00766 Description For

Quadro avviam. 4 pos. Same – minitauro-delfino – Aurora- Lamborghini- Agrifuli
4-position switch Toselli C230-C355-C345-C68 R235-R345.

Laverda M112-M152-M132-M100AL-M112AL
Rif. Same:2.7659.005.0 Rif. Lamborghini:2.7409.520.0

00767 Quadro avviam. 4 pos Same-Corsaro-Saturn-Falcon-Landini-Massey Ferguson
4-position switch. Rif. Same:2.7659.006.0

QUADRO AVVIAMENTO A 4 POSIZIONI

CONTACTEUR STANDARD
SWITCH
STARTSCHALTER
SELECTOR DE ARRAQUE STANDARD

Articolo Descrizione Impiego
00768 Description For

Quadro avviam. 4 pos. Fiat 780-880
4-position switch Rif. Fiat:499.810.8

QUADRO LUCE A 3 POSIZIONI CON PULSANTE

CONTACTEUR 3 POSITIONS
LIGHT SWITCH 3 STAGES WITH HORN BUTTON
LICHTSCHALTER 3 RASTSTELLUNGEN MIT DRUCKKNOPF FUR HUPE
SELECTOR DE LUCES CON 3 POSICIONES

Articolo Descrizione Impiego
Description for

00769 Quadro luce 3 pos.con pulsante. Same- Minotauro Delfino- Aurora
3- position light switch with push Corsaro- Saturno Falcon- Buffalo
Drago-Panter Lamborghini -Agrifuli.
botton.
Tosello R 230-345-355-68-235
Laverda-Landini-Massey Ferguson

Rif. Same:2.7409.030.0

DEVIATORE FRECCE

DEVIATEUR INDICATEUR DE DIRECTION
TRAFFIC INDICATOR SWITCHER
ELEKTRISCHE ZUNDVORRICHTUNG DES WINKERS
CORRECTOR INDICADOR DE DIRECCIONN

Articolo Descrizione
00770 Description
Deviatore Frecce/ Traffic indicator switch

PROLUNGA ATTACCO CANDELA

EXTENSION FOR SPARKING-PLUG FITTING

Articolo Descrizione
00771 Description

Prolunga attacco candela
Extesion for sparking – plug fitting

CATALOGO MATERIALE ELETTRICO - CATALOGUE OF ELECTRICAL PARTS
2/5

PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO

POUSSOIR CLAXON
HORN BUTTON
SCHALTER PIEPSER
PULSANTE AVISADOR ACUSTICO

Articolo Descrizione
Description

00675 Pulsante avvisatore acustico
Push botton for horm

INTERRUTTORE STOP

INTERRUPTEUR STOP
STOP SWITCHES
STOP-SCHALTER
INTERRUPTORES STOP

Articolo Descrizione
Description

00780 Interruttore stop
Stop push botton

MANOMETRO PRESSIONE OLIO

MANOMETRE PRESSION HUILE
OIL PRESSURE MANOMETER
OELDRUCKMANOMETER
MANOMETRO PRESIONA ACEITE

Articolo Descrizione
01177 Descrption

Manometro olio pressione
oil pressure indicator

PULSANTE AVVIAMENTO

BOUTON DEMARREUR
STARTER BUTTON
ANLASSKNOPF
BOTON ARRANQUE

Articolo Descrizione
01179 Description

Pulsante avviamento
starter push botton

SPIE CON LAMPADE

VOYANTS AMPOULE
WARNING LIGHTS WITH BULB
DIE KONTROLLAMPEN KOMPLETT MIT GLUHBIRNEN
ESPIAS LAMPARILLA

Articolo Descrizione
01138 Description
00674
Spia olio e generatore con lampade
Warning lights for oil pressure
Spie frecce e luci con lampade

Warning lights for indicators and lights

CONTAORE CON SUPPORTO ANTIVIBRANTE

HORAMETRE
COUNTER O
STUNDENZAHLER
CUENTAHORAS

Articolo Descrizione
01438 Description

Contatore con supporto antivibrante
Electric counter with anti –vibrating support

CATALOGO MATERIALE ELETTRICO - CATALOGUE OF ELECTRICAL PARTS
3/5


Click to View FlipBook Version