99
คาศพั ท์
ลาดับ ภาษาจนี พนิ อิน คาแปล
1. 空乘人员 kōngchéng rényuán พนักงานตอ้ นรับบนเครื่องบนิ
2. 机长 jīzhǎng นกั บนิ
3. 救生衣 jiùshēngyī เส้อื ชูชพี
4. 飞行安全示范 การสาธติ การใช้อปุ กรณ์
fēixíng ānquán shìfàn ความปลอดภัยภายในเคร่ือง
5. 安全带 ānquán dài เข็มขัด
6. 头顶行李舱 tóudǐng xíngli cāng ช่องเก็บของเหนือศรีษะ
7. 氧气面罩 yǎngqì miànzhào หนา้ กากออกซเิ จน
8. 窗口 chuāngkǒu หนา้ ตา่ ง
9. 座位 zuòwèi ที่นัง่
10. 座椅扶手 zuòyǐ fúshǒu ท่วี างแขน
11. 脚踏板 jiǎotàbǎn ที่วางเทา้
12. 耳机 ěrjī หฟู ัง
13. 阅读灯 yuèdú dēng ไฟอา่ นหนังสือ
14. 紧急出口 jǐnjí chūkǒu ทางออกฉุกเฉิน
15. 毯子 tǎnzi ผา้ หม่
16. 厕所 cèsuǒ หอ้ งนา้
17. 飞机颠簸 fēijī diānbǒ
18. 起飞 qǐfēi สภาวะที่เครอื่ งบินไม่น่ิง
เครื่องสั่นไปมา
การบินข้ึน
19. 降落 jiàngluò การบินลงสู่พ้นื ดิน
20. 撤离 chèlí อพยพ
100
แบบฝึกหัดการบรกิ ารบนเคร่ืองบนิ 1 : สาธิตวธิ ีการใช้อุปกรณ์
1.1 用合适的生词填空。จงเติมคาตอบในชอ่ งวา่ งใหเ้ หมาะสม
(1)早上好,先生。____________________。
(2)我可以看您的___________吗?
(3)您的___________号码是多少?
(4)请将您的___________调直。
(5)最重要的是___________宣布时请系好安全带。
1.2 用所给词语造句。จงนาคาศพั ท์ทใ่ี หม้ าเรยี งประโยค
(1)登机 欢迎
____________________________________________________________
(2)哪 救生衣 在
____________________________________________________________
(3)我 在 水中 担心 降落
____________________________________________________________
(4)救生衣 的 您 有 下面 座位
____________________________________________________________
101
เฉลยแบบฝึกหดั การบรกิ ารบนเครอื่ งบนิ 1 : สาธติ วธิ ีการใช้อปุ กรณ์
1.1 用合适的生词填空。จงเติมคาตอบในช่องวา่ งใหเ้ หมาะสม
(1)早上好,先生。______欢迎登机_______。
(2)我可以看您的__登机牌___吗?
(3)您的__座位____号码是多少?
(4)请将您的____椅背____调直。
(5)最重要的是____机长_____宣布时请系好安全带。
1.2 用所给词语造句。จงนาคาศพั ทท์ ี่ให้มาเรยี งประโยค
(1)登机 欢迎
欢迎登机。
(2)哪 救生衣 在
救生衣在哪?
(3)我 在 水中 担心 降落
我担心在水中降落。
(4)救生衣 的 您 有 下面 座位
您的座位下面有救生衣。
102
机上服务对话 2:为乘客介绍基本服务
บทสนทนาการบริการบนเครอื่ งบนิ 2 : แนะนาการบรกิ ารเบ้อื งต้นให้ผู้โดยสาร
ที่เคานเ์ ตอร์ค็อกเทล (สาหรบั ผโู้ ดยสารช้นั ธุรกจิ และชั้นหนึ่ง)
乘客: 我可以免费点一杯威士忌吗?
chéngkè: Wǒ kěyǐ miǎnfèi diǎn yìbēi wēishìjì ma?
ผโู้ ดยสาร ฉนั สามารถส่ังวสิ กี้ไดฟ้ รีไหม?
空乘人员: 可以,您喜欢喝纯威士忌还是加冰块?
kōngchéng Kěyǐ, nín xǐhuān zhí hē chún wēishìjì háishì jiā bīng kuài?
rényuán :
ไดค้ ่ะ ผโู้ ดยสารตอ้ งการดื่มวสิ ก้ีแบบเปลา่ ๆหรือใสน่ า้ แข็งคะ?
พนักงานต้อนรับบน 加冰块。
เครื่องบนิ
乘客:
chéngkè: Jiā bīng kuài.
ผโู้ ดยสาร ใส่นา้ แข็งครับ
空乘人员: 这是您的一杯加冰块威士忌,您可以免费领取小吃。
kōngchéng Zhè shì nín de yìbēi jiā bīng kuài wēishìjì, nín kěyǐ
rényuán : miǎnfèi lǐngqǔ xiǎochī.
พนักงานตอ้ นรบั บน วิสกใ้ี ส่น้าแข็งไดแ้ ล้วคะ่ ผโู้ ดยสารสามารถหยบิ ขนมได้ฟรีนะคะ
เคร่อื งบิน
谢谢!
乘客:
chéngkè: Xièxie!
ผูโ้ ดยสาร ขอบคุณครับ
空乘人员: 不用谢。
103
kōngchéng Búyòng xiè.
rényuán :
ยนิ ดคี ะ่
พนกั งานตอ้ นรับบน
เครอ่ื งบนิ
บรกิ ารอาหารและเคร่อื งด่ืม (สาหรบั ผู้โดยสารช้นั ธรุ กิจและชัน้ หนงึ่ )
空乘人员: 您需要用餐了吗?
kōngchéng Nín xūyào yòngcān le ma?
rényuán :
ผโู้ ดยสารตอ้ งการสั่งอาหารเลยไหมคะ?
พนักงานต้อนรบั บน
เคร่อื งบนิ 好的,我可以看一下菜单吗?
乘客: Hǎo de, wǒ kěyǐ kàn yíxià càidān ma?
chéngkè: ค่ะ ขอดเู มนหู น่อยค่ะ
ผโู้ ดยสาร 这是菜单,您可以通过触摸屏或服务员点菜,菜分为
三道菜,有一个开胃菜、主菜和甜点。
空乘人员:
Zhè shì nín de càidān, nín kěyǐ tōngguò chùmōpíng
kōngchéng diànshì huò fúwùyuán diǎn cài, cài fēn wéi sān dào cài,
rényuán : yǒu yígè kāiwèi cài, zhǔ cài hé tiándiǎn.
พนกั งานตอ้ นรับบน นีค่ ะ่ ผโู้ ดยสารสามารถกดสง่ั อาหารผา่ นทางจอทวี ีหรือสง่ั ผ่านทางผนกั งานบรกิ าร
เคร่ืองบนิ บนเครอ่ื งบนิ อาหารจะแบง่ เป็น 3 คอรส์ นะคะ มีอาหารเรียกนา้ ย่อย อาหารจาน
หลักและของหวานค่ะ
乘客:
谢谢,我要这三道菜。请问,我可以点两个甜点吗?
chéngkè: Xièxie, wǒ yào zhè sān dào cài. Qǐngwèn,
wǒ kěyǐ diǎn liǎng gè tiándiǎn ma?
ผู้โดยสาร
ขอบคุณมากค่ะ เอาเปน็ 3 อยา่ งนคี้ ะ่ ถา้ สัง่ ของหวานเพิ่มเปน็ 2 อย่างได้ไหมคะ
空乘人员:
我要检查一下甜点够不够,然后再通知您,并给您带
来。
104
kōngchéng Wǒ yào jiǎnchá yíxià tiándiǎn gòu bu gòu, ránhòu zài
rényuán : tōngzhī nín, bìng gěi nín dài lái.
พนกั งานตอ้ นรับบน ดิฉนั จะเช็คใหน้ ะคะว่าของหวานมีเพียงพอไหม แลว้ จะแจ้งและนามาให้ค่ะ
เคร่ืองบิน
很感谢你。
乘客:
Hěn gǎnxiè nǐ.
chéngkè:
ขอบคุณมากค่ะ
ผู้โดยสาร
不客气。您要喝什么饮料?
空乘人员:
Bú kèqi. Nín yào hē shénme yǐnliào?
kōngchéng
rényuán : ยนิ ดีคะ่ ผโู้ ดยสารรับเครอ่ื งด่ืมอะไรดีคะ?
พนกั งานต้อนรับบน 我要一杯苹果汁和香槟。
เคร่ืองบิน
Wǒ yào yìbēi píngguǒzhī hé xiāngbīn.
乘客:
ขอเป็นนา้ แอปเป้ลิ กับแชมเปญคะ่
chéngkè:
收到,请稍等片刻。
ผโู้ ดยสาร
空乘人员:
kōngchéng Shōu dào, qǐng shāo děng piànkè.
rényuán : รับทราบค่ะ รออาหารมาเสิร์ฟสกั ครูน่ ะคะ
พนักงานต้อนรบั บน
เครอ่ื งบนิ
105
คาศัพท์
ลาดับ ภาษาจีน พินอิน คาแปล
1. 经济舱 jīngjì cāng ชนั้ ประหยัด
2. 商务舱 shāngwù cāng ชน้ั ธรุ กิจ
3. 头等舱 tóuděng cāng ช้ันหนงึ่
4. WIFI 服务 WIFI fúwù บรกิ าร WIFI
5. 过夜包 guòyè bāo Overnight Kit
6. 普通座位 pǔtōng zuòwèi ทน่ี ง่ั มาตรฐาน
7. 紧急出口座位 jǐnjí chūkǒu zuòwèi ท่ีนงั่ ทางออกฉุกเฉนิ
8. 豪华平躺座椅 háohuá píngtǎng zuòyǐ ทีน่ ่งั พรเี มย่ี ม
9. 舒适个人空间 shūshì gèrén kōngjiān พน้ื ที่สว่ นตวั ท่ีสะดวกสบาย
10. 个人置鞋空间 gèrén zhì xié kōngjiān พืน้ ที่วางรองเทา้ ส่วนตวั
11. 鸡尾酒台面 jīwěijiǔ táimiàn เคานเ์ ตอร์ค็อกเทล
12. 网上选餐服务 wǎngshàng xuǎn cān บริการเลอื กอาหารออนไลน์
fúwù
13. 睡衣服务 shuìyī fúwù บรกิ ารชุดนอน
14. 抗噪耳机 kàng zào ěrjī หฟู งั ปอ้ งกนั เสยี งรบกวน
15. 机上娱乐设备 jīshàng yúlè shèbèi อปุ กรณ์ความบันเทิง
บนเครื่องบิน
16. 顶级香槟或葡 dǐngjí xiāngbīn huò บรกิ ารเสิรฟแ์ ชมเปญ
หรอื ไวนช์ ัน้ เลศิ
萄酒服务 pútáojiǔ fúwù
17. 餐饮服务 cānyǐn fúwù บรกิ ารอาหารและเคร่ืองด่ืม
18. 杂志 zázhì นติ ยสาร
19. 浴室 yùshì หอ้ งอาบนา้
20 枕头 zhěntou หมอน
106
แบบฝึกหดั การบรกิ ารบนเครื่องบนิ 2 : แนะนาการบริการเบอ้ื งตน้ ให้ผโู้ ดยสาร
2.1 用合适的生词填空。จงเติมคาตอบในชอ่ งวา่ งให้เหมาะสม
(1)您需要___________了吗?
(2)您要喝什么___________?
(3)我可以看一下___________吗?
(4)这是您的菜单,您可以通过___________或服务员点菜,菜分为
三道菜,有一个___________、___________和___________。
2.2 请选择正确答案。จงเลอื กคาตอบทถ่ี ูกต้อง
(1)经济舱 B.ชน้ั ธรุ กจิ C.ชนั้ ประหยัด
A.ช้นั หนง่ึ
(2)shāngwù cāng C.头等舱
A.经济舱 B.商务舱
(3)ช้ันหนง่ึ
A.jīngjì cāng B.shāngwù cāng C.tóuděng cāng
(4)บรกิ ารอาหารและเครื่องด่ืม
A.餐饮服务 B.睡衣服务 C.网上选餐服务
(5)鸡尾酒台面 C.เคาน์เตอรค์ ็อกเทล
A. นิตยสาร B.หูฟังป้องกันเสียงรบกวน
107
เฉลยแบบฝึกหดั การบรกิ ารบนเคร่อื งบนิ 2 : แนะนาการบริการเบ้ืองตน้ ใหผ้ ้โู ดยสาร
2.1 用合适的生词填空。จงเตมิ คาตอบในช่องวา่ งให้เหมาะสม
(1)您需要____点菜_____了吗?
(2)您要喝什么___饮料____?
(3)我可以看一下___菜单_____吗?
(4)这是您的菜单,您可以通过_触摸屏电视_或服务员点菜,菜分为
三道菜,有一个__开胃菜___、___主菜___和__甜点___。
2.2 请选择正确答案。จงเลือกคาตอบที่ถูกต้อง
(2)经济舱
A.ช้ันหนึ่ง B.ชนั้ ธุรกจิ C.ชั้นประหยัด
(2)Shāngwù cāng
A.经济舱 B.商务舱 C.头等舱
(3)ช้ันหนงึ่
A.jīngjì cāng B.shāngwù cāng C.tóuděng cāng
(6)บริการอาหารและเคร่ืองดื่ม
A.餐饮服务 B.睡衣服务 C. 网上选餐服务
(7)鸡尾酒台面 C.เคานเ์ ตอรค์ ็อกเทล
A. นติ ยสาร B.หูฟังป้องกันเสยี งรบกวน
108
机上服务对话 3:餐饮服务
บทสนทนาการบรกิ ารบนเครื่องบิน 3 : การบริการอาหารและเครอื่ งด่มื
空乘人员: 您好。请问您要点什么菜?
kōngchéng Nín hǎo. Qǐngwèn nín yào diǎn shénme cài?
rényuán :
สวัสดีคะ่ ผโู้ ดยสารต้องการสง่ั อาหารเมนูอะไรดีคะ?
พนักงานต้อนรับบน
เครอื่ งบนิ 今天有什么菜呢?
乘客:
chéngkè: Jīntiān yǒu shénme cài ne?
ผู้โดยสาร มเี มนูอะไรบ้างครบั ?
空乘人员: 今天有照烧鸡饭、照烧猪饭和炒牛肉饭。
kōngchéng Jīntiān yǒu zhào shāo jī fàn, zhào shāo zhū fàn hé
rényuán : chǎo niúròu fàn.
พนกั งานตอ้ นรับบน วันน้มี ขี ้าวหนา้ ไกเ่ ทริยากิ ข้าวหนา้ หมเู ทรยิ ากิ ขา้ วหน้าเนื้อยา่ งคะ่
เครอ่ื งบิน
那给我一份炒牛肉饭吧。
乘客:
chéngkè: Nà gěi wǒ yī fèn chǎo niúròu fàn ba.
ผู้โดยสาร ง้ัน ขอเอาเป็นเนื้อแล้วกนั ครับ
空乘人员: 您要喝什么饮料?今天有白水、果汁、汽水、红酒、
白葡萄酒和啤酒。
kōngchéng Nín yào hē shénme yǐnliào? Jīntiān yǒu báishuǐ, guǒzhī,
rényuán : qìshuǐ, hóngjiǔ, bái pútáojiǔ hé píjiǔ.
พนกั งานต้อนรบั บน ผ้โู ดยสารตอ้ งการทจ่ี ะรบั นา้ อะไรเพ่ิมไหมคะ?
เครอ่ื งบนิ วนั นีเ้ รามี นา้ เปล่า น้าผลไม้ นา้ อัดลม ไวนแ์ ดง ไวน์ขาว แล้ว ก็มีเบยี ร์ ค่ะ
109
乘客: 白水。
chéngkè: Báishuǐ.
ผู้โดยสาร น้าเปลา่ ครับ
空乘人员: 这是白水,请慢用。
kōngchéng Zhè shì báishuǐ, qǐng màn yòng.
rényuán :
น่ีคะ่ นา้ เปลา่ เพลนิ เพลินไปกับอาหารนะคะ
พนกั งานต้อนรบั บน
เคร่อื งบิน
乘客: 我可以再要一杯苹果汁吗?
chéngkè: Wǒ kěyǐ zài yào yìbēi píngguǒzhī ma?
ผู้โดยสาร ขอน้าแอปเปล้ิ เพม่ิ อีก 1 แก้วไดไ้ หมคะ?
空乘人员: 可以。
kōngchéng Kěyǐ.
rényuán :
ไดเ้ ลยค่ะผ้โู ดยสาร
พนักงานต้อนรับบน
เครอ่ื งบนิ
ลาดบั ภาษาจนี คาศัพท์ 110
1. 厨房 พนิ อิน
2. 送餐车 คาแปล
3. 晚餐 chúfáng หอ้ งครัว
4. 午餐 sòngcān chē รถเขน็ อาหาร
5. 猪肉 wǎncān อาหารเย็น
6. 饮料服务 wǔcān อาหารกลางวัน
7. 啤酒 zhūròu เนอ้ื หมู
8. 饮水 yǐnliào fúwù บริการเคร่ืองดม่ื
9. 鱼 píjiǔ เบยี ร์
10. 牛肉 yǐnshuǐ น้าดม่ื
11. 茶 yú ปลา
12. 咖啡 niúròu เนื้อวัว
13. 儿童餐 chá ชา
kāfēi กาแฟ
14. 特别餐 értóng cān อาหารสาหรับเด็ก
อาหารพิเศษ สาหรบั
15. 零食 tèbié cān ผโู้ ดยสารท่แี พ้อาหารชนดิ
16. 回教餐 ต่างๆ
17. 素食餐 língshí ขนมขบเคยี้ ว
18. 饮料 huíjiào cān อาหารฮาลาล
19. 菜单 sùshí cān อาหารมงั สวริ ัติ
20. 早餐 yǐnliào เครื่องด่ืม
càidān เมนู
zǎocān อาหารเชา้
111
แบบฝึกหดั การบรกิ ารบนเครื่องบนิ 3 : การบรกิ ารอาหารและเครอื่ งดืม่
3.1 请选择正确答案。จงเลอื กคาตอบที่ถกู ต้อง
(1)猪肉
A.zhūròu B.niúròu C.jīròu
C. 早餐
(2)อาหารกลางวนั C. 啤酒
A. 晚餐 B. 午餐
(3)sòng cān chē
A. 送餐车 B. 儿童餐
(4) yǐnliào fúwù
A. 饮料服务 B.睡衣服务 C. 网上选餐服务
C. 厨房
(5) càidān
A. 菜单 B. 零食
3.2 用所给词语造句。จงนาคาศัพท์ทใี่ หม้ ารยี งประโยค
(1)份一 我 那 吧 给 炒猪肉
_______________________________________________________________________________________
(2)可以 再 一杯 要 苹果汁 我
_______________________________________________________________________________________
(3)这 饮水 是 美食 享受
_______________________________________________________________________________________
(4)点 请问 什么 要 菜 您
_______________________________________________________________________________________
112
เฉลยแบบฝึกหดั การบริการบนเครือ่ งบนิ 3 : การบริการอาหารและเครอ่ื งดืม่
3.1 请选择正确答案。จงเลอื กคาตอบทถี่ ูกต้อง
(1)猪肉
A.zhūròu B.niúròu C.jīròu
(2)อาหารกลางวนั
A. 晚餐 B. 午餐 C. 早餐
(3)sòng cān chē
A. 送餐车 B. 儿童餐 C. 啤酒
(4) yǐnliào fúwù
A. 饮料服务 B.睡衣服务 C. 网上选餐服务
C. 厨房
(5) càidān
A.菜单 B. 零食
3.2 用所给词语造句。จงนาคาศพั ท์ทีใ่ ห้มาเรยี งประโยค
(1)份一 我 那 吧 给 炒猪肉
那给我一份炒猪肉吧。
(2)可以 再 一杯 要 苹果汁 我
可以再要一杯苹果汁?
(3)这 饮水 是 美食 享受
这是饮水,享受美食。
(4)点 请问 什么 要 菜 您
请问您要点什么菜?
113
机上服务对话 4:餐饮服务
บทสนทนาการบริการบนเคร่อื งบนิ 4 : การบรกิ ารอื่น ๆ
乘客: 请问现在还有机上免税品服务吗?
chéngkè: Qǐngwèn xiànzài hái yǒu jīshang miǎnshuìpǐn fúwù ma?
ผโู้ ดยสาร ขอโทษนะคะ ยังมบี ริการซ้ือสนิ ค้าปลอดภาษอี ยูไ่ หมคะ?
空乘人员: 因为全球疫情,所以现在航空公司停止提供机上免税
品服务。不过在 24-48 小时登机前您还可以通过航空公
kōngchéng 司网站购买免税品。
rényuán :
Yīnwèi quánqiú yìqíng, suǒyǐ xiànzài hángkōng gōngsī
tíngzhǐ tígōng jīshang miǎnshuìpǐn fúwù. Búguò zài èrshísì
dào sìshíbā xiǎoshí dēngjī qián nín hái kěyǐ tōngguò
hángkōng gōngsī wǎngzhàn gòumǎi miǎnshuìpǐn.
พนกั งานตอ้ นรบั บน ขณะนท้ี างสายการบินงดให้บริการจาหน่ายสนิ ค้าปลอดภาษีบนเคร่ืองบินชว่ั คราว
เคร่อื งบนิ ค่ะ เน่ืองจากสถานการณ์โคโรนาไวรัส แต่ผู้โดยสารสามารถเลือกซื้อสินค้าภาษไี ด้
ผา่ นเวบ็ ไซตข์ องสายการบินก่อน24-48 ชม. ของเวลาขน้ึ เคร่ืองค่ะ
乘客: 那什么时候会收到产品呢?
chéngkè: Nà shénme shíhòu huì shōu dào chǎnpǐn ne?
ผโู้ ดยสาร แลว้ จะไดส้ ินค้าเมอ่ื ไหรเ่ หรอคะ?
空乘人员: 您将在飞行中收到产品。
kōngchéng Nín jiàng zài fēixíng zhōng shōu dào chǎnpǐn.
rényuán :
ผโู้ ดยสารจะได้รับสนิ ค้าตอนอยบู่ นิ เครื่องค่ะ
พนักงานตอ้ นรบั บน
เคร่ืองบิน
114
空乘人员: 请填写入境卡和海关申报表。
kōngchéng Qǐng tiánxiě rùjìng kǎ hé hǎiguān shēnbàobiǎo.
rényuán :
น่คี อื บตั รตรวจคนเขา้ เมืองและใบศุลกากร กรุณากรอกใหเ้ รียบร้อยนะคะ
พนกั งานตอ้ นรับบน
เคร่ืองบิน
乘客: 谢谢。
chéngkè: Xièxie.
ผู้โดยสาร ขอบคุณค่ะ
空乘人员: 很高兴为您服务。
kōngchéng Hěn gāoxìng wèi nín fúwù.
rényuán :
ยินดคี ่ะ
พนักงานต้อนรับบน
เครอื่ งบิน
115
คาศพั ท์
ลาดบั ภาษาจีน พินอนิ คาแปล
1. 紧急着陆 jǐnjí zhuólù ลงจอดฉุกเฉิน
2. 灭火器 mièhuǒqì เคร่อื งดับเพลิง
3. 入境卡 rùjìng kǎ บตั รตรวจคนเขา้ เมือง
4. 预计出发时间 yùjì chūfā shíjiān เวลาออกเดนิ ทาง
โดยประมาณ
5. 预计到达时间 yùjì dàodá shíjiān เวลามาถึงโดยประมาณ
6. 触摸屏电视 chùmōpíng diànshì ทีวจี อสมั ผสั
7. 电影 diànyǐng ภาพยนตร์
8. 音乐 yīnyuè เพลง
9. 游戏 yóuxì เกม
10. 电子书 diànzǐ shū e-book
11. 电视秀 diànshì xiù TV Show
12. 免税品预购 miǎnshuìpǐn yùgòu พรอี อเดอร์สินค้าปลอดภาษี
13. 信用卡 xìnyòngkǎ บตั รเครดิต
14. 机上免税品 jīshang miǎnshuì pǐn
15. 医疗设备 yīliáo shèbèi สนิ ค้าปลอดภาษบี น
เครอ่ื งบิน
อุปกรณ์ทางการแพทย์
16. 急救箱 jíjiùxiāng ชดุ ปฐมพยาบาล
17. CPR 套件 CPR tàojiàn ชุด CPR
18. 自动体外除颤器 zìdòng tǐwài เครอ่ื งกระตุกหวั ใจไฟฟ้าชนดิ
อัตโนมัติ (AED)
(AED) chúchàn qì (AED)
19. 飞机上发送短信 fēijī shàng fāsòng บรกิ ารสง่ SMS บนเคร่ืองบิน
服务 duǎnxìn fúwù
20. 数据漫游服务 shùjù mànyóu fúwù บรกิ ารโรมมิ่งข้อมลู
116
แบบฝึกหดั การบรกิ ารบนเครื่องบิน 4 : การบรกิ ารอ่นื ๆ
4.1 用所给词语造句。จงนาคาศพั ทท์ ี่ให้มาเรียงประโยค
(1)会 什么 产品 时候 收到
____________________________________________________________
(2)现在 还 免税品 请问 有 机上 服务 吗
____________________________________________________________
(3)产品 您 在 中 将 飞行 收到
____________________________________________________________
(4)请 和 入境卡 海关申报表 填写
____________________________________________________________
4.2 请选择正确答案。จงเลือกคาตอบท่ีถูกต้อง
(1)电子书
A.diànshì xiù B.diànzǐ shū C.diànyǐng
C. 信用卡
(2)พรีออเดอร์สินค้าปลอดภาษี C. 医疗社备
A. 免税品预购 B. 机上免税品
(3)yīliáo shèbèi
A. 医疗设备 B. 医疗设被
(4)紧急着陆 B.เครื่องดับเพลงิ C. ทวี จี อสัมผัส
A. ลงจอดฉกุ เฉิน B. mièhuǒqì C. xìnyòngkǎ
(5)入境卡
B. rùjìng kǎ
117
เฉลยแบบฝกึ หดั การบริการบนเครอ่ื งบิน 4 : การบริการอ่นื ๆ
4.1 用所给词语造句。จงนาคาศัพท์ท่ใี หม้ าเรยี งประโยค
(1)会 什么 产品 时候 收到
那什么时候会收到产品?
(2)现在 还 免税品 请问 有 机上 服务 吗
请问现在还有机上免税品服务吗?
(3)产品 您 在 中 将 飞行 收到
您将在飞行中收到产品。
(4)请 和 入境卡 海关申报表 填写
请填写入境卡和海关申报表。
4.2 请选择正确答案。จงเลือกคาตอบที่ถูกต้อง
(1)电子书
A.diànshì xiù B.diànzǐ shū C.diànyǐng
(2)พรีออเดอร์สินค้าปลอดภาษี
A. 免税品预购 B. 机上免税品 C. 信用卡
(3)yīliáo shèbèi
A. 医疗设备 B. 医疗设被 C. 医疗社备
(4)紧急着陆
A. ลงจอดฉกุ เฉิน B.เครื่องดบั เพลงิ C. ทวี จี อสัมผสั
(5)入境卡 B. mièhuǒqì C. xìnyòngkǎ
A.rùjìng kǎ
118
北约音标字母 běiyuēyīnbīaozìmǔ
การออกเสียงตัวอักษรของการส่ือสารวิทยุ (NATO phonetic alphabet) เป็นการสะกดคาโดยการ
อ่านออกเสียงทีละตัวอักษร และตัวเลขน้ัน แตกต่างกันไปในแต่ละประเทศตามสาเนียงการพูดของประเทศ
นั้นๆ เพื่อเป็นการหลีกเลี่ยงการเข้าใจท่ีอาจไม่ตรงกันหรือคลาดเคลื่อนในการติดต่อส่ือสาร จึงได้มีการ
กาหนดการออกเสยี งตัวอักษรของการส่ือสารวทิ ยุขึ้น ดงั ภาพ
ภาพ : istockphoto
119
补充生词 คาศพั ท์เสริม
ลาดับ ภาษาจนี พนิ อิน คาแปล
1 航空公司柜台 hángkōng gōngsī เคานเ์ ตอรส์ ายการบนิ
guìtái
2 国内航班 guónèi hángbān เที่ยวบนิ ภายในประเทศ
3 登机牌 dēngjīpái ตัว๋ เคร่อื งบิน
4 护照 hùzhào หนงั สอื เดินทาง
5 乘客 chéngkè ผโู้ ดยสาร
6 机场问讯处 jīchǎng wènxùn chù ศนู ยป์ ระชาสัมพันธส์ นามบนิ
7 随身行李 suíshēn xínglǐ สมั ภาระติดตัว
8 托运行李 tuōyùn xínglǐ โหลดกระเป๋า สัมภาระ
9 售票柜台 shòupiào guìtái เคานเ์ ตอรจ์ าหน่ายต๋วั
10 免税店 miǎnshuì diàn รา้ นคา้ ปลอดภาษี
11 办理登机手续 bànlǐ dēngjī shǒuxù เช็คอนิ
12 靠窗座位 kào chuāng zuòwèi ท่นี ่ังริมหนา้ ตา่ ง
13 靠通道座位 kào tōngdào zuòwèi ทนี่ ง่ั รมิ ทางเดนิ
14 航班显示屏 hángbān xiǎnshì píng ตารางเวลาการเดนิ ทาง
15 优先乘客 yōuxiān chéngkè ผู้โดยสารสมาชกิ พิเศษ
16 延误 yánwù เทีย่ วบนิ ล่าช้า
17 取消航班 qǔxiāo hángbān ยกเลกิ เที่ยวบนิ
18 班机号码 bānjī hàomǎ หมายเลขเท่ยี วบิน
19 登机口 dēngjī kǒu ประตขู ึ้นเครอื่ ง
20 X 光检测机 X guāng jiǎncè jī เคร่อื งเอกซเรย์
21 戴口罩 dài kǒuzhào สวมหน้ากากอนามยั
22 手套 shǒutào ถงุ มือ
23 身体温度计 shēntǐ wēndùjì เคร่ืองวัดอุณหภูมิ
24 衡器 héngqì เคร่ืองชั่งน้าหนัก
25 超重 chāozhòng น้าหนักเกิน
26 起飞 qǐfēi เครอ่ื งบนิ ข้ึน
27 降落 jiàngluò เครอื่ งบนลงจอด
28 紧急出口 jǐnjí chūkǒu ทางออกฉุกเฉนิ
29 飞行员 fēixíngyuán นักบนิ กับตันเคร่ืองบนิ
30 空服员 kōng fú yuán ลูกเรือ
31 登机公告 dēng jī gōnggào ประกาศเรยี กขึ้นเคร่ือง
32 按计划准时 àn jìhuà zhǔnshí ตามกาหนดเวลา
120
ลาดับ ภาษาจนี พนิ อนิ คาแปล
เรียนเชญิ
33 邀请 yāoqǐng ที่น่ังพิเศษ
34 高级座位 gāojí zuòwèi พระภกิ ษุ
35 僧人 sēngrén
zuìhòu dēng jī ประกาศคร้งั สุดท้าย
36 最后登机广播 guǎngbò
suǒyǒu shèngyú de ผโู้ ดยสารท่ีเหลอื ทุกทา่ น
37 所有剩余的乘客 chéngkè
dēng jī ขนึ้ เครอ่ื ง
38 登机 พร้อมสาหรับการออก
zhǔnbèi chūfā เดนิ ทาง
39 准备出发 ผู้โดยสารต้องการความ
yǒu tèshū xiézhù de ชว่ ยเหลอื พเิ ศษ
40 有特殊协助的乘客 chéngkè ผโู้ ดยสารหูหนวก
lóng yǎ chéngkè ผโู้ ดยสารตาบอด
41 聋哑乘客 mángrén chéngkè รถเข็นสาหรบั ผูพ้ ิการ
42 盲人乘客 lúnyǐ บริการตดิ ตามสัมภาระ
43 轮椅 shīwù chǔ สายพานเลือ่ นรับกระเปา๋
44 失物处 xínglǐ zhuànpán บรกิ ารรถแท๊กซี่
45 行李转盘 chūzū chē fúwù รถบสั รบั ส่งสนามบนิ
46 出租车服务 jīchǎng bāshì หอ้ งสบู บุหร่ี
47 机场巴士 xīyān shì รถเขน็ สมั ภาระ
48 吸烟室 shǒutuīchē ลานจอดรถ
49 手推车 tíngchēchǎng
50 停车场
121
บรรณานุกรม
张号全,孙梅.(2017). 航空面试技巧.北京:化学工业出版社.
崔金英.(2016). 航空服务业英语.北京:中国纺织出版社.
陈方.(2014). 航空英语.上海:上海外语教育出版社.
นริศ วศนิ านนท์, ศตวรรษ ซ่ืออุดมสิน, สุกญั ญา วศินานนท์.(2554).สนทนาจนี -อังกฤษ-ไทย แอรส์ จ๊วตมืออาชพี .
กรงุ เทพฯ : สานักพิมพ์ทฤษฎี.
ดาวศกุ ร์ บัญญะศานต์. (2554).การจดั การธุรกิจการบิน. กรุงเทพฯ : สานักพิมพ์มหาวทิ ยาลยั ธรุ กิจบณั ฑิต.
เลิศพร ภาระสกุล. (2553).ภาษาองั กฤษสาหรับพนักงานสายการบนิ . กรุงเทพฯ : สานักพิมพ์แหง่ จุฬาลงกรณ์
มหาวิทยาลยั .
บุญเลิศ จติ ตง้ั วฒั นา.(2551). ธุรกจิ การบิน Airline Business. กรงุ เทพฯ: ศูนย์หนงั สือท่องเที่ยวไทย.
สุชญา ที.(2561).รู้ไว้ไมถ่ ูกเอาเปรยี บ! สิทธผ์ิ โู้ ดยสาร เมื่อเกดิ ปัญหา เที่ยวบินดีเลย์.สืบคน้ เม่อื 20 กุมภาพันธ์
2564, จาก https://travel.mthai.com/travel_tips/190213.html
วสันต์ จันตา.(2564).8 สิ่งเตรียมใหพ้ ร้อม ตม.โหดแค่ไหนกใ็ หผ้ ่าน.สบื คน้ เม่ือ 20 กุมภาพันธ์ 2564, จาก
https://japanallpass.com/japan-fit-travel/how-to-pass-japan-immigration
ณชั พล บ.ี (2564).การออกเสียงตวั อกั ษาของการส่ือสารวิทยุ เวลาสะกดชื่อตัวเองพูดแบบไหน.สืบคน้ เมื่อ 20
กมุ ภาพันธ์ 2564, จาก https://www.sanook.com/campus/1403239/