Systém s CD receiverem X-CM35
X-CM35-K/-W/-R/-L/-N/-D/-Y
Návod k použití
Využijte výhod online registrace Vašeho přístroje na http://www.pioneer.eu
VÝSTRAHA
Výrobek je vybaven laserem
Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte
žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.
NEBEZPEČÍ
Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým
zásahem laserového paprsku.
POZOR!!!
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 Sb. ze dne 24.1.1997 a nařízení
vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.
Upozornění:
Při přehrávání dvouvrstvých disků může dojít při zaostřování stopy snímacího zařízení z jedné do druhé vrstvy ke krátkodobému
přerušení reprodukce. Toto není závada.
Důležité
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může způsobit úraz.
Varování:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Vždy
vyhledejte odbornou opravnu.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace, týkající se použití a
údržby přístroje.
Varování:
Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo
vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou, jako jsou květinové vázy, kosmetické a lékařské přípravky atd.
Varování:
Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít k požáru.
Operační prostředí
Operační teplota a vlhkost prostředí:
+5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované).
Neinstalujte přístroj v následujících místech:
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení.
Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa.
Upozornění k větrání:
Při instalaci přístroje nechejte kolem něj volný prostor, aby bylo zajištěno
proudění vzduchu (nejméně 25 cm nahoře, 15 cm vzadu a 5 cm po každé
straně).
Varování:
Štěrbiny a otvory v přístroji jsou určené pro jeho větrání a zajištění spolehlivé
operace přístroje a ochranu před přehřátím. Aby nedošlo k nebezpečí požáru,
větrací otvory nesmějí být ničím zakrývány nebo blokovány (noviny, ubrus
atd.).
-2-
Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé
používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci záruky
zdarma a bude zpoplatněno.
Upozornění:
Tlačítko STANDBY/ON je připojeno sekundárně a neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj na
místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena od sítě,
pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití.
Upozornění k napájecímu kabelu
Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máte-
li mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty a
nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden tak,
aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času kabel
zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho výměnu.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií
(Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie)
Pb
Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické
přístroje a baterie by neměly být vyhazovány do směsného komunálního odpadu.
Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých produktů a použitých baterií využijte sběrná místa v souladu
s platnou legislativou.
Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním
negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace
s odpadem.
Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde jste
produkty zakoupili.
Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region.
Upozornění k radiovým vlnám
Tento přístroj používá radiové vlny frekvence 2.4 GHz, což je pásmo obecně používané dalšími bezdrátovými
systémy (mikrovlnné trouby, bezdrátové telefony atd.). Pokud se v TV obrazu objeví rušení, je možné, že tento
přístroj (včetně produktů, podporovaných tímto přístrojem), způsobuje rušení signálu. V tomto případě zvětšete
vzdálenost mezi anténním konektorem rušeného zařízení a tímto přístrojem (včetně produktů, podporovaných tímto
přístrojem).
Společnost Pioneer není odpovědná za žádné závady kompatibilních produktů Pioneer způsobené chybami
komunikace souvisejícími s připojením do vaší sítě a/nebo s připojením vašich zařízení. Kontaktujte svého
poskytovatele internetového připojení nebo výrobce síťového zařízení.
Pro použití internetu může být nutná uzavřená smlouva s poskytovatelem internetového připojení.
Varování:
Uchovávejte malé části mimo dosah dětí. Při náhodném spolknutí ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek PIONEER.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití a seznamte se s ovládáním přístroje. Po přečtení uschovejte návod
pro případné pozdější použití.
-3-
Obsah 08 Použití tuneru ..............................................................24
01 Než začnete ...................................................................5 Poslech rozhlasového vysílání.......................................24
Co je v krabici ..................................................................5 Ladění ........................................................................24
Vložení baterií do dálkového ovladače ............................5 Uložení stanic do paměti............................................24
Použití dálkového ovladače .........................................5 Pro vyvolání stanice z předvolby................................25
Pro skenování stanic v předvolbách ..........................25
02 Názvy a funkce částí.....................................................6 Pro vymazání celé paměti..........................................25
Dálkový ovladač...............................................................6
Reproduktorový systém ...................................................7 O Radiovém Datovém Systému (RDS)..........................25
Připevnění protiskluzových nožiček .............................8 Úvod k RDS ...............................................................25
Čelní panel.......................................................................9 Hledání RSD programů..............................................25
Horní panel ....................................................................10 Informace, poskytované přes RDS ............................26
Použití automatického programování stanic
03 Propojení .....................................................................11 (ASPM) ......................................................................26
Připojení reproboxů .......................................................11 Poznámky k RDS operacím .......................................26
Připojení antén...............................................................12
Použití externích antén ..............................................12 09 Další propojení ............................................................27
Připojení k síti ................................................................12
Připojení pomocného komponentu ................................27
04 Začněte ........................................................................13
Pro zapnutí napájení......................................................13 10 Přehrávání Bluetooth® Audio ....................................28
Nastavení hodin.............................................................13
Obecné ovládání............................................................13 Přehrávání hudby s použitím Bluetooth® bezdrátové
Vstupní funkce ...........................................................13 technologie.....................................................................28
Nastavení jasu displeje ..............................................13
Automatické nastavení hlasitosti................................13 Dálkové ovládání .......................................................28
Ovládání hlasitosti......................................................13 Spárování s přístrojem (výchozí registrace)...................28
Ztišení zvuku..............................................................13 Poslech hudby na tomto přístroji ze zařízení
Ovládání zvuku ..............................................................14 s Bluetooth bezdrátovou technologií ..............................29
Ekvalizér ....................................................................14 Funkce BT STANDBY....................................................29
Zvýraznění hloubek....................................................14 Spárování a připojení s použitím NFC ...........................30
Ovládání hloubek/výšek.............................................14 Upozornění k radiovým vlnám........................................30
Nastavení časovače zapnutí..........................................14
Vyvolání časovače zapnutí ........................................15 Rozsah použití ...........................................................31
Vypnutí časovače zapnutí..........................................15 Odrazy radiových vln .................................................31
Použití časovače zapnutí ...........................................15 Upozornění týkající se připojení k produktům,
Použití časovače vypnutí ...............................................15 podporovaným tímto přístrojem .................................31
Použití sluchátek............................................................15
11 Další informace ...........................................................32
05 Přehrávání na přístroji iPod/iPhone/iPad..................16
Kontrola podpory přístroje iPod/iPhone/ iPad ................16 Odstraňování závad.......................................................32
Připojení přístroje iPod/iPhone/iPad ..............................16 Přehrávatelné disky a formáty........................................34
Přehrávání na přístroji iPod/iPhone ...............................16
Přehrávání na přístroji iPad ...........................................17 Poznámka k CD diskům, chráněným
proti kopírování ..........................................................35
06 Přehrávání disku .........................................................18 Podporované audio formáty .......................................35
Přehrávání disků nebo souborů .....................................18 Upozornění k používání .................................................35
Pokročilé operace pro přehrávání disků CD nebo Při přenášení přehrávače...........................................35
MP3/WMA...................................................................... 19 Místo instalace ...........................................................35
Přímý výběr stopy ......................................................19 Nestavte na tento přístroj žádné objekty ....................35
Opakované přehrávání ..............................................19 O kondenzaci vlhkosti ................................................35
Náhodné přehrávání ..................................................19 Čištění povrchu přístroje ............................................35
Naprogramované přehrávání (CD nebo MP3/WMA)..20 Čištění snímací čočky ................................................35
O stahování souborů MP3/WMA ...............................20 Manipulace s disky.........................................................36
O pořadí přehrávání adresářů....................................20 Skladování .................................................................36
Specifikování adresáře pro přehrávání ......................21 Čištění disků ..............................................................36
Přepnutí zobrazeného obsahu ...................................21 O discích speciálních tvarů ........................................36
O přístroji iPod/iPhone ...................................................36
07 USB přehrávání ...........................................................22 Nastavení automatického vypínání ................................36
Přehrávání souborů, uložených na USB zařízení ..........22 Reset všech nastavení na výchozí hodnoty ...................36
Opakované přehrávání ..............................................22
Náhodné přehrávání ..................................................22 Specifikace.....................................................................37
Specifikování adresáře pro přehrávání ......................23
Přepnutí zobrazeného obsahu ...................................23
Přehrávání v požadovaném pořadí
(Naprogramované přehrávání).......................................23
-4-
01 Než začnete Aby nedošlo k vytečení baterií, vyjměte je,
pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
Co je v krabici používat (1 měsíc nebo déle). Pokud baterie
vytečou, pečlivě vyčistěte bateriový prostor a
Po otevření krabice zkontrolujte, zda máte vložte nové baterie. Pokud se Vám dostane
veškeré dodávané části. elektrolyt na kůži, odstraňte ho velkým
množstvím vody.
Dálkový ovladač
AAA baterie (R03) x 2 Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními
Napájecí kabel předpisy pro manipulaci s nebezpečným
Reproduktorový kabel x2 odpadem.
AM anténní kabel
FM drátová anténa Varování:
Protiskluzové nožičky x 8 Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém
Záruční list
Návod k použití slunci nebo na extrémně horkých místech,
jako uvnitř automobilu nebo blízko topení.
Vložení baterií do dálkového ovladače Jinak může dojít k vytečení baterií, jejich
přehřátí, explozi nebo způsobení požáru.
1. Otevřete zadní kryt a vložte baterie podle Rovněž se tím snižuje výkonnost baterií.
obrázku.
Použití dálkového ovladače
Dálkový ovladač má dosah cca 7 m v úhlu cca 30°
od sensoru na přístroji.
2. Zavřete kryt. 30° STANDBY/ON
CD
Upozornění: 30°
Nepoužívejte jiné než specifikované baterie. 5 2 3iPod TUNER OPEN/CLOSE
7m 4 1 USB CLOCK/TIMERAUDIO
Také nepoužívejte nové baterie společně se
starými. Při použití dálkového ovladače mějte na paměti CLEAR 8 BT AUDIO
Při vkládání baterií do dálkového ovladače je následující: 7
vložte ve správném směru, podle vyznačené Ujistěte se, že mezi dálkovým ovladačem a DISPLAY SLEEP IN
polarity (+ a -). EQUALIZER
Baterie nezahřívejte, nerozebírejte nebo je přístrojem není žádná překážka. MENU 0 TUNE+ 9REPEAT 6 BASS/TREBLE P.BASS
nevhazujte do ohně nebo do vody. Dálkové ovládání nemusí být spolehlivé,PRESE+T
Baterie mohou mít různé napětí, i když mají ENTER RANDOM
stejnou velikost a tvar. Nepoužívejte současně pokud na sensor dálkového ovládání na FOLDER
různé typy baterií. přístroji svítí silné světlo nebo slunce.
Dálkové ovladače různých přístrojů se mohouST/MONO–TUNE–
vzájemně rušit. Nepoužívejte dálkový ovladač
jiného přístroje v blízkosti tohoto produktu.RDSDIMMER MUTEVOLUM+EM/PERMOOGRRYAM
Vyměňte baterii, když zaznamenáte zkrácení
dosahu dálkového ovladače.ASPM PTY–
DAB SCAN
ENTER
DISPLAY
DISPLAY
-5-
02 Názvy a funkce částí 1. Tlačítko STANDBY/ON
Zapne přístroj nebo ho vypne do pohotovostního
Dálkový ovladač stavu (strana 18).
STANDBY/ON OPEN/CLOSE 2. Tlačítka vstupní funkce
Použijte pro výběr vstupní funkce tohoto přístroje
1 12
(strana 18).
CD USB TUNER AUDIO IN Tlačítko BT AUDIO
Použijte pro přehrávání audio souborů přes
2 BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP Bluetooth (strana 28).
3 EQUALIZER 3. Tlačítka ovládání CD receiveru
123 Tlačítko CLOCK/TIMER
Použijte pro nastavení hodin a pro nastavení a
P.BASS kontrolu časovačů (strana 13).
4 456 13 Tlačítko SLEEP
Viz. „Použití časovače vypnutí“ na straně 15.
BASS/TREBLE
4. Numerická tlačítka (0 až 9)
789 Použijte pro zadávání čísel (strana 19).
5 140
CLEAR REPEAT RANDOM
DISPLAY TUNE+ FOLDER 15 5. Tlačítko CLEAR naprogramovaného
Použijte pro vymazání
6
přehrávání (strana 20).
6. Tlačítka ovládání CD receiveru
7 ENTER Tlačítko DISPLAY
Stiskněte pro změnu zobrazení pro skladby
MEMORY přehrávané z CD nebo USB (strana 21).
/PROGRAM
MENU
PRESET TUNE– VOLUME Tlačítko FOLDER
Použijte pro změnu adresáře disku MP3/WMA
+ + nebo USB paměťového zařízení (strana 20).
8 MUTE 16 Tlačítko MENU
Použijte pro přístup do nabídky.
9– – Tlačítko MEMORY/PROGRAM
Použijte pro paměť nebo program pro disky
DIMMER 17
MP3/WMA (strana 20).
10 7. Tlačítka /// (TUNE +/-), ENTER
Použijte pro výběr/přepnutí nastavení systému a
ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY režimů a pro potvrzení akce.
Tlačítka TUNE +/- lze použít pro nalezení
11 radiových frekvencí (strana 24).
OPTION
8. Tlačítko PRESET
Použijte pro výběr radiových předvoleb (strana 24).
9. Tlačítko MUTE
Ztišení/obnovení zvuku (strana 13).
10. Tlačítko ovládání přehrávání
Použijte pro ovládání každé funkce vybrané
tlačítky vstupní funkce (strana 18).
-6-
11. Tlačítka ovládání tuneru Reproduktorový systém
Tlačítko ST/MONO 13
Použijte pro přepnutí zvukového režimu mezi
stereofonním a monofonním (strana 24). 24
Tlačítko RDS ASPM 1. Výškový měnič
Použijte pro hledání RDS stanic (strana 25). 2. Hloubkový měnič
3. Bassreflexový otvor
Tlačítko RDS PTY 4. Reproduktorové svorky
Použijte pro hledání typů RDS programů (strana Důležité:
25). Reproduktorovou síťku nelze sejmout.
Oba reproboxy lze použití jako levý nebo
Tlačítko RDS DISPLAY
Stiskněte pro změnu RDS zobrazení (strana 25). pravý.
12. Tlačítko OPEN/CLOSE
Použijte pro vysunutí a zasunutí nosiče disku
(strana 18).
13. Tlačítka ovládání zvuku
Použijte pro nastavení kvality zvuku (strana 14).
14. Tlačítko RANDOM
Stiskněte pro náhodné přehrávání z CD, iPod nebo
USB (strana 19).
15. Tlačítko REPEAT
Stiskněte pro opakované přehrávání z CD, iPod
nebo USB (strana 19).
16. Tlačítka ovládání hlasitosti
Použijte pro nastavení poslechové hlasitosti
(strana 13).
17. Tlačítko DIMMER
Nastavení jasu displeje. Jas lze nastavit ve 4
úrovních (strana 13).
-7-
Připevnění protiskluzových nožiček
Přilepte protiskluzové nožičky z příslušenství na
spodek reproboxů.
Důležité:
Používejte reproboxy v obvyklé vzpřímené
poloze.
Při vzpřímeném umístění reproboxů
Při vertikálním umístění reproboxů připevněte
nožičky na spodní stranu reproboxů.
Spodní strana reproboxů
Při horizontálním umístění reproboxů
Při horizontálním umístění reproboxů připevněte
nožičky tam, kde bude spodní strana reproboxů.
Spodní strana reproboxu
při horizontálním umístění
-8-
Čelní panel
1 23
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN 78 9
456
1. Hlavní displej
2. Ovládání hlasitosti
Použijte pro nastavení poslechové hlasitosti (strana 13).
3. Osvětlení knoflíku hlasitosti
Svítí, když je zapnuté napájení.
4. Zdířka pro sluchátka
Použijte pro připojení sluchátek. Když jsou připojená sluchátka, nehraje zvuk z reproboxů.
5. Zdířka AUDIO IN
Použijte pro připojení pomocného komponentu pomocí stereo kabelu s mini konektory (strana 27).
6. Sensor dálkového ovládání
Přijímá signály z dálkového ovladače.
7. Nosič disku
Zde umístěte disk potiskem nahoru (strana 18).
8. Indikátor TIMER
Svítí, když je přístroj vypnutý a je nastavený časovač.
9. Konektor USB
Použijte pro připojení vašeho USB paměťového zařízení nebo přístroje Apple iPod/iPhone/iPad jako
audio zdroje (strana 22).
-9-
Horní panel
STANDBY/ON INPUT
3 45
12
1. Tlačítko STANDBY/ON
Zapne přístroj nebo ho vypne do pohotovostního stavu (strana 18).
2. Oblast NFC
Po přiložení smartphonu vybaveného funkcí NFC může tento přístroj jednoduše sestavit Bluetooth
spojení (viz. „Spárování a připojení s použitím NFC“ na straně 30).
3. Tlačítka ovládání přehrávání
Vyberte požadovanou stopu nebo soubor pro přehrávání. Použijte pro zastavení přehrávání. Zastavte
přehrávání nebo pokračujte v přehrávání od místa pauzy.
4. Tlačítko INPUT
Výběr vstupního zdroje.
Stiskněte déle pro změnu nastavení BT STANDBY.
5. Tlačítko vysunutí/zasunutí nosiče disku
Použijte pro vysunutí a zasunutí nosiče disku (strana 19).
- 10 -
03 Propojení Upozornění:
Upozornění: Tyto reproduktorové svorky jsou pod vysokým
Před propojováním nebo změnou propojení napětím. Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, při připojování nebo odpojování
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od reproduktorových vodičů odpojte napájecí
sítě. kabel dříve, než se dotknete neizolovaných
Napájecí kabel připojte jako poslední po částí.
provedení všech ostatních propojení.
Nepřipojujte k tomuto systému jiné než
Připojení reproboxů dodávané reproboxy.
Stiskněte pojistku a vložte reproduktorový Nepřipojujte dodávané reproboxy k jinému
vodič. zesilovači než k tomuto systému. Připojení
k jinému zesilovači může způsobit závadu
Červeně označený reproduktorový vodič je nebo požár.
pro svorku (+). Připojte červeně označený
vodič ke svorce (+) a druhý vodič ke Nepřipevňujte reproboxy na stěnu nebo na
svorce (-). strop. Mohou spadnout a způsobit zranění.
Oba reproboxy lze použít jako pravý nebo Tyto reproboxy jsou magneticky stíněné.
levý. Avšak podle místa instalace může dojít ke
změně barev TV obrazu, pokud je reprobox
Pravý reprobox Levý reprobox extrémně blízko TV obrazovky. Když se to
stane, vypněte napájení TV a zapněte ho za
Zadní panel přístroje 15 až 30 minut. Pokud problém trvá, umístěte
reprobox dál od TV.
Ujistěte se, že drátky reproduktorového vodiče
se nedotýkají jiných vodičů. Jinak může dojít
k závadě přístroje.
Dbejte, aby se drátky reproduktorového
vodiče nedostaly do kontaktu s tělem přístroje.
ANTENNA SPEAKERS
AM
LOOP LINE AC IN
IN
FM
UNBAL 75 Ω
RL RL
1
2
Červené označení Pokud se drátky reproduktorového vodiče
Dodaný dostanou do kontaktu s tělem přístroje, mohou
reproduktorový se poškodit nebo může dojít k požáru. Zasuňte
vodič vodič plně do reproduktorové svorky a
zkontrolujte, že ho nelze snadno vytáhnout.
Poznámka:
Není zde rozdíl mezi levým a pravým
reproboxem.
- 11 -
Připojení antén Použití externích antén
Připojte AM smyčkovou anténu a FM drátovou Pro zlepšení FM příjmu
anténu podle následujícího obrázku. Použijte konektor PAL (není v příslušenství) pro
připojení externí DAB/FM antény.
Pro zlepšení příjmu a kvality zvuku připojte
externí antény (viz. „Použití externích antén“
dole).
2
3 Konektor PAL
1
ANTENNA
ANTENNA 1 2
3 FM
AM UNBAL 75 Ω
LOOP
75 koaxiální kabel
4
Připojení k síti
FM
UNBAL 75 Ω Před propojováním nebo změnou propojení
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od sítě.
1. Připojte vodiče AM antény. Když provedete všechna propojení, připojte
Při připojování držte konektor. přístroj do sítě.
2. Upevněte AM smyčkovou anténu na Zadní panel tohoto přístroje
připevněný podstavec.
LINE SPEAKERS AC IN
3. Umístěte AM anténu na rovný podklad a IN RL
nasměrujte jí do polohy pro nejlepší příjem.
Umístěte anténu blízko okna atd. pro RL
nejlepší příjem.
Nestavte anténu blízko počítače nebo TV. Napájecí kabel
Může docházet k rušení příjmu.
Do zásuvky
4. Připojte FM anténu do anténní zdířky FM
antény. Upozornění:
Pro nejlepší příjem FM anténu plně roztáhněte
a upevněte na stěnu nebo na dveřní rám. Nepoužívejte jiný napájecí kabel než
Nenechávejte anténu stočenou nebo volně z příslušenství tohoto přístroje.
visící.
Nepoužívejte napájecí kabel z příslušenství
pro jiné než zde uvedené účely.
- 12 -
04 Začněte
Pro zapnutí napájení Obecné ovládání
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro zapnutí Vstupní funkce
napájení.
Když je stisknuto tlačítko INPUT na přístroji, aktuální
Po použití: funkce se změní. Stiskněte tlačítko INPUT opakovaně
pro výběr požadované vstupní funkce.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro vypnutí
napájení do pohotovostního stavu. CD FM AM USB/IPOD
Poznámka: LINE AUDIO IN BT AUDIO
V pohotovostním režimu, pokud je připojený
iPod/iPhone/iPad, se přístroj přepne do režimu
nabíjení.
Nastavení hodin Nastavení jasu displeje
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER Stiskněte tlačítko DIMMER pro nastavení jasu displeje.
Jas lze nastavit ve čtyřech krocích.
Automatické nastavení hlasitosti
CD USB TUNER AUDIO IN
Když vypnete a znovu zapněte přístroj s hlasitostí
ENTER nastavenou na 31 nebo více, hlasitost začne na 30 a
nastaví se na poslední použitou úroveň.
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP MENU MEMORY
/PROGRAM
EQUALIZER
12 3
P BASS
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro zapnutí
napájení.
2. Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER na dálkovém Ovládání hlasitosti
ovladači.
Na displeji se zobrazí „CLOCK“. Otočte knoflíkem VOLUME (hlavní přístroj) nebo
stiskněte tlačítka VOLUME +/- (dálkový ovladač) pro
3. Stiskněte tlačítko ENTER. zvýšení nebo snížení hlasitosti.
4. Stiskněte tlačítka / pro nastavení dne, pak Upozornění:
stiskněte tlačítko ENTER. Úroveň zvuku při daném nastavení hlasitosti závisí
5. Stiskněte tlačítka / pro nastavení hodin, pak na účinnosti reproboxů, místě a různých dalších
stiskněte tlačítko ENTER. faktorech. Vyhněte se poslechu při vysoké
hlasitosti. Nenastavujte hlasitost při zapnutí na
6. Stiskněte tlačítka / pro nastavení minut, pak maximum. Poslouchejte hudbu při středních
stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení. hlasitostech. Silný zvuk ze sluchátek může
způsobit poškození sluchu.
7. Stiskněte tlačítko ENTER. Ztišení zvuku
Pro kontrolu zobrazení času: Při stisknutí tlačítka MUTE na dálkovém ovladači je
Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER. Zobrazení času se zvuk dočasně ztišen. Stiskněte tlačítko znovu pro
obnovení hlasitosti.
objeví na 10 sekund.
Pro nové nastavení hodin:
Proveďte postup „Nastavení hodin“ od kroku 1.
Poznámka:
Když je po výpadku nebo odpojení napájení
obnoveno napájení, nastavte znovu hodiny.
- 13 -
Ovládání zvuku Nastavení časovače zapnutí
Ekvalizér Použijte pro změnu existujícího nastavení
časovače nebo pro nové nastavení časovače.
Když je stisknuto tlačítko EQUALIZER, zobrazí se
aktuální nastavený režim. Pro změnu na jiný režim 1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro
stiskněte tlačítko EQUALIZER opakovaně, dokud zapnutí napájení.
se neobjeví požadovaný zvukový režim.
2. Stiskněte a podržte tlačítko CLOCK/TIMER.
FLAT Neupravený a základní zvuk.
3. Stiskněte tlačítka / pro výběr „ONCE“
ACTIVE Silný zvuk zvýrazňující nízké a vysoké nebo „DAILY“, pak stiskněte tlačítko
tóny. ENTER.
ONCE – Časovač se aktivuje pouze jednou
DIALOGUE Zvuk, umožňující snadný poslech v nastavený čas.
rádia vokálů. DAILY – Časovač se aktivuje ve stejný čas
a každý den.
NIGHT Zvuk, který lze poslouchat v noci při 4. Stiskněte tlačítka / pro výběr „TIMER
nízké hlasitosti. SET“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zvýraznění hloubek 5. Stiskněte tlačítka / pro výběr zdroje
přehrávání, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Když je napájení poprvé zapnuto, přístroj se Jako zdroj přehrávání lze vybrat CD, FM,
přepne do režimu zvýraznění basových frekvencí. AM, USB/IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN a
Pro zrušení tohoto režimu stiskněte tlačítko LINE.
P.BASS na dálkovém ovladači.
6. Stiskněte tlačítka / pro nastavení dne,
Ovládání hloubek/výšek pak stiskněte tlačítko ENTER.
Stiskněte tlačítko BASS/TREBLE, pak stiskněte 7. Stiskněte tlačítka / pro nastavení hodin,
tlačítka / pro nastavení hloubek nebo výšek. pak stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámka: 8. Stiskněte tlačítka / pro nastavení minut,
Současné použití funkcí EQUALIZER, a pak stiskněte tlačítko ENTER pro
potvrzení.
P.BASS není možné. Vždy pracuje pouze Nastavte čas konce jako v předchozích
jedna vybraná funkce. krocích 7 a 8.
BASS/TREBLE lze ovládat současně s funkcí
EQUALIZER nebo P.BASS. 9. Nastavte hlasitost stisknutím tlačítek
VOLUME +/-, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Když vyberete jednu z těchto dvou funkcí,
nepoužité funkce jsou nastaveny následovně. 10. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro
vypnutí napájení do pohotovostního stavu,
1. Když změníte nastavení P.BASS (ON/OFF). Indikátor TIMER svítí.
EQUALIZER: FLAT
2. Když změníte nastavení EQUALIZER.
P.BASS: OFF
- 14 -
Vyvolání časovače zapnutí Použití sluchátek
Lze použít pro vyvolání existujícího nastavení Připojte sluchátka do sluchátkové zdířky.
časovače. Když jsou sluchátka připojená, nehraje z reproboxů
žádný zvuk.
1. Proveďte kroky 1 – 3 v „Nastavení časovače
zapnutí“. TIMER VOLUME
2. Stiskněte tlačítka / pro výběr „TIMER PHONES AUDIO IN
ON“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Nenastavujte hlasitost při zapnutí na maximum.
Vypnutí časovače zapnutí Poslouchejte hudbu při středních hlasitostech.
Silný zvuk ze sluchátek může způsobit poškození
Lze použít pro vypnutí nastavení časovače. sluchu.
1. Proveďte kroky 1 – 3 v „Nastavení časovače Před připojením nebo odpojením sluchátek snižte
zapnutí“. hlasitost.
2. Stiskněte tlačítka / pro výběr „TIMER Použijte sluchátka s 3.5 mm konektorem
OFF“, pak stiskněte tlačítko ENTER.
impedancí mezi 16 a 50 . Doporučená
Použití časovače zapnutí
impedance je 32 .
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro
vypnutí napájení.
2. V nastaveném čase se přístroj automaticky
zapne a začne přehrávání vybraného
vstupního zdroje.
Poznámka:
Pokud v čase zapnutí není k tomuto přístroji
připojený iPod/iPhone/iPad nebo není vložený
disk, přístroj se zapne, ale přehrávání
nezačne.
Když nastavujete časovač, nechejte mezi
časem zapnutí a vypnutí nejméně 1 minutu.
Použití časovače vypnutí
Časovač vypnutý vypne přístroj po uplynutí
specifikovaného času, takže můžete jít bez obav spát.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP pro výběr
času vypnutí.
Můžete vybrat mezi 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150,
180 minutami nebo OFF (časovač je zrušen). Nově
nastavená hodnota se zobrazí na 5 sekund a pak
je nastavení kompletní.
Poznámka:
Časovač vypnutí lze znovu nastavit stisknutím
tlačítka SLEEP, když je zobrazený zbývající čas do
vypnutí.
- 15 -
05 Přehrávání na přístroji iPod/iPhone/iPad
Po připojení vašeho přístroje iPod/iPhone/iPad Tento systém byl vyvinut a testován pro verze
k tomuto přístroji můžete přímo poslouchat vysoce softwaru iPod/iPhone/iPad, uvedené na
kvalitní digitální zvuk z přístroje iPod/iPhone/iPad. webových stránkách společnosti Pioneer
(http://www.pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/)
Kontrola podpory přístroje iPod/iPhone/
iPad Instalace jiné verze softwaru, než je uvedená
na webových stránkách Pioneer, do vašeho
Přístroje iPod/iPhone/iPad, které lze použít pro přístroje iPod/iPhone/iPad může vést
přehrávání přes tento přístroj jsou uvedeny dole. k nekompatibilitě s tímto systémem.
iPod/iPhone/iPad USB konektor Tento přístroj nelze použít pro záznam CD,
tuneru nebo jiného obsahu na přístroj
iPod nano 3G/4G/5G/6G iPod/iPhone/iPad.
iPod nano 7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G Připojení přístroje iPod/iPhone/iPad
iPod touch 5G
iPhone Upozornění:
iPhone 3G Při připojování přístroje iPod/iPhone/iPad
iPhone 3GS
iPhone 4 vždy použijte kabel iPod/iPhone/iPad,
iPhone 4s dodávaný s vaším přístrojem
iPhone 5 iPod/iPhone/iPad nebo komerčně prodávaný
iPhone 5c kabel iPod/iPhone/iPad určený pro váš přístroj
iPhone 5s iPod/iPhone/iPad.
iPad mini Kabel iPod/iPhone/iPad není dodáván s tímto
iPad mini 2 systémem.
iPad
iPad 2 Přehrávání na přístroji iPod/iPhone
iPad (3. generace)
iPad (4. generace) 1. Připojte přístroj iPod/iPhone.
iPad Air Pokud je přístroj iPod/iPhone připojený když je
tento přístroj zapnutý, přehrávání
Poznámka: z iPod/iPhone nezačne.
Společnost Pioneer nezaručuje, že přes tento 2. Stiskněte tlačítko USB pro výběr vstupního
zdroje.
přístroj bude možné přehrávat jiné přístroje Na displeji na čelním panelu se zobrazí
„USB/IPOD“.
iPod/iPhone/iPad, než zde uvedené.
3. Když je rozpoznání dokončeno, přehrávání
Některé funkce mohou být omezené podle začne automaticky.
modelu nebo verze softwaru.
Přístroj iPod/iPhone/iPad je licencován pro
reprodukci materiálu nechráněného
autorskými právy nebo materiálu, který může
uživatel legálně reprodukovat.
Funkce jako je ekvalizér nelze z tohoto
systému ovládat a proto doporučujeme před
připojením přehrávače vypnout ekvalizér.
Společnost Pioneer nemá za žádných
okolností žádnou odpovědnost za přímé nebo
nepřímé škody, vzniklé v souvislosti se ztrátou
materiálu v případě závady přístroje
iPod/iPhone/iPad.
Pro detailní informace o použití přístroje
iPod/iPhone/iPad viz. návod k jeho použití.
- 16 -
Přehrávání na přístroji iPad
1. Připojte přístroj iPad.
Pokud je přístroj iPad připojený když je tento
přístroj zapnutý, přehrávání iPad nezačne.
2. Stiskněte tlačítko USB pro výběr vstupního
zdroje.
Na displeji na čelním panelu se zobrazí
„USB/IPOD“.
3. Když je rozpoznání dokončeno, přehrávání
začne automaticky.
Poznámka:
Pro detailní instrukce o použití přístroje
iPod/iPhone/iPad viz. návod k použití
dodávaný s daným přístrojem.
Kdykoli je přístroj iPod/iPhone/iPad připojený
k tomuto systému, začne jeho nabíjení. (Tato
funkce je rovněž podporována
v pohotovostním stavu.)
Když je vstup přepnut z iPod na jinou funkci,
přehrávání na přístroji iPod/iPhone/iPad se
dočasně zastaví.
Když iPod/iPhone/iPad nepřehrává a není
déle jak 20 minut provedena žádná operace,
přístroj se automaticky vypne.
Automatické vypínání lze aktivovat/
deaktivovat (strana 36).
Důležité:
Pokud tento přístroj nemůže přehrávat z přístroje
iPod/iPhone/iPad, proveďte následující kontrolu:
Zkontrolujte, zda je přístroj iPod/iPhone/iPad
podporován tímto systémem.
Odpojte a znovu připojte přístroj
iPod/iPhone/iPad. Pokud to nepomůže,
zkuste resetovat přístroj iPod/iPhone/iPad.
Zkontrolujte, že software přístroje
iPod/iPhone/iPad je podporován tímto
systémem.
Pokud nelze přístroj iPod/iPhone/iPad ovládat,
zkontrolujte následující položky:
Je přístroj iPod/iPhone/iPad správně
připojený? Odpojte a znovu připojte přístroj
iPod/iPhone/iPad.
Není přístroj iPod/iPhone/iPad zaseknutý?
Zkuste resetovat přístroj iPod/iPhone/iPad a
znovu ho připojte k systému.
- 17 -
06 Přehrávání disku Upozornění:
Tento systém může přehrávat standardní disky CD a Nevkládejte na nosič více jak jeden disk.
CD-R/-RW v CD formátu a disky CD-R/-RW se soubory
MP3 nebo WMA, ale nemůže je nahrávat. Některé Nepřehrávejte disky speciálních tvarů (srdce,
disky CD-R nebo CD-RW nemusí být možné přehrávat osmihran atd.). Jinak může dojít k závadě.
z důvodu stavu disku nebo použitého záznamového
zařízení. Nedotýkejte se nosiče disku, když se pohybuje.
MP3: Když dojde k výpadku napájení s vysunutým
MP3 je formát komprese. Jedná se o zkratku MPEG nosičem disku, počkejte, dokud se napájení
Audio Layer 3. MP3 je typ audio kódování, které neobnoví.
významně zkomprimuje originální audio zdroj s velmi
malou ztrátou kvality zvuku. Disky 8 cm umístěte do středu nosiče.
Tento systém podporuje MPEG-1/2 Audio Layer 3
Poznámka:
(vzorkovací frekvence: 8 kHz až 48 kHz, bitová
rychlost: 32 kbit/s až 320 kbit/s). Z důvodu struktury informací na disku trvá načtení
Během přehrávání VBR: čas zobrazený na displeji disku MP3/WMA déle než normálního CD disku
se může lišit od aktuálního času přehrávání. (cca 20 až 90 sekund).
WMA: Když je během hledání vzad dosaženo začátku
Soubory WMA (Windows Media Audio) jsou soubory první stopy, přístroj se přepne do režimu
Advanced System Format, které obsahují audio přehrávání (pouze pro CD).
soubory komprimované kodekem Windows Media
Audio. Formát WMA byl vyvinutý společností Microsoft Pokud během použití CD dochází k rušení TV nebo
jako audio formát souborů pro Windows Media Player. rádia, umístěte tento přístroj dál od rušeného
Tento systém podporuje WMA (vzorkovací přijímače.
frekvence: 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, bitová Tip:
rychlost: 64 kbit/s až 320 kbit/s).
Během přehrávání VBR: čas zobrazený na displeji Pokud není déle jak 20 minut provedena žádná
se může lišit od aktuálního času přehrávání. operace v režimu CD, když neprobíhá přehrávání,
napájení se vypne automaticky. K tomu je nutné,
Přehrávání disků nebo souborů aby bylo automatické vypínání aktivováno.
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro zapnutí Automatické vypínání lze aktivovat/ deaktivovat
napájení. (strana 36).
2. Stiskněte tlačítka CD na dálkovém ovladači Různé funkce s diskem
nebo opakovaně tlačítko INPUT na přístroji pro
výběr vstupu CD. Funkce Přístroj Dálkový Operace
ovladač
3. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro vysunutí Přehrávání Stiskněte ve stavu stop.
nosiče disku. Stop
Stiskněte během
4. Vložte disk na nosič stranou potiskem nahoru. Pauza
přehrávání.
Stiskněte během
přehrávání. Stiskněte
tlačítko pro
pokračování přehrávání od
místa pauzy.
Následující/ Stiskněte během
předchozí přehrávání nebo ve stavu
stopa
stop.
Když stisknete tlačítko ve
stavu stop, stiskněte
tlačítko pro
přehrávání požadované
stopy.
Rychlé Stiskněte a podržte během
přehrávání
vpřed/vzad přehrávání.
Uvolněte tlačítko pro
pokračování přehrávání.
5. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro zasunutí
nosiče disku.
6. Stiskněte tlačítko pro spuštění přehrávání.
Po přehrání poslední stopy se přístroj automaticky
zastaví.
- 18 -
Pokročilé operace pro přehrávání disků Opakované přehrávání
CD nebo MP3/WMA
Opakované přehrávání může přehrávat jednu stopu,
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER všechny stopy nebo naprogramovanou sekvenci pořád
dokola.
Pro opakování jedné stopy:
CD USB TUNER AUDIO IN Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se
nezobrazí „RPT ONE“. Stiskněte tlačítko ENTER.
ENTER
Pro opakování všech stop:
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se
nezobrazí „RPT ALL“. Stiskněte tlačítko ENTER.
MENU MEMORY
/PROGRAM Pro opakování požadovaných stop:
Pro veďte kroky 1 – 5 v části „Naprogramované
EQUALIZER přehrávání“ a pak stiskněte opakovaně tlačítko
REPEAT, dokud se nezobrazí „RPT ALL“. Stiskněte
123 tlačítko ENTER.
P.BASS PRESET TUNE– VOLUME Pro zrušení opakovaného přehrávání:
MUTE Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se
456 + + nezobrazí „RPT OFF“. Stiskněte tlačítko ENTER.
BASS/TREBLE – – Poznámka:
Po provedení opakovaného přehrávání
789
nezapomeňte stisknout tlačítko . Jinak bude
CLEAR REPEAT RANDOM DIMMER přehrávání pokračovat do nekonečna.
Během opakovaného přehrávání není možné
0 náhodné přehrávání.
DISPLAY
ST/MONO RDS ASPM PTY Náhodné přehrávání
Přímý výběr stopy Stopy na disku jsou automaticky přehrávány
v náhodném pořadí.
Pomocí numerických tlačítek lze přehrávat
požadovanou stopu z aktuálního disku. Pro náhodné přehrávání všech stop:
Stiskněte opakovaně tlačítko RANDOM, dokud se
Použijte numerická tlačítka na dálkovém nezobrazí „RDM ON“. Stiskněte tlačítko ENTER.
ovladači pro výběr požadované stopy během
přehrávání vybraného disku. Pro zrušení náhodného přehrávání:
Stiskněte opakovaně tlačítko RANDOM, dokud se
Poznámka: nezobrazí „RDM OFF“. Stiskněte tlačítko ENTER.
Číslo stopy vyšší než je počet stop na disku
Poznámka:
nelze vybrat. Když stisknete tlačítko během náhodného
Pro zastavení přehrávání: přehrávání, můžete přejít na následující náhodně
Stiskněte tlačítko . vybranou stopu.
V režimu náhodného přehrávání přístroj vybírá
stopy automaticky. (Nemůžete vybrat pořadí stop.)
Během náhodného přehrávání není možné
opakované přehrávání.
- 19 -
Naprogramované přehrávání (CD nebo O stahování souborů MP3/WMA
MP3/WMA)
Na internetu je mnoho webových stránek, ze kterých si
Můžete vybrat až 32 stop pro přehrávání můžete stáhnout soubory MP3/WMA. Pro stažení
v požadovaném pořadí. hudebních souborů postupujte podle instrukcí na
webových stránkách. Stažení hudební soubory můžete
1. V režimu stop stiskněte tlačítko přehrávat po jejich vypálení na disky CD-R/-RW.
MEMORY/PROGRAM na dálkovém Nahrané hudební soubory jsou pouze pro vaší
ovladači pro vstup do režimu
programování. osobní potřebu. Jakékoli použití skladeb bez
souhlasu jejich vlastníka je protizákonné.
2. Stiskněte tlačítka nebo numerická O pořadí přehrávání adresářů
tlačítka na dálkovém ovladači pro výběr
požadovaných stop. Když jsou soubory MP3/WMA nahrány v několika
adresářích, čísla adresářů jsou přiřazena automaticky.
3. Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení Tyto adresáře lze vybrat tlačítkem FOLDER na
čísla adresáře a stopy. dálkovém ovladači. Pokud jsou uvnitř vybraného
adresáře soubory nepodporovaného formátu, adresář
4. Opakujte kroky 2 – 3 pro další je přeskočen a je vybrán následující adresář.
adresáře/stopy. Lze naprogramovat až 32 Příklad: Jak nastavit číslo adresáře, když jsou soubory
formátu MP3/WMA nahrány podle následujícího
stop. schématu.
Když chcete zkontrolovat 1. Adresář ROOT je nastaven jako adresář 1.
naprogramované stropy, stiskněte 2. Pro adresáře uvnitř adresáře ROOT (adresář A
a adresář B) je adresář nahraný na disk dříve
tlačítko MEMORY/PROGRAM. nastavený jako adresář 2 a druhý jako adresář
3.
Když se spletete, poslední
3. Pro adresáře uvnitř adresáře A (adresář C a
naprogramovanou stopu lze smazat adresář D) je adresář nahraný na disk dříve
nastavený jako adresář 4 a druhý jako adresář
stisknutím tlačítka CLEAR. 5.
5. Stiskněte tlačítko pro spuštění 4. Adresář E, který je uvnitř adresáře D, je
přehrávání. nastaven jako adresář 6.
Informace o pořadí adresářů a souborů
Pro zrušení režimu naprogramovaného nahrávaných na disk závisí na zapisovacím
přehrávání softwaru. Může se stát, že tento přístroj
Pro zrušení režimu naprogramovaného přehrává soubory mimo očekávané pořadí
přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko na přehrávání.
dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí „PRG Pro MP3/WMA lze načíst 255 adresářů a 999
CLR“ a celý program je vymazán. souborů mimo adresáře s nepřehratelnými
soubory.
Pro přidání stop do programu:
Stiskněte tlačítko MEMORY/PROGRAM. Pak
proveďte kroky 2 – 3 pro přidání stop.
Poznámka: ROOT FOLDER A FOLDER C FILE 3
FILE 4
Když je disk vysunut, program je automaticky (FOLDER 1) (FOLDER 2) (FOLDER 4) FILE 5
zrušen.
FOLDER D FILE 6
Když stisknete tlačítko STANDBY/ON pro (FOLDER 5) FILE 7
vypnutí do pohotovostního stavu nebo když FILE 8
změníte funkci z CD na jinou, program se FOLDER E FILE 9
vymaže. (FOLDER 6) FILE 10
Během naprogramovaného přehrávání není
možné náhodné přehrávání.
FOLDER B FILE 1
(FOLDER 3) FILE 2
- 20 -
Specifikování adresáře pro přehrávání Přepnutí zobrazeného obsahu
Specifikujte adresář pro přehrávání provedením 1. Stiskněte tlačítko DISPLAY.
následujících kroků. Pokud je v souboru zapsán titul, jméno
interpreta a název alba, informace se zobrazí.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER (Na tomto přístroji můžete vidět pouze
alfanumerické znaky. Ostatní znaky se
zobrazí jako „*“.)
CD USB TUNER AUDIO IN Zobrazení čísla stopy a času přehrávání
Zobrazení titulu/interpreta/alba Zobrazení
ENTER čísla adresáře/stopy Zobrazení typu
souboru …
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
Poznámka:
MENU MEMORY Chráněné WMA soubory a nepodporované
/PROGRAM
soubory nelze přehrávat. V tomto případě jsou
EQUALIZER automaticky přeskočeny.
Pro některé soubory se informace nemusejí
123 zobrazit.
Titul, interpret a název alba je podporován
P.BASS PRESET TUNE– VOLUME pouze pro MP3.
MUTE
456 + DIMMER +
BASS/TREBLE – –
789
CLEAR REPEAT RANDOM
1. Stiskněte tlačítko CD a vložte disk
MP3/WMA.
2. Stiskněte tlačítko FOLDER a pak stiskněte
tlačítka / pro výběr požadovaného
adresáře pro přehrávání.
3. Stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání začne od první stopy vybraného
adresáře.
V případě stavu stop stiskněte tlačítka
/ a lze vybrat adresáře.
- 21 -
07 USB přehrávání
Přehrávání souborů, uložených na USB Opakované přehrávání
zařízení
Opakované přehrávání může přehrávat jednu stopu,
Je možné poslouchat dvou-kanálové audio s použitím všechny stopy nebo naprogramovanou sekvenci pořád
USB rozhraní na čelním panelu tohoto přístroje. dokola.
Společnost Pioneer nezaručuje, že půjde
Pro opakování jedné stopy:
přehrávat všechny soubory nahrané na všech USB Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se
zařízeních nebo že půjde napájet USB zařízení. nezobrazí „RPT ONE“. Stiskněte tlačítko ENTER.
Také pamatujte, že společnost Pioneer nenese
žádnou odpovědnost za ztráty souborů z USB Pro opakování všech stop:
zařízení po připojení k tomuto přístroji. Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se
nezobrazí „RPT ALL“. Stiskněte tlačítko ENTER.
1. Stiskněte tlačítko USB pro výběr USB jako
vstupního zdroje. Pro opakování požadovaných stop:
Na displeji na čelním panelu se zobrazí Pro veďte kroky 1 – 5 v části „Naprogramované
„USB/IPOD“. přehrávání (CD nebo MP3/WMA)“ na straně 20 a pak
stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se
2. Připojte USB paměťové zařízení. nezobrazí „RPT ALL“. Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se automaticky objeví počet adresářů a
souborů, uložených na USB paměťovém zařízení. Pro zrušení opakovaného přehrávání:
Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač. Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se
Pokud je připojený přístroj iPod/iPhone/iPad, nezobrazí „RPT OFF“. Stiskněte tlačítko ENTER.
začne se nabíjet.
Poznámka:
TIMER VOLUME Po provedení opakovaného přehrávání
USB paměťové zařízení nezapomeňte stisknout tlačítko . Jinak bude
(komerčně prodávané) přehrávání USB paměťového zařízení pokračovat
do nekonečna.
3. Když je dokončeno rozpoznáváním, stiskněte Během opakovaného přehrávání není možné
tlačítko / pro spuštění přehrávání. náhodné přehrávání.
Při změně na jiný vstupní zdroj zastavte před
změnou vstupu USB přehrávání. Náhodné přehrávání
4. Odpojte USB paměťové zařízení z USB Soubory na USB paměťovém zařízení jsou
konektoru. automaticky přehrávány v náhodném pořadí.
Před odpojením USB paměťového zařízení
nejprve vypněte napájení. Pro náhodné přehrávání všech stop:
Stiskněte opakovaně tlačítko RANDOM, dokud se
Poznámka: nezobrazí „RDM ON“. Stiskněte tlačítko ENTER.
Tento přístroj nemusí rozpoznat USB paměťové
Pro zrušení náhodného přehrávání:
zařízení, přehrávat soubory nebo napájet USB Stiskněte opakovaně tlačítko RANDOM, dokud se
paměťové zařízení. Pro detaily viz. „Když je nezobrazí „RDM OFF“. Stiskněte tlačítko ENTER.
připojené USB paměťové zařízení“ na straně 33.
Když USB paměťové zařízení nepřehrává a tento Poznámka:
přístroj není déle jak 20 minut použit, napájení se Když stisknete tlačítko během náhodného
automaticky vypne. K tomu je nutné, aby bylo
automatické vypínání aktivováno (strana 36). přehrávání, můžete přejít na následující náhodně
vybranou stopu.
V režimu náhodného přehrávání přístroj vybírá
stopy automaticky. (Nemůžete vybrat pořadí stop.)
Během náhodného přehrávání není možné
opakované přehrávání.
- 22 -
Specifikování adresáře pro přehrávání Přehrávání v požadovaném pořadí
(Naprogramované přehrávání)
Specifikujte adresář pro přehrávání provedením
následujících kroků. Tento přístroj může přehrávat soubory z USB
paměťového zařízení v naprogramovaném
1. Stiskněte tlačítko USB a připojte USB pořadí. Pro detaily viz. „Naprogramované
paměťové zařízení. přehrávání (CD nebo MP3/WMA)“ na straně
20.
2. Stiskněte tlačítko FOLDER a pak stiskněte
tlačítka / pro výběr požadovaného Z USB paměťového zařízení s MP3/WMA
adresáře pro přehrávání. soubory lze načíst až 255 adresářů a 999
souborů (včetně nepřehratelných souborů).
3. Stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání začne od první stopy vybraného
adresáře.
V případě stavu stop stiskněte tlačítka
/ a lze vybrat adresáře.
Přepnutí zobrazeného obsahu
Tento přístroj může zobrazovat informace
nahrané na USB paměťovém zařízení. Pro detaily
viz. „Přepnutí zobrazeného obsahu“ na straně 21.
- 23 -
08 Použití tuneru Pro příjem FM stereofonního vysílání:
Stiskněte tlačítko ST/MONO pro výběr
Poslech rozhlasového vysílání
stereofonního režimu a zobrazí se „AUTO“.
Následující kroky ukazují jak naladit FM a AM
radiové vysílání pomocí automatického a ručního Zlepšení špatného FM příjmu:
ladění. Po naladění můžete stanice uložit do
paměti pro jejich pozdější vyvolání. Jak to udělat 1. Stiskněte opakovaně tlačítko ST/MONO
viz. „Uložení stanic do předvoleb“ dole. pro výběr MONO.
Tím změníte stereofonní příjem na monofonní
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER a obvykle dojde ke zlepšení příjmu.
Uložení stanic do paměti
CD USB TUNER AUDIO IN Pokud často posloucháte některé stanice, je
výhodné si je uložit do paměti předvoleb. Pak je
ENTER nemusíte pokaždé znovu ručně ladit. Tento
přístroj může uložit až 45 stanic. (FM 30 stanic/AM
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 15 stanic)
MENU MEMORY
/PROGRAM
1 EQUALIZER PRESET TUNE– VOLUME
4 MUTE
7 23 + +
CLEAR P.BASS – –
DISPLAY 56 DIMMER
BASS/TREBLE
DISPLAY
89
REPEAT RANDOM
0
TUNE+ FOLDER ST/MONO RDS ASPM PTY
DISPLAY 0 FOLDER CLEAR REPEAT RANDOM
TUNE+ DISPLAY 0
TUNE+ FOLDER
Ladění ENTER
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro MENU MEMORY ENTER
zapnutí napájení. /PROGRAM
2. Stiskněte opakovaně tlačítko TUNER pro MENU MEMORY
výběr požadovaného frekvenčního pásma /PROGRAM
(FM nebo AM).
PRESET TUNE– VOLUME PRESET TUNE– VOLUME
3. Stiskněte tlačítka TUNE +/- na dálkovém MUTE MUTE
ovladači pro naladění požadované stanice. + DIMMER + + +
Automatické ladění – Stiskněte a podržte – – – –
tlačítko TUNE +/-, ladění začne automaticky a
tuner se zastaví na první nalezené stanici.
Ruční ladění – Stiskněte tlačítka TUNE +/- 1. Nalaďte stanici, kterou chcete uložit.
opakovaně pro naladění požadované stanice. Viz. „Ladění“ nahoře.
Poznámka: 2. Stiskněte tlačítko MEMORY/PROGRAM.
Když dochází k radiovému rušení, Číslo předvolby bliká.
automatické ladění se může zastavit na 3. Stiskněte tlačítka PRESET +/- pro výběr
rušené frekvenci. čísla předvolby.
Automatické ladění přeskakuje slabé stanice.
Pro zastavení automatického ladění stiskněte 4. Stiskněte tlačítko MEMORY/PROGRAM.
tlačítko . Pro uložení stanice do vybrané předvolby.
Když je naladěna stanice s RDS (Radiový Když číslo předvolby přestane před uložením
Datový Systém), nejprve se zobrazí stanice blikat a svítí, opakujte postup od kroku
frekvence. Pak se objeví název stanice. 2.
Pro RDS stanice lze provést plné automatické
ladění „ASPM“. Viz. strana 26. Opakujte kroky 1 – 4 pro uložení dalších
stanic nebo pro změnu stanice
v předvolbě. Když je do předvolby uložena
nová stanice, dříve uložená stanice je
vymazána.
Poznámka:
Při odpojení napájení je paměť předvoleb
několik hodin zálohována.
- 24 -
Pro vyvolání stanice z předvolby CLASSICS (Vážná hudba) - Uvádí symfonickou hudbu, komorní koncerty,
operní hry.
1. Stiskněte tlačítka PRESET +/- pro výběr OTHER M (Ostatní hudba) - Hudba jiného stylu než byly předchozí
požadované stanice. kategorie, např. jazz, country, folk, reggae a pod.
WEATHER (Počasí) - Informace o počasí.
Pro skenování stanic v předvolbách FINANCE (Finance) - Zprávy z burzy, obchodu atd.
CHILDREN (Dětské programy) - Programy určené pro děti a mládež.
Stanice uložené v předvolbách lze automaticky SOCIAL A (Sociální události) - Programy o lidech a vlivech na ně
skenovat. působících – sociologie, historie, psychologie atd.
RELIGION (Náboženství) - Náboženská témata.
1. Stiskněte a podržte tlačítko PRESET +/-. PHONE IN (Telefonování) - Pořady založené na telefonátech posluchačů.
Objeví se číslo předvolby a uložené stanice jsou TRAVEL (Cestování) - Pořady o cestování.
postupně vždy na 5 sekund vyvolávány. LEISURE (Rekreace) - Pořady o volném čase a rekreačních aktivitách,
např. zahradničení, rybaření atd.
2. Když najdete požadovanou stanici, stiskněte JAZZ (Jazz) - Jazzová hudba.
znovu tlačítko PRESET +/-. COUNTRY (Country) - Country hudba.
NATION M (Národní hudba) - Národní hudba určitého národa v jeho
Pro vymazání celé paměti jazyku.
OLDIES (Oldies) - Hudba ze „zlatého věku“ populární hudby.
1. Stiskněte tlačítko TUNER na dálkovém FOLK M (Folková hudba) - Folková hudba.
ovladači. DOCUMENT (Dokumenty) - Dokumentární pořady.
TEST – Vysílán při testování zařízení.
2. Stiskněte tlačítko CLEAR, dokud se nezobrazí ALARM – Nouzové vysílání např. při katastrofách pro varování obyvatel.
„MEM CLR“.
Hledání RSD programů
Poznámka:
Všechny stanice budou vymazány. Můžete hledat nahoře uvedené typy programů.
O Radiovém Datovém Systému (RDS) 1. Stiskněte tlačítko TUNER na dálkovém
ovladači.
Úvod k RDS RDS je možné pouze v pásmu FM.
Radiový datový systém (RDS) je systém, používaný 2. Stiskněte tlačítko RDS PTY na dálkovém
mnoha FM stanicemi pro poskytování různých druhů ovladači.
informací posluchačům – například se zobrazuje název Na cca 6 sekund se zobrazí „SELECT“.
stanice a typ programu.
Jednou z funkcí RDS je, že můžete automaticky hledat 3. Stiskněte tlačítka / pro výběr typu
požadovaný typ pořadu. Například můžete hledat programu, který chcete poslouchat.
stanici, která vysílá typ programu „JAZZ“. Při každém stisknutí tlačítka se typ programu
změní. Když podržíte tlačítko stisknutí, typy
Tento receiver může hledat následující typy pořadů: programu se budou měnit spojitě.
NEWS (Zprávy) - Krátké přehledy událostí, aktualit a reportáží. 4. Když typ programu bliká (během 6 sekund),
AFFAIRS (Běžné zprávy) - Místní program s komentářem událostí, včetně stiskněte znovu tlačítko RDS PTY.
rozhovorů, analýz, zpráv ze společnosti. Po výběru typ programu svítí 2 sekundy, pak se
INFO (Informace) - Všeobecné informace včetně předpovědi počasí, objeví „SEARCH“ a operace hledání začne.
lékařské pomoci, informací pro spotřebitele.
SPORT (Sport) - Program, týkající se sportovních událostí. Poznámka:
EDUCATE (Vzdělávání) - Program určený pro vzdělávací činnost. Když zobrazení přestane blikat, začněte znovu od
DRAMA (Drama) - Uvádí hry a seriály.
CULTURE (Kultura) - Uvádí kulturní pořady. kroku 2. Když přístroj nalezne odpovídající
SCIENCE (Věda) - Uvádí pořady o přírodních vědách a technice. program, číslo odpovídající předvolby svítí cca 8
VARIED (Různorodý program) - Uvádí kvízi, soutěže, rozhovory se sekund a pak zůstane svítit název stanice.
zajímavými lidmi, komedie, satiry. Když chcete poslouchat stejný typ programu na
POP M (Pop) - Uvádí populární hudbu, včetně nových nahrávek. jiné stanici, stiskněte tlačítko RDS PTY když číslo
ROCK M (Rock) - Uvádí rockovou hudbu, včetně nahrávek začínajících předvolby nebo název stanice bliká. Přístroj najde
skladatelů. další stanici.
EASY M (Střední proud) - Uvádí hudbu středního proudu. Když není stanice nalezena, zobrazí se na 4
LIGHT M (Lehká klasická hudba) - Klasická hudba pro nenáročné sekundy „NOT FOUND“.
posluchače, jako jsou instrumentální skladby a pod.
- 25 -
Informace, poskytované přes RDS Poznámka:
Pokud stejná stanice vysílá na více
Při každém stisknutí tlačítka RDS DISPLAY se
zobrazení přepne následovně: frekvencích, bude uložena nejsilnější
frekvence.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU TUNE+ MENU/PBC Jakákoli stanice s frekvencí již uloženou
v paměti není uložena.
Pokud je v paměti již uloženo 30 stanic,
skenování je přerušeno. Když chcete znovu
DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE použít operaci ASPM, vymažte paměť
předvoleb.
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER Pokud není do paměti uložena žádná stanice,
zobrazí se na 4 sekund „END“.
AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER HOME/MENU RETURN Pokud je RDS signál velmi slabý, názvy stanic
se nemusejí uložit do paměti.
123 PRESET TUNE– VOLUME Stanice se stejným názvem lze uložit do
různých předvoleb.
ZOOM MEMORY PROGRAM P.BASS + + V některých oblastech nebo během určitých
časových období se názvy stanic mohou
456 MUTE dočasně lišit.
ST/MONO VIDEO MODE A-B BASS/TREBLE –– Poznámky k RDS operacím
789 DIMMER Když dojde k některému z následujících
problémů, neznamená to problém přístroje.
CLEAR RPT/RDM DISPLAY Střídavě a správně se zobrazuje „PS“, „No PS“
SHIFT RDS ASPM PTY DISPLAY
0 a název stanice.
Pokud určitá stanice nevysílá řádně nebo na
TOP MENU TUNE+ MENU/PBC
ní probíhají testy, RDS příjem nemusí
OPTION fungovat správně.
Když přijímáte RDS stanici s příliš slabým
Název stanice (PS) Typ programu (PTY) signálem, informace jako název stanice se
Radiový text (RT) Frekvence … nemusejí zobrazit.
„No PS“, „No PTY“ nebo „No RT“ bliká cca 5
Když naladíte jinou stranici než RDS nebo RDS sekund a pak se zobrazí frekvence.
stanici se slabým signálem, zobrazení se mění
v následujícím pořadí: Poznámky k radiovému textu:
Prvních 8 znaků radiového textu se zobrazí a
No RDS
pak text roluje na displeji.
FM 98.80 MHz Když naladíte RDS stanici, která nevysílá
Použití automatického programování stanic radiový text, zobrazí se „No RT“, když
(ASPM) přepnete na pozici radiového textu.
Během příjmu dat radiového textu nebo když
V operačním režimu ASPM tuner automaticky se obsah textu změní se zobrazí „RT“.
hledá nové RDS stanice. Lze uložit až 30 stanic.
Když máte již některé stanice uložené v paměti,
počet nových stanic, které lze uložit, je menší.
1. Stiskněte tlačítko TUNER na dálkovém
ovladači.
2. Stiskněte a podržte tlačítko RDS ASPM na
dálkovém ovladači.
„ASPM“ bliká 4 sekundy a pak začne
skenování (87.5 – 108 MHz).
Po skenování se na 4 sekundy zobrazí počet
stanic uložených do paměti a pak se na 4
sekundy zobrazí „END“.
Pro zastavení operace ASPM před jejím
dokončením:
Během skenování stanic stiskněte tlačítko .
Stanice již uložené do paměti zůstanou
zachovány.
- 26 -
09 Další propojení Připojte zdířky LINE IN na zadním panelu
k pomocnému přehrávacímu komponentu.
Upozornění:
Před prováděním nebo změnou propojení Zadní panel tohoto přístroje
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od
sítě.
Připojení pomocného komponentu TV SPEAKER
M
Připojte zdířku mini jack AUDIO IN na čelním OOP
panelu k pomocnému přehrávacímu komponentu.
Tuto metodu lze použít pro přehrávání hudby LINE
na tomto přístroji z přístrojů iPod/iPhone/iPad, IN
které nejsou podporovány při použití
konektoru iPod/iPhone a USB konektoru. M
NBAL 75 Ω
R
RL
TIMER VOLUME Audio kabel
(komerčně prodávaný)
PHONES AUDIO IN
1. Stiskněte dvakrát tlačítko AUDIO IN pro
PHONES AUDIO IN výběr vstupního zdroje LINE.
Když je vybrán vstup LINE, na displeji na
čelním panelu se zobrazí „LINE“.
Přenosný audio přehrávač atd.
Stereo kabel s mini
konektory (prodávaný)
1. Stiskněte tlačítko AUDIO IN pro výběr
vstupního zdroje AUDIO IN.
Když je vybrán vstup AUDIO IN, na displeji na
čelním panelu se zobrazí „AUDIO IN“.
Poznámka:
Když je zdířka AUDIO IN připojená ke
sluchátkovému výstupu přehrávače, hlasitost
lze nastavit na přehrávacím komponentu.
Když je zvuk zkreslený po snížení hlasitosti na
tomto systému, zkuste snížit hlasitost na
přehrávacím komponentu.
- 27 -
10 Přehrávání Bluetooth® Audio
Přehrávání hudby s použitím Bluetooth® Dálkové ovládání
bezdrátové technologie
Dálkové ovládání dodávané s tímto přístrojem
Zařízení s Bluetooth® bezdrátovou technologií: umožňuje přehrávání a zastavení média a
Mobilní telefon provedení dalších operací.
Zařízení s Bluetooth® bezdrátovou technologií: Poznámka:
Digitální hudební přehrávač Zařízení s Bluetooth bezdrátovou technologií
Zařízení bez Bluetooth® bezdrátové technologie: musí podporovat profil AVRCP.
Digitální hudební přehrávač Dálkové ovládání není garantováno se všemi
+
přístroji s Bluetooth bezdrátovou technologií.
Bluetooth® audio vysílač (komerčně prodávaný)
Spárování s přístrojem (výchozí
Hudební data registrace)
TIMER VOLUME Aby mohl přístroj přehrávat hudbu uloženou na
Bluetooth zařízení, musí být nejprve provedeno
PHONES AUDIO IN spárování. Spárování musí být provedeno při
prvním použití přístroje s Bluetooth zařízením
STANDBY/ON OPEN/CLOSE nebo kdykoli jsou data spárování z jakéhokoli
důvodu vymazána.
Spárování je krok nutný pro umožnění
CD USB TUNER AUDIO IN komunikace s použitím Bluetooth bezdrátové
technologie.
iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
Spárování by mělo být provedeno pouze při
1 EQUALIZER prvním použití tohoto přístroje a Bluetooth
4 23 zařízení.
7
CLEAR P.BASS Pro umožnění komunikace s použitím
56 Bluetooth bezdrátové technologie musí být
DISPLAY spárování provedeno na tomto přístroji i na
BASS/TREBLE Bluetooth zařízení.
89
Po stisknutí tlačítka BT AUDIO a přepnutí na
REPEAT RANDOM vstup BT AUDIO proveďte postup spárování
0 na Bluetooth zařízení. Pokud je spárování
provedeno správně, nemusíte provádět
TUNE+ FOLDER postup spárování na tomto přístroji podle
následujícího postupu.
ENTER
MENU MEMORY
/PROGRAM
Tento produkt je schopný přehrávat hudbu
uloženou na zařízení vybaveném Bluetooth
bezdrátovou technologií (mobilní telefon, digitální
hudební přehrávač atd.) bezdrátově. Také při
použití komerčně prodávaného vysílače
podporujícího Bluetooth bezdrátovou technologii
můžete poslouchat hudbu ze zařízení,
nevybaveného Bluetooth bezdrátovou
technologií. Pro více informací viz. návod k použití
zařízení vybaveného Bluetooth bezdrátovou Více detailů viz. návod k použití Bluetooth
zařízení.
technologií.
Slovní značka Bluetooth® a loga jsou 1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro
registrované obchodní značky vlastněné zapnutí napájení.
společností Bluetooth SIG, Inc. a jsou použité
společností Pioneer Corporation v licenci. 2. Stiskněte tlačítko BT AUDIO.
Ostatní obchodní značky a obchodní názvy Přístroj se přepne na BT AUDIO a zobrazí se
patří jejich vlastníkům. hlášení „PAIRING“.
Zařízení s Bluetooth bezdrátovou technologií 3. Zapněte zařízení s Bluetooth® bezdrátovou
musí podporovat profil A2DP. technologií, které chcete spárovat, a
proveďte na něm postup párování.
Společnost Pioneer negarantuje správné
připojení a operace tohoto přístroje se všemi
přístroji s Bluetooth bezdrátovou technologií.
- 28 -
Poznámka: Funkce BT STANDBY
Tento přístroj se zobrazí jako „X-CM35“ na
Následující lze provést, když je přístroj
všech Bluetooth zařízeních, které máte. v pohotovostním stavu s funkcí BT STANDBY
nastavenou na ON.
Párování začne.
Umístěte Bluetooth zařízení do blízkosti Výběrem Bluetooth zařízení, které je již
uloženo v historii připojení (bylo provedeno
tohoto přístroje. spárování) se tento přístroj automaticky zapne
Pro detaily jak provést spárování viz. s funkcí BT AUDIO.
návod k použití Bluetooth zařízení. Nastavení BT STANDBY
Když se zobrazí požadavek na zadání PIN
Tovární nastavení je OFF.
kódu, zadejte „0000“. (Tento přístroj Přepněte funkci mezi ON/OFF stisknutím
neakceptuje jiné nastavení PIN kódu než
„0000“.) tlačítka INPUT na horním panelu přístroje na
3 sekundy.
4. Zkontrolujte na Bluetooth zařízení, že Když je zapnuté napájení, dlouze stiskněte
spárování bylo dokončeno. tlačítko INPUT. Toto nelze provést, když není
Pokud bylo spárování s Bluetooth zařízením zapnuté napájení.
dokončeno správně, název Bluetooth zařízení Operaci nastavení lze provést pouze tlačítkem
se zobrazí na displeji tohoto přístroje. (Lze INPUT na přístroji. Nastavení nelze provést
zobrazit pouze jednobytové alfanumerické dálkovým ovladačem.
znaky. Znaky, které nelze zobrazit, se zobrazí
jak „*“.) Poznámka:
Když je funkce BT STANDBY nastavená na
Poslech hudby na tomto přístroji ze
zařízení s Bluetooth bezdrátovou ON, zobrazí se na displeji přístroje „BT
technologií STANDBY ON“.
Když je funkce BT STANDBY nastavená na
1. Stiskněte tlačítko BT AUDIO. OFF, zobrazí se na displeji přístroje „BT
Přístroj se přepne na vstup BT AUDIO. STANDBY OFF“.
2. Mezi zařízením s Bluetooth bezdrátovou Propojení v režimu BT STANDBY s Bluetooth
technologií a tímto přístrojem je vytvořeno zařízením
spojení.
Postup pro připojení k přístroji by měl být Pokud v režimu BT STANDBY existuje historie
provedený z Bluetooth zařízení. připojení Bluetooth zařízení (již bylo spárováno),
Viz. návod k vašemu Bluetooth zařízení přístroj může přijmout požadavek na připojení
pro bližší informace o postupu propojení. přímo z historie připojení.
Přístroj se zapne s funkcí BT AUDIO a propojí se
3. Přehrávejte hudbu z Bluetooth zařízení. s Bluetooth zařízením.
Poznámka: V následujících případech se v režimu BT
Kdykoli Bluetooth přístroj nepřehrává a není STANDBY nepřipojí ani zařízení, která již byla
spárována.
provedena žádná operace déle jak 20 minut, V těchto případech vymažte historii párování
přístroj se automaticky vypne. K tomu je z Bluetooth zařízení a proveďte spárování znovu.
nutné, aby funkce automatického vypnutí
napájení byla zapnutá. V tomto přístroji lze uložit až 8 historií
Automatické vypínání napájení lze spárování. Když připojíte deváté Bluetooth
aktivovat/deaktivovat (strana 36). zařízení, nejstarší historie spárování se
vymaže.
Když provedete reset přístroje do továrního
nastavení, všechny historie spárování se
vymažou.
- 29 -
Spárování a připojení s použitím NFC Poznámka:
Současně lze připojit pouze jedno zařízení.
NFC je zkratka pro Near Field Communication. Pokud NFC lze také použít pro rychlé zrušení
je NFC vybavený smartphone umístěný do blízkosti
tohoto přístroje, lze snadno provést Bluetooth Bluetooth připojení. Když provedete krok 1
spárování a sestavení spojení. Pro detaily viz. návod s NFC vybaveným smartphonem, který je již
k použití NFC vybaveného zařízení. připojený přes Bluetooth, spojení se zruší.
Pokud je jiný NFC vybavený smartphone
Poznámka: podržený na NFC tento přístroj se připojí
Podporované OS: Android 4.1 a vyšší. k zařízení přes Bluetooth. Spojení
Toto nemusí fungovat správně, podle použitého s předchozím připojeným zařízením je
ukončeno.
smartphonu nebo tabletu.
Tento přístroj se zapne automaticky, pokud je NFC Upozornění k radiovým vlnám
vybavený smartphone podržený nad oblastí NFC, Tento přístroj používá radiové vlny s frekvencí 2.4 GHz,
když je funkce BT STANDBY nastavená na ON. což je pásmo, používané i jinými bezdrátovými systémy
Značka N je obchodní značka nebo registrovaná (viz. dole). Aby nedocházelo k rušení nebo přerušování
obchodní značka společnosti NFC Forum, Inc. komunikace, nepoužívejte tento přístroj v blízkosti
v USA a dalších zemích. takových zařízení nebo během používání tohoto
Android je obchodní značka společnosti Google, přístroje ostatní zařízení vypněte.
Inc. Bezdrátové telefony
Bezdrátové faxy
1. Podržte zařízení, které chcete připojit, nad Mikrovlnné trouby
oblastí NFC na horním panelu tohoto Bezdrátová LAN zařízení (IEEE802.11b/g)
přístroje. Bezdrátová AV zařízení
Když je NFC vybavený smartphone Bezdrátové ovladače pro herní systémy
detekován, vstup se automaticky přepne na Zdravotnická zařízení, založená na mikrovlnách
BT AUDIO. Některé dětské monitory (chůvičky)
2. Spárování začne automaticky. Další, méně známá zařízení, která mohou pracovat na
Když je NFC vybavený smartphone stejné frekvenci:
detekován, zobrazí se na displeji na čelním Systém proti krádeži
panelu „PAIRING“. Amatérské radiové stanice (HAM)
Neodstraňuje NFC vybavený smartphone, Obchodní logistické systémy
dokud není zařízením potvrzena odezva, Omezovací systémy pro vlaky nebo záchranná
např. hlášením na displeji. Odstraňte
zařízení po potvrzení jeho odezvou. vozidla
Pokud spojování nezačne, změňte pozici
NFC vybaveného smartphonu vzhledem Poznámka:
k tomuto přístroji. Když se objeví rušení TV, je zde možnost, že
3. Jakmile je připojení NFC vybaveného zařízení s Bluetooth® bezdrátovou technologií
smartphonu kompletní, název zařízení se nebo toto zařízení (včetně produktů,
zobrazí na displeji na čelním panelu tohoto podporovaných tímto zařízením) způsobuje rušení
přístroje. signálu na vstupním anténním konektoru vaší TV,
videa, BS tuneru, CS tuneru atd. V tomto případě
4. Spusťte přehrávání hudby na NFC zvětšete vzdálenost mezi vstupním anténním
vybaveném smartphonu. konektorem a zařízením s Bluetooth® bezdrátovou
technologií nebo tímto zařízením (včetně produktů,
podporovaných tímto zařízením).
Pokud je zde nějaká překážka mezi tímto
zařízením (včetně produktů, podporovaných tímto
zařízením) a zařízením vybaveným Bluetooth®
bezdrátovou technologií (jako jsou kovové dveře,
betonová stěna nebo izolace s aluminiovou fólií),
může být nutné změnit umístění vašeho systému,
aby nedocházelo k rušení a přerušování signálu.
- 30 -
Rozsah použití
Použití tohoto přístroje je omezeno na domácí použití.
(Přenosová vzdálenost se může zkracovat podle
komunikačního prostředí.)
V následujících místech, při špatných podmínkách
nebo při neschopnosti přijímat radiové vlny může být
zvuk přerušovaný nebo se zastavuje:
V budovách se zesílenými betonovými stěnami
nebo budovách s kovovou nebo železnou
konstrukcí.
V blízkosti velkých kusů kovového nábytku.
V davu lidí nebo blízko budovy nebo překážky.
Na místech vystavených magnetickému poli,
statické elektřině nebo rušení radiovými vlnami
z radiových komunikačních zařízení, používajících
stejné frekvenční pásmo (2.4 GHz) jako tento
přístroj, jako jsou 2.4 GHz bezdrátová LAN
zařízení nebo mikrovlnné trouby.
Pokud žijete v hustě osídleném místě (apartmán,
věžák atd.) a pokud mikrovlnné trouby vašich
sousedů jsou umístěné blízko vašeho systému,
může docházet k rušení radiovými vlnami. Když
nejsou mikrovlnné trouby používané, k rušení
radiovými vlnami nedochází.
Odrazy radiových vln
Radiové vlny, přijímané tímto přístrojem, se skládají
z radiových vln, přicházejících přímo ze zařízení,
vybaveného Bluetooth bezdrátovou technologií (přímé
vlny) a vln, přicházejících z různých směrů v důsledku
odrazů od stěn, nábytku a budov (odražené vlny).
Odražené vlny (v důsledku překážek a odrazových
objektů) dále produkují další odražené vlny a změny
v podmínkách příjmu podle umístění. Pokud nelze zvuk
přijímat v důsledku tohoto jevu správně, zkuste mírně
změnit umístění zařízení, vybaveného Bluetooth
bezdrátovou technologií. Také pamatujte, že zvuk
může být přerušovaný v důsledku odražených vln, když
někdo projde nebo se přiblíží do prostoru mezi tímto
přístrojem a zařízením, vybaveným Bluetooth
bezdrátovou technologií.
Upozornění týkající se připojení k produktům,
podporovaným tímto přístrojem
Před připojením k tomuto přístroji proveďte
propojení pro všechna zařízení podporovaná tímto
přístrojem, včetně všech audio kabelů a
napájecích kabelů.
Po dokončení propojení tohoto přístroje
zkontrolujte, že audio kabely a napájecí kabely
nejsou vzájemně zkroucené.
Při odpojování tohoto přístroje se ujistěte, že máte
kolem něj dostatečný pracovní prostor.
- 31 -
11 Další informace
Odstraňování závad
Nesprávná operace často vede k problémům a závadám. Pokud se Vám zdá, že s tímto přístrojem není
něco v pořádku, zkontrolujte následující body. Někdy jsou problémy způsobené druhým komponentem.
Zkontrolujte všechna zařízení použitá v systému. Pokud se Vám nepodaří problém vyřešit, obraťte se na
servis Pioneer.
Přístroj nemusí správně fungovat v důsledku statické elektřiny nebo jiného vnějšího vlivu. V takovém
případě lze normální operaci obnovit odpojením a novým připojením napájecího kabelu.
Obecné problémy
Problém Kontrola kabel Náprava
Provedené nastavení se Když je napájecí kabel odpojen, provedená
vymazalo. Nebyl napájecí nastavení se vymažou. Když nechcete
odpojený? vymazat provedená nastavení, neodpojujte
Rozdíl mezi hlasitostí napájecí kabel.
CD, MP3, WMA, To není problém tohoto Hlasitost zvuku se může lišit podle vstupního
iPod/iPhone/iPad, přístroje. zdroje a formátu záznamu.
Tuner, AUDIO IN a LINE. Pokud používáte analogový přehrávač s tímto
Nejste příliš daleko? přístrojem, připojte zařízení vybavené phono
Přístroj nelze ovládat ekvalizérem.
dálkovým ovladačem. Používejte dálkový ovladač do vzdálenosti 7
m a úhlu do 30° od sensoru na čelním panelu
Není sensor dálkového (strana 5).
Signál dálkového ovladače nemusí být
ovládání vystavený přijímán správně, pokud na sensor svítí přímé
slunce nebo silné umělé světlo fluorescenční
přímému slunci nebo žárovky.
silnému umělému světlu Vyměňte baterie (strana 5).
Poškrábané disky nemusí být možné
fluorescenční žárovky atd.? přehrávat.
Vyčistěte disk (strana 36).
Nejsou baterie vybité?
Uvnitř mohlo dojít ke kondenzaci vlhkosti.
Disk nelze přehrávat Není disk poškrábaný? Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří.
nebo se nosič disku Neumisťujte přehrávač do blízkosti
automaticky vysunuje. Není disk špinavý? klimatizace atd. (strana 35).
Na jednom disku lze rozpoznat až 255
Není disk použitý ve vlhkém adresářů. V jednom adresáři lze rozpoznat až
prostředí? 999 souborů. Podle struktury adresářů však
tento přístroj nemusí být schopný rozpoznat
Názvy adresářů nebo Není překročen maximální některé adresáře nebo soubory.
počet adresářů nebo Pokud není 20 minut nebo déle provedena
souborů nelze souborů, který je tento žádná operace a přístroj nepřehrává,
přístroj schopný rozpoznat? automaticky se vypne.
rozpoznat. V tomto případě je vyžadováno, aby byla
funkce automatického vypínání aktivní
Přístroj se automaticky (strana 36).
vypnul.
- 32 -
Když je připojené USB zařízení
Problém není Kontrola Náprava
Připojte USB zařízení pevně.
USB zařízení Je USB zařízení správně
rozpoznáno. připojené? Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovače.
Připojte USB zařízení přímo.
Není USB zařízení Tento přístroj podporuje pouze zařízení USB
připojené přes USB Mass Storage Class.
rozbočovač? Tento přístroj podporuje flash paměti a
digitální audio přehrávače.
Toto není problém s tímto Je podporován pouze souborový systém
přístrojem. FAT16 a FAT32. Jiné souborové systémy
(exFAT, NTFS, HFS atd.) nejsou
Soubor nelze přehrávat. Není soubor chráněný podporovány.
Vypněte a znovu zapněte napájení.
autorským zákonem Některá USB zařízení nemusejí být správně
rozpoznána.
(DRM)? Soubory chráněné autorským zákonem nelze
přehrávat.
Toto není problém s tímto
Soubory uložené na počítači nelze přehrávat.
přístrojem. Nemusí být možné přehrávat některé
soubory.
Název adresáře nebo Neobsahuje název adresáře Maximální počet znaků zobrazitelných pro
nebo souboru více jak 30 název adresáře nebo souboru je 30.
souboru se nezobrazuje znaků?
Pořadí zobrazení názvů adresářů a souborů
nebo se nezobrazuje závisí na pořadí, v jaké byly adresáře nebo
soubory nahrávány na USB zařízení.
správně. U USB zařízení s velkou kapacitou trvá
načtení dat dlouho (až několik minut).
Názvy adresářů nebo Toto není problém s tímto Vypněte a znovu zapněte napájení.
přístrojem. Vypněte napájení a odpojte a znovu připojte
souborů se nezobrazují USB zařízení.
Stiskněte tlačítko INPUT pro přepnutí do
v abecedním pořadí. jiného režimu, pak přepněte znovu do režimu
USB.
Rozpoznání USB Jaká je kapacita USB
zařízení?
zařízení trvá dlouho.
Není na displeji na čelním
USB zařízení není panelu zobrazeno „AUTH
ERR“? Napájení není
napájené. dodáváno, pokud je příkon
příliš velký.
- 33 -
Když je připojeno nebo používáno zařízení s Bluetooth bezdrátovou technologií
Problém Náprava
Zařízení s Bluetooth bezdrátovou
technologií nelze připojit nebo Zkontrolujte, že není v blízkosti nějaké zařízení, které vysílá
ovládat. elektromagnetické vlny v pásmu 2.4 GHz (mikrovlnná trouba,
Zvuk ze zařízení s Bluetooth bezdrátové LAN zařízení, jiné Bluetooth zařízení atd.). Pokud
bezdrátovou technologií chybí nebo je ano, umístěte takové zařízení dál od přístroje nebo ho přestaňte
přerušovaný. používat.
Spárování nelze provést pomocí Zkontrolujte, že není Bluetooth zařízení příliš daleko od přístroje
funkce NFC. nebo není mezi nimi nějaká překážka.
Umístěte Bluetooth zařízení do stejné místnosti bez překážky
mezi přístroji a do vzdálenosti cca 10 m*.
* Pouze přibližný dosah. Aktuální komunikační dosah se liší podle
podmínek prostředí.
Zařízení s Bluetooth bezdrátovou technologií nemusí být
nastavené do komunikačního režimu, podporujícího Bluetooth
bezdrátovou technologii. Zkontrolujte nastavení zařízení
s Bluetooth bezdrátovou technologií.
Zkontrolujte, zda není tento přístroj připojený k zařízení
s Bluetooth bezdrátovou technologií s vybraným jiným vstupní
zdrojem, než je BT AUDIO. Proveďte spárování po výběru BT
AUDIO jako vstupního zdroje.
Zkontrolujte, že připojované zařízení podporuje NFC.
Ujistěte se, že NFC funkce na zařízení, které chcete připojit, je
zapnutá.
Pokud není funkce BT AUDIO nastavená na ON, tento přístroj se
nemůže spárovat se zařízením, když je v pohotovostním režimu.
Zkontrolujte, že funkce BT AUDIO je nastavená na ON.
Když párujete zařízení, umístěte NFC oblast (strana 10) tohoto
přístroje blízko NFC antény zařízení, které párujete. Pro umístění
NFC antény ve vašem NFC vybaveném smartphonu viz. návod
k použití NFC vybaveného smartphonu.
Použijte kompatibilní zařízení s OS Android 4.1 nebo novějším.
Toto nemusí fungovat správně, podle použitého smartphonu nebo
tabletu.
Zkontrolujte, že se na displeji na čelním panelu tohoto přístroje
objevilo „PAIRING“, když držíte NFC vybavený smartphone nad
tímto přístrojem. Pokud se toto nezobrazí, NFC vybavený
smartphone nebyl tímto přístrojem rozpoznán. Podržte NFC
anténu NFC vybaveného smartphonu co nejblíže NFC oblasti
tohoto přístroje (strana 10). Pokud je NFC vybavený smartphone
v pouzdře, vyjměte ho z pouzdra, pokud je to nutné.
Přehrávatelné disky a formáty
Audio CD Komerčně dostupné Audio CD.
Disky CD-R/-RW/-ROM obsahující hudbu, nahranou ve formátu CD-DA.
WMA WMA soubory nahrané na discích CD-R/-RW/-ROM nebo USB paměťových zařízeních.
MP3 MP3 soubory nahrané na discích CD-R/-RW/-ROM nebo USB paměťových zařízeních.
- 34 -
Lze přehrávat pouze finalizované disky. Neblokujte větrací otvory
Disky nahrané v režimu paketového záznamu (formát
Nepoužívejte tento přístroj na pohovce, posteli atd. nebo ho
UDF) nejsou kompatibilní s tímto přístrojem. nezakrývejte látkou atd. Jinak může dojít k jeho přehřátí a
Názvy společností a produktů zde zmíněné jsou poškození.
obchodní značky nebo registrované obchodní značky Nevystavujte ho horku
příslušných vlastníků.
Lze přehrávat pouze disky nahrané v ISO9660 Level 1, Nestavte přístroj na vršek zesilovače nebo jiného
Level 2 a Joliet. komponentu, který generuje teplo. Při umístění do skříně ho
Soubory chráněné DRM (Digital Rights Management) ze stejného důvodu postavte na poličku pod zesilovač.
nelze přehrávat. Vypněte napájení přístroje, když ho nebudete používat
Podle stavu signálu se na TV obrazovce mohou objevit
Poznámka:
Tento přístroj nepodporuje disky multisession nebo proužky a rušení a může docházet k rušení radiového
příjmu, když je tento přístroj zapnutý. Když se to stane,
multiborder. vypněte tento přístroj.
Záznam multisession/multiborder je metoda, při které
O kondenzaci vlhkosti
jsou data na disk nahrávána ve dvou nebo více etapách.
„Session“ nebo „border“ je jedna záznamová jednotka, Při přemístění přístroje z chladného do teplého prostředí
skládající se z kompletní sady dat od úvodní do nebo při náhlém zvýšení teploty v místnosti se uvnitř přístroje
závěrečné stopy. může zkondenzovat vlhkost a ovlivnit jeho funkčnost.
V tomto případě nechejte přístroj v novém prostředí cca jednu
Poznámka k CD diskům, chráněným proti kopírování hodinu bez použití, aby se mohl aklimatizovat, nebo zvyšujte
teplotu v místnosti postupně.
Tento přístroj vyhovuje specifikaci formátu audio CD. Tento Ke kondenzaci také může dojít v létě, pokud přehrávač stojí
přístroj nepodporuje přehrávání nebo funkce disků, které v proudu chladného vzduchu z klimatizace. V tomto případě
nesplňují tuto specifikaci. změňte umístění přehrávače.
Podporované audio formáty Čištění povrchu přístroje
Tento přístroj nepodporuje bezeztrátové kódování. Před čištěním přístroj odpojte od sítě.
Použijte čistící utěrku nebo suchý hadřík pro odstranění
Upozornění k používání
prachu a nečistot. Pokud je povrch velmi špinavý,
Při přenášení přehrávače navlhčete hadřík do slabého roztoku neutrálního
saponátu a očistěte povrch, který pak vytřete do sucha.
Pokud budete tento přístroj v budoucnosti někam stěhovat, Nepoužívejte vosky nebo čističe na nábytek. Nikdy
ujistěte se, že je vyjmutý disk a odpojený přístroj nepoužívejte ředidlo, benzín nebo insekticidní spreje
iPod/iPhone/iPad. Pak stiskněte tlačítko STANDBY/ON a nebo jiné chemikálie na nebo v blízkosti přístroje, jinak
počkejte, až na displeji zhasne indikátor „STANDBY“a pak může dojít ke korozi povrchu.
odpojte napájecí kabel. Přenášení tohoto přístroje Pokud použijete chemicky napuštěné utěrky, pečlivě si
s vloženým diskem nebo připojeným zařízením ke konektoru přečtěte jejich návod k použití.
iPod/iPhone/iPad, USB nebo AUDIO IN může způsobit jeho
poškození. Čištění snímací čočky
Místo instalace Při normálním používání by se neměla snímací čočka
přehrávače špinit, ale dojde-li z nějakého důvodu k ušpinění
Vyberte stabilní místo blízko TV nebo stereofonního a špatné funkci, vyhledejte autorizovanou opravnu
systému, používaného s tímto přístrojem. PIONEER. V obchodech lze koupit čisticí CD disky, ale při
jejich použití existuje riziko poškození snímací čočky.
Nestavte tento přístroj na vršek TV nebo barevného
monitoru. Vždy ho umístěte dál od kazetového
magnetofonu a dalších zařízeních, která jsou snadno
ovlivnitelná magnetickým polem.
Vyhněte se následujícím typům míst:
Místa vystavená přímému slunci
Vlhká nebo špatně větraná místa
Extrémně horká místa
Místa vystavená vibracím
Prašná místa
Místa vystavená parám, horku atd. (kuchyně)
Nestavte na tento přístroj žádné objekty
Nestavte na vršek tohoto přístroje žádné objekty.
- 35 -
Manipulace s disky O přístroji iPod/iPhone
Skladování „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ a „Made for iPad“
znamená, že elektronické zařízení bylo navrženo pro
Vždy umístěte disky v jejich krabičkách a ty připojení přehrávače iPod, iPhone nebo iPad a bylo
postavte vertikálně, chraňte je před horkem, certifikováno výrobcem, že splňuje standardy Apple.
vlhkem, přímým sluncem a chladem. Společnost Apple není odpovědná za operace tohoto
přístroje a za to, že splňuje všechny bezpečností
Přečtěte si upozornění k diskům. standardy.
Čištění disků iPad, iPhone, iPod, iPod nano a iPod touch jsou
obchodní značky společnosti Apple, Inc., registrovaná
Disky se nemusejí přehrávat správně, pokud jsou v USA a dalších zemích.
na nich otisky prstů nebo prach. V tomto případě
použijte čistící utěrku atd. pro jemné očištění disku
od středu k okraji. Nepoužívejte špinavé čistící
utěrky.
Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiné těkavé Nastavení automatického vypínání
chemikálie. Také nepoužívejte spreje na černé
desky nebo antistatické prostředky. Dlouze stiskněte na 3 sekundy tlačítko na přístroji
pro aktivaci/deaktivaci automatického vypínání.
Při velkém znečištění navlhčete měkký hadřík Operaci lze provést pouze tlačítkem na přístroji.
vodou, pečlivě ho vyždímejte, odstraňte nečistotu Toto nelze provést pomocí dálkového ovladače.
a pak odstraňte vlhkost suchým hadříkem. Výchozí nastavení je „aktivováno“.
Nepoužívejte poškozené (prasklé nebo ohnuté) Poznámka:
disky. Když je automatické vypínání napájení aktivováno,
Dávejte pozor na poškrábání nebo znečištění zobrazí se na displeji „APD ON“.
signálové strany disku. Když je automatické vypínání napájení
Nelepte na disky žádné samolepky. Může dojít deaktivováno, zobrazí se na displeji „APD OFF“.
k ohnutí disku a znemožnění jeho přehrávání. Také
dávejte pozor na půjčené disky, často na sobě mají Reset všech nastavení na výchozí hodnoty
nálepky a mohou být od lepidla. Před použitím
půjčeného disku ho zkontrolujte. Použijte následující kroky pro obnovení výchozího
nastavení přístroje.
O discích speciálních tvarů
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro zapnutí
Speciálně tvarované disky (tvar srdce, napájení.
šestiúhelník atd). nelze v tomto přístroji přehrávat.
Nezkoušejte takové disky přehrávat, jinak může 2. Stiskněte tlačítko CD na dálkovém ovladači
dojít k poškození přístroje. nebo opakovaně tlačítko INPUT na přístroji pro
výběr vstupu CD.
3. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro vysunutí
nosiče disku.
4. Stiskněte na 3 sekundy tlačítko STANDBY/ON
na přístroji při stisknutém tlačítku .
Zobrazí se „DEFAULT“ a nastavení se obnoví.
Napájení se vypne.
Toto nelze provést pomocí dálkového
ovladače.
- 36 -
Specifikace Reproboxy
Sekce zesilovače Magneticky stíněný reproduktorový systém
Typ
RMS výstupní výkon .................. 15 W + 15 W 2-pásmový reproduktorový systém
(1 kHz, 10% C.H.Z., 8 ) 5 cm výškový měnič
9.4 cm hloubkový měnič
Sekce tuneru Maximální vstupní výkon..... 15 W
Impedance........................... 8
Frekvenční rozsah (FM)... 87.5 – 108.0 MHz Rozměry ................. 121 (š) x 201 (v) x 235 (h) mm
Anténní vstup (FM) .......... 75 nevyvážených Hmotnost ............................. 2.0 kg (každý)
Frekvenční rozsah (AM) .. 522 Khz – 1620 kHz
Anténa (AM)..................... Smyčková anténa Příslušenství
Bluetooth Dálkový ovladač ......................................................... 1
Baterie AAA (R03)...................................................... 2
Verze..... Bluetooth specifikace Ver. 3.0 AM anténní kabel ....................................................... 1
Výstup ... Bluetooth specifikace Class 2 FM drátová anténa ..................................................... 1
Předpokládaná vzdálenost přenosu při přímé Protiskluzové nožičky................................................. 8
viditelnosti*............Cca 10 m Napájecí kabel
Frekvenční rozsah .......... 2.4 GHz Reproduktorový kabel
Modulace ........................ FH-SS Záruční list
Podporované Bluetooth profily.....A2DP, AVRCP Návod k použití
Podporovaný kodek .....................SBC
PIN kód ........................................0000 Poznámka:
Podporovaná ochrana obsahu.....SCMS-T Předchozí specifikace je pro napájení 230 V.
Změna specifikace a designu z důvodu vylepšení
* Vzdálenost přenosu při přímé viditelnosti je přibližná.
Aktuální podporovaná přenosová vzdálenost se může vyhrazena bez upozornění.
lišit podle podmínek okolí. iOS je obchodní značka, na kterou vlastní
Různé společnosti Cisco práva v USA a některých dalších
zemích.
Konektor USB ......................5 V, 2.1 A
Napájení...............................220 – 240 V, 50/60 Hz „Pioneer“ je obchodní značka společnosti Pioneer
Příkon Corporation a je použitá v licenci.
Zapnuto................................30 W
Pohotovostní stav ................0.5 W nebo méně © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation
Pohotovostní stav (BT STADBY ON) Všechna práva vyhrazena.
.............................................0.5 W nebo méně
Rozměry..................200 (š) x 123 (v) x 257 (h) mm
Hmotnost (bez obalu) ..........2.0 kg
- 37 -
Systém s CD receiverom X-CM35
X-CM35-K/-W/-R/-L/-N/-D/-Y
Návod na použitie
Využite výhod online registrácie Vášho prístroja na http://www.pioneer.eu
VÝSTRAHA
Výrobok je vybavený laserom.
Pri nesprávnej manipulácii s prístrojom v rozpore s týmto návodom, môže dôjsť k nebezpečiu ožiarenia. Neotvárajte a
neodoberajte žiadne kryty a prístroj neopravujte. Opravu aservis zverte odborníkovi.
NEBEZPEČIE
Pri odkrytí a odistení bezpečnostných spínačov, hrozí nebezpečie neviditeľného laserového žiarenia. Chráňte sa
pred priamym zásahom laserového lúča.
POZOR!!!
Pred odobratím krytu je treba vybrať vidlicu sieťového prívodu zo zásuvky.
Uistenie:
Prístroj zodpovedá požiadavkom zákona o technických požiadavkoch na elektrické zariadenia.
Na tento prístroj bolo vydané prehlásenie o zhode.
Upozornenie:
Všetky práva výrobcu a vlastníka práva k dielu vyhradené.
Bez udelenia súhlasu, je kopírovanie a ďalšie šírenie diela zakázané.
Upozornenie:
Pri prehrávaní dvojvrstvých diskov, môže dôjsť pri zaostrovaní stopy snímacieho zariadenia z jednej do druhej vrstvy ku
krátkodobému prerušeniu reprodukcie. Toto nie je porucha.
Dôležité
Symbol blesku v trojuholníku upozorňuje užívateľa na prítomnosť "nebezpečného napätia" v prístroji, ktoré môže spôsobiť úraz.
Varovanie:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, neodoberajte kryty prístroja. Vo vnútri nie sú žiadne užívateľsky opraviteľné časti.
Vždy vyhľadajte odbornú opravovňu.
Symbol výkričníka v trojuholníku upozorňuje užívateľa na to, že návod na použitie obsahuje dôležité informácie, týkajúce sa
použitia a údržby prístroja.
Varovanie:
Tento prístroj nie je vodotesný. Aby nedošlo k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento prístroj dažďu
alebo vlhkosti a nestavajte do blízkosti prístroja nádoby s tekutinou, ako sú kvetinové vázy, kozmetické a lekárske prípravky atď.
Varovanie:
Na prístroj nestavajte žiadne zdroje ohňa, ako napr. sviečky. Pokiaľ by došlo k ich pádu na prístroj, môže dôjsť k požiaru.
Operačné prostredie
Operačná teplota a vlhkosť prostredia: +5° C - +35° C, menej ako 85% relatívnej
vlhkosti (chladiace otvory nie sú blokované).
Neinštalujte prístroj na následujúcich miestach:
Miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo silnému umelému osvetleniu.
Miesta vystavené vysokej vlhkosti alebo zle vetrané miesta.
Upozornenie k vetraniu:
Pri inštalácii prístroja, nechajte okolo neho voľný priestor, aby bolo zaistené
prúdenie vzduchu (najmenej 25 cm hore, 15 cm vzadu a 5 cm po každej
strane).
Varovanie:
Štrbiny a otvory v prístroji sú určené na jeho vetranie a zaistenie spoľahlivej
operácie prístroja a ochranu pred prehriatim. Aby nedošlo k nebezpečiu
požiaru, vetracie otvory nesmú byť ničím zakrývané alebo blokované
(noviny, obrus atď.).
-2-
Tento výrobok je určený na domáce použitie. Závada v dôsledku iného ako domáceho použitia (napr. dlhodobé
používanie pre obchodné účely v reštaurácii alebo použitie v automobile alebo na lodi) nebude vykonané v
rámci záruky zdarma a bude spoplatnené.
Upozornenie:
Tlačidlo STANDBY/ON je pripojené sekundárne a neoddeľuje prístroj kompletne od siete, preto inštalujte prístroj
na miesta, kde je možné vprípade nutnosti odpojiť napájací kábel od siete. Vidlica napájacieho kábla by mala byť
odpojená od siete, pokiaľ nechávate prístroj dlhú dobu bez použitia.
Upozornenie k napájaciemu káblu
Napájací kábel vždy pripojujte a odpojujte za vidlicu. Nikdy neťahajte za vlastný kábel a nedotýkajte sa kábla ak
máte mokré ruky, pretože môže dôjsť k skratu alebo k úrazu elektrickým prúdom. Nestavajte na kábel
žiadne predmety a nepriškrípnite kábel. Nerobte na kábly uzle a nespojujte ho s žiadnym iným káblom.
Kábel musí byť vedený tak, aby sa po ňom nešliapalo. Porušenie kábla môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom. Občas kábel skontrolujte. Ak nájdete nejaké porušenie, vyhľadajte odbornú opravovňu alebo
predajňu a požiadajte o jeho výmenu.
Informácie pre užívateľov o zbere a likvidácii starého zariadenia a použitých batérií
(Symbol pre zariadenie) (Príklady symbolov pre batérie)
Pb
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodných dokumentoch znamenajú, že použité elektrické a
elektronické výrobky a batérie, nesmú byť miešané s bežným domácim odpadom.
Pre správnu manipuláciu, obnovu a recykláciu starých výrobkov a použitých batérií, využite zberné miesta v súlade
s platnou legislatívou.
Správnou likvidáciou týchto výrobkov a batérií, pomôžete šetriť hodnotné zdroje a zabránite možným negatívnym
účinkom na ľudské zdravie a prostredie, ku ktorým by mohlo inak dôjsť v dôsledku nesprávnej manipulácie
s odpadmi.
Pre viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií, sa obráťte na zberné miesta alebo predajne, kde
ste výrobky zakúpili.
Tieto symboly sú platné iba pre európský región.
Upozornenie k rádiovým vlnám
Tento prístroj používa radiové vlny frekvencie 2.4 GHz, čo je pásmo všeobecne používané ďalšími bezdrôtovými
systémami (mikrovlnné rúry, bezdrôtové telefóny atď.). Pokiaľ sa na TV obrazovke objaví rušenie, je možné, že
tento prístroj (vrátane výrobkov, podporovaných týmto prístrojom), spôsobuje rušenie signálu. V tomto prípade
zväčšite vzdialenosť medzi anténnym konektorom rušeného zariadenia a týmto prístrojom (vrátane
výrobkov, podporovaných týmto prístrojom).
Spoločnosť Pioneer nie je zodpovedná za žiadne poruchy kompatibilných výrobkov Pioneer spôsobené chybami
komunikácie súvisiacimi s pripojením do vašej siete a/alebo s pripojením vašich zariadení. Kontaktujte svojho
poskytovateľa internetového pripojenia alebo výrobcu sieťového zariadenia.
Na použitie internetu, môže byť potrebná uzatvorená zmluva s poskytovateľom internetového pripojenia.
Varovanie:
Malé časti uchovávajte mimo dosah detí. Pri náhodnom prehltnutí hneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok PIONEER.
Prečítajte si prosím tento návod na použite a zoznámte sa s ovládaním prístroja.
Po prečítaní si uschovajte návod pre prípadné neskoršie použite.
-3-
Obsah 08 Použitie tunera ........................................................... 24
Počúvanie rozhlasového vysielania .............................. 24
01 Skôr, ako začnete ........................................................ 5 Ladenie ......................................................................24
Čo je v krabici ................................................................. 5 Uloženie staníc do pamäte ....................................... 24
Vloženie batérií do diaľkového ovládača ........................ 5 Na vyvolanie stanice z predvoľby ............................. 25
Použitie diaľkového ovládača ..................................... 5 Na skenovanie staníc v predvoľbách ........................ 25
Na vymazanie celej pamäte.......................................25
02 Názvy a funkcie častí .................................................. 6 O Rádiovom Dátovom Systému (RDS)..........................25
Diaľkový ovádač ............................................................. 6 Úvod k RDS ...............................................................25
Reproduktorový systém ...................................................7 Hľadanie RSD programov ......................................... 25
Pripevnenie protišmykových nožičiek ......................... 8 Informácie poskytované cez RDS ..............................26
Čelný panel ..................................................................... 9 Použitie automatického programovania staníc
Horný panel ...................................................................10 (ASPM) ......................................................................26
Poznámky k RDS operáciám .....................................26
03 Pripojenia ....................................................................11
Pripojenie reproboxov ...................................................11 09 Ďalšie prepojenia ....................................................... 27
Pripojenie antén.............................................................12 Pripojenie pomocného komponentu ...............................27
Použitie extérnych antén .......................................... 12
Pripojenie k sieti ............................................................12 10 Prehrávanie Bluetooth® Audio ..................................28
Prehrávanie hudby s použitím Bluetooth® bezdrôtovej
04 Začnite ........................................................................ 13 technológie.....................................................................28
Na zapnutie napájania....................................................13 Diaľkové ovládanie ................................................... 28
Nastavenie hodín...........................................................13 Spárovanie s prístrojom (predvolená registrácia)........... 28
Všeobecné ovládanie ................................................... 13 Počúvanie hudby na tomto prístroji zo zariadení
Vstupné funkcie .........................................................13 s Bluetooth bezdrôtovou technológiou ...........................29
Nastavenie jasu displeja ............................................13 Funkcia BT STANDBY...................................................29
Automatické nastavenie hlasitosti..............................13 Spárovanie a pripojenie.oužitím NFC ........................... 30
Ovládanie hlasitosti....................................................13 Upozornenie k rádiovým vlnám......................................30
Stíšenie zvuku .......................................................... 13 Rozsah použitia ........................................................ 31
Ovládanie zvuku ............................................................14 Odrazy rádiových vĺn ................................................ 31
Ekvalizér ....................................................................14 Upozornenie týkajúce sa pripojenia k výrobkom,
Zvýraznenie hĺbok ..................................................... 14 podporovaných týmto prístrojom ...............................31
Ovládanie hĺbok/výšiek ............................................. 14
Nastavenie časovača zapnutia ...................................... 14 11 Ďalšie informácie ....................................................... 32
Vyvolanie časovača zapnutia .................................... 15 Odstraňovanie porúch .................................................. 32
Vypnutie časovača zapnutia ..................................... 15 Prehrávateľné disky a formáty....................................... 34
Použitie časovača zapnutia ...................................... 15 Poznámka k CD diskom, chránených
Použitie časovača vypnutia ........................................... 15 proti kopírovaniu ........................................................35
Použitie slúchadiel ........................................................ 15 Podporované audio formáty .......................................35
Upozornenia k používaniu ............................................ 35
05 Prehrávanie na prístroji iPod/iPhone/iPad................16 Pri prenášaní prehrávača ......................................... 35
Kontrola podpory prístroja iPod/iPhone/ iPad ................16 Miesto inštalácie ....................................................... 35
Pripojenie prístroja iPod/iPhone/iPad ............................16 Nestavajte na tento prítstroj žiadne objekty .............. 35
Prehrávanie na prístroji iPod/iPhone .............................16 O kondenzácii vlhkosti ...............................................35
Prehrávanie na prístroji iPad .........................................17 Čistenie povrchu prístroja ......................................... 35
Čistenie snímacej šošovky ....................................... 35
06 Prehrávanie disku .......................................................18 Manipulácia s diskami....................................................36
Prehrávanie diskov alebo súborov .................................18 Skladovanie ...............................................................36
Pokročilé operácie pre prehrávanie diskov CD alebo Čistenie diskov ......................................................... 36
MP3/WMA...................................................................... 19 O diskoch špeciálnych tvarov ................................... 36
Priamy výber stopy ....................................................19 O prístroji iPod/iPhone ...................................................36
Opakované prehrávanie ............................................19 Nastavenie automatického vypínania ............................36
Náhodné prehrávanie ................................................19 Reset všetkých nastavení na predvolené hodnoty ....... 36
Naprogramované prehrávanie (CD alebo MP3/WMA)20
O sťahovaní súborov MP3/WMA .............................. 20 Špecifikácia.................................................................... 37
O poradí prehrávania adresárov................................20
Špecifikovanie adresára pre prehrávanie ................. 21
Prepnutie zobrazeného obsahu .................................21
07 USB prehrávanie .........................................................22
Prehrávanie súborov, uložených na USB zariadení ...... 22
Opakované prehrávanie ............................................22
Náhodné prehrávaie ..................................................22
Špecifikovanie adresára pre prehrávanie ................. 23
Prepnutie zobrazeného obsahu .................................23
Prehrávanie v požadovanom poradí
(Naprogramované prehrávanie)......................................23
-4-
01 Skôr, ako začnete Aby nedošlo k vytečeniu batérií, vyberte ich,
pokiaľ nebudete diaľkový ovládač dlhší čas
Čo je v krabici používať (1 mesiac alebo dlhšie). Pokiaľ
batérie vytečú, starostlivo vyčistite batériový
Po otvorení krabice skontrolujte, či máte všetky priestor a vložte nové batérie. Pokiaľ sa Vám
dodávané časti. dostane elektrolyt na kožu, odstráňte ho
Diaľkový ovládač veľkým množstvom vody.
AAA batérie (R03) x 2
Napájací kábel Pri likvidácii vybitých batérií sa riaďte
Reproduktorový kábel x2 miestnymi predpismi na manipuláciu s
AM anténny kábel nebezpečným odpadom.
FM drôtová anténa
Protišmykové nožičky x 8 Varovanie:
Záručný list Nepoužívajte a neskladujte batérie na
Návod na použitie
priamom slnku alebo na extrémne teplých
Vloženie batérií do diaľkového ovládača miestach, ako vo vnútri automobilu alebo
blízko kúrenia. Inak môže dôjsť k vytečeniu
1. Otvorte zadný kryt a vložte batérie podľa batérií, k ich prehriatiu, explózii alebo
obrázku. spôsobeniu požiaru. Tiež sa tým znižuje
výkonnosť batérií.
Použitie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač má dosah cca 7 m v uhle cca
30° od senzora na prístroji.
2. Zatvorte kryt. 30° STANDBY/ON
30° CD
Upozornenie:
Nepoužívajte iné ako uvedené batérie. Tiež 7m 5 2 3iPod TUNER OPEN/CLOSE
4 1 USB CLOCK/TIMERAUDIO
nepoužívajte nové batérie spoločne so Pri použití diaľkového ovládača, majte na pamäti
starými. následujúce: CLEAR 8 BT AUDIO
Pri vkladaní batérií do diaľkového ovládača, Uistite sa, že medzi diaľkovým ovládačom a 7
ich vložte správnom smere, podľa vyznačenej DISPLAY SLEEP IN
polarity (+ a -). prístrojom nie je žiadna prekážka. EQUALIZER
Batérie nezahrievajte, nerozoberajte alebo ich Diaľkové ovládanie nemusí byť spoľahlivé, MENU 0 TUNE+ 9REPEAT 6 BASS/TREBLE P.BASS
nevhadzujte do ohňa alebo do vody. PRESE+T
Batérie môžu mať rôzne napätia, aj keď majú pokiaľ na senzor diaľkového ovládania na ENTER RANDOM
rovnakú veľkosť a tvar. Nepoužívajte súčasne prístroj svieti silné svetlo alebo slnko. FOLDER
rôzne typy batérií. Diaľkové ovládače rôznych prístrojov sa môžu
vzájomne rušiť. Nepoužívajte diaľkový ovládačST/MONO–TUNE–
iného prístroja v blízkosti tohto výrobku.
Vymeňte batérie, keď zaznamenáte skrátenieRDSDIMMER MUTEVOLUM+EM/PERMOOGRRYAM
dosahu diaľkového ovládača.
ASPM PTY –
DAB SCAN
ENTER
DISPLAY
DISPLAY
-5-
02 Názvy a funkcie častí 1. Tlačidlo STANDBY/ON
Zapne prístroj alebo ho vypne do
Diaľkový ovládač pohotovostného stavu (strana 18).
STANDBY/ON OPEN/CLOSE 2. Tlačidlá vstupnej funkcie
Použite pre výber vstupnej funkcie tohto prístroja
1 12 (strana 18).
Tlačidlo BT AUDIO
CD USB TUNER AUDIO IN Použite pre prehrávanie audio súborov cez
Bluetooth (strana 28).
2 BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
3. Tlačidlá ovládania CD receivera
3 EQUALIZER Tlačidlo CLOCK/TIMER
Použite na nastavenie hodín a na nastavenie a
123 kontrolu časovačov (strana 13).
Tlačidlo SLEEP
P.BASS Viď. „Použitie časovača vypnutia“ na strane 15.
4 456 13 4. Numerické tlačidlá (0 až 9)
Použite na zadávanie čísiel (strana 19).
BASS/TREBLE
5. Tlačidlo CLEAR
789 Použite na vymazanie naprogramovaného
prehrávania (strana 20).
5 140
CLEAR REPEAT RANDOM 6. Tlačidlá ovládania CD receivera
Tlačidlo DISPLAY
DISPLAY TUNE+ FOLDER 15 Stlačte na zmenu zobrazenia pre skladby
prehrávané z CD alebo USB (strana 21).
6 Tlačidlo FOLDER
Použite na zmenu adresára disku MP3/WMA
7 ENTER alebo USB pamäťového zariadenia (strana 20).
Tlačidlo MENU
MENU MEMORY Použite na prístup do ponuky.
/PROGRAM Tlačidlo MEMORY/PROGRAM
Použite pre pamäť alebo program pre disky MP3/
PRESET TUNE– VOLUME WMA (strana 20).
+ + 7. Tlačidlá /// (TUNE +/-), ENTER
Použite na výber/prepnutie nastavenia systému a
8 MUTE 16 režimov a na potvrdenie akcie.
Tlačidlá TUNE +/- je možné použiť na nájdenie
9– – rádiových frekvencií (strana 24).
DIMMER 17 8. Tlačidlo PRESET
Použite na výber rádiových predvolieb (strana 24).
10
9. Tlačidlo MUTE
ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Stíšenie/obnovenie zvuku (strana 13).
11 10. Tlačidlo ovládania prehrávania
Použite na ovládanie každej funkcie vybranej
OPTION tlačidlami vstupnej funkcie (strana 18).
-6-
11. Tlačidlá ovládania tunera Reproduktorový systém
Tlačidlo ST/MONO
Použite na prepnutie zvukového režimu medzi 13
stereofónnym a monofónnym (strana 24). 24
Tlačidlo RDS ASPM
Použite na hľadanie RDS staníc (strana 25). 1. Výškový menič
Tlačidlo RDS PTY 2. Hĺbkový menič
Použite na hľadanie typov RDS programov 3. Bassreflexový otvor
(strana 25). 4. Reproduktorové svorky
Tlačidlo RDS DISPLAY Dôležité:
Stlačte na zmenu RDS zobrazení (strana 25). Reproduktorovú sieťku nie je možné odobrať
Obidva reproboxy je možné použiť ako ľavý
12. Tlačidlo OPEN/CLOSE
Použite na vysunutie a zasunutie nosiča disku alebo pravý.
(strana 18).
13. Tlačidlá ovládania zvuku
Použite na nastavenie kvality zvuku (strana 14).
14. Tlačidlo RANDOM
Stlačte pre náhodné prehrávanie z CD, iPod alebo
USB (strana 19).
15. Tlačidlo REPEAT
Stlačte na opakované prehrávanie z CD, iPod
alebo USB (strana 19).
16. Tlačidlá ovládania hlasitosti
Použite na nastavenie hlasitosti počúvania (strana
13).
17. Tlačidlo DIMMER
Nastavenie jasu displeja. Jas je možné nastaviť v
4 úrovniach (strana 13).
-7-
Přrpevnenie protišmykových nožičiek
Prilepte protišmykové nožičky z príslušenstva na
spodnú časť reproboxov.
Dôležité:
Používajte reproboxy v obvykle vzpriamenej
polohe.
Pri vzpriamenom umiestnení reproboxov
Pri vertikálnom umiestnení reproboxov pripevnite
nožičky na spodnú stranu reproboxov.
Spodná strana reproboxov
Pri horizontálnom umiestnení reproboxov
Pri horizontálnom umiestnení reproboxov
pripevnite nožičky tam, kde bude spodná strana
reproboxov.
Spodná strana reproboxu pri
horizontálnom umiestnení
-8-
Čelný panel
1 23
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN 78 9
456
1. Hlavný displej
2. Ovládaie hlasitosti
Použite na nastavenie hlasitosti pri počúvaní (strana 13).
3. Osvetlenie otočného ovládača hlasitosti
Svieti, keď je zapnuté napájanie.
4. Zdierka pre slúchadlá
Použite na pripojenie slúchadiel. Keď sú pripojené slúchadlá, nehraje zvuk z reproboxov.
5. Zdieka AUDIO IN
Použite na pripojenie pomocného komponentu pomocou stereo kábla s mini konektormi (strana 27).
6. Senzor diaľkového ovládania
Prijímá signály z diaľkového ovládača.
7. Nosič disku
Na umiestnenie disku potlačou hore (strana 18).
8. Indikátor TIMER
Svieti, keď je prístroj vypnutý a je nastavený časovač.
9. Konektor USB
Použite na pripojenie vášho USB pamäťového zariadenia alebo prístroja Apple iPod/iPhone/iPad ako
audio zdroja (strana 22).
-9-
Horný panel
STANDBY/ON INPUT
3 45
12
1. Tlačidlo STANDBY/ON
Zapne prístroj alebo ho vypne do pohotovostného stavu (strana 18).
2. Oblasť NFC
Po priložení smartphonu vybaveného funkciou NFC, môže tento prístroj jednoducho urobiť Bluetooth
spojenie (viď. „Spárovanie a pripojenie s použitím NFC“ na strane 30).
3. Tlačidlá ovládania prehrávania
Vyberte požadovanú stopu alebo súbor na prehrávanie. Použite na zastavenie prehrávania. Zastavte
prehrávanie alebo pokračujte v prehrávaní od miesta pauzy.
4. Tlačidlo INPUT
Výber vstupného zdroja.
Stlačte dlhšie pre zmenu nastavenia BT STANDBY.
5. Tlačidlo vysunutia/zasunutia nosiča disku
Použite na vysunutie a zasunutie nosiča disku (strana 19).
- 10 -
03 Prepojenia Upozornenie:
Tieto reproduktorové svorky sú pod vysokým
Upozornenie:
Pred prepojovaním alebo zmenou prepojenia napätím. Aby nedošlo k úrazu elektrickým
vypnite napájanie a odpojte napájací kábel prúdom, pri pripojovaní alebo odpojovaní
od siete.
Napájací kábel pripojte ako posledné po reproduktorových vodičov odpojte napájací
urobení všetkých ostatných prepojení.
kábel skôr, ako sa dotknete neizolovaných
Pripojenie reproboxov
častí.
Stlačte poistku a vložte reproduktorový vodič. Nepripojujte k tomuto systému iné ako
Červeno označený reproduktorový vodič je dodávané reproboxy.
pre svorku (+). Pripojte červeno označený Nepripojujte dodávané reproboxy k inému
vodič k svorke (+) a druhý vodič k svorke
(-). zosilňovaču ako k tomuto systému. Pripojenie
k inému zosilňovaču, môže spôsobiť poruchu
Obidva reproboxy je možné použiť ako pravý alebo požiar.
alebo ľavý. Nepripevňujte reproboxy na stenu alebo na
strop. Môžu spadnúť a spôsobiť zranenie.
Pravý reprobox Ľavý reprobox Tieto reproboxy sú magneticky tienené.
Avšak podľa miesta inštalácie, môže dôjsť k
Zadný panel prístroja zmene farieb TV obrazu, pokiaľ je reproduktor
extrémne blízko TV obrazovky. Keď sa to
stane, vypnite napájanie TV a zapnite ho za15
až 30 minút. Pokiaľ problém pretrváva,
umiestnite reproduktor ďalej od TV.
Uistite sa, že drôtiky reproduktorového vodiča
sa nedotýkajú iných vodičov. Inak môže dôjsť
k poruche prístroja.
Dbajte, aby sa drôtiky reproduktorového
vodiča nedostali do kontaktu s telom prístroja.
ANTENNA SPEAKERS
AM
LOOP LINE AC IN
IN
FM
UNBAL 75 Ω
RL RL
1
2
Červené označenie Pokiaľ sa drôtiky reproduktorového vodiča
Dodaný dostanú do kontaktu s telom prístroja,
reproduktorový môžu sa poškodiť alebo môže dôjsť k
vodič požiaru. Zasuňte vodič úplne do
reproduktorovej svorky a skontrolujte, že ho
nie je možné jednoducho vytiahnuť.
Poznámka:
Nie je rozdiel medzi ľavým a pravým
reproboxom.
- 11 -
Pripojenie antén Použitie externých antén
Pre zlepšenie FM príjmu
Pripojte AM slučkovú anténu a FM drôtovú Použite konektor PAL (nie je v príslušenstve) na
anténu podľa následujúceho obrázku. pripojenie externej DAB/FM antény.
Na zlepšenie príjmu a kvality zvuku pripojte
externé antény (viď. „Použitie externých
antén“ nižšie).
2 Konektor PAL
3 ANTENNA
1
FM
UNBAL 75 Ω
ANTENNA 1 2 75 Ω koaxiálny kábel
3
AM Pripojenie k sieti
LOOP
Pred prepojovaním alebo zmenou prepojenia,
4 vypnite napájanie a odpojte napájací kábel od
siete. Keď urobíte všetky prepojenia, pripojte
FM prístroj do siete.
UNBAL 75 Ω
Zadný panel tohto prístroja
1. Pripojte vodiče AM antény.
Pri pripojovaní držte konektor. LINE SPEAKERS AC IN
IN RL
2. Upevnite AM slučkovú anténu na
pripevnený podstavec. RL
3. Umiestnite AM anténu na rovný podklad a Do zásuvky Napájací kábel
nasmerujte ju do polohy pre najlepší príjem.
Umiestnite anténu blízko okna atď. pre Upozornenie:
najlepší príjem. Nepoužívajte iný napájací kábel ako
Nestavajte anténu blízko počítača alebo TV.
Môže dochádzať k rušeniu príjmu. z príslušenstva tohto prístroja.
Nepoužívajte napájací kábel z príslušenstva
4. Pripojte FM anténu do anténnej zdierky
FM antény. pre iné ako tu uvedené účely.
Pre najlepší príjem FM anténu úplne
roztiahnite a upevnite na stenu alebo na rám
dverí. Nenechávajte anténu stočenú alebo
volne visiacu.
- 12 -
04 Začnite
Na zapnutie napájania Všeobecné ovládanie
Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na zapnutie Vstupné funkcie
napájania. Keď je stlačené tlačidlo INPUT na prístroji, aktuálna
funkcia sa zmení. Stlačte tlačidlo INPUT opakovane
Po použití: pre výber požadovanej vstupnej funkcie.
Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na vypnutie CD FM AM USB/IPOD
napájania do pohotovostného stavu.
Poznámka: LINE AUDIO IN BT AUDIO
V pohotovostnom režime, pokiaľ je pripojený
iPod/iPhone/iPad, sa prístroj prepne do režimu
nabíjania.
Nastavenie hodín Nastavenie jasu displeja
Stlačte tlačidlo DIMMER na nastavenie jasu displeja.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER Jas je možné nastaviť v štyroch krokoch.
Automatické nastavenie hlasitosti
CD USB TUNER AUDIO IN Keď vypnete a znova zapnete prístroj s hlasitosťou
nastavenou na 31 alebo viac, hlasitosť začne na 30 a
ENTER nastaví sa na poslednú použitú úroveň.
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP MENU MEMORY Ovládanie hlasitosti
/PROGRAM
EQUALIZER Otočte otočný ovládač VOLUME (hlavný prístroj)
alebo stlačte tlačidlá VOLUME +/- (diaľkový ovládač)
12 3 na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
P BASS Upozornenie:
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí
1. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na zapnutie
napájania. na účinnosti reproduktorov, mieste a rôznych
ďalších faktoroch. Vyhnite sa počúvaniu pri vysokej
2. Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER na diaľkovom hlasitosti. Nenastavujte hlasitosť pri zapnutí na
ovládači. maximum. Počúvajte hudbu pri stredných
Na displeji sa zobrazí „CLOCK“. hlasitostiach. Silný zvuk zo slúchadiel, môže
spôsobiť poškodenie sluchu.
3. Stlačte tlačidlo ENTER.
Stíšenie zvuku
4. Stlačte tlačidlá / na nastavenie dňa, potom
stlačte tlačidlo ENTER. Pri stlačení tlačidla MUTE na diaľkovom ovládači je
zvuk dočasne stíšený. Stlačte tlačidlo znova na
5. Stlačte tlačidlá / na nastavenie hodín, obnovenie hlasitosti.
potom stlačte tlačidlo ENTER.
6. Stlačte tlačidlá / na nastavenie minút,
potom stlačte tlačidlo ENTER na potvrdenie.
7. Stlačte tlačidlo ENTER.
Pre kontrolu zobrazenia času:
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Zobrazenie času sa
objaví na 10 sekúnd.
Pre nové nastavenie hodín:
Urobte postup „Nastavenie hodín“ od kroku 1.
Poznámka:
Keď je po výpadku alebo odpojení napájania,
napájanie obnovené, nastavte znova hodiny.
- 13 -