The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-09-13 11:44:45

Pioneer X-CM35 CZ, SK

Pioneer X-CM35 CZ, SK

Ovládanie zvuku Nastavenie časovača zapnutia

Ekvalizér Použite na zmenu existujúceho nastavenia
Keď je stlačené tlačidlo EQUALIZER, zobrazí sa časovača alebo pre nové nastavenie časovača.
aktuálny nastavený režim. Pre zmenu na iný
režim stlačte tlačidlo EQUALIZER opakovane, 1. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na
kým sa neobjaví požadovaný zvukový režim. zapnutie napájania.

FLAT Neupravený a základný zvuk. 2. Stlačte a podržte tlačidlo CLOCK/TIMER.

ACTIVE Silný zvuk zvýrazňujúci nízke a 3. Stlačte tlačidlá / pre výber „ONCE“
vysoké tóny. alebo „DAILY“, potom stlačte tlačidlo
ENTER.
DIALOGUE Zvuk, umožňujúci jednoduché ONCE – Časovač sa aktivuje iba raz v
počúvanie rádia a vokálov. nastavený čas.
DAILY – Časovač sa aktivuje v rovnaký čas
Zvuk, ktorý je možné počúvať v noci každý deň.
pri nízkej hlasitosti.
NIGHT 4. Stlačte tlačidlá / pre výber „TIMER
SET“, potom stlačte tlačidlo ENTER.

Zvýraznenie hĺbok 5. Stlačte tlačidlá / pre výber zdroja
Keď je napájanie zapnuté prvýkrát, prístroj sa prehrávania, potom stlačte tlačidlo ENTER.
prepne do režimu zvýraznenia basových  Ako zdroj prehrávania je možné vybrať
frekvencií. Na zrušenie tohto režimu stlačte CD, FM, AM, USB/IPOD, BT AUDIO,
tlačidlo P.BASS na diaľkovom ovládači. AUDIO IN a LINE.

Ovládanie hĺbok/výšok 6. Stlačte tlačidlá / na nastavenie dňa,
Stlačte talčidlo BASS/TREBLE, potom stlačte potom stlačte tlačidlo ENTER.
tlačidlá / na nastavenie hĺbok alebo výšok.
7. Stlačte tlačidlá / na nastavenie hodín,
Poznámka: potom stlačte tlačidlo ENTER.
 Súčasné použitie funkcií EQUALIZER, a
8. Stlačte tlačidlá / na nastavenie minút,
P.BASS nie je možné. Vždy pracuje iba jedna potom stlačte tlačidlo ENTER na
vybraná funkcia. potvrdenie.
 BASS/TREBLE je možné ovládať súčasne s  Nastavte čas konca ako v
funkciou EQUALIZER alebo P.BASS. predchádzajúcich krokoch 7 a 8.

Keď vyberiete jednu z týchto dvoch funkcií, 9. Nastavte hlasitosť stlačením tlačidiel
nepoužité funkcie sú nastavené nasledujúco. VOLUME +/-, potom stlačte tlačidlo ENTER.

1. Keď zmeníte nastavenie P.BASS (ON/OFF). 10. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na
 EQUALIZER: FLAT vypnutie napájania do pohotovostného stavu
 Indikátor TIMER svieti.
2. Keď zmeníte nastavenie EQUALIZER.
 P.BASS: OFF

- 14 -

Vyvolanie časovača zapnutia Použitie slúchadiel
Je možné použiť na vyvolanie existujúceho
nastavenia časovača. Pripojte slúchadlá do slúchadlovej zdierky.
Keď sú slúchadlá pripojené, nehraje z reproboxov
1. Urobte kroky 1 – 3 v „Nastavenie časovača žiadny zvuk.
zapnutia“.

2. Stlačte tlačidlá / pre výber „TIMER
ON“, potom stlačte tlačidlo ENTER.

Vypnutie časovača zapnutia TIMER VOLUME
Je možné použiť na vypnutie nastavenia časovača.
1. Urobte kroky 1 – 3 v „Nastavenie časovača PHONES AUDIO IN

zapnutia“.
2. Stlačte tlačidlá / pre výber „TIMER

OFF“, potom stlačte tlačidlo ENTER.

Použitie časovača zapnutia  Nenastavujte hlasitosť pri zapnutí na maximum.
Počúvajte hudbu pri stredných hlasitostiach. Silný
1. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na zvuk zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie
vypnutie napájania. sluchu.

2. V nastavenom čase sa prístroj automaticky  Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel znížte
zapne a začne prehrávanie vybraného hlasitosť.
vstupného zdroja.
 Použite slúchadlá s 3.5 mm konektorom
impedanciou medzi 16 Ω a 5 0 Ω.
Doporučená impedancia je 32 Ω.

Poznámka:
 Pokiaľ v čase zapnutia nie je k tomuto prístroju

pripojený iPod/iPhone/iPad alebo nie je
vložený disk, prístroj sa zapne, ale
prehrávanie nezačne.
 Keď nastavujete časovač, nechajte medzi
časom zapnutia a vypnutia najmenej 1 minútu.

Použitie časovača vypnutia

Časovač vypnutia vypne prístroj po uplynutí zadaného
času, takže môžete ísť kľudne spať.

1. Opakovane stlačte tlačidlo SLEEP pre výber
času vypnutia.
Môžete vybrať medzi 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150,
180 minútami alebo OFF (časovač je zrušený).
Nová nastavená hodnota sa zobrazí na 5 sekúnd,
a potom je nastavenie kompletné.

Poznámka:
 Časovač vypnutia je možné znova nastaviť stlačením

tlačidla SLEEP, keď je zobrazený zostávajúci čas
do vypnutia.

- 15 -

05 Prehrávanie na prístroji iPod/iPhone/iPad

Po pripojení vášho prístroja iPod/iPhone/iPad k  Tento systém bol vyvinutý a testovaný pre
tomuto prístroju, môžete priamo počúvať vysoko verzie softwaru iPod/iPhone/iPad, uvedené na
kvalitný digitálny zvuk z prístroja iPod/iPhone/ webových stránkach spoločnosti Pioneer
iPad. (http://www.pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/)

Kontrola podpory prístroja iPod/iPhone/  Inštalácia inej verzie softwaru, ako je uvedená
iPad na webových stránkach Pioneer, do vášho
prístroja iPod/iPhone/iPad, môže viesť k
Prístroje iPod/iPhone/iPad, ktoré je možné použiť nekompatibilite s týmto systémom.
na prehrávanie cez tento prístroj sú uvedené
nižšie.  Tento prístroj nie je možné použiť pre záznam
CD, tunera alebo iného obsahu na prístroj
iPod/iPhone/iPad USB konektor iPod/iPhone/iPad.

iPod nano 3G/4G/5G/6G  Pripojenie prístroja iPod/iPhone/iPad
iPod nano 7G 
iPod touch 1G/2G/3G/4G  Upozornenie:
iPod touch 5G   Pri pripojovaní prístroja iPod/iPhone/iPad
iPhone 
iPhone 3G  vždy použite kábel iPod/iPhone/iPad,
iPhone 3GS  dodávaný s vašim prístrojom iPod/iPhone/
iPhone 4  iPad alebo komerčne predávaný kábel iPod/
iPhone 4s  iPhone/iPad určený pre váš prístroj iPod/
iPhone 5  iPhone/iPad.
iPhone 5c   Kábel iPod/iPhone/iPad nie je dodávaný s
iPhone 5s  týmto systémom.
iPad mini 
iPad mini 2  Prehrávanie na prístroji iPod/iPhone
iPad 
iPad 2  1. Pripojte prístroj iPod/iPhone.
iPad (3. generácie)  Pokiaľ je prístroj iPod/iPhone pripojený, keď je
iPad (4. generácie)  tento prístroj zapnutý, prehrávanie z iPod/
iPad Air iPhone nezačne.

Poznámka: 2. Stlačte tlačidlo USB pre výber vstupného
zdroja.
 Spoločnosť Pioneer nezaručuje, že cez tento Na displeji na čelnom panely sa zobrazí
prístroj bude možné prehrávať iné prístroje „USB/IPOD“.
iPod/iPhone/iPad, ako tu uvedené.
 Niektoré funkcie môžu byť obmedzené podľa 3. Keď je rozpoznanie dokončené,
modelu alebo verzie softwaru. prehrávanie začne automaticky.
 Prístroj iPod/iPhone/iPad je licencovaný na
reprodukciu materiálu nechráneného

autorskými právami alebo materiálu, ktorý
môže užívateľ legálne reprodukovať.
 Funkcia ako je ekvalizér, nie je možné z tohto
systému ovládať a preto doporučujeme pred
pripojením prehrávača vypnúť ekvalizér.
 Spoločnosť Pioneer nemá za žiadnych
okolností žiadnu zodpovednosť za priame
alebo nepriamé škody, vzniknuté v súvislosti
so stratou materiálu v prípade poruchy
prístroja iPod/iPhone/iPad.
 Pre detailné informácie o použití prístroja
iPod/iPhone/iPad viď. návod na jeho použitie.

- 16 -

Prehrávanie na prístroji iPad

1. Pripojte prístroj iPad.
Pokiaľ je prístroj iPad pripojený, keď je tento
prístroj zapnutý, prehrávanie iPad nezačne.

2. Stlačte tlačidlo USB pre výber vstupného
zdroja.
Na displeji na čelnom panely sa zobrazí
„USB/IPOD“.

3. Keď je rozpoznávanie dokončené,
prehrávanie začne automaticky.

Poznámka:
 Pre detailné inštrukcie o použití prístroja iPod/

iPhone/iPad viď. návod na použitie dodávaný
s daným prístrojom.
 Kedykoľvek je prístroj iPod/iPhone/iPad
pripojený k tomuto systému, začne jeho
nabíjanie. (Táto funkcia je tiež podporovaná v
pohotovostnom stave.)
 Keď je vstup prepnutý z iPod na inú funkciu,
prehrávanie na prístroji iPod/iPhone/iPad sa
dočasne zastaví.
 Keď iPod/iPhone/iPad neprehráva a nie je
viac ako 20 minút urobená žiadna operácia,
prístroj sa automaticky vypne.
 Automatické vypínanie je možné aktivovať/
deaktivovať (strana 36).
Dôležité:
Pokiaľ tento prístroj nemôže prehrávať z prístroja
iPod/iPhone/iPad, urobte následujúcu kontrolu:
 Skontrolujte, či je prístroj iPod/iPhone/iPad
podporovaný týmto systémom.
 Odpojte a znova pripojte prístroj iPod/iPhone/
iPad. Pokiaľ to nepomôže, skúste resetovať
prístroj iPod/iPhone/iPad.
 Skontrolujte, že software prístroja iPod/
iPhone/iPad je podporovaný týmto systémom.

Pokiaľ nie je možné prístroj iPod/iPhone/iPad
ovládať, skontrolujte následujúce položky:
 Je prístroj iPod/iPhone/iPad správne

pripojený? Odpojte a znova pripojte prístroj
iPod/iPhone/iPad.
 Nie je prístroj iPod/iPhone/iPad zaseknutý?
Skúste resetovať prístroj iPod/iPhone/iPad a
znova ho pripojte k systému.

- 17 -

06 Prehrávanie disku Upozornenie:
 Nevkladajte na nosič viac ako jeden disk.
Tento systém môže prehrávať štandardné disky CD a  Neprehrávajte disky špeciálnych tvarov (srdce,
CD-R/-RW v CD formáte a disky CD-R/-RW
so súbormi MP3 alebo WMA, ale nemôže ich osemhran atď.). Inak môže dôjsť k poruche.
nahrávať. Niektoré disky CD-R alebo CD-RW  Nedotýkajte sa nosiča disku, keď sa pohybuje.
nemusí byť možné prehrávať z dôvodu stavu  Keď dôjde k výpadku napájania s vysunutým
disku alebo použitého záznamového zariadenia.
nosičom disku, počkajte, kým sa napájanie
MP3: neobnoví.
MP3 je formát kompresie. Jedná sa o skratku MPEG  Disky 8 cm umiestnite do stredu nosiča.
Audio Layer 3. MP3 je typ audio kódovania,
ktoré významne skomprimuje originálny audio zdroj s Poznámka:
veľmi malou stratou kvality zvuku.  Z dôvodu štruktúry informácií na disku trvá
 Tento systém podporuje MPEG-1/2 Audio Layer 3
načítanie disku MP3/WMA dlhšie ako normálneho
(vzorkovacia frekvencia: 8 k H z a ž 4 8 k H z , CD disku (cca 20 až 90 sekúnd).
b i t o v á rýchlosť: 32 kbit/s až 320 kbit/s).  Keď je počas hľadania dozadu dosiahnuté
 Počas prehrávania VBR: čas zobrazený na displeji začiatku prvej stopy, prístroj sa prepne do režimu
sa môže líšiť od aktuálneho času prehrávania. prehrávania (iba pre CD).
 Pokiaľ počas použitia CD dochádza k rušeniu TV
WMA: alebo rádia, umiestnite tento prístroj ďalej od
Súbory WMA (Windows Media Audio) sú súbory rušeného prijímača.
Advanced System Format, ktoré obsahujú audio súbory
komprimované kodekom Windows Media Audio. Tip:
Formát WMA bol vyvinutý spoločnosťou Microsoft ako
audio formát súborov pre Windows Media Player.  Pokiaľ nie je dlhšie ako 20 minút urobená žiadna
 Tento systém podporuje WMA (vzorkovacia operácia v režime CD, keď neprebieha prehrávanie,
napájanie sa vypne automaticky. K tomu je nutné,
frekvencia: 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, bitová aby bolo automatické vypínanie aktivované.
rýchlosť: 64 kbit/s až 320 kbit/s).
 Počas prehrávania VBR: čas zobrazený na displeji  Automatické vypínanie je možné aktivovať/
sa môže líšiť od aktuálneho času prehrávania. deaktivovať (strana 36).

Rôzne funkcie s diskom

Prehrávanie diskov alebo súborov Funkcie Prístroj Diaľkový Operácie
ovládač
1. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na zapnutie Prehrávanie 
napájania. Stop   Stlačte v stave stop.

2. Stlačte tlačidlá CD na diaľkovom ovládači Pauza   Stlačte počas
alebo opakovane tlačidlo INPUT na prístroji pre  prehrávania
výber vstupu CD.
 Stlačte počas
3. Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE na vysunutie Následujúca/    prehrávania. Stlačte
nosiča disku.
predchádzajúca tlačidlo  na

stopa pokračovanie prehrávania

4. Vložte disk na nosič stranou potlače hore. od miesta pauzy.

Stlačte počas
prehrávania alebo v
stave stop.
Keď stlačíte tlačidlo v
stave stop, stlačte
tlačidlo  na
prehrávanie požadovanej
stopy.

Rýchle    Stlačte a podržte počas
 prehrávania.
prehrávanie Uvoľnite tlačidlo pre
dopredu/ pokračovanie prehrávania.
dozadu

5. nSotlsaiččtae dtliasčkiud.lo  OPEN/CLOSE na zasunutie
6. Stlačte tlačidlo  na spustenie prehrávania.

Po prehraní poslednej stopy sa prístroj
automaticky zastaví.

- 18 -

Pokročilé operácie pre prehrávanie Opakované prehrávanie
diskov CD alebo MP3/WMA Opakované prehrávanie môže prehrávať jednu stopu,
všetky stopy alebo naprogramovanú sekvenciu stále
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER dokola.
Pre opakovanie jednej stopy:
  Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT, kým sa
nezobrazí „RPT ONE“. Stlačte tlačidlo ENTER.
CD USB TUNER AUDIO IN Pre opakovanie všetkých stôp:
Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT, kým sa
ENTER nezobrazí „RPT ALL“. Stlačte tlačidlo ENTER.
Pre opakovanie požadovaných stôp:
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP Urobte kroky 1 – 5 v časti „Naprogramované
prehrávanie“, a potom opakovane stlačte tlačidlo
MENU MEMORY REPEAT, kým sa nezobrazí „RPT ALL“. Stlačte
/PROGRAM tlačidlo ENTER.
Na zrušenie opakovaného prehrávania:
EQUALIZER Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT, kým sa
nezobrazí „RPT OFF“. Stlačte tlačidlo ENTER.
123 Poznámka:
 Po vykonaní opakovaného prehrávania
P.BASS PRESET TUNE– VOLUME
MUTE nezabudnite stlačiť tlačidlo . Inak bude
456 + + prehrávanie pokračovať do nekonečna.
 Počas opakovaného prehrávania nie je možné
BASS/TREBLE – – náhodné prehrávanie.

789 Náhodné prehrávanie
Stopy na disku sú automaticky prehrávané
CLEAR REPEAT RANDOM  DIMMER  v náhodnom poradí.
    Pre náhodné prehrávanie všetkých stôp:
0 Opakovane stlačte tlačidlo RANDOM, kým sa
DISPLAY nezobrazí „RDM ON“. Stlačte tlačidlo ENTER.
ST/MONO RDS ASPM PTY Na zrušenie náhodného prehrávania:
Opakovane stlačte tlačidlo RANDOM, kým sa
Priamy výber stopy nezobrazí „RDM OFF“. Stlačte tlačidlo ENTER.
Poznámka:
Pomocou numerických tlačidiel je možné  Keď stlačíte tlačidlo  počas náhodného
prehrávať požadovanú stopu z aktuálneho disku.
prehrávania, môžete prejsť na následujúcu
Použite numerické tlačidlá na diaľkovom náhodne vybranú stopu.
ovládači pre výber požadovanej stopy počas  V režime náhodného prehrávania prístroj vyberá
prehrávania vybraného disku. stopy automaticky. (Nemôžete vybrať poradie stôp.)
 Počas náhodného prehrávania nie je možné
Poznámka: opakované prehrávanie.
 Číslo stopy vyššie ako je počet stôp na disku

nie je možné vybrať.

Na zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .

- 19 -

Naprogramované prehrávanie (CD O sťahovaní súborov MP3/WMA
alebo MP3/WMA) Na internete je veľa webových stránok, z ktorých si
Môžete vybrať až 32 stôp na prehrávanie v môžete stiahnuť súbory MP3/WMA. Na stiahnutie
požadovanom poradí. hudobných súborov postupujte podľa inštrukcií na
1. V režime stop stlačte tlačidlo MEMORY/ webových stránkach. Stiahnuté hudobné súbory
môžete prehrávať po ich vypálení na disky CD-R/-RW.
PROGRAM na diaľkovom ovládači pre  Nahrané hudobné súbory sú iba pre vašu osobnú
vstup do režimu programovania.
potrebu. Akékoľvek použitie skladieb bez súhlasu
ich vlastníka je protizákonné.

2. Stlačte tlačidlá  alebo numerické O poradí prehrávania adresárov
tlačidlá na diaľkovom ovládači na výber
požadovaných stôp. Keď sú súbory MP3/WMA nahrané v niekoľkých
adresároch, čísla adresárov sú priradené automaticky.
3. Stlačte tlačidlo ENTER na uloženie čísla Tieto adresáre je možné vybrať tlačidlom FOLDER na
adresára a stopy. diaľkovom ovládači. Pokiaľ sú vnútri vybraného
adresára súbory nepodporovaného formátu, adresár
4. Opakujte kroky 2 – 3 pre ďalšie adresáre/ je preskočený a je vybraný následujúci adresár.
stopy. Je možné naprogramovať až 32 Príklad: Ako nastaviť číslo adresára, keď sú súbory
stôp. formátu MP3/WMA nahrané podľa následujúceho
 Keď chcete skontrolovať schématu.

naprogramované stopy, stlačte tlačidlo
MEMORY/PROGRAM.
1. Adresár ROOT je nastavený ako adresár 1.
 Keď sa pomýlite, poslednú 2. Pre adresáre vnútri adresára ROOT (adresár A
naprogramovanú stopu je možné
vymazať stlačením tlačidla CLEAR. a adresár B) je adresár nahraný na disk skôr
nastavený ako adresár 2 a druhý ako adresár
5. Stlačte tlačidlo  na spustenie 3.
prehrávania.
3. Pre adresáre vnútri adresára A (adresár C a
Na zrušenie režimu naprogramovaného adresár D) je adresár nahraný na disk skôr
prehrávania nastavený ako adresár 4 a druhý ako adresár
Na zrušenie režimu naprogramovaného 5.
prehrávania stlačte dvakrát tlačidlo  n a
diaľkovom ovládači. Na displeji sa zobrazí „PRG 4. Adresár E, ktorý je vnútri adresára D, je
CLR“ a celý program je vymazaný. nastavený ako adresár 6.
 Informácie o poradí adresárov a súborov
Na pridanie stôp do programu: nahrávaných na disk závisí na zapisovacom
Stlačte tlačidlo MEMORY/PROGRAM. Potom software. Môže sa stať, že tento prístroj
urobte kroky 2 – 3 na pridanie stôp. prehráva súbory mimo očekávané poradie
prehrávania.
Poznámka:  Pre MP3/WMA je možné načítať 255
adresárov a 999 súborov mimo adresáre s
 Keď je disk vysunutý, program je automaticky neprehrateľnými súbormi.

zrušený. ROOT FOLDER A FOLDER C FILE 3
FILE 4
 Keď stlačíte tlačidlo STANDBY/ON na (FOLDER 1) (FOLDER 2) (FOLDER 4) FILE 5

vypnutie do pohotovostného stavu alebo keď FOLDER D FILE 6
zmeníte funkciu z CD na inú, program sa (FOLDER 5) FILE 7
vymaže. FILE 8
FOLDER E
 Počas naprogramovaného prehrávania nie je (FOLDER 6) FILE 9
možné náhodné prehrávanie. FILE 10

FOLDER B FILE 1
(FOLDER 3) FILE 2

- 20 -

Špecifikovanie adresára pre prehrávanie Prepnutie zobrazeného obsahu
Špecifikujte adresár pre prehrávanie urobením
následujúcich krokov. 1. Stlačte tlačidlo DISPLAY.
Pokiaľ je v súbore zapísaný titul, meno
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER interpréta a názov albumu, informácia sa
zobrazí.(Na tomto prístroji môžete vidieť iba
  alfanumerické znaky. Ostatné znaky sa
zobrazia ako „*“.)
CD USB TUNER AUDIO IN
Zobrazenie čísla stopy a času prehrávania 
ENTER Zobrazenie titulu/interpréta/albumu 
Zobrazenie čísla adresára/stopy 
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP Zobrazenie typu súbora  …

MENU MEMORY Poznámka:
/PROGRAM  Chránené WMA súbory a nepodporované

EQUALIZER súbory nie je možné prehrávať. V tomto
prípade sä automaticky preskočené.
123  Pre niektoré súbory sa informácie nemusia
zobraziť.
P.BASS PRESET TUNE– VOLUME  Titul, interprét a názov albumu je
MUTE podporovaný iba pre MP3.
456 + DIMMER +

BASS/TREBLE – –

789

CLEAR REPEAT RANDOM

1. Stlačte tlačidlo CD a vložte disk MP3/
WMA.

2. Stlačte tlačidlo FOLDER, a potom stlačte
tlačidlá / pre výber požadovaného
adresára na prehrávanie.

3. Stlačte tlačidlo ENTER.
Prehrávanie začne od prvej stopy vybraného
adresára.
 V prípade stavu stop stlačte tlačidlá/ a
je možné vybrať adresáre.

- 21 -

07 USB prehrávanie Opakované prehrávanie
Opakované prehrávanie môže prehrávať jednu stopu,
Prehrávanie súborov, uložených na USB všetky stopy alebo naprogramovanú sekvenciu relácie
zariadení dokola.
Na opakovanie jednej stopy:
Je možné počúvať dvoj-kanálové audio s použitím Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT, kým sa
USB rozhrania na čelnom panely tohto prístroja. nezobrazí „RPT ONE“. Stlačte tlačidlo ENTER.
 Spoločnosť Pioneer nezaručuje, že pôjde Na opakovanie všetkých stôp:
Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT, kým sa
prehrávať všetky súbory nahrané na nezobrazí „RPT ALL“. Stlačte tlačidlo ENTER.
všetkých USB zariadeniach alebo že pôjde Na opakovanie požadovaných stôp:
napájať USB zariadenia. Tiež pamätajte, že Urobte kroky 1 – 5 v časti „Naprogramované
spoločnosť Pioneer nenesie žiadnu zodpovednosť prehrávanie (CD alebo MP3/WMA)“ na strane 20, a
za straty súborov z USB zariadenia po pripojení k potom opakovane stlačte tlačidlo REPEAT, kým sa
tomuto prístroju. nezobrazí „RPT ALL“. Stlačte tlačidlo ENTER.
1. Stlačte tlačidlo USB pre výber USB ako Na zrušenie opakovaného prehrávania:
vstupného zdroja. Opakovane stlačte tlačidlo REPEAT, kým sa
Na displeji na čelnom panely sa zobrazí „USB/ nezobrazí „RPT OFF“. Stlačte tlačidlo ENTER.
IPOD“. Poznámka:
 Po vykonaní opakovaného prehrávania
2. Pripojte USB pamäťové zariadenie.
Na displeji sa automaticky objaví počet adresárov a nezabudnite stlačiť tlačidlo . Inak bude
súborov, uložených na USB pamäťovom zariadení. prehrávanie USB pamäťového zariadenia
 Tento prístroj nepodporuje USB rozbočovač. pokračovať do nekonečna.
 Pokiaľ je pripojený prístroj iPod/iPhone/iPad,  Počas opakovaného prehrávania nie je možné
začne sa nabíjať. náhodné prehrávanie.

TIMER VOLUME Náhodné prehrávanie
Súbory na USB pamäťovom zariadení sú automaticky
USB pamäťové prehrávané v náhodnom poradí.
zariadenie (komerčne Pre náhodné prehrávanie všetkých stôp:
predávané) Opakovane stlačte tlačidlo RANDOM, kým sa
nezobrazí „RDM ON“. Stlačte tlačidlo ENTER.
3. Keď je dokončené rozpoznávanie, stlačte Na zrušenie náhodného prehrávania:
tlačidlo / na spustenie prehrávania. Opakovane stlačte tlačidlo RANDOM, kým sa
Pri zmene na iný vstupný zdroj zastavte pred nezobrazí „RDM OFF“. Stlačte tlačidlo ENTER.
zmenou vstupu USB prehrávanie. Poznámka:
 Keď stlačíte tlačidlo  počas náhodného
4. Odpojte USB pamäťové zariadenie z USB
konektora. prehrávania, môžete prejsť na následujúcu
Pred odpojením USB pamäťového zariadenia náhodne vybranú stopu.
najskôr vypnite napájanie.  V režime náhodného prehrávania prístroj vyberá
stopy automaticky. (Nemôžete vybrať poradie stôp.)
Poznámka:  Počas náhodného prehrávania nie je možné
 Tento prístroj nemusí rozpoznať USB pamäťové opakované prehrávanie.

zariadenie, prehrávať súbory alebo napájať USB
pamäťové zariadenia. Pre detaily viď. „Keď je
pripojené USB pamäťové zariadenie“ na strane 33.
 Keď USB pamäťové zariadenie neprehráva a tento
prístroj nie je dlhšie ako 20 minút použitý,
napájanie sa automaticky vypne. K tomu je nutné,
aby bolo automatické vypínanie aktivované (strana
36).

- 22 -

Špecifikovanie adresára na prehrávanie Prehrávanie v požadovanom poradí
Špecifikujte adresár na prehrávanie urobením (Naprogramované prehrávanie)
následujúcih krokov.
1. Stlačte tlačidlo USB a pripojte USB  Tento prístroj môže prehrávať súbory z USB
pamäťového zariadenia v naprogramovanom
pamäťové zariadenie. poradí. Pre detaily viď. „Naprogramované
2. Stlačte tlačidlo FOLDER, a potom stlačte prehrávanie (CD alebo MP3/WMA)“ na strane
20.
tlačidlá / pre výber požadovaného
adresára pre prehrávanie.  Z USB pamäťového zariadenia s MP3/WMA
3. Stlačte tlačidlo ENTER. súbory je možné načítať až 255 adresárov a
Prehrávanie začne od prvej stopy vybraného 999 súborov (vrátane neprehrateľných
adresára. súborov).
 V prípade stavu stop stlačte tlačidlá /

a je možné vybrať adresáre.

Prepnutie zobrazeného obsahu
Tento prístroj môže zobrazovať informácie
nahrané na USB pamäťovom zariadení. Pre
detaily viď. „Prepnutie zobrazeného obsahu“ na
strane 21.

- 23 -

08 Použitie tunera

Počúvanie rozhlasového vysielania Pre príjem FM stereofónneho vysielania:
 Stlačte tlačidlo ST/MONO pre výber
Následujúce kroky ukazujú ako naladiť FM a AM
rádiové vysielanie pomocou automatického a stereofónneho režimu a zobrazí sa „AUTO“.
ručného ladenia. Po naladení môžete stanice Zlepšenie zlého FM príjmu:
uložiť do pamäte pre ich neskoršie vyvolanie. 1. Opakovane stlačte tlačidlo ST/MONO pre
Ako to urobiť viď. „Uloženie staníc do predvolieb“
nižšie. výber MONO.
Tým zmeníte stereofónny príjem na monofónne
STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY TUNE+ FOLDER a zvyčajne dôjde k zlepšeniu príjmu.
Uloženie staníc do pamäte
  Pokiaľ často počúvate niektoré stanice, je
výhodné si ich uložiť do pamäte predvolieb.
CD USB TUNER AUDIO IN Potom ich nemusíte zakaždým znova ručne ladiť.
Tento prístroj môže uložiť až 45 staníc. (FM 30
ENTER staníc/AM 15 staníc)

BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP

MENU MEMORY
/PROGRAM

1 EQUALIZER PRESET TUNE– VOLUME
4 MUTE
7 23 + +

CLEAR P.BASS – –

DISPLAY 56  DIMMER 
   
BASS/TREBLE
DISPLAY
89

REPEAT RANDOM

0

TUNE+ FOLDER ST/MONO RDS ASPM PTY

DISPLAY 0 FOLDER CLEAR REPEAT RANDOM

TUNE+ DISPLAY 0

TUNE+ FOLDER

Ladenie

ENTER

1. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na MENU MEMORY ENTER
/PROGRAM

zapnutie napájania. MENU MEMORY
/PROGRAM

2. Opakovane stlačte tlačidlo TUNER pre PRESET TUNE– VOLUME PRESET TUNE– VOLUME
výber požadovaného frekvenčného pásma MUTE MUTE
(FM alebo AM). + DIMMER + + +

– – – –

 

3. Stlačte tlačidlá TUNE +/- na diaľkovom 1. Nalaďte stanicu, ktorú chcete uložiť.
ovládači na naladenie požadovanej stanice. Viď. „Ladenie“ vyššie.

Automatické ladenie – Stlačte a podržte 2. Stlačte tlačidlo MEMORY/PROGRAM.
tlačidlo TUNE +/-, ladenie začne automaticky Číslo predvoľby bliká.
a tuner sa zastaví na prvej nájdenej stanici.
3. Stlačte tlačidlá PRESET +/- pre výber čísla
Ručné ladenie – Stlačte tlačidlá TUNE +/- predvoľby.
opakovane na naladenie požadovanej stanice.
4. Stlačte tlačidlo MEMORY/PROGRAM. Na
Poznámka: uloženie stanice do vybranej predvoľby.
 Keď dochádza k rádiovému rušeniu, Keď číslo predvoľby prestane pred uložením
stanice blikať a svieti, opakujte postup od
automatické ladenie sa môže zastaviť na kroku 2.
rušenej frekvencii.  Opakujte kroky 1 – 4 na uloženie
 Automatické ladenie preskakuje slabé stanice. ď a l š í c h staníc alebo pre zmenu stanice
 Na zastavenie automatického ladenia stlačte v predvoľbe. Keď je do predvoľby uložená
tlačidlo . nová stanica, skôr uložená stanica je
 Keď je naladená stanica s RDS (Rádiový vymazaná.
Dátový Systém), najskôr sa zobrazí
frekvencia. Potom sa objaví názov stanice. Poznámka:
 Pre RDS stanice je možné urobiť plné  Pri odpojení napájania je pamäť predvolieb
automatické ladenie „ASPM“. Viď. strana 26.
niekoľko hodín zálohovaná.

- 24 -

Na vyvolanie stanice z predvoľby CLASSICS (Vážna hudba) - Uvádza symfonickú hudbu, komorné
1. Stlačte tlačidlá PRESET +/- pre výber koncerty, operné hry.
OTHER M (Ostatná hudba) - Hudba iného štýlu ako boli
požadovanej stanice. predchádzajúce kategórie, napr. jazz, country, folk, reggae a pod.
WEATHER (Počasie) - Informácie o počasí.
Na skenovanie staníc v predvoľbách FINANCE (Financie) - Správy z burzy, obchodu atď.
Stanice uložené v predvoľbách je možné automaticky CHILDREN (Detské programy) - Programy určené pre deti a mládež.
skenovať. SOCIAL A (Sociálne udalosti) - Programy o ľuďoch a vplyvoch na nich
1. Stlačte a podržte tlačidlo PRESET +/-. pôsobiace – sociológia, históriae, psychológia atď.
RELIGION (Náboženstvo) - Náboženské témata.
Objaví sa číslo predvooľby a uložené stanice sú PHONE IN (Telefonovanie) - Relácie založené na telefonátoch
postupne vždy na 5 sekúnd vyvolávané. poslucháčov.
2. Keď nájdete požadovanú stanicu, stlačte znova TRAVEL (Cestovanie) - Relácie o cestovaní.
tlačidlo PRESET +/-. LEISURE (Rekreácie) - Relácie o voľnom čase a rekreačných
aktivitách, napr. záhradničenie, rybárčenie atď.
Na vymazanie celej pamäte JAZZ (Jazz) - Jazzová hudba.
1. Stlačte tlačidlo TUNER na diaľkovom ovládači. COUNTRY (Country) - Country hudba.
NATION M (Národná hudba) - Národná hudba určitého národa v jeho
2. Stlačte tlačidlo CLEAR, kým sa nezobrazí jazyku.
„MEM CLR“. OLDIES (Oldies) - Hudba zo „zlatého veku“ populárnej hudby.
FOLK M (Folková hudba) - Folková hudba.
Poznámka: DOCUMENT (Dokumenty) - Dokumentárne relácie.
 Všetky stanice budú vymazané. TEST – Vysielaný pri testovaní zariadenia.
ALARM – Núdzové vysielanie napr. pri katastrofách na varovanie
O Rádiovom Dátovom Systéme (RDS) obyvateľstva.

Úvod k RDS Hľadanie RSD programov

Rádiový dátový systém (RDS) je systém, používaný Môžete hľadať vyššie uvedené typy programov.
mnohými FM stanicami na poskytovanie rôznych
druhov informácií poslucháčom – napríklad sa 1. Stlačte tlačidlo TUNER na diaľkovom ovládači.
zobrazuje názov stanice a typ programu.
Jednou z funkcií RDS je, že môžete automaticky  RDS je možné iba v pásme FM.
hľadať požadovaný typ relácie. Napríklad môžete
hľadať stanicu, ktorá vysiela typ programu „JAZZ“. 2. Stlačte tlačidlo RDS PTY na diaľkovom
Tento receiver môže hľadať následujúce typy relácií: ovládači.
Na cca 6 sekúnd sa zobrazí „SELECT“.
NEWS (Správy) - Krátke prehľady udalostí, aktualít a reportáži.
AFFAIRS (Bežné správy) - Miestny program s komentárom udalostí, 3. Stlačte tlačidlá / pre výber typu
vrátane rozhovorov, analýz, správ zo spoločnosti. programu, ktorý chcete počúvať.
INFO (Informácie) - Všeobecné informácie vrátane predpovede Pri každom stlačení tlačidla sa typ programu zmení.
počasia, lekárskej pomoci, informácií pre spotrebiteľov. Keď podržíte tlačidlo stlačené, typy programu sa
SPORT (Šport) - Program, týkajúci sa športových udalostí. budú meniť spojite.
EDUCATE (Vzdelávanie) - Program určený pre vzdelávaciu činnosť.
DRAMA (Dráma) - Uvádza hry a seriály. 4. Keď typ programu bliká (počas 6 sekúnd),
CULTURE (Kultúra) - Uvádza kultúrne relácie. stlačte znova tlačidlo RDS PTY.
SCIENCE (Veda) - Uvádza relácie o prírodných vedách a technike. Po výbere typ programu svieti 2 sekundy, potom
VARIED (Rôznorodý program) - Uvádua kvízy, súťaže, rozhovory so sa objaví „SEARCH“ a operácia hľadania začne.
zajímavými ľuďmi, komédie, satiry.
POP M (Pop) - Uvádza populárnu hudbu, vrátane nových nahrávok. Poznámka:
ROCK M (Rock) - Uvádza rockovú hudbu, vrátane nahrávok  Keď zobrazenie prestane blikať, začnite znova od
začínajúcich skladateľov.
EASY M (Stredný prúd) - Uvádza hudbu stredného prúdu. kroku 2. Keď prístroj nájde zodpovedajúci program,
LIGHT M (Ľahká klasická hudba) - Klasická hudba pre nenáročných číslo zodpovedajúcej predvoľby svieti cca 8
poslucháčov, ako sú inštrumentálne skladby a pod. sekúnd, a potom zostane svietiť názov stanice.
 Keď chcete počúvať rovnaký typ programu na inej
stanici, stlačte tlačidlo RDS PTY keď číslo
predvoľby alebo názov stanice bliká. Prístroj nájde
ďalšiu stanicu.
 Keď nie je stanica nájdená, zobrazí sa na 4
sekundy „NOT FOUND“.

- 25 -

Informácie, poskytované cez RDS Poznámka:
Pri každom stlačení tlačidla RDS DISPLAY sa  Pokiaľ rovnaká stanica vysiela na viacerých
zobrazenie prepne následujúco:
frekvenciách, bude uložená najsilnejšia
STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU TUNE+ MENU/PBC frekvencia.
 Akékoľvek stanica s frekvencou už uloženou v
  pamäti nie je uložená.
 Pokiaľ je v pamäti už uložených 30 staníc,
DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE skenovanie je prerušené. Keď chcete znova
použiť operáciu ASPM, vymažte pamäť
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER predvolieb.
 Pokiaľ nie je do pamäte uložená žiadna
AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER HOME/MENU RETURN stanica, zobrazí sa na 4 sekundy „END“.
 Pokiaľ je RDS signál veľmi slabý, názvy staníc
123 PRESET TUNE– VOLUME sa nemusia uložiť do pamäte.
 Stanice s rovnakým názvom je možné uložiť
ZOOM MEMORY PROGRAM P.BASS + + do rôznych predvolieb.
 V niektorých oblastiach alebo počas určitých
456 MUTE časových období sa názvy staníc môžu
dočasne líšiť.
ST/MONO VIDEO MODE A-B BASS/TREBLE ––
Poznámky k RDS operáciám
789  DIMMER  Keď dôjde k niekorému z následujúcich
    problémov, neznamená to problém prístroja.
CLEAR RPT/RDM DISPLAY  Striedavo a správne sa zobrazuje „PS“, „No
SHIFT RDS ASPM PTY DISPLAY
0 PS“ a názov stanice.
 Pokiaľ určitá stanica nevysiela správne alebo
TOP MENU TUNE+ MENU/PBC
na nej prebiehajú testy, RDS príjem nemusí
OPTION fungovať správne.
 Keď prijímate RDS stanicu s veľmi slabým
Názov stanice (PS)  Typ programu (PTY)  signálom, informácie ako názov stanice sa
Rádiový text (RT)  Frekvencie  … nemusia zobraziť.
Keď naladíte inú stranicu ako RDS alebo RDS  „No PS“, „No PTY“ alebo „No RT“ bliká cca 5
stanice so slabým signálom, zobrazenie sa mení sekúnd, a potom sa zobrazí frekvencia.
v následujúcom poradí: Poznámky k rádiovému textu:
 Prvých 8 znakov rádiového textu sa zobrazia,
No RDS a potom text roluje na displeji.
FM 98.80 MHz  Keď naladíte RDS stanicu, ktorá nevysiela
rádiový text, zobrazí sa „No RT“, keď
Použitie automatického programovania staníc prepnete na pozíciu rádiového textu.
(ASPM)  Počas príjmu dát rádiového textu alebo keď
V operačnom režime ASPM tuner automaticky sa obsah textu zmení, sa zobrazí „RT“.
hľadá nové RDS stanice. Je možné uložiť až 30
staníc. Keď máte už niektoré stanice uložené v
pamäti, počet nových staníc, ktoré je možné
uložiť, je menší.
1. Stlačte tlačidlo TUNER na diaľkovom

ovládači.
2. Stlačte a podržte tlačidlo RDS ASPM na

diaľkovom ovládači.
„ASPM“ bliká 4 sekundy, a potom začne
skenovanie (87.5 – 108 MHz).
Po skenovaní sa na 4 sekundy zobrazí počet
staníc uložených do pamäte, a potom sa na 4
sekundy zobrazí „END“.
Na zastavenie operácie ASPM pred jej
dokončením:
Počas skenovania staníc stlačte tlačidlo .
Stanice už uložené do pamäte zostanú
zachované.

- 26 -

09 Ďalšie prepojenia Pripojte zdierky LINE IN na zadnom
panely k pomocnému prehrávaciemu komponentu.
Upozornenie:
 Pred napojením alebo zmenou prepojenia Zadný panel tohto prístroja

vypnite napájanie a odpojte napájací kábel od
siete.

Pripojenie pomocného komponentu TV SPEAKER
M
Pripojte zdierku mini jack AUDIO IN na čelnom OOP
panely k pomocnému komponentu.
 Túto metódu je možné použiť na prehrávanie LINE

hudby na tomto prístroji z prístrojov iPod/ IN
iPhone/iPad, ktoré nie sú podporované pri
použití konektora iPod/iPhone a USB konektora. M
NBAL 75 Ω

R

RL

TIMER VOLUME Audio kábel
(komerčne predávaný)
PHONES AUDIO IN 1. Stlačte dvakrát tlačidlo AUDIO IN pre výber
vstupného zdroja LINE.
PHONES AUDIO IN Keď je vybraný vstup LINE, na displeji na
čelnom panely sa zobrazí „LINE“.

Prenosný audio prehrávač atď.

Stereo kábel s mini
konektormi (predávaný)

1. Stlačte tlačidlo AUDIO IN pre výber
vstupného zdroja AUDIO IN.
Keď je vybraný vstup AUDIO IN, na displeji na
čelnom panely sa zobrazí „AUDIO IN“.

Poznámka:
 Keď je zdierka AUDIO IN pripojená k

sluchádlovému výstupu prehrávača, hlasitosť
je možné nastaviť na prehrávacom
komponente. Keď je zvuk skreslený po
znížení hlasitosti na tomto systéme, skúste
znížiť hlasitosť na prehrávacom komponente.

- 27 -

10 Prehrávanie Bluetooth® Audio

Prehrávanie hudby s použitím Bluetooth® Diaľkový ovládač
bezdrôtovej technológie
Diaľkový ovládač dodávaný s týmto prístrojom
Zariadenie s Bluetooth® bezdrôtovou technológiou: umožňuje prehrávanie a zastavenie média a
Mobilný telefón urobenie ďalších operácií.

Zariadenie s Bluetooth® bezdrôtovou technológiou: Poznámka:
Digitálny hudobný prehrávač  Zariadenie s Bluetooth bezdrôtovou technoló-

Zariadenie bez Bluetooth® bezdrôtovej technológie: giou musí podporovať profil AVRCP.
Digitálny hudobný prehrávač  Diaľkový ovládač nemusí pracovať so všetkými
+
prístrojmi s Bluetooth bezdrôtovou technológiou.
Bluetooth® audio vysielač (komerčne predávaný)
Spárovanie s prístrojom
Hudobné dáta (predvolená registrácia)

TIMER VOLUME Aby mohol prístroj prehrávať hudbu uloženú na
Bluetooth zariadení, musí byť najskôr urobené
PHONES AUDIO IN spárovanie. Spárovanie musí byť urobené pri
prvom použití prístroja s Bluetooth zariadením
STANDBY/ON OPEN/CLOSE alebo kedykoľvek sú dáta spárovania z
  akéhokoľvek dôvodu vymazané.
Spárovanie je krok nutný na umožnenie
CD USB TUNER AUDIO IN komunikácie s použitím Bluetooth bezdrôtovej
technológie.
iPod BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP  Spárovanie by malo byť urobené iba pri

1 EQUALIZER prvom použití tohto prístroja a Bluetooth
4 23 zariadenia.
7  Na umožnenie komunikácie s použitím
CLEAR P.BASS Bluetooth bezdrôtovej technológie, musí byť
56 spárovanie urobené na tomto prístroji aj na
DISPLAY Bluetooth zariadení.
BASS/TREBLE  Po stlačení tlačidla BT AUDIO a prepnutí na
89 vstup BT AUDIO urobte postup spárovania
na Bluetooth zariadení. Pokiaľ je spárovanie
REPEAT RANDOM urobené správne, nemusíte urobiť postup
0 spárovania na tomto prístroji podľa
následujúceho postupu.
TUNE+ FOLDER

ENTER

MENU MEMORY
/PROGRAM

Tento výrobok je schopný prehrávať hudbu
uloženú na zariadení vybavenom Bluetooth
bezdrôtovou technológiou (mobilný telefón,
digitálny hudobný prehrávač atď.) bezdrôtovo.
Tiež pri použití komerčne predávaného vysielača
podporujúceho Bluetooth bezdrôtovú

technológiu, môžete počúvať hudbu zo zariadení,
nevybaveného Bluetooth bezdrôtovou

technológiou. Pre viac informácií viď. návod na
použitie zariadenia vybaveného Bluetooth
bezdrôtovou technológiou. Viac detailov viď. návod na použitie Bluetooth
zariadenia.

 Slovná značka Bluetooth® a logá sú 1. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na
registrované obchodné značky vlastnené zapnutie napájania.
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a sú použité
spoločnosťou Pioneer Corporation v licencii. 2. Stlačte tlačidlo BT AUDIO.
Ostatné obchodné značky a obchodné názvy Prístroj sa prepne na BT AUDIO a zobrazí sa
patria ich vlastníkom. hlásenie „PAIRING“.

 Zariadenie s Bluetooth bezdrôtovou technoló- 3. Zapnite zariadenie s Bluetooth®
giou musí podporovať profil A2DP. bezdrôtovou technológiou, ktoré chcete
spárovať, a urobte na ňom postup
 Spoločnosť Pioneer negarantuje správne párovania.
pripojenie a operácie tohto prístroja so
všetkými prístrojmi s Bluetooth bezdrôtovou
technológiou.

- 28 -

Poznámka: Funkcia BT STANDBY
 Tento prístroj sa zobrazí ako „X-CM35“ na
 Následujúce je možné urobiť, keď je prístroj v
všetkých Bluetooth zariadeniach, ktoré pohotovostnom stave s funkciou BT
máte. STANDBY nastavenou na ON.
Párovanie začne.
 Umiestnite Bluetooth zariadenie do  Výberom Bluetooth zariadenia, ktoré je už
blízkosti tohto prístroja. uložené v histórii pripojenia (bolo urobené
 Pre detaily ako urobiť spárovanie viď. spárovanie) sa tento prístroj automaticky
návod na použitie Bluetooth zariadenia. zapne s funkciou BT AUDIO.
 Keď sa zobrazí požiadavok na zadanie
PIN kódu, zadajte „0000“. (Tento prístroj Nastavenie BT STANDBY
neakceptuje iné nastavenie PIN kódu ako
„0000“.)  Továrenské nastavenie je OFF.
 Prepnite funkciu medzi ON/OFF stlačením
4. Skontrolujte na Bluetooth zariadení, že
spárovanie bolo dokončené. tlačidla INPUT na hornom panely prístroja na
Pokiaľ bolo spárovanie s Bluetooth 3 sekundy.
zariadením dokončené správne, názov  Keď je zapnuté napájanie, dlho stlačte tlačidlo
Bluetooth zariadenia sa zobrazí na displeji INPUT. Toto nie je možné urobiť, keď nie je
tohto prístroja. (Je možné zobraziť iba zapnuté napájanie.
jednobytové alfanumerické znaky. Znaky,  Operáciu nastavenia je možné urobiť iba
ktoré nie je možné zobraziť, sa zobrazia ako tlačidlom INPUT na prístroji. Nastavenie nie je
„*“.) možné urobiť diaľkovým ovládačom.
Poznámka:
Počúvanie hudby na tomto prístroji zo  Keď je funkcia BT STANDBY nastavená na
zariadení s Bluetooth bezdrôtovou ON, zobrazí sa na displeji prístroja „BT
technológiou STANDBY ON“.
 Keď je funkcia BT STANDBY nastavená na
1. Stlačte tlačidlo BT AUDIO. OFF, zobrazí sa na displeji prístroja „BT
Prístroj sa prepne na vstup BT AUDIO. STANDBY OFF“.

2. Medzi zariadeniam s Bluetooth Prepojenie v režime BT STANDBY s Bluetooth
bezdrôtovou technológiou a týmto zařriadením
prístrojom je vytvorené spojenie. Pokiaľ v režime BT STANDBY existuje história
Postup na pripojenie k prístroju by mal byť pripojení Bluetooth zariadení (už bolo
urobený z Bluetooth zariadenia. spárované), prístroj môže prijať požiadavok na
 Viď. návod k vášmu Bluetooth zariadeniu, pripojenie priamo z histórie pripojení.
pre bližšie informácie o postupe prepojenia. Prístroj sa zapne s funkciou BT AUDIO a prepojí
sa s Bluetooth zariadením.
3. Prehrávajte hudbu z Bluetooth zariadenia. V následujúcich prípadoch sa v režime BT
STANDBY nepripoja ani zariadenia, ktoré už boli
Poznámka: spárované.
 Kedykoľvek Bluetooth prístroj neprehráva a V týchto prípadoch vymažte históriu párovania z
Bluetooth zariadení a urobte spárovanie znova.
nie je urobená žiadna operácia dlhšie ako 20
minút, prístroj sa automaticky vypne. K tomu  V tomto prístroji je možné uložiť až 8 histórií
je nutné, aby funkcia automatického vypnutia spárovania. Keď pripojíte 9-te Bluetooth
napájania byla zapnutá. zariadenie, najstaršia história spárovania sa
 Automatické vypínanie napájania je možné vymaže.
aktivovať/deaktivovať (strana 36).
 Keď urobíte reset prístroja do továrenského
nastavenia, všetky histórie spárovania sa
vymažú.

- 29 -

Spárovanie a pripojenie s použitím NFC Poznámka:
 Naraz je možné pripojiť iba jedno zariadenie.
NFC je skratka pre Near Field Communication. Pokiaľ  NFC je tiež možné použíť na rýchle zrušenie
je NFC vybavený smartphone umiestnený do blízkosti
tohto prístroja, je možné jednoducho urobiť Bluetooth Bluetooth pripojenia. Keď urobíte krok 1 s
spárovanie a zostavenie spojenia. Pre detaily viď. NFC vybaveným smartphonom, ktorý je už
návod na použitie NFC vybaveného zariadenia. pripojený cez Bluetooth, spojenie sa zruší.
Poznámka:  Pokiaľ je iný NFC vybavený smartphone
 Podporované OS: Android 4.1 a vyššie. podržaný na NFC, tento prístroj sa pripojí k
 Toto nemusí fungovať správne podľa použitého zariadeniu cez Bluetooth. Spojenie s
predchádzajúcim pripojeným zariadením je
smartphonu alebo tabletu. ukončené.
 Tento prístroj sa zapne automaticky, pokiaľ je NFC
Upozornenie k rádiovým vlnám
vybavený smartphone podržaný nad oblasťou NFC,
keď je funkcia BT STANDBY nastavená na ON. Tento prístroj používa rádiové vlny s frekvenciou 2.4
 Značka N je obchodná značka alebo registrovaná GHz, čo je pásmo, používané aj inými bezdrôtovými
obchodná značka spoločnosti NFC Forum, Inc. v systémami (viď. nižšie). Aby nedochádzalo k rušeniu
USA a ďalších krajinách. alebo prerušovaniu komunikácie, nepoužívajte tento
 Android je obchodná značka spoločnosti Google, prístroj v blízkosti takýchto zariadení alebo počas
Inc. používania tohto prístroja ostatné zariadenia vypnite.
1. Podržte zariadenie, ktoré chcete pripojiť,  Bezdrôtové telefóny
nad oblasťou NFC na hornom panely tohto  Bezdrôtové faxy
prístroja.  Mikrovlnné rúry
Keď je NFC vybavený smartphone  Bezdrôtové LAN zariadenia (IEEE802.11b/g)
detekovaný, vstup sa automaticky prepne na  Bezdrôtové AV zariadenia
BT AUDIO.  Bezdrôtové ovládače pre herné systémy
 Zdravotnícne zariadenia, založené na mikrovlnách
2. Spárovanie začne automaticky.  Niektoré detské monitory
Keď je NFC vybavený smartphone
detekovaný, zobrazí sa na displeji čelnéha Ďalšie, menej známé zariadenia, ktoré môžu pracovať
panela „PAIRING“. na rovnakej frekvencii:
 Neodstraňujte NFC vybavený smartphone,  Systém proti krádeži
kým nie je zariadením potvrdená odozva,  Amatérské rádiové stanice (HAM)
napr. hlásením na displeji. Odstráňte  Obchodné logistické systémy
zariadenie po potvrdení jeho odozvou.  Obmedzovacie systémy pre vlaky alebo
 Pokiaľ spojovanie nezačne, zmeňte
pozíciu NFC vybaveného smartphonu záchranné vozidlá
vzhľadom k tomuto prístroju.
Poznámka:
3. Akonáhle je pripojenie NFC vybaveného  Keď sa objaví rušenie TV, je možnosť že
smartphonu kompletné, názov zariadenia
sa zobrazí na displeji čelného panela tohto zariadenie s Bluetooth® bezdrôtovou technológiou
prístroja. alebo toto zariadenie (vrátane výrobkov
podporovaných týmto zariadením) spôsobuje
4. Spustite prehrávanie hudby na rušenie signálu na vstupnom anténnom konektore
NFC vybavenom smartphone. vašej TV, videa, BS tunera, CS tunera atď. V
tomto prípade zväčšite vzdialenosť medzi
vstupným anténnym konektorom a zariadením s
Bluetooth® bezdrôtovou technológiou alebo týmto
zariadením (vrátane výrobkov podporovaných
týmto zariadením).
 Pokiaľ je nejaká prekážka medzi týmto zariadením
(vrátane výrobkov podporovaných týmto
zariadením) a zariadením vybaveným Bluetooth®
bezdrôtovou technológiou (ako sú kovové dvere,
betónová stena alebo izolácia s aluminiovou
fóliou), môže byť nutné zmeniť umiestnenie vášho
systému, aby nedochádzalo k rušeniu a
prerušovaniu signálu.

- 30 -

Rozsah použitia
Použitie tohto prístroja je obmedzené na domáce
použitie. (Prenosová vzdialenosť sa môže skracovať
podľa komunikačného prostredia.)
V následujúcich miestach, pri zlých podmienkach
alebo pri neschopnosti prijímať rádiové vlny, môže byť
zvuk prerušovaný alebo sa zastavuje:
 V budovách so zosílenými betónovými stenami

alebo v budovách s kovovou alebo železnou
konštrukciou.
 V blízkosti veľkých kusov kovového nábytku.
 V dave ľudí alebo blízko budovy alebo prekážky.
 Na miestach vystavených magnetickému pólu,
statickej elektrine alebo rušeniu rádiovými vlnami z
rádiových komunikačných zariadení, používajúcich
rovnaké frekvenčné pásmo (2.4 GHz) ako tento
prístroj, ako sú 2.4 GHz bezdrôtové LAN
zariadenia alebo mikrovlnné rúry.
 Pokiaľ žijete v husto osídlenom mieste (apartmán,
vežiak atď.) a pokiaľ mikrovlnné rúry vašich
susedov sú umiestnené blízko vášho systému,
môže dochádzať k rušeniu rádiovými vlnami. Keď
nie sú mikrovlnné rúry používané, k rušeniu
rádiovými vlnami nedochádza.
Odrazy rádiových vĺn
Rádiové vlny, prijímané týmto prístrojom, sa skladajú
z rádiových vĺn, prichádzajúcich priamo zo zariadenia,
vybaveného Bluetooth bezdrôtovou technológiou
(priame vlny) a vln, prichádzajúcich z rôznych smerov
v dôsledku odrazov od stien, nábytku a budov
(odrazené vlny). Odrazené vlny (v dôsledku prekážok
a odrazových objektov) ďalej produkujú ďalšie
odrazené vlny a zmeny v podmiankach príjmu podľa
umiestnenia. Pokiaľ nie je možné zvuk prijímať v
dôsledku tohto javu správne, skúste mierne zmeniť
umiestnenie zariadenia, vybaveného Bluetooth
bezdrôtovou technológiou. Tiež pamätajte, že zvuk
môže byť prerušovaný v dôsledku odrazených vĺn, keď niekto
prejde alebo sa priblíži do priestoru medzi týmto
prístrojom a zariadením, vybaveným Bluetooth
bezdrôtovou technológiou.
Upozornenie týkajúce sa pripojenia k
výrobkom, podporovaných týmto prístrojom
 Pred pripojením k tomuto prístroju urobte
prepojenie pre všetky zariadenia podporované
týmto prístrojom, vrátane všetkých audio káblov a
napájacích káblov.
 Po dokončení prepojenia tohto prístroja
skontrolujte, že audio káble a napájacie káble nie
sú navzájom skrútené.
 Pri odpojovaní tohto prístroja sa uistite, že máte
okolo neho dostatočný pracovný priestor.

- 31 -

11 Ďalšie informácie

Odstraňovanie porúch

Nesprávna operácia často vedie k problémom a poruchám. Pokiaľ sa Vám zdá, že nie je s týmto
prístrojom niečo v poriadku, skontrolujte následujúce body. Niekedy sú problémy spôsobené druhým
komponentom. Skontrolujte všetky zariadenia použité v systéme. Pokiaľ sa Vám nepodarí problém
vyriešiť, obráťte sa na servis Pioneer.
 Prístroj nemusí správne fungovať v dôsledku statickej elektriny alebo iného vonkajšieho vplyvu. V

takom prípade je možné normálne operácie obnoviť odpojením a novým pripojením napájacieho kábla.

Všeobecné problémy

Problém Kontrola Náprava
Urobené nastavenie sa Nebol napájací Keď je napájací kábel odpojený, urobené
vymazalo. kábel odpojený? nastavenia sa vymažú. Keď nechcete
vymazať urobené nastavenia, neodpojujte
Rozdiel medzi To nie je problém tohto napájací kábel.
hlasitosťou CD, MP3, prístroja. Hlasitosť zvuku sa môže líšiť podľa
WMA, iPod/iPhone/iPad, vstupného zdroja a formátu záznamu.
Tuner, AUDIO IN a Nie ste veľmi ďaleko? Pokiaľ používate analógový prehrávač s
LINE. týmto prístrojom, pripojte zariadenie
Prístroj nie je možné Nie je senzor diaľkového vybavené phono ekvalizérom.
ovládať diaľkovým Používajte diaľkový ovládač do vzdialenosti
ovládačom. 7 m a uhle do 30° od senzora na čelnom
panely (strana 5).
ovládania vystavený Signál diaľkového ovládača nemusí byť
prijímaný správne, pokiaľ na senzor svieti
priamemu slnku alebo priame slnko alebo silné umelé svetlo
silnému umelému svetlu fluorescenčnej žiarovky.
fluorescenčnej žiarovky atď.?
Vymeňte batérie (strana 5).
Nie su batérie vybité? Poškrábané disky nemusí byť možné
Disk nie je možné Nie je disk poškrábaný? prehrávať.
prehrávať alebo sa nosič Vyčistite disk (strana 36).
disku automaticky Nie je disk špinavý? Vnútri mohlo dôjsť ku kondenzácii vlhkosti.
Nie je disk použitý vo Počkajte, kým sa vlhkosť neodparí.
vysunuje. vlhkom prostredí? Neumiestňujte prehrávač do blízkosti
klimatizácie atď. (strana 35).
Názvy adresárov alebo Nie je prekročený Na jednom disku je možné rozpoznať až 255
súborov nie je možné maximálny počet adresárov adresárov. V jednom adresári je možné
rozpoznať. alebo súborov, ktorý je rozpoznať až 999 súborov. Podľa štrúktury
tento prístroj schopný adresárov však tento prístroj nemusí byť schopný
Prístroj sa automaticky rozpoznať? rozpoznať niektoré adresáre alebo súbory.
vypol.
Pokiaľ nie je 20 minút alebo dlhšie urobená
žiadna operácia a prístroj neprehráva,
automaticky sa vypne.
V tomto prípade je potrebné, aby bola
funkcia automatického vypínania
aktívna (strana 36).

- 32 -

Keď je pripojené USB zariadenie

Problém Kontrola Náprava
USB zariadenie Je USB zariadenie Pripojte USB zariadenie pevne.
nie je rozpoznané. správne pripojené?
Tento prístroj nepodporuje USB rozbočovače.
Nie je USB zariadenie Pripojte USB zariadenie priamo.
pripojené cez USB Tento prístroj podporuje iba zariadenie USB
rozbočova? Mass Storage Class.
Tento prístroj podporuje flash pamäte a
digitálne audio prehrávače.
Je podporovaný iba súborový systém FAT16
a FAT32. Iné súborové systémy (exFAT,
NTFS, HFS atď.) nie sú podporované.

Toto nie je problém s týmto Vypnite a znova zapnite napájanie.
Niektoré USB zariadenia nemusia byť
prístrojom. správne rozpoznané.

Súbor nie je možné Nie je súbor chránený Súbory chránené autorským zákonom nie je
prehrávať. autorským zákonom možné prehrávať.

Názov adresára alebo (DRM)? Súbory uložené na počítači nie je možné prehrávať
súboru sa nezobrazuje Toto nie je problém s Nemusí byť možné prehrávať niektoré
alebo sa nezobrazuje týmto prístrojom. súbory.
správne.
Názvy adresárov alebo Neobsahuje názov Maximálny počet znakov zobraziteľných pre
súborov sa nezobrazujú
v abecednom poradí. adresára alebo súboru viac názov adresára alebo súboru je 30.
Rozpoznanie zariadenia ako 30 znakov?
USB trvá dlho.
USB zariadenie Toto nie je problém s Poradie zobrazenia názvov adresárov a
nie je napájané. týmto prístrojom. súborov závisí na poradí, v akom boli adresáre
Aká je kapacita USB alebo súbory nahrávané na USB zariadenie.
zariadenia? U USB zariadení s veľkou kapacitou trvá
Nie je na displeji čelného načítanie dát dlho (až niekoľko minút).
panela zobrazené „AUTH Vypnite a znova zapnite napájanie.
ERR“? Napájanie nie je Vypnite napájanie a odpojte a znova
dodávané, pokiaľ je príkon pripojte USB zariadenie.
veľmi veľký. Stlačte tlačidlo INPUT na prepnutie do iného
režimu, potom prepnite znova do režimu
USB.

- 33 -

Keď je pripojené alebo používané zariadenie s Bluetooth bezdrôtovou technológiou

Problém Náprava
Zariadenie s Bluetooth bezdrôtovou
technológiou nie je možné pripojiť Skontrolujte, že nie je v blízkosti nejaké zariadenie, ktoré
alebo ovládať. vysiela elektromagnetické vlny v pásme 2.4 GHz (mikrovlnná
Zvuk zo zariadení s Bluetooth rúra, bezdrôtové LAN zariadenie, iné Bluetooth zariadenie atď.).
bezdrôtovou technológiou chýba Pokiaľ áno, umiestnite takéto zariadenie ďalej od prístroja alebo
alebo je prerušovaný. ho prestaňte používať

Spárovanie nie je možné urobiť Skontrolujte, že nie je Bluetooth zariadenie veľmi ďaleko od
pomocou funkcie NFC. prístroja alebo nie je medzi nimi nejaká prekážka. Umiestnite
Bluetooth zariadenie do rovnakej miestnosti bez prekážky medzi
prístrojmi a do vzdialenosti cca 10 m*.
* Iba približný dosah. Aktuálny komunikačný dosah sa líši podľa

podmienok prostredia.
Zariadenie s Bluetooth bezdrôtovou technológiou nemusí byť
nastavené do komunikačného režimu, podporujúceho Bluetooth
bezdrôtovú technológiu. Skontrolujte nastavenie zariadenia s
Bluetooth bezdrôtovou technológiou.
Skontrolujte, či nie je tento prístroj pripojený k zariadeniu s
Bluetooth bezdrôtovou technológiou s vybraným iným vstupným
zdrojom, ako je BT AUDIO. Urobte spárovanie po výberre BT
AUDIO ako vstupného zdroja.
Skontrolujte, že pripojované zariadenie podporuje NFC.
Uistite sa, že NFC funkcia na zariadení, ktoré chcete pripojiť, je
zapnutá.
Pokiaľ nie je funkcia BT AUDIO nastavená na ON, tento prístroj
sa nemôže spárovať so zariadením, keď je v pohotovostnom
režime. Skontrolujte, že funkcia BT AUDIO je nastavená na ON.
Keď párujete zariadenie, umiestnite NFC oblasť (strana 10) tohto
prístroja blízko NFC antény zariadenia, ktoré párujete. Pre
umiestnenie NFC antény vo vašom NFC vybavenom smartphone
viď. návod na použitie NFC vybaveného smartphonu.
Použite kompatibilné zariadenie s OS Android 4.1 alebo novším.
Toto nemusí fungovať správne, podľa použitého smartphonu alebo
tabletu.
Skontrolujte, že sa na displeji na čelnom panely tohto prístroja
objavilo „PAIRING“, keď držíte NFC vybavený smartphone nad
týmto prístrojom. Pokiaľ sa toto nezobrazí, NFC vybavený
smartphone nebol týmto prístrojom rozpoznaný. Podržte NFC
anténu NFC vybaveného smartphonu čo najbližšie NFC oblasti
tohto prístroja (strana 10). Pokiaľ je NFC vybavený smartphone
v obale, vyberte ho z obalu, pokiaľ je to nutné.

Prehrávateľné disky a formáty

Audio CD • Komerčne dostupné Audio CD.
 Disky CD-R/-RW/-ROM obsahujúce hudbu, nahranú vo formáte CD-DA.
WMA WMA súbory nahrané na diskoch CD-R/-RW/-ROM alebo USB pamäťových zariadeniach.
MP3 MP3 súbory nahrané na diskoch CD-R/-RW/-ROM alebo USB pamäťových zariadeniach.

- 34 -

 Je možné prehrávať iba finalizované disky. Neblokujte vetracie otvory
 Disky nahrané v režime paketového záznamu (formát
Nepoužívajte tento prístroj na pohovke, posteli atď. alebo ho
UDF) nie sú kompatibilné s týmto prístrojom. nezakrývajte látkou atď. Inak môže dôjsť k jeho prehriatiu a
 Názvy spoločností a výrobkov, tu zmienené sú poškodeniu.

obchodné značky alebo registrované obchodné značky Nevystavujte ho teplu
príslušných vlastníkov.
 Je možné prehrávať iba disky nahrané v ISO9660 Level 1, Nestavajte prístroj na vrch zosilňovača alebo iného
Level 2 a Joliet. komponentu, ktorý generuje teplo. Pri umiestnení do skrine,
 Súbory chránené DRM (Digital Rights Management) ho z rovnakého dôvodu postavte na poličku pod zosilňovač.
nie je možné prehrávať.  Vypnite napájanie prístroja, keď ho nebudete používať
Poznámka:  Podľa stavu signálu sa na TV obrazovke môžu objaviť
 Tento prístroj nepodporuje disky multisession alebo
multiborder. prúžky a rušenie a môže dochádzať k rušeniu rádiového
 Záznam multisession/multiborder je metóda, pri ktorej príjmu, keď je tento prístroj zapnutý. Keď sa to stane,
sú dáta na disk nahrávané v dvoch alebo viacerých vypnite tento prístroj.
etapách. „Session“ alebo „border“ je jedna záznamová
jednotka, skladajúca sa z kompletnej sady dát od O kondenzácii vlhkosti
úvodnej do záverečnej stopy.
Poznámka k CD diskom, chránených proti kopírovaniu Pri premiestnení prístroja z chladného do teplého prostredia
Tento prístroj vyhovuje špecifikácii formátu audio CD. Tento alebo pri náhlom zvýšení teploty v miestnosti, sa vo vnútri
prístroj nepodporuje prehrávanie alebo funkcie diskov, ktoré zariadenia môže zkondenzovať vlhkosť a ovplyvniť jeho
nesplňujú túto špecifikáciu. funkčnosť. V tomto prípade nechajte prístroj v novom
Podporované audio formáty prostredí cca jednu hodinu bez použitia, aby sa mohol
aklimatizovať, alebo zvyšujte teplotu v miestnosti postupne.
 Tento prístroj nepodporuje bezstrátové kódovanie. Ku kondenzácii tiež môže dôjsť v lete, pokiaľ prehrávač stojí
v prúde chladného vzduchu z klimatizácie. V tomto prípade
Upozornenie k používaniu zmeňte umiestnenie prehrávača.

Pri prenášaní prehrávača Čistenie povrchu prístroja
Pokiaľ budete tento prístroj v budúcnosti niekam sťahovať,
uistite sa, že je vybratý disk a odpojený prístroj  Pred čistením prístroj odpojte od siete.
iPod/iPhone/iPad. Potom stlačte tlačidlo STANDBY/ON a  Použite čistiacu utierku alebo suchú handričku na odstrá-
počkajte, až na displeji zhasne indikátor „STANDBY“,a
potom odpojte napájací kábel. Prenášenie tohto prístroja s nenie prachu a nečistôt. Pokiaľ je povrch veľmi špinavý,
vloženým diskom alebo pripojeným zariadením ku konektoru navlhčite handričku do slabého roztoku neutrálneho
iPod/iPhone/iPad, USB alebo AUDIO IN môže spôsobiť jeho saponátu a očistite povrch, ktorý potom utrite do sucha.
poškodenie.  Nepoužívajte vosky alebo čističe na nábytok. Nikdy
Miesto inštalácie nepoužívajte riedidlo, benzín alebo insekticídne spreje
 Vyberte stabilné miesto blízko TV alebo stereofónneho alebo iné chemikálie na alebo v blízkosti prístroja, inak
môže dôjsť ku korózii povrchu.
systému, používaného s týmto prístrojom.  Pokiaľ použijete chemicky napustené utierky, prečítajte si
 Nestavajte tento prístroj na vrch TV alebo farebného ich návod na použitie.

monitora. Vždy ho umiestnite ďalej od kazetového Čistenie snímacej šošovky
magnetofónu a ďalších zariadení, ktoré sú ľahko
ovplyvniteľné magnetickým pólom. Pri bežnom používaní by sa nemala snímacia šošovka
Vyhnite sa následujúcim typom miest: prehrávača špiniť, ale ak dôjde z nejakého dôvodu k
 Miesta vystavené priamemu slnku ušpineniu a zlej funkcii, vyhľadajte autorizovanú opravovňu
 Vlhké alebo zle vetrané miesta PIONEER. V obchodoch je možné kúpiť čistiace CD disky,
 Extrémne teplé miesta ale pri ich použití existuje riziko poškodenia snímacej
 Miesta vystavené vibráciám šošovky.
 Prašné miesta
 Miesta vystavené pare, teplu atď. (kuchyne)
Nestavajte na tento prístroj žiadne objekty
Nestavajte na vrch tohto prístroja žiadne objekty.

- 35 -

Manipulácie s diskami O prístroji iPod/iPhone

Skladovanie „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ a „Made for
iPad“ znamená, že elektronické zariadenie bolo
 Vždy umistnite disky v ich krabičkách a tie navrhnuté na pripojenie prehrávača iPod, iPhone
postavte vertikálne, chráňte ich pred teplom, alebo iPad a bolo certifikované výrobcom, že splňuje
vlhkom, priamym slnkom a chladom. štandardy Apple. Spoločnosť Apple nie je
zodpovedná za operácie tohto prístroja a za to, že
 Prečítajte si upozornenia k diskom. splňuje všetky bezpečnosté štandardy.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano a iPod touch sú
Čistenie diskov obchodné značky spoločnosti Apple, Inc.,
registrovaná v USA a ďalších krajinách.
 Disky sa nemusia prehrávať správne, pokiaľ sú na
nich odtlačky prstov alebo prach. V tomto prípade
použite čistiacu utierku atď. pre jemné očistenie
disku od stredu k okraju. Nepoužívajte špinavé
čistiace utierky.

 Nepoužívajte benzín, riedidlo alebo iné prchavé Nastavenie automatického vypínania
chemikálie. Tiež nepoužívajte spreje na
gramofónové platne alebo antistatické prostriedky. Na 3 sekundy stlačte tlačidlo  na prístroji na
aktiváciu/deaktiváciu automatického vypínania.
 Pri veľkom znečistení navlhčite mäkkú handričku  Operáciu je možné urobiť iba tlačidlom  na prístroji.
vodou, vyžmýkajte ju, odstráňte nečistotu, a potom  Toto nie je možné urobiť pomocou diaľkového ovládača.
odstráňte vlhkosť suchou handričkou.  Predvolené nastavenie je „aktivované“.

 Nepoužívajte poškodené (prasknité alebo ohnuté) Poznámka:
disky.  Keď je automatické vypínanie napájania aktivované,

 Dávajte pozor na poškrábanie alebo znečistenie zobrazí sa na displeji „APD ON“.
signálovej strany disku.  Keď je automatické vypínanie napájania

 Nelepte na disky žiadne samolepky. Môže dôjsť deaktivované, zobrazí sa na displeji „APD OFF“.
k ohnutiu disku a znemožneniu jeho prehrávania.
Tiež dávajte pozor na požičané disky, často majú Reset všetkých nastavení na predvolené
na sebe nálepky a môžu byť od lepidla. Pred
použitím požičaného disku ho skontrolujte. hodnoty Použite následujúce kroky na obnovenie

O diskoch špeciálnych tvarov predvoleného nastavenia prístroja.
Špeciálne tvarované disky (tvar srdca,
šesťuholník atď.) nie je možné v tomto prístroji 1. Stlačte tlačidlo STANDBY/ON na zapnutie
prehrávať. Neskúšajte takéto disky prehrávať, napájania.
inak môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
2. Stlačte tlačidlo CD na diaľkovom ovládači
alebo opakovane tlačidlo INPUT na prístroji pre
výber vstupu CD.

3. nSotlsaiččtae dtliasčkiud.lo OPEN/CLOSE na vysunutie

4. Na 3 sekundy stlačte tlačidlo STANDBY/ON
na prístroji pri stlačenom tlačidle .
 Zobrazí sa „DEFAULT“ a nastavenie sa
obnoví. Napájanie sa vypne.
 Toto nie je možné urobiť pomocou diaľkového
ovládača.

- 36 -

Špecifikácia  Reproboxy

 Sekcia zosilňovača Magneticky tienený reproduktorový
systém Typ
RMS výstupný výkon ................. 15 W + 15 W 2-pásmový reproduktorový systém
(1 kHz, 10% C.H.Z., 8 ) 5 cm výškový menič
9.4 cm hĺbkový menič
 Sekcia tunera Maximálny vstupný výkon... 15 W
Impedancia.......................... 8 Ω
Frekvenčný rozsah (FM) ...87.5 – 108.0 MHz Rozmery ................. 121 (š) x 201 (v) x 235 (h) mm
Anténny vstup (FM) ..........75 Ω nevyvážených Hmotnosť ............................ 2.0 kg (každý)
Frekvenčný rozsah (AM) ..522 Khz – 1620 kHz
Anténa (AM) ..................... Slučková anténa  Príslušenstvo

 Bluetooth Diaľkový ovládač ....................................................... 1
Batérie AAA (R03)...................................................... 2
Verzia ..... Bluetooth špecifikácia Ver. 3.0 AM anténny kábel ...................................................... 1
Výstup ... .Bluetooth špecifikácia Class 2 FM drôtová anténa ..................................................... 1
Predpokladaná vzdialenosť prenosu pri priamej Protišmykové nožičky ................................................ 8
viditeľnosti* ............ Cca 10 m Napájací kábel
Frekvenčný rozsah .......... 2.4 GHz Reproduktorový kábel
Modulácia ......................... FH-SS Záručný list
Podporované Bluetooth profily.....A2DP, AVRCP Návod na použitie
Podporovaný kodek .....................SBC
PIN kód ........................................0000 Poznámka:
Podporovaná ochrana obsahu.....SCMS-T  Predchádzajúca špecifikácia je pre napájanie 230 V.
 Zmena špecifikácie a designu z dôvodu
* Vzdialenosť prenosu pri priamej viditeľnosti je približná.
Aktuálna podporovaná prenosová vzdialenosť sa vylepšenia vyhradená bez upozornenia.
môže líšiť podľa podmienok okolia.  iOS je obchodná značka, na ktorú vlastnia

 Rôzne spoločnosti Cisco práva v USA a v niektorých
ďalších krajinách.
Konektor USB ......................5 V, 2.1 A
Napájanie.............................220 – 240 V, 50/60 Hz „Pioneer“ je obchodná značka spoločnosti Pioneer
Príkon Corporation a je použitá v licencii.
Zapnuté................................30 W
Pohotovostný stav ................0.5 W alebo menej © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation
Pohotovostný stav (BT STADBY ON) Všetky práva vyhradené.
.............................................0.5 W alebo menej
Rozmery .................. 200 (š) x 123 (v) x 257 (h) mm
Hmotnosť (bez obalu) .......... 2.0 kg

- 37 -


Click to View FlipBook Version