The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Pioneer AVH-Z5100DAB, AVH-Z3100DAB, AVH-Z2100BT, AVH-A3100DAB HU

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-06-03 08:46:58

Pioneer AVH-Z5100DAB, AVH-Z3100DAB, AVH-Z2100BT, AVH-A3100DAB HU

Pioneer AVH-Z5100DAB, AVH-Z3100DAB, AVH-Z2100BT, AVH-A3100DAB HU

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

A felirat/hangsáv nyelvét váltja.
TIPP

• Nem minden fájlnál ugyanazok az ikonok jelennek meg, ez a fájlon
múlik.

Az alábbi média fájltípusokat váltja.
[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített videó fájlok
[Photo]: Képfájlok

Válasszon ki egy fájlformátumot a listáról!
Érintsen meg egy fájlt a listán!

TIPP
• Mappa tartalmának megjelenítése érintéssel. A listáról lejátszhatja a

fájlt, ha megérinti.
Előre vagy hátrafelé ugorhat egy-egy fájlt.

Képfájl forrás
TIPP

• A képek a hátsó kijelzőkön nem jelennek meg.
• A gomb megnyomásával, miután lenyomta és nyomva tartja a / gombokat,

akkor egyszerre 10 képfájlt ugorhat. Ha az épp lejátszott fájl az első vagy az utolsó a
mappában, akkor a művelet okoz változást.
Kép megjelenítő képernyő

① Elrejti az érintőpanel gombokat
Hogy újra megjelenjenek, csak érintse meg bárhol a képernyőt!
Lejátszás és szünetelés között vált.

Előre vagy hátrafelé ugorhat egy-egy fájlt.

Az előző vagy a következő mappát választja ki.

51

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT
Az aktuális képet beállítja háttérképnek.
Érintse meg az alábbi ikonokat, majd a “Yes”-t a háttérkép felülírásához!

[As AV Screen]: Az aktuális képet beállítja az AV képernyő hátterének.
[As HomeScreen]: Az aktuális képet beállítja a főmenü hátterének.
[As Both]: Az aktuális képet beállítja a főmenü és az AV képernyő hát-
terének is.
MEGJEGYZÉS
• Ha beállítja az aktuális képet, akkor az előzőleg beállított háttérkép

elveszik.
Elforgatja 90°-kal jobbra a képet.
Beállítja az aktuális mappán belül az összes fájl ismétlésének módját:
minden fájl/aktuális mappa.
Az aktuális ismétlési tartományon belül játssza le a fájlokat véletlenszerű
vagy normál sorrendben.
Az alábbi média fájltípusokat váltja.

[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített videó fájlok
[Photo]: Képfájlok
Válasszon ki egy fájlformátumot a listáról!
Érintsen meg egy fájlt a listán!
TIPP
• Mappa tartalmának megjelenítése érintéssel. A listáról lejátszhatja a

fájlt, ha megérinti.

52

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

IPOD

iPod csatlakoztatása

Ha iPodot használ a termékkel, akkor a lejátszón állítsa be előre, hogy milyen készülék is az.
Ennek részleteiről bővebben az “iPod/iPhone vagy okostelefon csatlakozás AV forráshoz” c.
fejezetben olvashat (25. oldal).

MEGJEGYZÉS
• Az iPod szoftver verziója alapján előfordulhat, hogy az nem kompatibilis a termékkel.
• Ne törölje le az iPodról az Apple Music® applikációt, mert sok funkció nem fog működni.

1 Csatlakoztassa iPod készülékét!
2 Érintse meg a -t, majd a -t!
3 Érintse meg az [IPod]-ot!

Alapvető használat

TIPP
• A gomb megnyomásával, majd a / megérintésével előre vagy hátrafelé

ugorhat egy-egy fájlt, vagy fejezetet.
• A gomb megnyomásával, majd a / megérintésével és nyomva tartásával

gyorsan előre/hátra kereshet.
Audio forrás
Audio forrás képernyő 1

① Megjeleníti a hivatkozás keresése képernyőt.
A zenéhez hasonló másik zene választása (kapcsolt keresés)
TIPP
• Ha az albumborítót érinti meg, akkor az albumon található zenék listája
jelenik meg.
MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció nem elérhető, ha Apple Music Radio-t hallgat.
Lejátszás és szünetelés között vált.

53

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Előre vagy hátrafelé ugorhat egy-egy fájlt.
Beállítja az aktuális listán belül az összes fájl vagy az aktuális dal ismétlését.
A kiválasztott listában/albumban lévő fájlokat véletlenszerű sorrendben
játssza le.
Megjeleníti a rejtett ikonsort.
Vált a csatlakoztatott eszközök között.
Kiválaszt egy dalt a listáról.
Érintse meg a kategóriát, majd a lejátszani kívánt lista nevét annak le-
játszásához!

TIPP
• Ha angol nyelven használja a készüléket, az ABC szerinti keresés is

elérhető. Érintse meg a kezdő kereső oszlopot a funkció használatához!
• A MusicSphere app-pal készített lejátszási listákat is használhatja. Az

app letölthető a weboldalunkról.
• Amikor megérinti az Apple Music Radio állomást a listaképernyőn,

megjelenik az Apple Music Radio képernyője (44. oldal)).
MEGJEGYZÉS
• Az iPod szoftver verziója alapján előfordulhat, hogy az nem kompati-

bilis a termékkel.
• Maximum 16 000 dal látszik az iPod-ról akkor is, ha több zene van

rajta. Az elérhető zenék száma az iPodtól függ.
Audio forrás képernyő 2

① A hangoskönyv lejátszási sebességet állíthatja.
Normal—Fast—Slow (Normál - Gyors - Lassú)
Megjeleníti a rejtett ikonsort.

54

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT
Apple Music® Radio forrás

FONTOS
• Az Apple Music Radio nem biztos, hogy az ön országában is elérhető! Ha többet

szeretne tudni az Apple Music-ról, keresse fel azt alábbi weboldalt: http://www.apple.
com/music/
MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció iPod funkcióban és csak iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5, iPhone 5c, iPhone 4s és
iPod touch (5., 6. generációs) készülékekkel használható.
Apple Music Radio képernyő

Lejátszás és szünetelés között vált.
Megjeleníti az Apple Music Radio felugró menüjét.
Érintse meg a [Play More Like This] (“Játssz még ilyet!”) lehetőséget, hogy az
épp játszott zenéhez hasonlót játsszon!
Érintse meg a [Play Less Like This] (“Játssz kevesebb ilyet!”) lehetőséget, hogy
az épp játszott zenétől eltérő zenéket játsszon le!
Érintse meg az [Add to iTunes Wish List] lehetőséget, hogy az aktuális zeneszá-
mot feltegye az iTunes kivánságlistájára!

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció lehet, hogy nem elérhető, ha nem megfelelő az Apple Music

előfizetése.
Zene átugrása

55

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

SPOTIFY®

Hogy vezetés közben is hallgathasson Spotify-t, először töltse le a Spotify appot az iPhone
készülékére, vagy más okostelefonjára. Letölthető az iTunes App Store-ból vagy Google
Play-ről. Válasszon ingyenes vagy előfizetéses szolgáltatást, vagy az applikáción belül, vagy
a spotify.com weboldalon! Az előfizetés több lehetőséget ad, például offline zenehallgatást.
Ha már van Spotify applikációja, akkor frissítse a legújabb verzióra, mielőtt csatlakoztatja az
autóhoz! Immár utazás közben is hallgathatja kedvenceit.

FIGYELEM!
• Az okostelefonok nem minden funkciója használható vezetés közben. Ezek

országonként eltérnek, tájékozódjon a hatályos törvényekről, és tartsa be azokat! Ha
valamelyik funkció vezetés közbeni használatáról nem tudja, hogy szabályos-e, inkább
csak szabályosan leparkolva használja! Semmilyen funkciót nem szabad használni,
ami az adott vezetési feltételek mellett nem biztonságos.
FONTOS
• Ellenőrizze a Pioneer autóhifivel történő Spotify hozzáférés feltételeit!
• A Spotify használatához internet csatlakozás szükséges 3G, EDGE, LTE (4G) vagy
Wi-Fi hálózat segítségével. Ha nem korlátlan adatforgalom van a telefon előfizetésén,
akkor vigyázzon, mert az applikáció adatforgalmat használ, és a többletet a szolgáltatók
kiszámlázhatják.
• Hogy megtudja, melyik országban elérhető a Spotify, nézze meg a https://www.spotify.
com/us/select-your-country/ weboldalt!
Korlátozások:
• Az internet elérhetősége alapján lehet, hogy nem tud Spotify-t hallgatni.
• Spotify szolgáltatásai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A szolgáltatás alkal-
mazhatósága függ az iPhone, az applikáció szoftververziójától és a Spotify zeneszol-
gáltatásban bekövetkező változásoktól.
• Egyes Spotify funkciók nem elérhetők, amikor Pioneer autóhifin keresztül használja azt.
• A Spotify internetes zeneszolgáltatás nem a Pioneer szolgáltatása. További in-
formációkat talál a http://www.spotify.com weboldalon.
• A Spotify mobil applikáció a legtöbb iPhone és okostelefonról elérhető. Kérjük, keresse
fel a http://www.spotify.com weboldalt a legújabb kompatibilitási információkkal kapc-
solatban.

Spotify hallgatás

A használat előtt frissítse a Spotify applikációt a legújabb verzióra!

1 Oldja fel a képernyőzárata telefonon, és csatlakoztassa a termékhez!

• iPhone készüléket USB-vel vagy Bluetooth csatlakozással
• Okostelefont Bluetoothon keresztül

2 Nyomja meg a gombot!

56

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

3 Érintse meg a , majd a gombot!
4 Érintse meg a [AV Source Settings] (AV forrásbeállítás) lehetőséget!
5 Ellenőrizze, hogy az “Spotify” be van-e kapcsolva!
6 Érintse meg a -t, majd a -t!
7 Érintse meg a [Spotify] gombot!

MEGJEGYZÉS
• A Bluetooth beállítások részleteit az 12. oldalon találja.
• Az iPhone USB csatlakoztatásával kapcsolatban olvassa el a telepítési útmutatót!

Alapvető használat

Lejátszási képernyő (zeneszám)

Lejátszás és szünetelés között vált.

Előre vagy hátrafelé ugorhat egy-egy fájlt.

TIPP

• A megnyomásával, majd a megnyomásával előre ugorhat
egy-egy fájlt.

Váltás a rádió módra.

Menti vagy törli az aktuális zene információt a "Your Music" tárból.

Megjeleníti a rejtett ikonsort.
TIPP

• Ha jobbról balra pöccinti az ikonsort, azzal is megjelenítheti.
Vált a csatlakoztatott eszközök között.

Válasszon ki egy dalt vagy állomást a listáról!
“Your Music”: Kiválaszt egy dalt, vagy állomást az elmentett listákról.
“Browse” (Böngészés): Válasszon ki egy zeneszámot a kategória listáról!
“Radio”: Kiválaszt egy állomást a listáról.
“Recently Played”: kiválaszt egy mostanában játszott zenét.

57

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT
Lejátszási képernyő 2 (Dal)

Megjeleníti a rejtett ikonsort.
TIPP

• Ha jobbról balra pöccinti az ikonsort, azzal is megjelenítheti.
Beállítja az ismétlés területét.

A zenéket véletlenszerű sorrendben játssza le.

Lejátszási képernyő (Rádió)

Vált a lejátszás és szünetelés között.

Előre vagy hátrafelé ugorhat egy-egy fájlt.
TIPP

• A megnyomásával, majd a megnyomásával előre ugorhat egy-egy
fájlt.

Új rádiót nyit.

Menti vagy törli az aktuális zene információt a "Your Music" tárból.

Megjeleníti a rejtett ikonsort.
TIPP

• Ha jobbról balra pöccinti az ikonsort, azzal is megjelenítheti.

Vált a csatlakoztatott eszközök között.

58

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT
Válasszon ki egy dalt vagy állomást a listáról!
“Your Music”: Kiválaszt egy dalt, vagy állomást az elmentett listákról.
“Browse” (Böngészés): Válasszon ki egy zeneszámot a kategória listáról!
“Radio”: Kiválaszt egy állomást a listáról.
“Recently Played”: kiválaszt egy mostanában játszott zenét.

Lejátszási képernyő 2 (Rádió)

Megjeleníti a rejtett ikonsort.
TIPP

• Ha jobbról balra pöccinti az ikonsort, azzal is megjelenítheti.
A lejátszott zenére nyom egy "tetszik"-et.
A lejátszott zenére nyom egy "nem tetszik"-et, és ugrik a következő zenére.

59

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

AUX

Ha a komponens videókimenetét az eszköz videóbemenetére kötjük, akkor a videóképet
meg tudja jeleníteni.

VIGYÁZAT!
• Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet videót nézni. Ha videót szeretne nézni,

akkor parkoljon le biztonságosan, és húzza be a kéziféket!
MEGJEGYZÉS
• Egy Mini-jack AV kábel (CD-RM10) (külön kapható) szükséges a csatlakozáshoz. A

részleteket a telepítési útmutatóban találja!

Az elindítás művelete
1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!
3 Érintse meg az [Input/Output Settings] lehetőséget!
4 Ellenőrizze, hogy az “AUX input” be van-e kapcsolva!
5 Érintse meg a -t, majd a -t!
6 Érintse meg az [AUX]-ot!

Megjelenik az AUX képernyő.

Alapvető használat

Az AUX képernyő

① Elrejti az érintőpanel gombjait
Hogy újra megjelenjenek, csak érintse meg bárhol a képernyőt!
TIPP
• Beállíthatja a videók megjelenítésének képernyőméretét. (69. oldal)
Vált a videó bemenet és hangbemenet között.

60

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

AV BEMENET

Ha a komponens vagy egy kamarea videókimenetét az eszköz videóbemenetére kötjük,
akkor a videóképet meg tudja jeleníteni. A részleteket a telepítési útmutatóban találja.

VIGYÁZAT!
• Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet videót nézni. Ha videót szeretne nézni,

akkor parkoljon le biztonságosan, és húzza be a kéziféket!

Az elindítás művelete
1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!
3 Érintse meg az [Input/Output Settings] lehetőséget!
4 Érintse meg az [AV Input] lehetőséget!
5 Érintse meg a [Source] lehetőséget AV forráshoz, vagy a [Camera] lehetőséget

a kamerához!
Z2100BT
Érintse meg az [ON] gombot

6 Érintse meg a -t, majd a -t!
7 Érintse meg az [AV] lehetőséget AV forráshoz, vagy a [Camera View] le-

hetőséget a kamerához!
A kép megjelenik a kijelzőn.
Z2100BT
Érintse meg az [AV] lehetőséget!

61

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

MIXTRAX

A MIXTRAX egy eredeti Pioneer technológia, ami non-stop mixet készít a zenéiből Dj effek-
tekkel.

A MIXTRAX EZ használata

Az eszközzel játszhat le zenéket USB-ről.
A MIXTRAX EZ elrendezi a dalok közti szüneteket, és változatos hangeffektusokkal keveri
a zenéket.
Ezzel megállás nélkül hallgathat zenéket.

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha USB háttértárról hallgat zenét.
• A fájl/zene függvényében nem biztos, hogy elérhetők az effektek.
• A fájl/zene függvényében nem biztos, hogy elérhető a folyamatos lejátszás.

Az elindítás művelete

1 Érintse meg a -t!

(Példa: USB)

Aktiválja a MIXTRAX módot.

Lejátszás és szünetelés között vált.

Kiválaszt egy zenét.

MIXTRAX beállítások
1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!

Megjelenik a “System” képernyő.

3 Érintse meg a [AV Source Settings] (AV forrásbeállítás) lehetőséget!
4 Érintse meg a [MIXTRAX Settings]-t (“MIXTRAX beállítások”)!

62

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Menüelem Leírás

[Short Playback Mode] A visszajátszandó részlet beállítása

OFF (Kikapcsolva), 60, 90,
120, 150, 180,
Random (véletlenszerű).

[Display Effect] Kijelző effekt

[On] [Off] Beállítja a megjelenítendő effektet a MIXTRAX-hez.

[Cut-in Effect] A Cut-in (később kezdő) effekt beállítása

[On] [Off] Beállíthatja a zenék előre, vagy hátrafelé léptetésekor
hallható hang-effektet.

[Flash Pattern] A megvilágítás színe a hangerő és a basszus szintjével
összhangban villog.

[Sound1] - [Sound6] A keverési minta a hangerő függvényében változik.

L-Pass1-től L-Pass6-ig A villogási minta a basszus függvényében változik.

[Random1] A villogási minta véletlenszerűen változik a hangerő és a
"low pass" mód függvényében.

[Random2] A villogási minta véletlenszerűen változik a hangerő
függvényében.

[Random3] A villogási minta véletlenszerűen változik a "low pass"
mód függvényében.

[Off] A villogási minta kikapcsolása

63

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

BEÁLLÍTÁSOK

Sokféle beállítást módosíthat a főmenüben.

A “Settings” (beállítások) képernyő megjelenítése

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a -t.
3 Érintse meg a következő kategóriákat és válasszon ki egy elemet!

SYSTEM (rendszer) beállítások (64. oldal)
THEME (téma) beállítások (72. oldal)
AUDIO (hang) beállítások (73. oldal)
VIDEO beállítások (86. oldal)
Bluetooth beállítások (17. oldal)

Rendszer beállítások

A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében.
AV forrás beállítások

Menüelem Leírás
MIXTRAX beállítások (62. oldal)
Rádió beállítások (37. oldal)
DAB beállítások (39. oldal)
[Bluetooth Audio] Bluetooth Audio aktiválás bekapcsolása

[On] [Off] Spotify forrás aktiválás bekapcsolása
[Spotify]

[On] [Off]

[Beep Tone]

Menüelem Leírás
[Beep Tone]
[On] [Off] Az [Off] lehetőséget választva nem csipog ha megnyom egy
gombot a képernyőn.

[Auto Mix]

Menüelem Leírás
[Auto Mix]
[On] [Off] Válassza ki, hogy automatikusan keverje-e az AppRadio
Mode + és AV forrás hangját.

64

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

[Input/Output settings]

Menüelem Leírás

[USB MTP] Válassza ki, hogy szeretné-e használni az USB MTP
[On] [Off] (Média-átviteli protokoll) csatlakozást!

[AppRadio Mode Sound] Állítsa be, hogy csatlakoztatott mobiltelefonnal is szóljon-e az
AppRadio Mode +!

[AVH] A hangot a fejegység adja le

[Smartphone] A hangot a telefon hangszórója adja le
(okostelefon) MEGJEGYZÉS

• Ha iPhone készülékkel használja, akkor mindig a fej-
egységből szól a zene.

[AV Input] Kiválaszthatja az AV bemeneti forrást (25. oldal).

[Source] [Camera]
[Off] *1

[On] [Off] *2

[AUX Input] Kapcsolja be (“ON”) az AUX forráshoz. (25. oldal)

[On] [Off]

*1 AVH-Z5100DAB/AVH-Z3100DAB/AVH-A3100DAB

*2 AVH-Z2100BT

[Camera settings] (Kamera beállítások)

Egy külön megvásárolható tolatókamerát (pl. ND-BC8) is be kell szerezni a funkció
használatához. (A részletekért érdeklődjön a kereskedőjénél!)

►Tolatókamera
Ez a termék képes automatikusan teljes képernyőn megjeleníteni a csatlakoztatott to-
latókamera képét, amint “R” állásba kapcsolja a sebességváltót.

A tolatókamera képét vezetés közben is megnézheti, hogy tudja mi van ön mögött.

►Kamera a kamera funkció használatához
A Camera View (kamera nézet) bármikor megjeleníthető. Vegye figyelembe, hogy ezzel a
beállítással a kamera képét nem méretezi át, hogy kiférjen a képernyőre, ezért a kép széleit
levághatja az egység.

A kamera képének megjelenítéséhez érintse meg a [Camera View]-t az AV forrásválasztó
képernyőn! (25. oldal)

Hogy bezárja a kamera képét, nyomja meg a gombot a “Camera View” képernyőn!

65

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

MEGJEGYZÉS*

• Hogy a tolatókamerát Camera View módba kapcsolja, állítsa a “Back Camera Input”
lehetőséget “On”-ra!(25. oldal)

• Ha a második kamerát is használja, állítsa az “AV Input” beállítást “Camera”-ra! (25. oldal)

• Ha elérhető a tolatókamera és egy másik kamera képe is, akkor megjelenik egy gomb
a képernyőn, amivel váltani lehet közöttük. Ezt megnyomva válthat a tolatókamera és a
második kamera képe között.

* AVH-Z5100DAB/AVH-Z3100DAB/AVH-A3100DAB

VIGYÁZAT!

A Pioneer ajánlja, hogy tükrözött nézetű kamerát használjon, különben fordítva jelenhet meg
a tolatókamera képe.

• Azonnal ellenőrizze, hogy a képernyő vált-e, amikor “R” állásba helyezi a se-
bességváltót

• Ha a képernyő a hátsó kamera képét mutatja miközben vezet, akkor a “Camera Po-
larity” beállításnál válassza ki a másik opciót!

• Ha megérinti a ikont, miközben a kamera képe van a képernyőn, akkor a kép
ideiglenesen kikapcsol.

Menüelem Leírás
[Back Camera Input] A tolatókamera aktiválásának beállítása.

[On] [Off] A tolatókamera polaritásának beállítása
[Camera Polarity] A csatlakoztatott vezeték polaritása pozitív.
A csatlakoztatott vezeték polaritása negatív.
Battery (Akkumulátor)
Ground (föld) MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció akkor elérhető, ha a “Back Camera Input”
[Parking Assist Guide]
[On] [Off] beállítása “On” (bekapcsolva).
Beállíthatja, hogy tolatáskor megjelenítse-e a tolatáshoz
használható segédvonalakat a hátsó kamera képén.

66

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

[Parking Assist Guide Adjust] A négy pont (▲/▼/►/◄/►◄/◄►) húzásával és megnyo-
másával állítsa be a segédvonalakat!

Érintse meg a [Default] lehetőséget, minden beállítás
visszaállításához.

VIGYÁZAT!

• Amikor ezeket az opciókat állítja be, mindig parkoljon
le szabályosan, és húzza be a kéziféket!

• Mielőtt kiszállna az autóból, hogy letegye a jelölőket,
győződjön meg róla, hogy le van véve a gyújtás (ACC OFF).

• A tolatókamera képének hatótávja limitált. Valamint a jármű
szélességi és távolsági irányzói (amik a hátsó kamera
képén jelennek meg) eltérhetnek a jármű valóságos
méretétől. (A segédvonalak egyenes vonalak.)

• A kamera képminősége romolhat éjszaka, sötétben, azaz
attól függően, hogy milyen környezetben használja.

MEGJEGYZÉS

• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha szabályosan lep-
arkolt, és behúzta a kéziféket.

• Használjon pl. maszkolószalagot, hogy az ábra alap-
ján megjelölje a segédvonalakat. Úgy állítsa be a
rendszert, hogy a segédvonalak fedjék egymást!

[Safe Mode] Leírás
Ezzel a funkcióval beállítható, hogy egy pár műveletet csak akkor
Menüelem érhessen el, ha szabályosan leparkolt, és behúzta a kéziféket.
[Safe Mode]
Leírás
[On] [Off] A demó mód beállítása.

[Demo Mode] 67

Menüelem
[Demo Mode]

[On] [Off]

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

[System Language]

Menüelem Leírás
[System Language]
A képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztása.
MEGJEGYZÉS

• Ha a beépülő nyelv és a kiválasztott nyelv nem ugyanaz, akkor
a szöveg információk nem biztos, hogy jól jelennek meg.

• Néhány karakter nem jelenik meg pontosan.

[Restore Settings]

Menüelem Leírás
[All Settings]
Minden beállítás

Érintse meg a [Restore] lehetőséget a gyári beállítások
visszaállításához!

VIGYÁZAT!
• Ne állítsa le a motort a művelet közben!

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és

behúzta a kéziféket.

• A forrás kikapcsol, és a Bluetooth csatlakozás is megszakad
mielőtt elkezdődne a frissítés.

[Keyboard]

Menüelem Leírás
[Keyboard]
Használhatja a billentyűzetet AppRadioMode-ban, ha beállítja a bil-
lentyűzet nyelvét az iPhone-on!

MEGJEGYZÉS

• Hogy jól működjön a funkció, állítsa az iPhone és a fejegység
nyelvét ugyanarra a nyelvre!

• Ez a funkció csak iPhone-nal használt, AppRadio+ módban
érhető el.

[Touch panel calibration]

Ha úgy érzi, hogy nem ott reagál a képernyő, ahol megnyomja, akkor kalibrálnia kell azt.
MEGJEGYZÉS

• Ne használjon hegyes, éles eszközöket (pl. golyóstoll) ehhez! Ez tönkreteheti a képernyőt!
• Ne állítsa le a motort, amikor épp elmenti a beállításokat!
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és behúzta a kéziféket.

68

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Menüelem Leírás
1. Érintse meg a [Yes] lehetőséget!
[Touch panel 2. Érintse meg a képernyő négy sarkát a nyilak mentén, majd
calibration]
egyszerre érintse meg a két [+] jel közepét!
3. Nyomja meg a gombot!

A beállításokat elmenti az egység.

4. Nyomja meg újra a -t!
Lépjen tovább a 16 pontos beállításra!

5. Óvatosan érintse meg a [+] jel közepét a kijelzőn!
A cél mindig mutatja a következő lépést.

Ha megnyomja a -t, akkor visszatér az előző pont.

Ha nyomva tartja a ikont, akkor a beállítást megszakítja.

6. Nyomja le és tartsa úgy a gombot!
A beállításokat elmenti az egység.

[Dimmer Settings]

MEGJEGYZÉS
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha szabályosan leparkolt, és behúzta a kéziféket.

Menüelem Leírás
[Dimmer Trigger] A dimmer aktiválásnak beállítása.

[Auto] Aszerint kapcsolja ki és be a dimmert, hogy az autón be van-e
[Manual] kapcsolva a világítás.
[Time]
[Day/Night] Kézi beállítás. A dimmer kézzel kapcsolható ki és be.

[Day] Időzített beállítás. A dimmer az előre beállított időpontok között
[Night] kapcsol ki és be.

Nappal/éjszaka
A dimmer külön beállítható nappalra és éjszakára.
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a “Dimmer Trigger” “Man-
ual” állásban van.

Kikapcsolja a dimmert.

Bekapcsolja a dimmert.

69

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

[Dimmer Duration] Beállítható a dimmer ki és bekapcsolásának ideje a kurzor
húzásával vagy / gombok megnyomásával.

Ezt a funkciót akkor is használhatja, ha a “Dimmer Trigger”
“Time” állásban van.

TIPP

• A / érintése 15 perccel mozgatja előre vagy hátra
a kurzort.

• Ha ugyanarra a pontra állítjuk a kurzort, akkor 0 óra lesz a
dimmer ideje, nem 24.

• Ha a be és kikapcsolás időzítő pontot fordítva adjuk meg,
akkor sem lesz beállítva a dimmer.

• Ha a be és kikapcsolás időzítő pontot a grafikon két
szélére tesszük, akkor 24 órára folyamatosan lesz beállít-
va a dimmer.

MEGJEGYZÉS

• A dimmer időkijelzésének megjelenítése az órabeállítások
módjától is függ. (71. oldal)

[Picture Adjustment]

Minden forráshoz és a tolatókamerához is külön állítható a képminőség.

VIGYÁZAT!

• Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet ezek közül néhányat beállítani! Ha eze-
ket a funkciókat szeretné beállítani, akkor parkoljon le biztonságosan, és húzza be a
kéziféket!

Érintse meg a ▲ / ► / ▼ / ◄ gombokat a beállításokhoz!

Menüelem Leírás

[Brightness] Fényerő

[-24] - [+24] A fekete-intenzitását állítja.

[Contrast] Kontraszt

[-24] - [+24] A kontrasztot állíthatja be.

[Colour]* A színek szaturációját állíthatja.

[-24] - [+24]

[Hue]* A színek súlyozását állíthatja be (hogy a vörös vagy a zöld szín
[-24] - [+24] emelkedjen ki jobban).

[Dimmer] A kijelző fényerejének beállítása.

[+1] - [+48]

[Temperature] Hőmérséklet

[-3] - [+3] Beállítja a színhőmérsékletet, jobb fehéregyensúlyt elérve.

* Néhány képen nem állítható a színárnyalat és a szín.

70

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

MEGJEGYZÉS
• A “Brightness”, “Contrast” és “Dimmer” beállításai külön lesznek elmentve arra az áll-

apotra, amikor be van kapcsolva az autó fényszórója, és külön arra az esetre, amikor
nem.
• A “Brightness” és “Contrast” beállításai automatikusan váltanak a [Dimmer Settings]
beállításának megfelelően.
• A [Dimmer] megváltoztatható, hogy mikor kapcsoljon ki vagy be (58. oldal).
• Egyes tolatókamerákon nem lehet beállítani a képet.
• A beállított értékek külön is elmenthetők.

[System Information] (Rendszer információk)

Menüelem Leírás
[Firmware Information]
[Firmware Update] A szoftver verziószámának megjelenítése.

[Licence] Szoftverfrissítés

VIGYÁZAT
• A csatlakoztatott USB háttértáron csak a korrekt szoftver-

frissítő fájl legyen jelen!
• Sose kapcsolja ki az eszközt, vagy húzza ki az USB

háttértárat miközben szoftvert frissít!
• A biztonságos közlekedés érdekében csak álló autóval és

behúzott kézifékkel lehet a szoftvert frissíteni.

1. Töltse le a firmware (szoftver) frissítő fájlt a számítógépére!

2. Csatlakoztasson egy üres, frissen formázott USB háttértárat
a számítógépéhez, keresse meg a frissítő fájlt, és másolja
az USB eszközre!

3. Csatlakoztassa közvetlenül az eszközre az USB háttértárat!
(25. oldal)

4. Kapcsolja ki a forrást (source)! (25. oldal)

5. Jelenítse meg a “System” beállítások képernyőt (53. oldal)

6. Érintse meg a [System Information]-t!

7. Érintse meg a [Firmware update] lehetőséget!

8. Érintse meg a [Continue] gombot!

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftverfrissítés
befejezéséhez!

MEGJEGYZÉS

• Az eszköz automatikusan újraindul, amikor a szoftverfrissítés
befejeződik.

• Ha hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, érintse meg a
képernyőt, majd próbálja újra a műveletet.

A nyílt forrású licencek megjelenítése.

71

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

“Theme” (téma) beállításai

A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében.

Menüelem Leírás

[Background] Választhat háttérképet a gyári képek közül vagy külső eszközről.

[Home] [AV] Külön háttérképet állíthat be a főmenünek és az AV lejátszó képer-
nyőnek.

[Preset displays] Előre beállított megjelenítés. Kiválasztja a kívánt előre beállított
hátteret.

[Custom] *1 Egyedi. Egy háttértárról importált képet használ háttérként.

[OFF] Kikapcsolva. Elrejti a háttérképet.

[Illumination] *2 Megvilágítás. A színek listájáról kiválaszthatja a megvilágítás színét.

Coloured keys Szines ikonok. Kiválasztja az adott színt.

Custom Egyéni. Megjeleníti a képernyőt, hogy személyre szabhassa a
megvilágítás színét.

Beállíthatja a fényerőt és a piros, zöld, valamint kék szín egyensúlyát
a gomb, majd a gomb vagy a gomb megnyomásával, hogy létre-
hozza kedvenc színét. A megalkotott egyedi szín eltárolásához
tartsa lenyomva a [Memo] gombot, így a következő megvilágítás
beállításkor már ez a szín is elérhető lesz a gomb megnyomásával.

TIPP

• A kívánt színt a színsáv érintésével és húzásával is beállíthatja.

Rainbow Szivárvány. Fokozatosan és sorban vált az öt alapszín között.

[Theme]*2 A téma színének kiválasztása.

[Clock] Az óra stílusának kiválasztása a megadott képekből.

Preset images Az egyik előre beállított óra képet használja.

OFF Kikapcsolva. Elrejti az óra megjelenítését.

*1 nézze meg a Képfájl forrást!

*2 A [Home] vagy [AV] gombbal ellenőrizheti, hogy fog megjelenni a beállítás.

72

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

AUDIO (hang) beállítások

A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében. Néhány
menüelem nem elérhető, ha a hangerő nulla, vagy a némítás be van kapcsolva.

Menüelem Leírás
[Graphic EQ]
Kiválasztható és személyre szabható vele az equalizer gör-
[Super Bass] [Powerful] béje.
[Natural] [Vocal] [Flat]
[Custom1] [Custom2] Válasszon ki egy görbét, ami a személyre szabás alapja lesz,
majd érintse meg azt a frekvenciát, amit állítani szeretne!
[Fader/Balance]
TIPP
[Mute Level]
[ATT] • Ha az “S.Bass”, “Powerful”, “Natural”, “Vocal”, vagy
[Mute] “Flat” van kiválasztva, akkor a beállított görbét akkor is
[Off] a Custom1-re menti.

• De pl. ha a “Custom2” görbét kiválasztva szerkeszti a
beállításokat, akkor az fog elmentődni.

• A “Custom1” és “Custom2” görbék minden forráson ug-
yanazt az értéket adják.

• Ha végighúzza keresztben az ujját az Equalizer oszlo-
pain, a megérintett pontokra fogja állítani görbét.

Érintse meg az első és a hátsó hangszórók közti egyensúly
beállításához a ▲ és ▼ gombokat!

A “front”-ot és a “rear”-t is állítsa “0” értékre, ha dupla
hangszórórendszert használ!

Érintse meg a ► és a ◄ gombot a jobb és a bal oldali
hangszórók közti egyensúly beállításához!

TIPP

• Az érték beállítható az érintőképernyőn megjelenő pont
húzásával is.

MEGJEGYZÉS

• Csak a “balance” állítható, ha a hangszórók kezelésének
módja “Network Mode”.

Automatikusan némíthatja vagy halkíthatja az AV forrás vagy
az iPhone applikáció hangerejét, amikor a navigáció hangos
értesítéseit hallja.

A hangerőt 20 dB-lel csökkenti.

A hangerő 0 lesz.

A hangerő nem változik.

73

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

[Source Level Adjuster] Forrás hangerő állítás

[-4] - [+4] Minden médiaforrás hangerejét külön lehet hangolni, hogy
elkerüljük a radikális hangerőváltozásokat, amikor FM-en
kívül más forrásra váltunk.

Érintse meg a ▲ és a ▼ gombokat, hogy beállítsa a hang-
erőt, miután összehasonlította az FM rádió hangerejét a
beállítani kívánt forrás hangerejével!

TIPP

• Ha olyan helyen érinti meg a képernyőt, ahova a kurzor
mozgatható, akkor a megérintett helyhez tartozó értékre
állítódik be az SLA beállítás.

MEGJEGYZÉS

• A beállítást az FM rádió hangerejéhez viszonyítja, ami
változatlan marad.

• Ez a funkció nem elérhető, ha az FM rádió van kiválasz-
tva, mint AV jelforrás.

• Ez a funkció csak a kiválasztott jelforráson elérhető.

[Subwoofer] Be vagy kikapcsolja a termék mélynyomó kimenetét.

[On] [Off]

[Speaker Level] Hangszóró jelszint

A hallgatási pozíció *1*2 A hangszórók jelkimenetének finombeállítása a hallgatási
pozícióban.
[Off] Ki, [Front-L] első
bal, [Front-R] elülső jobb, 1. Érintse meg a ◄ / ► ikont a hallgatási pozíció kiválasz-
[Front] elülsők, [All] mind tásához, ahol be kívánja állítani a jelkimenet szintjét!

Standard (hagyományos) 2. Érintse meg a ◄ / ► ikont, hogy állítson a hangszóró
mód *3 hangerején az adott hallgatási pozicióban!

[Front Left] [Front Right] MEGJEGYZÉS
[Rear Left] [Rear Right]
[Subwoofer] (Standard • Ez a funkció akkor elérhető, ha a “Subwoofer” beállítás
mód: Bal első, jobb első, “On” értéken van.
bal hátsó, jobb hátsó,
mélynyomó)

Network (hálózati) mód*3

[High Left] [High Right]
[Mid Left] [Mid Right] [Sub-
woofer] (bal magas, jobb
magas, bal közép, jobb
közép, mélynyomó.)

Hangkimeneti jelszint

[-24] - [10]

[Crossover]*4 Válasszon ki egy hangszóróegységet (szűrőt), és állítsa
be a HPF vagy az LPF levágó frekvenciáját és tompítását
hangszórónként! (68. oldal)

74

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

[Subwoofer Settings]*4 Válassza ki a mélynyomó fázisát (66. oldal).

[Listening Position]*1 A hallgatási pozíció.

[OFF], [FRONT LEFT] Kiválaszthat egy hallgatási pozíciót, ahova a hangzás közép-
(bal első ülés), [FRONT pontját jelöli ki.
RIGHT] (jobb első ülés),
[FRONT] (első ülések),
[ALL] (mind)

[Time Alignment] Idő hangolása

[On] [Off] Kiválasztható és beállítható az idő-eltolási beállítás, hogy
kövesse a hallgatási pozíció és a hangszórók távolságát.
A hallgatási pozíció *1*2 Mérje le a füle és hangszórók közti távolságokat!

[Off] [Front-L] [Front-R] 1. Érintse meg a ◄ / ► ikont a hallgatási pozíció kiválasz-
tásához!
[Front] [All]
2. Érintse meg a ◄ / ► ikont, hogy megadja a hallgató és
Standard (hagyományos) a hangszóró közti távolságot!
mód *3*5
TIPP
[Front Left] [Front Right]
[Rear Left] [Rear Right] • Ha megérinti a [TA On] lehetőséget, akkor az időeltoló
[Subwoofer] (Bal első, jobb funkció mindig be lesz kapcsolva.
első, bal hátsó, jobb hátsó,
mélynyomó)

Network (hálózati) MEGJEGYZÉS
mód*3*5
• Ez a funkció akkor elérhető, ha a hallgatási pozíció
[High Left] [High Right] “Front-L” vagy “Front-R” állapotra van állítva.
[Mid Left] [Mid Right]
[Subwoofer]

Távolság

[0] - [350]

[Auto EQ] Beállít egy automatikusan hangolt EQ-t, ami az autó akusz-
[On] Be, [OFF] KI tikájához igazodik. Ennek a funkciónak a használatához
előbb meg kell mérni az autó akusztikáját! (66. oldal)

[A-EQ&TA mérés] A jármű akusztikájának mérésével az EQ görbéjét úgy állít-
ja be az eszköz, hogy az illeszkedjen a jármű belterének
akusztikájához.

[SAVE SETTINGS] Beállítások elmentése

Az [OK] megnyomásakor elmenti az aktuális hang-
beállításokat, mint: basszus kiemelés, lejtés, mélynyomó
fázisa, hangszóró jelszintje, grafikus EQ, HPF/LPF, hallgató
pozíció, hangváltó és időigazítás.

TIPP

• Ha megérinti a [Cancel]-t, visszatér az “Audio” (hang)
beállításainak képernyőjére!

75

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

LOAD SETTINGS A hangbeállítások betöltése

[Initial Settings] [Sound MEGJEGYZÉS

Setting] [Auto EQ&TA • A “Sound Setting” menü csak akkor elérhető, ha már
Setting]
elmentette a hangbeállításokat.

• Az “Auto EQ&TA Setting” csak akkor elérhető, ha már
elvégezte az Auto EQ mérést.

[Bass Boost]*1 A basszus kiemelés szintjének állítása.

[0] - [6]

[Rear Speaker Output]*1 A hátsó hangszórókimenet beállítása

[Rear] [Subwoofer] MEGJEGYZÉS

• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a hangszórók ke-
zelésének módját “Standard Mode”-ban használjuk.

[Loudness]*3 Ez a funkció a mély és magas hangok közti hang-
erőkülönbségeket küszöböli ki halk zenehallgatásnál.
Off “kikapcsolva”
(alapérték), Low (alac- MEGJEGYZÉS
sony), Mid (közepes),
High (magas). • Ez a funkció a kihangosított telefonhívások hangerejére
nincs hatással.

[Automatic Level Control] Ez a funkció automatikusan korrigálja a zenefájlok vagy for-
rások hangerő különbségét.

[Off] Ez kikapcsolja a funkciót.

[Mode1] Egy kissé korrigálja a zenefájlok vagy források hangerő
különbségét (kisebb dinamika-tartomány esetén).

[Mode2] Erősen korrigálja a zenefájlok vagy források hangerő
különbségét (nagyobb dinamika-tartomány esetén).

[Sound Retriever] Feljavítja a tömörített zenék minőségét, hogy visszaállítsa a
gazdag hangzást.
[OFF], [MODE1],
[MODE2] TIPP

• A Mode2 erősebb hatású, mint a Mode1.

*1 Az “All” (mind) nem elérhető, ha a hangszórók kezelésének módját “Network Mode”-ban használjuk.
*2 Ha megváltoztatja a hallgatási pozíciót, akkor minden hangszóró hangereje változni fog a beállítás
miatt.
*3 Ennek a funkciónak a használatához előbb meg kell mérni az autó akusztikáját!
*4 Ez a funkció nem elérhető a magas hangszórón.
*5 Ez a funkció akkor elérhető, ha a hallgatási pozíciót “Front-Left”, vagy “Front-Right” állapotban
használja.

76

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

EQ görbe automatikus hangolása (Auto EQ)

A jármű akusztikájának mérésével az EQ görbéjét úgy állítja be az eszköz, hogy az illesz-
kedjen a jármű belterének akusztikájához.

FIGYELEM!

• A jármű akusztikájának mérésekor egy hangos vezérlőhang (zaj) hallható a hangszórók-
ból. Soha ne végezzen automata EQ mérést vezetés közben!

VIGYÁZAT!

• Gondosan ellenőrizze a feltételeket, mielőtt elvégzi az automata EQ állítást, mivel az
alábbi esetekben megsérülhetnek a hangszórók.

- Ha rosszul vannak bekötve a hangszóró csatlakozások (Például, ha hátsó hangszóró
van kötve a mélynyomó kimenetre.)

- Ha olyan erősítőre van kötve a hangszóró, aminek a maximális teljesítménye nagyobb,
mint amit a hangszóró képes kezelni.

• Ha a (külön kapható) akusztikai mérőmikrofont nem a megfelelő pozícióba tesszük,
akkor a mérő hang hangosabb lehet, és hosszabb ideig tarthat a mérés, ami az akku-
mulátor lemerüléséhez vezethet! A mikrofont mindenképpen a megadott helyre helyez-
ze!

►Mielőtt használná az Auto EQ funkciót

• Az Auto EQ mérést a lehetséges leghalkabb környezetben végezze, álló motorral és
kikapcsolt légkondicionálóval. Plusz, az autóba épített telefonokról vagy mobiltelefo-
nokról előre vegye le az áramot! A környezeti hangok gátolhatják a pontos EQ mérést.

• Használja az akusztikai mérőmikrofont (külön kapható)! Más mikrofon használatával
nem lesz pontos a mérés, és nem éri el a kívánt hatást.

• Az Auto EQ elvégzéséhez az első hangszórókat mindenképpen be kell kötni.

• Ha az eszközre olyan erősítőt kötött, amin nincs külön bemenetvezérlés, akkor előfor-
dulhat, hogy az Auto EQ mérést nem lehet elvégezni, mert az erősítő bemeneti jelszintje
alacsonyabb az elvártnál.

• Ha az eszközre olyan erősítő van kötve, amin van LPF, akkor azt az Auto EQ mérés
előtt ki kell kapcsolni. Valamint, az aktív mélynyomón a beépített LPF levágó frekvenciá-
ját a legmagasabb elérhető értékre kell állítani.

• A távolságot egy számítógép méri, hogy optimális késleltetést tudjon beállítani minden
hangszórón. Ne állítsa át ezt a beállítást!

- Ha az autóban a visszavert hang erős és késleltetés hallatszik.

- Az aktív mélynyomó LPF-e vagy a külső erősítő késlelteti a mély hangokat.

• Ha hiba történik a mérés közben, nézze át a következő pontokat, mielőtt megmérné a
jármű akusztikáját!

- Első hangszórók (bal/jobb)

- Hátsó hangszórók (bal/jobb)

- Zaj

- Akusztikai mérőmikrofon (külön kapható)

- Alacsony akkumulátor töltöttség.

77

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

►Az Auto EQ művelet elvégzése
VIGYÁZAT!

• Ne állítsa le a motort a művelet közben!
MEGJEGYZÉS

• Az Auto EQ az alábbiakban változtatja meg a hangbeállításokat:
• A fader/balance beállítás visszaáll középértékre. (62. oldal)
• Az előző Auto EQ érték törlődik.

1 Parkoljon le egy csendes helyen, zárja be az ajtókat, ablakokat, napfénytetőt,

majd ezután állítsa le a motort!
Ha jár a motor, akkor az automata EQ mérését zavarni fogja a motorzaj.
MEGJEGYZÉS
• Ha vezetést érzékel a rendszer mérés közben, akkor a mérést azonnal megállítja.

2 Rögzítse a (külön kapható) akusztikai mérőmikrofont a vezetőülés fejtámlá-

jának közepére, előre fele nézve.
Az Auto EQ eredményét befolyásolhatja, hogy hova tette a mikrofont! Ha szeretné,
teheti a mikrofont az anyósülésre is, és úgy is elvégezheti az Auto EQ műveletet.

3 Szüntesse meg az iPhone vagy okostelefon csatlakozását!
4 Adja rá a gyújtást (ACC ON)!

Ha be van kapcsolva a fűtés vagy a légkondicionáló, akkor kapcsolja ki!

5 Az AV forrást kapcsolja ki (“Source OFF”). (25. oldal)
6 Nyomja meg a gombot!
7 Érintse meg a , majd a gombot!
8 Érintse meg az [“A-EQ&TA Measurement”] lehetőséget!
9 Csatlakoztassa a (külön kapható) akusztikai mérőmikrofont!

Dugja a mikrofont az AUX bemeneti jackre a készülék hátlapján!
MEGJEGYZÉS
• Használjon egy (külön kapható) hosszabbító kábelt, ha a mikrofon kábele nem elég

hosszú!

10 Érintse meg a [Front Left] (Bal első) vagy [Front Right] (jobb első) lehetőséget

a hallgatási pozíció kiválasztásához!

11 Érintse meg a [Start]-ot!

Elindul egy 10 másodperces visszaszámlálás.
MEGJEGYZÉS
• A Bluetooth csatlakozás megszakad, mielőtt elkezdődne művelet.

78

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

12 Szálljon ki az autóból, és csukja be az ajtót mire vége a visszaszámlálásnak!

Amikor a végez a visszaszámlálás, egy hangos mérő hang (zaj) hallható a
hangszórókból, és elindul az Auto EQ művelet.

13 Várjon, amíg a mérés tart!

Amikor kész az Auto EQ művelet, a készülék egy üzenettel figyelmeztet.
MEGJEGYZÉS
• A mérés ideje autónként más és más.
TIPP
• A mérés megállításához érintse meg a [Stop]-ot!

14 A mikrofont gondosan tárolja el a kesztyűtartóban, vagy más biztos helyen.

Ha a mikrofont hosszabb ideig közvetlen napfénynek teszi ki, akkor attól az eltor-
zulhat, elszíneződhet, és tönkre is mehet.
A levágó frekvencia értékének beállítása
Minden hangszórón beállíthatja a levágó frekvencia értékét.
Az alábbi hangszórók állíthatók:
“Standard” mód: első, hátsó, mélynyomó
“Network” mód: magas, közép, mélynyomó
MEGJEGYZÉS
• A “Subwoofer Settings” csak akkor érhető el, ha a “Subwoofer” beállítás “On” értéken van.

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!
3 Érintse meg a [Crossower]-t vagy [Subwoofer Settings]-t!
4 Érintse meg a -t vagy az -t a hangszóróváltáshoz!
5 A grafikonon húzva ujjal állítsa be a levágás pozícióját!
6 A grafikon legalacsonyabb pontját húzva állíthatja be a levágás lejtését

Az alábbi elemek állíthatók be:
Váltja a mélynyomó fázisát normál és fordított között.

[LPF/HPF] Ki és bekapcsolja az LPF/HPF beállítást. Amikor ki van kapcsolva, attól még
a hangszórókon a grafikonon beállítható mind az LPF, mind a HPF.

79

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Videó beállítások

A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében.
[DVD Setup]
Ez a beállítás csak akkor elérhető, ha a jelforrás [CD/DVD].

[Subtitle Language] A felirat nyelvének beállítása Ha az “Others” (“mások”) nyelvet
választja, akkor meg kell adni a nyelv kódját. Adja meg a kiválasz-
*1*2*3
tott nyelv négyjegyű kódját, majd nyomjon rá a ikonra!
[Audio Language]
A szemszög (angle) ikon megjelenítése
*1*2*3
Néhány DVD-Video lemez tartalmaz korhatár besorolást, hogy
[Menu Language] gyermekek ne nézhessenek erőszakos, vagy felnőtteknek szóló
tartalmakat. Több lépcsőben állítható a készüléken a gyerekzár
*1*2*3 szintje.

[Multi Angle] 1 A számok megérintésével adjon meg egy 4 számjegyű kódot.
[On] [Off]
2 Érintse meg a gombot.
[Parental]
(szülői felügyelet) Ekkor elmenti a kódot, és be lehet állítani a gyerekzár szintjét.

[DVD Auto Play] 3 Érintéssel válassza ki 1 és 8 között a gyerekzár szintjét!
[On] [Off]
Minél kisebb értéket választ ki, annál szigorúbb lesz a korlátozás.

4 Érintse meg a -t!

A gyerekzár szintjének beállítása

MEGJEGYZÉS

• Javasoljuk, hogy írja fel valahova a kódot, el ne felejtse!

• A gyerekzár szintje a lemezen van eltárolva. Ezt ellenőrizhe-
ti a lemez csomagolásán, vagy a mellékelt papírokon. Olyan
lemezeknél nem lehet használni a gyerekzárat, amelyikre
nem rögzítették annak a szintjét.

• Néhány lemeznél úgy működik a gyerekzár, hogy néhány
jelenetet automatikusan kihagy. A részleteket a lemez in-
strukciói közt keresse!

Ha bekapcsolja (“On”), akkor a behelyezett DVD lemez első fe-
jezetétől azonnal elkezdi a lejátszást, ahogy behelyezi a lemezt.

MEGJEGYZÉS

• Néhány DVD nem működik megfelelően a lejátszóval. Ha
úgy tűnik nem működik a funkció, akkor kapcsolja ki, és
játssza le hagyományosan a lemezt!

80

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

*1 Lejátszás közben megváltoztathatja a videó nyelvét a nyelv gomb megérintésével.
*2 Az itt beállított nyelvet nem állítja át, ha lejátszás közben változtatja meg a videó nyelvét.
*3 Ha nincs a kiválasztott nyelv a lemezen, akkor az alapértelmezett nyelven kerül lejátszásra.

[Time Per Photo Slide]

Menüelem Leírás

[Time Per Photo Slide] Idő fotónként

[5sec] [10sec] [15sec] Diavetítés módban ennyi másodpercig mutat egy képet.
[Manual (Kézi)]

[Video Signal Setting] (Videójel beállítások)

Menüelem Leírás
Válassza ki a megfelelő videójel beállítást, amikor külső eszközt
[AV] csatlakoztat a készülékre!

[Auto] [PAL] Válassza ki a megfelelő videójel beállítást, amikor külső eszközt
[NTSC] [PAL- M] csatlakoztat a készülékre!
[PAL-N] [SECAM]
Válassza ki a megfelelő videójel beállítást, amikor hátsó kamerát
[AUX] csatlakoztat a készülékre!

[Auto] [PAL]
[NTSC] [PAL- M]
[PAL-N] [SECAM]

[Camera]

[Auto] [PAL]
[NTSC] [PAL- M]
[PAL-N] [SECAM]

81

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

KEDVENCEK MENÜJE

Ha a kedvenc menüelemeit hozzáadja a kedvencekhez, akkor a kívánt képernyő gyorsan
előhívható a “Favourites” képernyőn kiválasztott ikonok közül.

MEGJEGYZÉS
• Akár 12 menüelem is elmenthető a kedvencek közé.
Hivatkozás létrehozása

1 Érintse meg a -t, majd a -t!
2 Érintse meg a ikont amellett a menüelem mellett, amit a kedvencekhez

szeretne adni!
A kiválasztott csillag ikon kitöltve jelenik meg.
TIPP
• Ha ismét megérinti a csillagot, akkor az elem lekerül a kedvencek listájáról.
Hivatkozás kiválasztása

1 Érintse meg a -t, majd a -t!
2 Érintse meg a ikont!
3 Érintse meg a kiválasztott elemet!

Hivatkozás eltávolítása

1 Érintse meg a -t, majd a -t!
2 Érintse meg a ikont!
3 Érintse meg a kedvenc menüoszlopot!

Az eszköz a kiválasztott menüelemet törli a kedvencek közül.
TIPP
• Akkor is törölhet a kedvencek közül, ha megérinti és nyomva tartja a regisztrált

menüoszlopot.

82

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

EGYÉB FUNKCIÓK

Dátum és idő beállítása

1 Érintse meg az aktuális időt a kijelzőn!
2 A fel és a le gombok érintésével állítsa be a pontos dátumot és időt!

Az alábbi elemeket használhatja: év, hónap, nap, óra, perc
TIPP
• Megváltoztathatja az időkijelzést 12 órásról (alapérték) 24 órásra.
• Megváltoztathatja, hogy hogyan jelenjen meg a dátum: nap-hónap, vagy hónap-nap

formátum közül választhat.

Szélesvásznú képernyőmód kiválasztása

Beállíthatja a videók és képek megjelenítésének képernyőméretét.

1 Érintse meg a kijelző megjelenésének gombját.

① Kijelző megjelenítésének gombja

2 Érintse meg a kívánt módot!

[Full] (teljes) A 16:9 képarányú fotókat teljes képernyőn, az arányok megváltoz-
tatásával mutatja.
[Zoom]
[Normal] MEGJEGYZÉS
• Ha USB eszközről képeket néz, akkor minden nagyítás mellett megtartják a

képek az eredeti képarányukat.

Vertikálisan felnagyítva mutatja a képeket.

A 4:3 képarányú fotókat az arányaik megtartásával mutatja.
MEGJEGYZÉS

• USB forrásokról a 4:3 képarányú képek nem biztos, hogy megjelennek.
• USB eszközök MTP módon történő csatlakozása nem támogatott.

83

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

[Trimming] A képek a teljes képernyőn jelennek meg, szélesség/magasság
arányának megtartásával. Ha a képernyő mérete eltér a képtől, akkor a
képet úgy jeleníti meg, hogy vagy a tetejét, vagy az alját levágja.

MEGJEGYZÉS
• A [Trimming] csak képek megjelenítésekor használható.

TIPP

• A beállításokat minden videóforráshoz külön mentheti el.

• Ha szélesvásznú módban tekint meg olyan képeket, amiknek nem ez az eredeti
képaránya, akkor másképp fognak megjelnni.

• Zoom módban a videóképek durván, pixelesen jelenhetnek meg.

MEGJEGYZÉS

• Képfájlok is beállíthatók “Normal”-ra, vagy szélesvásznú módban “Trimming”-re
(levágásra) is.

A gyári beállítások visszaállítása

A beállítások visszaállíthatók a gyári alapbeállításokra a [System] menü [Restore Settings]
almenüjéből (8. oldal).

84

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

APPLE CARPLAY

AppRadioMode-ban iPhone vagy más okostelefon applikációkon keresztül az eszköz képer-
nyőjén a megszokott ujjmozdulatokkal vezérelheti az applikációkat.
Kompatibilis iPod/iPhone modellek
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5

MEGJEGYZÉS
• A használható ujjmozdulatok a telefontól és az applikációtól is függnek.

FIGYELEM!
• Az iPhone nem minden funkciója használható vezetés közben. Ezek országonként el-

térnek, tájékozódjon a hatályos törvényekről, és tartsa be azokat!
• Ha valamelyik funkció vezetés közbeni használatáról nem tudja, hogy szabályos-e,

inkább csak szabályosan leparkolva használja!
• Semmilyen funkciót nem szabad használni, ami az adott vezetési feltételek mellett nem

biztonságos.

Apple CarPlay használata

FONTOS
• Az Apple CarPlay nem biztos, hogy az ön országában is elérhető! Ha többet szeretne tud-

ni az Apple CarPlay-ről, keresse fel az alábbi weboldalt: http://www.apple.com/ios/carplay
• A használt appok funkcionalitása és tartalma az azt közzétevő jogi személy kizárólagos

felelőssége!
• Apple CarPlay módban a használható lehetőségek vezetés közben korlátozottak, aho-

gy azt az applikáció szolgáltatója beállította.
• Az Apple CarPlay segítségével a listán nem szereplő applikációk is használhatók, de a

hozzáférhető tartalmat az applikációk kibocsájtói nyújtják.
• A PIONEER NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ SEMMIFÉLE, HARMADIK FÉLTŐL SZÁR-

MAZÓ (NEM-PIONEER) APPLIKÁCIÓKÉRT ÉS TARTALMAKÉRT, BELÉRTVE DE
NEM KIZÁRÓLAGOSAN A HIBÁS INFORMÁCIÓKAT VAGY PONTATLANSÁGOKAT.

85

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Vezetési pozíció beállításai

Hogy teljesen kihasználhassa az Apple CarPlay lehetőségeit, állítsa be a vezetési pozíciót a
járműnek megfelelően! A beállítás akkor lesz érvénybe, amikor legközelebb csatlakoztat egy
Apple CarPlay kompatibilis eszközt.

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!

Megjelenik a “System” képernyő.

3 Érintse meg a [Driving Position] lehetőséget!
4 Érintse meg az elemet!

Bal (left)
Ha bal oldalon van a vezető.
Jobb (right)
Ha jobb oldalon van a vezető.

Az elindítás művelete

1 Csatlakoztasson USB-n keresztül egy Apple CarPlay kompatibilis készüléket!
2 Nyomja meg a gombot!
3 Érintse meg a -t!
4 Érintse meg az [Apple CarPlay] lehetőséget!
5 Érintse meg az Apple CarPlay ikont a fülön!

Az applikáció képernyője jelenik meg.
TIPP
• A Siri funkciót is használhatja a megérintésével, ha már az Apple CarPlay-t használ-

ja.
MEGJEGYZÉS
• Ha egy Apple CarPlay kompatibilis eszköz csatlakoztatva van, és egy másik képer-

nyő jelenik meg, akkor a főmenü [Apple CarPlay] ikonjával térhet vissza az applikációs
képernyőre.
• Ha az Apple CarPlay kompatibilis eszköz Bluetooth-on csatlakozik, akkor az Apple Car-
Play bekapcsolásakor ez a csatlakozás megszakad. Ha be van kapcsolva az Apple
CarPlay, attól még más eszközök csatlakozhatnak Bluetooth-on, de csak audio csatla-
kozással.
• Apple CarPlay módban nem lehet a kihangosító lehetőséget használni. Ha épp tele-
fonál, amikor bekapcsolja az Apple CarPlay-t, akkor a Bluetooth kapcsolat megszakad
a telefonhívás végén.

86

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT
• Olvassa el a telepítési útmutatót is az eszközök csatlakoztatásával kapcsolatban!

Hangerő állítása

Apple CarPlay használata közben külön állíthatja a navigációs segéd hangerejét.

1 Amikor Apple CarPlay módban van, nyomja meg a VOL (+/-) -t.

A hangerő menü jelenik meg a képernyőn.

① Érintse meg a némításhoz! Érintse meg ismét a némítás kikapcsolásához!
② Érintse meg a [+]/[-]-t, hogy beállítsa a navigációs segéd hangerejét.
③ Megjeleníti a fő hangerőt. A fő hangerő állításához nyomja meg a készüléken a

VOL (+/-) gombokat, vagy érintse meg a [+]/[-] lehetőséget!
MEGJEGYZÉS
• A hangerő menü négy másodpercig van kijelezve a képernyőn. Ha eltűnik a képernyőről,

nyomja meg újra a VOL (+/–) gombot! A képernyőn az adott menü újra megjelenik.

87

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

ANDROID AUTO™

Android applikációkat is vezérelhet az egység kijelezőjén olyan ujjmozdulatokkal, mint a
húzás, kopogás, pöckölés stb.
Kompatibilis Android eszközök
Szükséges hozzá az “Android Auto” applikáció a Google Play-ről, és egy olyan Android
okostelefon, amin Android 5.0 Lollipop vagy újabb operációs rendszer van.

MEGJEGYZÉS
• Az Android Auto használatakor az [USB MTP] kikapcsolt ([Off]) állapotba kerül. (54. oldal)
• A használható ujjmozdulatok a telefontól és az applikációtól is függnek.

FIGYELEM!
• Az okostelefon nem minden funkciója használható vezetés közben. Ezek országonként

eltérnek, tájékozódjon a hatályos törvényekről, és tartsa be azokat!
• Ha valamelyik funkció vezetés közbeni használatáról nem tudja, hogy szabályos-e,

inkább csak szabályosan leparkolva használja!
• Semmilyen funkciót nem szabad használni, ami az adott vezetési feltételek mellett nem

biztonságos.

Android Auto használata

FONTOS
• Az Android Auto nem biztos, hogy az ön országában is elérhető!
• Az “Android Auto”-ról részleteket a Google támogató weboldalán talál: http://support.

google.com/androidauto
• A használt appok funkcionalitása és tartalma az azt közzétevő jogi személy kizárólagos

felelőssége!
• Android Auto módban a használható lehetőségek vezetés közben korlátozottak, ahogy

azt az applikáció szolgáltatója beállította.
• Az Android Auto segítségével a listán nem szereplő applikációk is használhatók, de a

hozzáférhető tartalmat az applikációk kibocsájtói nyújtják.
• A PIONEER NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ SEMMIFÉLE, HARMADIK FÉLTŐL SZÁR-

MAZÓ (NEM-PIONEER) APPLIKÁCIÓKÉRT ÉS TARTALMAKÉRT, BELÉRTVE DE
NEM KIZÁRÓLAGOSAN A HIBÁS INFORMÁCIÓKAT VAGY PONTATLANSÁGOKAT.

88

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Vezetési pozíció beállításai

Hogy teljesen kihasználhassa az Android Auto lehetőségeit, állítsa be a vezetési pozíciót a
járműnek megfelelően! A beállítás akkor lesz érvényes, amikor legközelebb csatlakoztat egy
Apple CarPlay kompatibilis eszközt.

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!

Megjelenik a “System” képernyő.

3 Érintse meg a [Driving Position] lehetőséget!
4 Érintse meg az elemet!

Bal (left)
Ha bal oldalon van a vezető.
Jobb (right)
Ha jobb oldalon van a vezető.

Az elindítás művelete

1 Csatlakoztasson USB-n keresztül egy Android Auto kompatibilis készüléket!
2 Nyomja meg a gombot!
3 Érintse meg a -t!
4 Érintse meg az [Android Auto] lehetőséget!
5 Érintse meg az Android Auto ikont a fülön!

Az applikáció képernyője jelenik meg.
TIPP
• A hangvezérlés funkciót is használhatja a --- megérintésével, ha már az Android Autot

használja.
MEGJEGYZÉS
• Ha az Android Autos eszköz csatlakoztatva van a termékre, akkor az automatikusan

Bluetoothon is csatlakozik egyszerre. Ha már 5 eszköz párosítva van a rendszerrel,
akkor egy üzenet figyelmeztet arra, hogy valamelyiket törölni kell. Ha szeretné törölni az
eszközt, akkor érintse meg az [Agree] lehetőséget! Ha másik eszközt szeretne törölni,
érintse meg a [BT Settings] lehetőséget, és töröljön egy másik eszközt!
• Ha épp telefonál, amikor bekapcsolja az Android Auto-t, akkor a Bluetooth kapcsolat
megszakad a telefonhívás végén.
• Olvassa el a telepítési útmutatót is az egységre csatlakoztatott eszközökkel kapcsolatban!

89

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Hangerő állítása

Android Auto használata közben külön állíthatja a navigációs segéd hangerejét.
1 Amikor az Android Auto mód aktiválva van, nyomja meg a VOL (+/-) -t.

A hangerő menü jelenik meg a képernyőn.

① Érintse meg a némításhoz! Érintse meg ismét a némítás kikapcsolásához!
② Érintse meg a [+]/[-]-t, hogy beállítsa a navigációs segéd hangerejét.
③ Megjeleníti a fő hangerőt. A fő hangerő állításához nyomja meg a készüléken a

VOL (+/-) gombokat, vagy érintse meg a [+]/[-] lehetőséget!
MEGJEGYZÉS
• A hangerő menü négy másodpercig jelenik meg a képernyőn. Ha eltűnik a képernyő

nyomja meg újra a VOL (+/–) gombot! A képernyő újra megjelenik.

Az automata indítás funkció beállítása

Ha bekapcsolja ezt a lehetőséget, akkor az Android Auto automatikusan elindul, amint egy
arra képes eszközt csatlakoztat.

MEGJEGYZÉS
• Az Android Auto automatikusan elindul, amint egy arra képes eszközt helyesen csatla-

koztat az egységhez.

1 Nyomja meg a gombot!
2 Érintse meg a , majd a gombot!
3 Érintse meg a [Android Auto Auto-launch] lehetőséget, hogy be- [ON] vagy

[OFF] kikapcsolja!

90

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

FÜGGELÉKAZAPPECARPLAYHEZÉSANDROIDAUTOHOZ

Hibaüzenetek ►(Szabályosan leparkolva) vegye le a
gyújtást, majd újra adja rá (ez újraindítja a
Amikor a készülék hibát észlel, erről a képer- rendszert)!
nyőn megjelenő üzenetben értesíti önt. Néz-
ze át az alábbi táblázatot, hogy tudja mit kell Ha az üzenet akkor is megjelenik, ha már
tennie! Ha a továbbiakban is fennáll a hiba, elvégezte a fenti műveleteket (szabályosan
akkor jegyezze fel a hibaüzenetet, és ker- leparkolt állapotban!), akkor keressen fel
esse fel a kereskedőjét vagy a legközelebbi egy Pioneer szakszervizt vagy a vásárlás
Pioneer szakszervizt. helyét!

Apple CarPlay • A terméken beállított idő nem pontos.

Z5100DAB / Z3100DAB / Z2100BT ►Nézze meg, hogy jól van-e beállítva az
óra!
Próbálkozás Apple CarPlay-hez csatla-
kozással. Nem sikerült a Bluetooth párosítás.
Párosítsa kézzel Android telefonját!
• Nem sikerült a kommunikáció, de a
rendszer próbál csatlakozni. • Valamiért nem sikerült a Bluetooth
párosítás különféle okok miatt.
• Várjon egy kicsit! Majd, ha még mindig
él a hiba, próbálkozzon az alábbiakkal: ►Párosítsa kézileg a terméket az eszköz-
zel!
►Indítsa újra az iPhone-t!
Az Android Auto használatához állítsa le
►Húzza ki a kábelt az iPhoneból, majd cs- az autóját, és ellenőrizze az Androidos
atlakoztassa újra pár másodperccel később. telefonját.

►(Szabályosan leparkolva) vegye le a • Az Android Auto kompatibilis
gyújtást, majd újra adja rá (ez újraindítja a készüléken az alapbeállítási értékek
rendszert)! láthatók, vagy nem küld képet.

Ha az üzenet akkor is megjelenik, ha már ►Parkoljon le szabályosan, és kövesse
elvégezte a fenti műveletek mindegyikét, a képernyőn megjelenő utasításokat! Ha
akkor keressen fel egy Pioneer szakszervizt még mindig fennáll a hiba, és megjelenik a
vagy a vásárlás helyét! hibaüzenet, miután az instrukciókat követve
végigvette a megoldási lehetőségeket, ak-
Android Auto kor csatlakoztassa újra a készüléket!

Z5100DAB

Az Android Auto megállt

• A csatlakoztatott Android eszköz nem
kompatibilis az Android Auto-val.

• Ellenőrizze, hogy az Android Autoval
kompatibilis-e az Androidos telefonja!

• Valamiért nem indult el az Android Auto.

►Húzza ki a csatlakozó kábelt az okostele-
fonból, majd néhány másodperc múlva csat-
lakoztassa újra!

►Indítsa újra az okostelefont!

91

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Részletes információk a csat- egyei az USA-ban és más országokban.
lakoztatott iPod eszközökről
Lightning
• A Pioneer nem vállal semmilyen fe-
lelősséget az iPodon esetlegesen beköv- A Lightning az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
etkező adatvesztéssel kapcsolatban,
akkor sem, ha az az autóhifi használata Apple CarPlay
közben történt. Időszakosan készítsen
biztonsági mentést iPodja adatairól! Az Apple CarPlay az Apple Inc. bejegyzett
védjegye. Az Apple CarPlay logó használata
• Ne hagyja az iPodot sokáig a napon! A azt jelenti, hogy a felhasználói felület meg-
nap hatására kialakuló hő minden elek- felel az Apple teljesítménybeli elvárásain-
tromos eszközt képes tönkretenni, így ak. Az Apple nem tehető felelőssé ennek
az iPodot is. a terméknek a használatával kapcsolatban
vagy szabályozási, biztonsági problémák
• Ne hagyja meleg helyen az iPod-ot! kapcsán.
• Biztosan csatlakoztassa a háttértárat Vegye figyelembe, hogy a készülék iPoddal
vagy iPhone-nal történő használata során
vezetés közben! Vigyázzon, nehogy az csökken a WiFi teljesítménye!
iPod az autó padlójára essen, mert be-
ragadhat a fék- vagy a gázpedál alá is! Applikáció alapú tartalom
• A részleteket az iPod használati útmu- használata
tatójában keresse!
FONTOS
iOS A csatlakoztatott, applikáció alapú tarta-
lomszolgáltatásokhoz szükséges feltételek
Az iOS egy bejegyzett védjegy, aminek a • Az okostelefonra letöltve a legújabb
tulajdonosa a Cisco az USA-ban és más
országokban is. verziójú, Pioneer kompatibilis tarta-
lomszolgáltató applikáció, ami elérhető
iPhone / iPod a szolgáltatótól.
• Egy felhasználói fiók az adott tarta-
“Made for iPod” és “Made for iPhone” azt lomszolgáltatónál.
jelenti, hogy ez az elektromos készülék • Mobilinternet.
úgy lett kialakítva, hogy iPod vagy iPhone • Megjegyzés: Ha nem korlátlan adatfor-
készülékkel használható legyen, és megfe- galmú a telefonelőfizetés internet op-
leljen az Apple által elvárt szabványoknak. ciója, akkor a szolgáltató ki fogja szám-
Az Apple nem tehető felelőssé ennek a ter- lázni a többlet adatforgalmat, ha az
méknek a használatával kapcsolatban vagy applikáció-alapú tartalmat használ 3G,
szabályozási, biztonsági problémák kapcsán. EDGE és/vagy LTE (4G) hálózatokon.
Vegye figyelembe, hogy a készülék iPoddal, • Internet csatlakozás 3G, EDGE, LTE
iPhone-nal vagy iPaddel történő használata (4G) vagy Wi-Fi hálózat segítségével.
során csökken a WiFi teljesítménye! • Opcionális Pioneer adapterkábel, hogy
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano és összekösse a terméket az iPhone-nal.
iPod touch az Apple Inc. bejegyzett védj-

92

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Korlátozások:
• Az applikáció alapú tartalom elérése

attól függ, hogy van-e elég térerő a mo-
bilinternet használatához, vagy WiFi le-
fedettség, amivel a telefon csatlakozhat
az internetre.
• A szolgáltatást földrajzi régiók szerint is
korlátozhatják a szolgáltatók. Érdeklőd-
jön a kapcsolt szolgáltatást biztosító
cégtől további információkért!
• A termék azon képessége bejelentés
nélkül változhat, hogy különböző tar-
talomhoz mi módon csatlakozik. Ennek
kimenetele lehet kompatibilitásbeli hiba
újabb szoftververziós okostelefonok-
kal, később megjelenő okostelefon ap-
plikációkkal, vagy előfordulhat, hogy a
csatlakoztatott szolgáltatást nyújtó fél
nem biztosítja tovább a szolgáltatást.
• A Pioneer nem tehető felelőssé sem-
milyen hibáért, amit hibás, vagy nem
megfelelő appalapú tartalom okozott.
• A használt appok funkcionalitása és
tartalma az azt közzétevő jogi személy
kizárólagos felelőssége!
• Apple CarPlay és Android Auto mód-
ban bizonyos funkciók vezetés közben
korlátozottak, ahogy az applikáció szol-
gáltatója beállította.
• Az Apple CarPlay és Android Auto funk-
cióiért nem a Pioneer felel, hanem az
applikációk gyártói.
• Az Apple CarPlay és Android Auto
segítségével a listán nem szereplő
applikációk is használhatók (esetleg
vezetés közben korlátozottan használ-
ható módon), de a hozzáférhető tartal-
mat az applikációk kibocsájtói nyújtják.

93

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

FÜGGELÉK

Hibaelhárítás ►Kö(tte)sse be a kézifék vezetékét, és húz-
za be a kéziféket
Ha problémát tapasztal a termék használa-
ta során, akkor nézze át ezeket a ponto- → Aktiválódott a kézifékes zár.
kat! A leggyakrabban előforduló hibale-
hetőségeket soroltuk itt fel, és ezek általános ►Parkoljon le szabályosan, és húzza be a
megoldását. Ha az itteni szekcióban nem kéziféket!
talál megoldást a problémára, kérjük, keres-
se fel a vásárlás helyét, vagy a legközelebbi Nincs videókimenet a csatlakoztatott
Pioneer szakszervizt! eszközön.

→ Az “AV Input”, vagy “AUX Input” beállítás
hibás.

Általános hibák ►Javítsa ki a beállításokat!
A hang vagy videó ugrál.
Egy fekete képernyőt lát, nem lehet → Nincs megfelelően rögzítve a lejátszó.
használni az eszközt az érintőgombokkal. ►Rögzítse biztosan a terméket!
→ Aktív a “kikapcsolt” mód. Nincs hang. Nem nő a hangerő.
→ A kábelek nem jól vannak bekötve.
►Nyomjon meg bármilyen gombot, hogy
visszakapcsolja a készüléket!

Az AV képernyő problémái ►Csatlakoztassa megfelelően a kábeleket!

Nem működik a CD, vagy DVD lejátszás. Megjelenik az ikon, és nem lehet
→ Fejjel helyezte be a lemezt?
használni az egységet.
►Helyezze be a lejátszani kívánt úgy, hogy
a címke fölöl legyen! → Az adott művelet nem kompatibilis a
videókonfigurációval
→ A lemez koszos
Véletlenszerű lejátszás Music Browse
►Tisztítsa meg a lemezt. módban USB eszközről.

→ A lemez sérült, repedt, tört szélű → Ha leveszi a gyújtást, akkor az mindig
kikapcsolja a véletlenszerű lejátszást Music
►Helyezzen be normál, kerek lemezt! Browse módban.

→ A lemezen lévő fájlok nem szokványos ►Váltson újra Music Browse módra, és
fájltípusok. kapcsolja vissza a véletlenszerű lejátszást.

►Ellenőrizze a fájlok formátumát! Véletlenszerű lejátszás Music Browse
módban USB háttértáron
►A lemez formátuma nem lejátszható.
→ Ha leveszi a gyújtást akkor az mindig ki-
►Cserléje ki a lemezt. kapcsolja a véletlenszerű lejátszást Music
Browse módból.
→ Olyan lemezt helyezett be, amit az esz-
köz nem tud lejátszani. ►Váltson újra Music Browse módra és
kapcsolja vissza a véletlenszerű lejátszást.
►Ellenőrizze a lemez típusát! A kép megáll (szünetel), és a terméket nem
lehet használni.
A képernyőn mindenféle figyelmez-
tetések jelennek meg, és nem látszik a → Az adatok beolvasása nem lehetséges
videó. lemez lejátszása közben.
→ Nincs bekötve a kézifék vezetéke vagy
nincs behúzva. ►Állítsa meg a lejátszást, majd indítsa újra!

94

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

A kép el van nyújtva, nem megfelelő a adja rá újra a gyújtást (ACC ON)!
képaránya.
►Frissítse iPodja szoftverét.
→ Nem a kijelzőnek megfelelő a képarány
beállítása. → A kábelek nem jól vannak bekötve.

►Válassza ki a megfelelő képarány beállítást! ►Csatlakoztassa megfelelően a kábeleket!

Megjelenik a gyermekzár képernyője, és Nem hallható az iPod hangja.
nem lehet elindítani a DVD-t.
→ Automatikusan megváltozhat a hang
→ Be van kapcsolva a gyerekzár. küldésének iránya, ha egyszerre csatlako-
zunk Bluetoothon és USB-n is.
►Kapcsolja ki a gyerekzárat, vagy állítsa
kevésbé érzékenyre! ►Az iPodon változtassa meg a hangkimen-
et irányát!
Nem lehet kikapcsolni a gyerekzárat DVD
videóhoz. A telefon képernyőjének problémái

→ Nem megfelelő a jelszó. Nem lehet tárcsázni, mert az érintőpanel-
en inaktív a tárcsázófelület.
►Adja meg a korrekt jelszót!
→ Nincs térerő a telefonon.
Nem azon a nyelven indul el a videó / feli-
rat, mint amit beállított a “DVD/DivX Set- ►Próbálkozzon újra, ha ismét a szolgál-
up” menüben. tatás hatósugarába került.

→ Lehet, hogy azon a lemezen nincs olyan → A kapcsolat a telefon és az egység között
nyelv, mint amit kiválasztott a “DVD Setup” nem észlelhető.
menüben.
►Csatlakozzon újra.
►Nem lehet arra a nyelvre váltani, amit
kiválasztott a “DVD Setup” menüben, ha az → Ha két telefon van csatlakoztatva, és az
nincs rajta a lemezen. egyik csörög, tárcsázik, vagy beszélgetnek
rajta, akkor a másik telefonon nem lehet
A kép nagyon torz és sötét lejátszás köz- tárcsázni.
ben.
►Amikor a két telefon közül az elsőn vég-
→ A lemezen másolásvédelmi jel van. zett a művelettel, az eszközváltó gombbal
(Néhány lemeznél van ilyen.) válthat a másik telefonra, és megkezdheti a
tárcsázást.
►Habár a készülék kompatibilis az analóg
másolásvédelemmel, néhány képernyőn Problémák az applikáció képernyőn
vízszintes csíkokkal, vagy más képzavarral
jelenhet meg a videó képe. Ez nem hiba. Fekete a képernyő

iPod nem használható. → Az applikáció használta közben a tele-
fonon bezáródott az app.
→ Lehet, hogy lefagyott az iPod?
►A gomb megnyomásával nyissa meg a
►Csatlakoztassa újra az iPodot egy iPhone főmenüt!
/iPhone USB kábellel!
→ A telefon rendszere lehet, hogy egy
►Frissítse iPodja szoftverét. képernyőműveletre vár.

→ Hiba történt. ►Parkoljon le szabályosan, és nézze meg a
telefon képernyőjét!
►Csatlakoztassa újra az iPodot egy iPhone
/iPhone USB kábellel! A képernyő megjelenik, de nem lehet
műveleteket végezni.
►Parkoljon le szabályosan, és állítsa le a
motort (ACC OFF sluszkulcs állás)! Ezután → Hiba történt.

95

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

►Parkoljon le szabályosan, és állítsa le a szakszervizt, vagy a vásárlás helyét!
motort (ACC OFF sluszkulcs állás)! Ezután
adja rá újra a gyújtást (ACC ON)! DAB rádió

►Ha Android eszköz csatlakozik, kapcsolja Antenna hiba
ki az eszközön a Bluetootht, és kapcsolja be →Az antennacsatlakozó hibás vagy szokat-
újra! lan feszültséget észlelt.

A telefon nem volt feltöltve. ►Kapcsolja ki a gyújtáskapcsolót, és hely-
esen csatlakoztassa az antennát. A csatla-
→ Lehet, hogy azért állt le a telefon töltése, koztatás után kapcsolja be újra az egységet.
mert túlmelegedett attól, hogy folyamatosan
használta töltés közben. Spotify

►Húzza le a telefont az USB kábelről, és Elérte a léptetési korlátot.
várja meg, amíg lehűl! → Elérte a korlátot.

→ Több akkumulátor energiát használ a ►Ne lépje túl a léptetési korlátot.
telefon, mint amennyit töltött.
►A Spotify korlátozza a dalok átugrásának
►Ezt megoldhatja azzal, hogy pl. kilép az óránkénti számát.
épp nem szükséges programokból.
Ellenőrizze az USB-t
Az Android eszközről az AppRadio+ → Az USB csatlakozó vagy az USB kábel
mód hangja nem játszódik le az autó zárlatos.
hangszóróin.
►Ellenőrizze, hogy az USB-csatlakozó vagy
→ Van olyan Android eszköz, aminek a az USB-kábel nem sérült-e valami miatt.
hangját nem tudja a fejegység lejátszani Ap-
pRadio+ módban. → A csatlakoztatott USB tárolóeszköz
többet fogyaszt, mint a megengedett leg-
►Váltson [Smartphone] módba az [AppRadio nagyobb áramerősség.
Mode Sound] beállításokban. (54. oldal)
►Húzza ki az USB tárolóeszközt, és ne
Hibaüzenetek használja. Fordítsa a gyújtáskapcsolót OFF
állásba, majd ACC ON állásba, majd csat-
Amikor a készülék hibát észlel, a képernyőn lakoztassa a megfelelő USB tárolóeszközt.
megjelenő üzenetben jelzi azt.
“No Spotify”
Nézze át az alábbi táblázatot, hogy tudja → A csatlakoztatott eszközön nincs
mit kell tennie! Ha a probléma nem szűnik feltelepítve a Spotify applikáció.
a szükséges lépések megtételét követően
sem, akkor keresse fel a vásárlás helyét ►Telepítse a mobileszközre a Spotify ap-
vagy a legközelebbi Pioneer szakszervizt! plikációt!

Általános “Update App”
→ A Spotify applikációnak csak régebbi ver-
AMP Error ziója van a mobileszközön.

→ Az egység nem tudja működtetni a ►Frissítse a Spotify applikációt a legújabb
hangszórókat, vagy aktiválódott a védő verzióra!
áramkör.
„Please Log-in” (Lépjen be a weboldalra!)
►Ellenőrizze a hangszóró csatlakozásokat! → Nincs belépve a Spotify applikációba.
Ha az üzenet akkor is megjelenik, ha már
újraindította a motort (szabályosan lepar- ►Lépjen be a Spotify applikációba!
kolt állapotban!), keressen fel egy Pioneer

96

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

“No Signal” TEMP
→ A csatlakoztatott eszköz hatótávon kívül
van. → A termék hőmérséklete kívül esik a
normál működési tartományon.
►Csatlakoztassa az eszközt a hálózatra!
►Várjon, amíg a termék visszatér normális
Lemez hőmérsékletre.

Error-02-XX/FF-FF ►Az eszközének nincs engedélye a védett
→ A lemez koszos DivX videó lejátszásához.

►Tisztítsa meg a lemezt. → A termék DivX regisztrációs számát nem
ismeri a DivX VOD tartalomszolgáltató.
→ A lemez karcos.
“Video frame rate not supported” (A
►Cserléje ki a lemezt. videó sebessége nem támogatott)

→ Fejjel helyezte be a lemezt? → A DivX fájl több mint 30 képkocka/másod-
perces.
►Ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte-e
be a lemezt! ►Válasszon ki olyan fájlt, amit le tud játsza-
ni a készülék!
→ Elektromos, vagy mechanikus hiba.
►A lejátszó az alábbi hangformátumokat
►Nyomja meg a RESET gombot! támogatja

“Different Region Disc” (Más régiószámú → Ez a fajta fájl nem játszható le.
a lemez)
→ Nem ugyanaz a régiószám van a le- ►Válasszon ki olyan fájlt, amit le tud játsza-
mezen beállítva, mint a terméken. ni a készülék!

►Olyan DVD lemezt használjon, ami meg- USB háttértár
felelő régiószámú!
Error-02-9X/-DX
“Unplayable Disc” (Nem lejátszható lemez)
→ Ez a fajta lemez nem használható. → Nem sikerült a kommunikáció.

►Használjon olyan lemezt, amit le tud ►Vegye le a gyújtást, majd újra adja rá (pa-
játszani a készülék! kolás közben!)

“Unplayable File” (Nem lejátszható fájl) ►Húzza ki az USB háttértárat!
→ Ez a fajta fájl nem játszható le ezen a
készüléken. ►Váltson másik forrásra! Ezután csatlakoz-
tassa az USB háttértárat!
►Válasszon ki olyan fájlt, amit le tud játsza-
ni a készülék! “Unplayable File” (Nem lejátszható fájl)

“Skipped” → Nincs megnyitható fájl az USB háttértáron.
→ A behelyezett lemezen DRM védett fájlok
találhatók. ►Nézze meg hogy az USB háttértáron lévő
fájlok kompatibilisek-e ezzel az eszközzel!
►A védett fájlok nem játszhatók le.
→ Csatlakoztassa biztosan az USB
“Protect” háttértárat az eszközre!
→ A behelyezett lemezen minden fájl DRM
védett. ►Kövesse az USB eszköz útmutatóját,
hogy kikapcsolja a másolásvédelmet!
►Cserléje ki a lemezt.
“Skipped”

→ A csatlakoztatott USB eszköz DRM vé-
dett fájlokat tartalmaz.

►A védett fájlok nem játszhatók le.

97

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

“Protect” ►Távolítsa el az USB háttértárat, és ne
használja! Kapcsolja le a gyújtást (ACC
→ A csatlakoztatott USB eszköz minden fá- OFF kulcsállás), majd csatlakoztasson egy
jlja DRM védett. megfelelő USB háttértárat!

►Cserélje ki az USB háttértárat! → Az IPod/iPhone USB kábele rövidzárla-
tos.
Nem kompatibilis USB
►Ellenőrizze, hogy az USB csatlakozó
→ A csatlakoztatott USB háttértárat nem vagy az iPhone/iPod USB kábel nem akadt
támogatja az egység. bele valamibe, vagy nem sérült-e!

►Válassza le az eszközt, és használjon oly- Az eszközének nincs engedélye a védett
at, amit felismer a fejegység! DivX videó lejátszásához.

CHECK USB

→ Az USB csatlakozó, vagy USB kábel → A termék DivX regisztrációs számát nem
rövidzárlatos.
ismeri a DivX VOD tartalomszolgáltató.

►Ellenőrizze, hogy az USB csatlakozó, „Audio Format not supported” (A le-
vagy USB kábel nem akadt bele valamibe, játszó a hangformátumot nem támogatja)
vagy nem sérült-e! → Ez a fajta fájl nem játszható le az egységen.
►Válasszon ki olyan fájlt, amit le tud játsza-
→ A csatlakoztatott USB eszköz több ára- ni a készülék!
mot fogyaszt, mint amennyit a fejegység le
képes adni. iPod

►Távolítsa el az USB háttértárat, és ne Error-02-6X/-9X/-DX
használja! Kapcsolja le a gyújtást (ACC → iPod hiba.
OFF kulcsállás), majd csatlakoztasson egy ►Húzza ki a kábelt az iPodból.
megfelelő USB háttértárat! ►Amint az iPod menüje megjelenik, csatla-
koztassa újra és indítsa újra!
HUB Error Error-02-67
→ Régi az iPod firmware-e.
→ A csatlakoztatott USB elosztót nem
támogatja az egység.

►Csatlakoztassa közvetlenül az eszközre
az USB háttértárat!

“No Response” (nincs válasz) ►Frissítse az iPod verzióját!

→ A termék nem ismeri fel a csatlakoztatott Bluetooth
USB háttértárat.
Error-10
►Válassza le az eszközt, és használjon oly-
at, amit felismer a fejegység! → Az eszköz Bluetooth moduljának ára-
mellátása nem működik.
Az USB eszközt biztonsági okokból
leválasztotta. Ne csatlakoztassa újra az ►(Szabályosan leparkolva) vegye le a
USB eszközt! Indítsa újra a lejátszót! gyújtást, majd újra adja rá (ez újraindítja a
rendszert)!
→ Az USB csatlakozó vagy USB kábel
rövidzárlatos. ►Ha az üzenet akkor is megjelenik, ha már
újraindította a motort (szabályosan lepar-
►Ellenőrizze, hogy az USB csatlakozó kolt állapotban!), keressen fel egy Pioneer
vagy USB kábel nem akadt bele valamibe, szakszervizt vagy a vásárlás helyét!
vagy nem sérült-e!

→ A csatlakoztatott USB eszköz több ára-

mot fogyaszt, mint amennyit a fejegység le

képes adni. 98

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Lemezek gondos kezelése Lejátszható lemezek

Némi alap elővigyázatosságra szükség van, DVD-Video
ha lemezeket használunk.

A beépített lemezolvasó

Csak hagyományos, teljesen kerek lemeze-

ket használjon! Ne használjon speciális

formájú, nem kerek lemezeket!

→ Ne használjon törött, repedt, hajlott, vagy a DVD Format/Logo Licensing Corporation
más módon sérült lemezeket, mert tönkre te- bejegyzett védjegye.
hetik a lejátszót
Nem lehet lejátszani DVD-Audio lemezeket.
12 centiméteres lemezeket használjon. Ez a DVD meghajtó nem biztos, hogy min-
den, a megfelelő ikonnal rendelkező lemezt
→ Ne használjon 8 cm-es lemezeket (átal- lejátszik.
akító nélkül se)!
CD
Ha nyomtatott felületű lemezt használ, el-
lenőrizze a lemezen lévő figyelmeztetéseket!

Néhány lemezt lehet, hogy nem lehet behe-

lyezni a lejátszóba, vagy kivenni onnan. Ha

ilyet használ, megsérülhet a fejegység.

→ Ne írjon rá a lemezekre, vagy kezelje AVCHD módon felvett lemezek

azokat vegyszerekkel. Az eszköz nem kompatibilis az AVCHD
(Advanced Video Codec High Definition)
→ Ne ragasszon öntapadós címkéket, vagy formátumban rögzített lemezekkel. Ne te-
egyebeket a lemezekre! gyen bele AVCHD lemezt! Ha ilyet tesz bele,
nem biztos, hogy ki lehet venni!
→ A CD-k tisztításához belülről kifelé haladva
törölje át a lemezeket egy puha ruhával!

A pára ideiglenesen ronthatja a lejátszás A DualDisk lemezek lejátszásáról

minőségét.

→ Sok tényezőtől függhet, hogy lejátszható-e A DualDiscs két oldalas lemezek, amiknek

a lemez: a karakterisztikája, formátuma, egyik oldalán DVD videó, másik oldalán

a lemezíró program beállításai, lejátszási zenei CD adatok vannak.

környezet, tárolás módja és még sok más. Ez a termék a DVD oldalát képes ezeknek
lejátszani. Mivel a DualDisc lemezek CD
→ Rosszabb utakon rázkódás közben oldala nem fizikailag kompatibilis az ál-
meg-megakadhat a lejátszás.

→ Olvassa el a lemezkezelési tanácsokat, és talános CD szabvánnyal, ezért valószínű,

tartsa be azokat! hogy nem tudja lejátszani.

Lemez lejátszás környezet tényezői → A DualDisc lemezek könnyebben kar-

→ Extrémen magas hőmérsékleten egy colódnak, ha sokat pakolássza ki és be a

védő áramkör aktiválódik, ami automatikusan lejátszóba!

lekapcsolja a készüléket. → A komolyabb karcok még lejátszási hibát

→ A termék gondos tervezése ellenére előfor- is eredményezhetnek. Előfordulhat, hogy

dulhatna apró, a használatot nem befolyásoló egy DualDisc lemez beragad a lemezbetöltő

karcok a lemezeken. Ez a mechanika ter- nyílásba, és nem jön ki. Hogy ezt elkerülje,

mészetes kopásától, és a lemez kezelésének mi javasoljuk, hogy inkább ne használjon

környezeti tényezőitől is függhet. Ez nem DualDisc lemezeket.

azt jelenti, hogy elromlott a készülék. Ez → Több információt a DualDiscs gyártójától
használatból eredő normál kopás.
tudhat meg.

99

AVH-Z5100DAB / AVH-Z3100DAB / AVH-A3100DAB / AVH-Z2100BT

Dolby Digital mezekről

A termék a Dolby Digital jeleket sztereóra → Lezáratlan lemezek nem játszhatók le.
keveri le, és sztereóban adja ki.
A Dolby Laboratories licensze alapján gyárt- Előfordulhat, hogy nem lehet lejátszani az
va. Dolby, Dolby Audio és a Dupla-D jel a olyan CD-R/CD-RW lemezeket, amiket
Dolby Laboratories bejegyzett védjegyei. számítógéppel, vagy otthoni zeneíróval
vettünk fel. Ennek oka az eltérhető karak-
Lejátszható média részletes terisztika, karcok, vagy a lemezen, vagy a
információi lejátszó lencséjén lévő kosz.

Kompatibilitás → A számítógépeken írt lemezeket lehet,
hogy nem lehet lejátszani, mert olyanok az
Általános megjegyzések lemez-kompatibil- író program beállítása, az író eszköz saját
itással kapcsolatban karakterisztikája, rezgése, vagy a környeze-
→ Ez a funkció nem működik minden le- ti hatások stb.
mezzel.
→ Nem minden lemezzel garantált a kom- → Mindig a megfelelő formátumban írjon!
patibilitás. (A lemezírási, rögzítési módokról a gyártók
Nem lehet lejátszani DVD-RAM lemezeket. weboldalán, a lemezíró program súgójában
→ A lemezek tönkremehetnek, ha sokáig stb. találhat információkat.)
közvetlen napfény süt rájuk, vagy forró
autóban tároljuk, stb. → Ha audio adatokat tartalmazó CD lemezt
írunk CD-R/CD-RW lemezekre, akkor a rá-
DVD-Video lemezek juk rögzített cím és dalszöveg információk
(CD-text) lehet, hogy nem lesznek meg-
→ A DVD lejátszón csak olyan régiószámú jelenítve a lejátszón.
lemezek játszahtók le, mint a lejátszóé. A
régió jelzés a termék házán található meg. → Olvassa el a CD-R/CD-RW lemezek ke-
zelésére vonatkozó információkat!
DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL
(Egyrétegű) / DVD-R DL (Dupla Általános megjegyzések USB háttértárak-
rétegű) lemezek kal kapcsolatban

→ Lezáratlan Videó lemezek nem játszhatók le. → Ne hagyjon lemezeket, USB eszközöket
VR (Video Recording) formátumú lemezek közvetlen napfényben vagy nagyobb hőnek
nem játszhatók le. kitéve.
→ Layer Jump felvételű DVD-R DL (Dual
Layer) lemezek nem játszhatók le. → A használt USB háttértár típusától füg-
→ A lemezírási, rögzítési módokról a gyártók gően előfordulhat, hogy a lejátszó nem
weboldalán, a lemezíró program súgójában tudja azt beolvasni, vagy egyszerűen nem
stb. találhat információkat. A CD-R/RW le- érzékeli.

→ Néhány zene és videó fájl szöveges in-
formációja lehet, hogy nem fog megjelenni.

→ A fájlok kiterjesztéseit pontosan kell
használni!

→ Lehet, hogy lassabban indul el a zenele-
játszás, ha túl sok mappa van az USB esz-
közön.

→ Nem minden USB háttértár ugyanúgy
működik.

→ Sok tényezőtől függhet, hogy le-

100


Click to View FlipBook Version