SPH-DA77DAB Slovensky RDS AV AUTORÁDIO Návod na použitie
BaSys CS - 2 - Slovensky Dôležité ■Bezpečnostné opatrenia ............................................................ 4 ■Časti a ovládacie prvky .............................................................. 8 ■Základné používanie .................................................................. 9 ■Bluetooth®................................................................................. 17 ■Wi-Fi® ......................................................................................... 24 ■AV zdroj .................................................................................... 25 ■Digitálne rádio ......................................................................... 26 ■Rádio ......................................................................................... 29 ■USB............................................................................................. 31 ■WebLink® ................................................................................... 35 ■Apple CarPlay............................................................................ 38 ■Android Auto™ .......................................................................... 41 ■AUX ............................................................................................ 44 ■Obraz kamery ........................................................................... 45 ■Informácie o výbave vozidla ................................................... 46 ■Nastavenia ................................................................................ 49 Zobrazenie obrazovky nastavenia............................................................................................................ 49 Nastavenie systému (menu System settings) ....................................................................................... 49 Nastavenie displeja (menu Display Settings)........................................................................................ 53 Nastavenie zvuku a ekvalizéra (Audio & EQ Settings)........................................................................ 54 Nastavenie kamery (menu Camera settings)......................................................................................... 57 Obsah Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto produktu Pioneer. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod na použitie a inštaláciui, aby ste sa dozvedeli, ako správne tento produkt používať. Po prečítaní všetkých pokynov tento návod uložte na bezpečnom mieste na jeho ďalšie použitie. Vzhľadom k neustálemu zdokonalovaniu produktov se prevádzkové obrazovky môžu od skutočnosti líšiť, a vzhľad alebo obsah môže byť zmenený bez predchádzajúceho upozornenia.
BaSys CS Slovensky - 3 - Nastavenie konektivity telefónu (menu Phone Connectivity Settings)...................................... 59 ■ Ostatné funkcie ........................................................................ 60 ■Dodatok .................................................................................... 63
BaSys CS - 4 - Slovensky VAROVANIE • Nepokúšajte sa inštalovať alebo servisovať tento produkt sami. Neodborná montáž / servis produktu bez odbornej prípravy a skúseností v oblasti elektronických zariadení a automobilového príslušenstva môže byť nebezpečné, hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom, zranenie a ďalšie možné nebezpečie. • Zabráňte styku produktu s kvapalinami, hrozí jeho poškodenie či zásah elektrickým prúdom, môže dôjsť k vzniku dymu a k prehriatiu produktu. • Pokiaľ do tohto produktu vnikne tekutina a/alebo cudzí predmet, zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste, vypnite zapaľovanie (ACC OFF) a hneď kontaktujte svojho predajcu alnebo najbližší autorizovaný servis Pioneer. V tomto stave produkt nepoužívajte, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo inému zlyhaniu. • Ak zaznamenáte dym, zvláštne zvuky, zápach alebo nezvyčajné znaky na LCD obrazovke, systém okamžite vypnite a obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný servis Pioneer. V tomto stave môže dôjsť k trvalému poškodeniu systému. • Produkt nerozoberajte ani neopravujte, obsahuje vysokonapäťové komponenty, ktoré vám môžu spôsobiť úraz po zásahu elektrickým prúdom. Na kontrolu a servis sa vždy obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný servis Pioneer. Pred použitím tohto produktu si prečítajte následujúce bezpečnostné informácie a uistite sa, že ste im úplne porozumeli: • Nepoužívajte tento produkt, žiadne aplikácie alebo voliteľnú zadnú kameru (pokiaľ ste si ju zakúpili), pokiaľ to bude akokoľvek odvádzať vašu pozornosť od bezpečnej prevádzky vášho vozidla. Vždy dodržujte pravidlá bezpečnej jazdy a dodržujte všetky dopravné predpisy. Pokiaľ máte s ovládaním systému probémy, pred urobením nevyhnutných krokov zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste, a zatiahnite ručnú brzdu. • Nikdy nenastavujte hlasitosť tak vysoko, že by ste nemohli počuť zvuky z okolia alebo výstražné zvuky záchranných vozidiel. • Na zvýšenie vašej bezpečnosti sú niektoré funkcie počas jazdy deaktivované. Na ich použitie je nutné vozidlo zastaviť a zatiahnuť ručnú brzdu. • Tento návod majte po ruke ako referenciu pre prevádzkové postupy a bezpečnostné informácie. • Neinštalujte tento produkt tam, kde to (i) môže brániť šoférovi vo výhľade, (ii) narušovať chod niektorého zo systémov vozidla a bezpečnostných prvkov, vrátane airbagov alebo tlačidla výstražných svetiel, alebo (iii) znížiť schopnosť šoféra bezpečne ovládať vozidlo. Bezpečnostné opatrenia Právne predpisy/nariadenia môžu v niektorých krajinách zakázať alebo obmedziť umiestnenie či použitie tohto produktu vo vašom vozidle. Prosím, postupujte v súlade so všetkými platnými zákonmi a predpismi týkajúcimi sa používania, inštalácie a využitia tohto produktu. Dôležité bezpečnostné informácie
BaSys CS Slovensky - 5 - • Nezabunite sa, prosím, vo vozidle pred jazdou pripútať, a zostaňte pripútaný po celú dobu jazdy. Pokiaľ nie je pás správne zapnutý, v prípade nehody môžu byť vaše zranenia oveľa závažnejšie. • Nikdy nepoužívajte pri riadení slúchadlá. VAROVANIE • Svetlo zelený vodič napájacieho konektora je určený k detekcii stavu ručnej brzdy a musí byť pripojený na spínanú svorku spínača ručnej brzdy. Nesprávnym zapojením alebo použitím tohto vodiča môžete porušovať zákony a môže to viesť k poškodeniu systému alebo k vzniku dopravnej nehody. • Aby sa predišlo riziku vzniku škody, zraneniu a možného porušenia platných predpisov, tento produkt nie je určený na sledovanie video obsahu, ktorý je viditeľný šoférom. • V niektorých krajinách môže byť nezákonné sledovanie videa na displeji v aute aj inou osobou, okrem šoféra. Tam, kde takéto predpisy platia, musia byť dodržané. Ak sa pokúsite sledovať video počas jazdy, na displeji sa zobrazí upozornenie: "Vewing of front seat video source while driving driving is strictly prohibited.” ("Sledovanie video zdroja počas jazdy z predného sedadla je prísne zakázané.") Ak chcete sledovať video na displeji tohto produktu, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu. Pred uvoľnením ručnej brzdy stlačte brzdový pedál. Video výstupný terminál je určený na pripojenie druhého displeja (zadný), ktorý umožňuje sledovať video cestujúcimi na zadných sedadlách. VAROVANIE NIKDY neinštalujte zadný displej na miesto, odkiaľ by ho mohol počas jazdy sledovať aj šofér. VAROVANIE Neinštalujte produkt do vozidla, ktoré nemá pozíciu kľúča zapalovania ACC, alebo podobný obvod. S voliteľnou zadnou kamerou môžete tento produkt používať ako pomôcku pri dohľade nad prívesom alebo pri cúvaní v malom parkovacom priestore. Pre vašu bezpečnú jazdu Použitie displeja, pripojeného k video výstupnému terminálu Zadná parkovacia kamera Aby nedošlo k vybitiu batérie Uistite sa, že je pri používaní produktu zapnutý motor vozidla. Používanie produktu pri vypnutom motore môže viesť k vybitiu batérie vozidla.
BaSys CS - 6 - Slovensky VAROVANIE • Obraz na displeji môže byť zrkadlovo otočený. • Obraz parkovacej kamery používajte len pri dohľade alebo pri cúvaní. Iné použitie môže viesť k zraneniu alebo k iným škodám. POZOR Režim Rear View (pohľad vzad parkovacou kamerou) je určen ako pomoc pri cúvaní alebo ako dohľad na príves, apod. Nepoužívajte túto funkciu pre zábavu. POZOR • Aby ste zabránili strate dát a poškodeniu pamäťového zariadenia, nikdy ho nevyberajte z tohto produktu počas prenosu dat. • Pioneer nemôže zaručiť kompatibilitu so všetkými USB pamäťovými zariadeniami a nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu dát z multimediálnych prehrávačov, zariadení iPhone, smartphonu, alebo iných zariadení počas používania s týmto produktom. • Tento produkt nemusí USB pamäťové zariadenie správne rozpoznať, pokiaľ bolo predtým nesprávne odpojené od počítača. Navštívte webové stránky: https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/ • Zaregistrujte si váš produkt. Podrobnosti o vašom nákupe budú uchované. Tieto informácie vám pomôžu, napr. v prípade poistnej udalosti, ako je strata či krádež. • Na webových stránkach Pioneer nájdete tiež najnovšie informácie o spoločnosti PIONEER CORPORATION. • Pioneer pravideľne zverejňuje aktualizácie softwaru za účelom ďalšieho zlepšovania svojich produktov. Pozrite sa prosím, do sekcie podpory "Support" na webových stránkach Pioneer, kde nájdte všetky dostupné aktualizácie softwaru. • Tento produkt nefunguje správne v inej oblasti, než v Európe. Funkciu RDS (Radio Data System) je možné využívať len u FM staníc vysielajúcich signál RDS. Službu RDS-TMC je možné využiť aj v oblasti, kde sa nachádza stanica, ktorá vysiela signál RDS-TMC. • Pioneer CarStereo-Pass je určeý len pre použitie v Nemecku. Manipulácia s USB konektorom Navštívte webové stránky Pioneer O tomto produkte V prípade problémov Pokiaľ by tento produkt nefungoval správne, obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný servis Pioneer.
BaSys CS Slovensky - 7 - • LCD obrazovku nevystavujte zbytočne priamemu slnečnému žiareniu, pokiaľ prístroj práve nepoužívate. Dlhodobé pôsobenie priameho slnečného žiarenia môže vplyvom vysokej teploty spôsobiť nesprávnu funkciu LCD obrazovky. • Pri použití mobilného telefónu ho udržujte (jeho anténu) ďalej od LCD obrazovky, aby sa zabránilo rušeniu obrazu (v podobe obrazových chýb, farebných pruhov či škvŕn, atď.). • LCD panela sa dotýkejte vždy len prstami (nie predmetmi) a s citom. • Odpojením žltého vodiča od akumulátora (alebo odpojením a vybratím akumulátora z vozidla) budú z produktu vymazané všetky informácie. • Niektoré nastavenia a uložený obsah nie je možné resetovať. Tento návod obsahuje pre popis operácií ilustrácie skutočných prevádzkových obrazoviek. Avšak, tieto obrazovky sa nemusia zhodovať so skutočnosťou (v závislosti na aktualizácii modelu, apod.). Ochrana LCD panela a obrazovky Poznámky k internej pamäti O tomto návode Význam symbolov, používaných v tomto návode Indikuje možnosť dotknúť sa zodpovedajúceho softwarového tlačidla na dotykovej obrazovke. Indikuje možnosť dotknúť sa a podržať zodpovedajúce softwarové tlačidlo na dotykovej obrazovke.
BaSys CS - 8 - Slovensky *1 Táto funkcia je k dispozícii, ak je aktivované Apple CarPlay alebo Android Auto, alebo pokiaľ je iPhone pripojený k tomuto produktu prostredníctvom Bluetooth. *2 Táto funkcia nie je k dispozícii, pokiaľd je aktivované Apple CarPlay alebo Android Auto. *3 Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že je aktivované Apple CarPlay alebo Android Auto. Časti a ovládacie prvky Hlavná jednotka Dotykom zobrazíte obrazovku telefónu Apple CarPlay, ak je Apple CarPlay aktívne. Dotykom zobrazíte obrazovku ponuky telefónu, ak je aktívny Android Auto alebo hands-free telefonovanie. Dotykom zobrazíte obrazovku vyhľadávanie, ak nie je pripojené zariadenie. Dotykom prejdite na obrazovku výberu zariadenia, pokiaľ je už zariadenie pripojené. TIP Pokiaľ nie je pripojené žiadne zariadenie, barfarbava podsvietenia tohto tlačidla sa líši od farby ostatných tlačidiel. Dotykom aktivujete režim hlasového rozpoznávania. *1 Dotykom a podržaním zobrazíte obrazovku vyhľadávania alebo výberu zariadenia. *2 Dotykom zobrazíte obrazovku aplikácie.*3 Dotykom zobrazíte obrazovku hlavnej ponuky. Dotknite sa a podržte pre vypnutie. Pre opätovné zapnutie sa dotknite ľubovolného tlačidla. TIP Pokiaľ prístroj vypnete, môžete vypnúť takmer všetky funkcie. VOL (+/-) Dotykom upravíte hlasitosť. RESET Stlačte na resetovanie mikroprocesora (strana 10). LCD obrazovka
BaSys CS Slovensky - 9 - 1 Naštartujte motor na nabootovanie systému. POZN. Od ďalšieho zapnutia: Obrazovka sa bude líšiť v závislosti na predchádazjúcich podmienkach. 2 Vyberte jazyk. 3 Dotknite sa . 4 V prípade potreby vyberte umiestnenie. 5 Dotknite sa . 6 Vyberte režim reproduktorov. [Standard Mode] (štandardný režim) Systém štyroch reproduktorov (s prednými a zadnými reproduktormi), alebo systém šiestich reproduktorov (s prednými a zadnými reproduktormi a subwoofermi). [Network Mode] (sieťový režim) 3-pásmový systém reproduktorov (výškový a stredový reproduktor a subwoofer) na reprodukciu vysokých, stredných a nízkych frekvencií (pásiem). POZN. Akonáhle je režim reproduktorov nastavený, toto nastavenie nie je možné zmeniť, len obnovením na úvodné továrenské nastavenie. Obnovenie produktu na úvodné nastavenie, viď strana 62. VAROVANIE Nepoužívajte režim Standard Mode, pokiaľ je pripojený 3-pásmový systém reproduktorov, určený pre režim Network Mode. Mohlo by dôjsť k poškodeniu reproduktorov. 7 Dotknite sa [OK]. 8 Pokiaľ chcete použiť napájanie pre DAB anténu, dotknite sa [Yes] a potom [OK]. Zobrazí sa úvodná obrazovka právneho upozornenia Legal Disclaimer. 9 Dotknite sa [OK]. Zobrazí sa správa pre Bluetooth pripojenie. 10 Na vašom zariadení zapnite funkciu Bluetooth a pripojte ho k tomuto produktu prostredníctvom Bluetooth. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite úvodné nastavenia. Základné používanie Zapnutie jednotky
BaSys CS - 10 - Slovensky TIPY • Pokiaľ chcete úvodné nastavenie dokončiť bez Bluetooth priapojení vášho zariadenia, vyberte možnosť [Skip] (Preskočiť). Bluetooth pripojenie môžete vytvoriť neskôr (strana 17). • Bluetooth pripojenie zariadenia doporučuje urobiť počas procesu úvodného nastavenia, umožní vám to jednoducho začať používať bezdrôtové hands-free telefonovanie, Apple CarPlay alebo Android Auto. POZOR • Stlačením tlačidla RESET sa zresetujú niektoré nastavenia a zaznamenaný obsah, a produkt sa obnoví do továrenského nastavenia. - Reset nerobte, pokiaľ je k tomuto produktu pripojené nejaké zariadenie. • Mikroprocesor musí byť resetovaný za následujúcich podmienok: - Pokiaľ tento produkt správne nefunguje. - Pokiaľ sa objavia problémy s používaním systému. 1 Hrotom pera alebo iným špičatým nástrojom stlačte tlačidlo RESET. Nastavenie a zaznamenaný obsah sa obnoví na úvodné továrenské nastavenie. Resetovanie mikroprocesora
BaSys CS Slovensky - 11 - Tento produkt môžete ovládať prstami dotykom na tlačidlá priamo na obrazovke dotykového panela. POZN. Na ochranu LCD pred poškodením je nutné dotýkať sa displeja len prstami a jemne. : Návrat na predchádzajúcu obrazovku. : Zatvorenie obrazovky. Používanie dotykového panela Spoločné tlačidlá dotykového panela Zoznam prevádzkových obrazoviek Dotyk na položku v zozname vám umožní zúžiť možnosti a prejsť k ďalšiemu kroku. Zobrazí sa, keď nie je možné položky zobraziť na jednej stránke. Skryté položky zobrazíte pretiahnutím postranného panela či úvodného vyhľadávacieho panela. video folder abcdefghi abcdefghi abcdefghi USB abcdefghi # A G S M Z . . . Y . . .
BaSys CS - 12 - Slovensky Ovládanie časovej osy Pretiahnutím tlačidla po časovej ose môžete zmeniť bod prehrávania. 25:00 50:00
BaSys CS Slovensky - 13 - TIP [Reconnect] (Obnoviť pripojenie) sa na obrazovke domovskej ponuky zobrazí len v prípade, že Wi-Fi pripojenie (bezdrôtové pripojenie Apple CarPlay alebo Android Auto) zlyhalo alebo bolo automaticky odpojené (strana 62). Obrazovka hlavnej ponuky Oblasť obľúbené zdroje / aplikácie Dotykom zobrazíte vybraný zdroj / aplikáciu. Grafika albumu (art) Zobrazí sa grafika (art) aktuálne prehrávaného zvuku. POZN. U niektorých audio zdrojov sa grafika nemusí zobraziť. Aktuálny čas Dotykom nastavíte zobrazenie hodín (strana 60). Zástupca Často používané funkcie sú nastavené na predvoľby (strana 14). Úprava • Zmena rozloženia obrazovky hlavnej ponuky (strana 15). • Zmena usporiadania zobrazených ikon v oblasti obľúbeného zdroja/aplikácie (strana 15) Zdroje Dotykom zobrazíte všetky zdroje/aplikácie. Abcdefg Apple CarPlay Sources Edit 1/3 Android Auto WebLink Settings Radio Bluetooth Audio 12/28 Wed
BaSys CS - 14 - Slovensky Zástupcovia vám umožnia jednoducho ovládať často používané funkcie na obrazovke domovskej ponuky. POZN. • Umiestnienie zástupcov na obrazovke domovskej ponuky závisí na nastavení pozície šoféra (str. 50). • Niektoré z tlačidiel zástupcov sú v závislosti na zdroji nedostupné. Zástupcovia Dotykom zobrazíte prevádzkovú obrazovku jednotlivých AV zdrojov. Dotykom stlmíte zvuk (mute). Ď alším dotykom stlmenie zrušíte. Dotykom prepnete medzi prehrávaním a pozastavením. Dotykom upravíte hlasitosť. Dotykom preskočíte súbory vpred alebo vzad. Dotykom zobrazíte ďalšiu alebo predchádzajúcu stránku zástupcov. Dotykom nastavíte krivku ekvalizéra na "Powerful" (strana 56). Dotykom nastavíte krivku ekvalizéra na "Custom" (strana 56). DAB DAB DAB DAB 1 2 3 4 SW 3/3 25.5 Abcdefg Powerful Custom E Q Flat Rear 1/3 2/3
BaSys CS Slovensky - 15 - • Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, pokiaľ vozidlo zastavíte a použijete ručnú brzdu. • Ikonu [Apple CarPlay], ikonu [Android Auto] a ikonu [Settings] z oblasti ikon obľúbené zdroje / aplikácie nie je možné odobrať. • V závislosti na nastavení pripojenia telefónu (strana 59) sa ikona [Android Auto] nemusí na obrazovke domovskej ponuky zobraziť. 1 Dotknite sa [Edit] (Upraviť). 2 Dotknite sa [Add] (Pridať). 3 Dotknite sa ikony, ktorú chcete pridať do oblasti obľúbené zdroje/aplikácie. Po dokončení pridávania sa dotknite . TIPY • Nastaviť je tiež možné zobrazenie alebo skrytie hodín a grafiky (artwork). • Pokiaľ je oblasť plná, najskôr odstráňte nepotrebné ikony, hodiny alebo grafiku (artwork). 4 Dotknite sa [Done] (Hotovo). 1 Dotknite sa [Edit] (Upraviť). 2 Dotknite sa [Delete] (Odobrať). 3 Dotknite sa ikony, ktorú chcete odobrať z oblasti obľúbené zdroje/aplikácie. Po dokončení odoberania sa dotknite [Done] (Hotovo). Dotykom nastavíte krivku ekvalizéra na "Flat" (strana 56). Dotykom zobrazíte obrazovku nastavenia. Dotykom zapnete alebo vypnete výstup pre zadné reproduktory. Dotykom vyvoláte z pamäte prednastavený kanál uložený na tlačidlo. Dotykom upravíte nastavenie klimatizácie alebo rôzne nastavenia, ako napríklad WebLink® Cast, vypnutie zdroja, zapnutie/vypnutie subwoofera alebo stmievača. TIP Nastavenie klimatizácie je k dispozícii len v prípade, že je vstupný signál prijímaný adaptérom zbernice vozidla (Vehicle Bus adapter). Pridanie ikon zdrojov do oblasti obľúbené zdroje/aplikácie Odobratie zobrazených ikon z oblasti obľúbené zdroje/aplikácie Prispôsobenie obrazovky domovskej ponuky POZN.
BaSys CS - 16 - Slovensky TIP Hodiny a grafiku (artwork) je možné z oblasti obľúbené aplikácie/zdroje tiež odobrať. 4 Dotknite sa [Done] (Hotovo). 1 Dotknite sa [Edit] (Upraviť). 2 Pretiahnite ikonu na požadovanú pozíciu. TIP Hodiny a (artwork) nie je možné presunúť. 3 Dotknite sa [Done] (Hotovo). Zmena usporiadania ikon v oblasti obľúbené zdroje/aplikácie
BaSys CS Slovensky - 17 - 1 Zapnite funkciu Bluetooth na vašom zariadení. 2 Na zariadení zobrazte obrazovku so zoznamom pripojených Bluetooth zariadení. 3 Dotknite sa . 4 Dotknite sa [Sources]. 5 Dotknite sa . 6 Dotknite sa [Yes] na zahájenie vyhľadávania. TIP Pokiaľ už je k jednotke pripojené iné zariadenie, tento krok preskočte. 7 Na obrazovke sa dotknite požadovaného zariadenia. TIPY • Pokiaľ sa dotknete zobrazí v zozname zariadenia. • Pokiaľ sa dotknete , jednotka začne vyhľadávať dostupné Bluetooth zariadenia a potom ich , na tejto jednotke sa zobrazí názov a adresa Bluetooth zariadenia. • Pokiaľ už je k jednotke pripojené iné zariadenie, môže sa zobraziť vyskakovacie okno. V správe sa dotknite [OK]. 8 Dotknite sa [Yes] na spárovanie s Bluetooth zariadením. 9 Urobte spárovanie na Bluetooth zariadení. Po úspešnej registrácii Bluetooth zariadenia tento systém naviaže Bluetooth pripojenie. Po naviazaní Bluetooth pripojenia sa v zozname zobrazí názov Bluetooth zariadenia. TIPY • Na tejto jednotke je možné zaregistrovať až päť Bluetooth zariadení. • Akonáhle je Apple CarPlay alebo Android Auto kompatibilné zariadenie pripojené cez Bluetooth, takéto zariadenie môže byť automaticky pripojené bezdrôtovo k Apple CarPlay alebo Android Auto v okamžiku opätovného Bluetooth pripojenia, napríklad po otočení spínača zapaľovania do polohy zapnuté (ACC ON). • K tejto jednotke môžu byť pripojené dva mobilné telefóny súčasne. • Pokiaľ sa k tejto jednotke pokusíte pripojiť ďalší mobilný telefón, zatiaľ čo už sú pripojené dva mobilné telefóny, prvý z dvoch pripojených mobilných telefónov sa odpojí a namiesto neho sa pripojí nepripojený mobilný telefón. Bluetooth® Bluetooth pripojenie
BaSys CS - 18 - Slovensky POZN. • Pokiaľ už je spárovaných päť zariadení, zobrazí sa dotazujúca správa s potvrdením, či chcete registrované zariadenie odstrániť. Pokiaľ chcete zariadenie odstrániť, dotknite sa [Agree] [Súhlasím]. Pokiaľ chcete odstrániť iné zariadenie, dotknite sa [Go To DeviceList] [Prejsť na zoznam zariadenia] a odstráňte zariadenie ručne. • Pokiaľ vaše zariadenie podporuje SSP (Secure Simple Pairing), na displeji tejto jednotky sa zobrazí šesťmiestne číslo. Než sa dotknete [Yes] na spárovanie zariadenia, uistite sa, že šesťmiestne číslo zodpovedá číslu zobrazenému na mobilnom zariadení. 1 Dotknite sa 2 Dotknite sa . , potom [Bluetooth Settings]. POZOR Nikdy nevypínajte túto jednotku a neodpojujte Bluetooth zariadenie, pokiaľ prebieha spracovanie nastavenia Bluetooth. Pokiaľ chcete túto funkciu používať, musíte k tomuto produktu najskôr pripojiť váš mobilný telefón prostredníctvom Bluetooth (strana 17). POZN. • K tomuto produktu je možné pripojiť jedno z registrovaných zariadení. V prípade, že je registrované Bluetooth zariadenie vybavené funkciou telefónu, pri použití funkcie telefónu je možné pripojiť celkom dve zariadenia súčasne. Pokiaľ už sú pripojené dve z piatich registrovaných zariadení, a keď pripojíte zostávajúce tretie zariadenie pre použitie funkcie telefónu, prvý z dvoch pripojených zariadení bude odpojené. Nastavenie Bluetooth Položka ponuky Popis [Connection] [On] [Off] Nastavenie aktivácie funkcie Bluetooth. TIP Aktivujte pre automatické pripojenie naposledy pripojeného Bluetooth zariadenia. [Auto Answer] Automatický príjem (strana 20) [Search] Vyhľadávanie dostupných zariadení. [Bluetooth Memory Clear] Dotknite sa [OK] na vymazanie Bluetooth pamäte. [Bluetooth Paired Device List] Zobrazenie zoznamu spárovaného zariadenia. Dotknite sa na vymazanie registrovaného zariadenia. Dotknite sa na aktiváciu/deaktiváciu hands-free telefonovania alebo Bluetooth audio. [Bluetooth Device Info] Zobrazenie názvu zariadenia tohto produktu. Hands-free telefonovanie [On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
BaSys CS Slovensky - 19 - • Na obrazovke ponuky telefonovania sa zobrazuje ikona aktuálne používaného mobilného telefónu. Pokiaľ k tomuto produktu pripojíte dva mobilné telefóny súčasne, môžete medzi nimi prepínať pomocou tlačidla na prepínanie zariadenia. Obsah ponuky telefonovania je uložený v pamäti pre každý pripojený mobilný telefón (strana 19). POZOR Pre vašu bezpečnosť sa vyhnite telefonovaniu počas jazdy, ako je to len možné. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Sources] (Zdroje). 3 Dotknite sa . Zobrazí sa obrazovka ponuky telefonovania. TIP Túto funkciu môžete spustiť tiež dotykom tlačidla . 4 Na obrazovke ponuky telefonovania sa dotknite jednej z ikon. ▶ Ukončenie hovoru 1 Dotknite sa . Vyvolanie hovoru Zobrazené sú následujúce položky. • Názov aktuálneho mobilného telefónu • Stav príjmu aktuálneho mobilného telefónu • Stav batérie aktuálneho mobilného telefónu • Zoznam čísiel aktuálneho mobilného telefónu TIP Pokiaľ k tomuto produktu pripojíte dva mobilné telefóny súčasne, môžete medzi nimi prepínať pomocou tlačidla na prepínanie zariadenia. Použitie telefónneho zoznamu Vyberte kontakt z telefónneho zoznamu. Dotknite sa požadovaného mena v zozname a vyberte telefónne číslo. TIP Kontakty z vášho telefónu sú prenášané na tento produkt automaticky. Použitie histórie hovorov Uskutočnenie hovoru z prijat. hovorov , odchádza. , či zmeškaných . na Priame zadanie telefónneho čísla Zadajte telefónne číslo pomocou numerických tlač. a potom sa dotknite uskutočnenie hovoru. Abcdefg
BaSys CS - 20 - Slovensky 1 Dotknite sa Dotknite sa na ukončenie hovoru. na prijatie hovoru. TIPY • Dotknite sa • Dotknite sa počas čakajúceho hovoru a prejdite na účastníka hovoru. počas čakajúceho hovoru a odmietnete ho. POZN. Pokiaľ sú pripojené dva telefóny súčasne, a pokiaľ je na druhom telefóne prijatý hovor počas prebiehajúceho hovoru na prvom telefóne, zobrazí sa obrazovka s potvrdením voľby druhého telefónu. Po pripojení zariadenia iPhone môžete na tomto produkte používať funkciu rozpoznávania hlasu (Siri Eyes Free Mode). POZN. Pri použití zariadenia iPhone je k dispozícii režim Siri Eyes Free Mode. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Sources] (Zdroje). 3 Dotknite sa . Zobrazí sa obrazovka ponuky telefonovania. 4 Dotknite sa . TIPY • Funkciu rozpoznávania hlasu môžete tiež zapnúť dotykom tlač. (strana 8). • Pokiaľ sú k tomuto produktu pripojené cez Bluetooth dva mobilné telefóny pomocou funkcie automatického pripojenia Bluetooth zariadenia, funkcia rozpoznávania hlasu (Siri Eyes Free Mode) bude nastavená na prvom telefóne. • Pokiaľ chcete použiť funkciu rozpoznávania hlasu (Siri Eyes Free Mode) na inom pripojenom iPhone, dotknite sa označeného číslom ďalšieho iPhonu. iPhone, na ktorý prepnete, bude nastavený ako aktuálne zariadenie. 1 Dotknite sa . 2 Dotkn ite sa , potom [Bluetooth Settings]. Prijatie hovoru Funkcia rozpoznávania hlasu (pre iPhone) Nastavenia pre telefonovanie (Phone) Položka ponuky Popis [Auto Answer] [On] [Off] Zvoľte [On] pre automatický príjem prichádzajúcich hovorov.
BaSys CS Slovensky - 21 - ▶ Všeobecné poznámky • Pripojenie k všetkým typom mobilných tel. pomocou Bluetooth nie je možné zaručiť. • Pri odosielaní a prijímaní dát a prenosu hlasu pomocou technológie Bluetooth musí byť vzdialenosť medzi týmto produktom a vašim mobilným telefónom maximálne 10 metrov. • U niektorých mobilných tel. nemusí byť zvuk vyzváňania počuteľný z reproduktorov. • Pokiaľ je na mobilnom telefóne vybraný súkromný režim, hands-free telefonovanie môže byť zakázané. ▶ Registrácia a pripojenie • Funkcie a používanie mobilného telefónu sa líši v závislosti na jeho type. Podrobné pokyny nájdete v návode na použitie k vášmu mobilnému telefónu. • Pokiaľ nefunguje prenos telefónneho zoznamu z vášho mobilného telefónu, aj keď je s týmto produktom spárovaný, odpojte ho a urobte nové spárovanie. ▶ Uskutočňovanie a príjem hovorov • V následujúcich situáciách môžete započuť šum či hluk, napr. pokiaľ: - prijmete hovor pomocou tlačidla na telefóne - osoba na druhom konci linky zloží • Pokiaľ osobe na druhom konci linky nie je rozumieť kvôli efektu ozveny, znížte úroveň hlasitosti pre hands-free telefonovanie. To môže efekt ozveny znížiť. • U niektorých mobilných telefónov nemusí byť hands-free telefonovanie možné, aj keď pre prichádzajúci hovor stlačíte tlačidlo na prijatie hovoru priamo na mobilnom telefóne. • Uložené meno sa zobrazí, pokiaľ je telefónne číslo prijímaného hovoru v telefónnom zozname už registrované. Pokiaľ je pre rovnaké telefónne číslo zaregistrovaných viac mien, zobrazia sa mená v rovnakom poradí, ako v telefónnom zozname. ▶ História prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov Z prijatých hovorov nie je možné volať späť na neznáme číslo (neexistuje žiadna informácia o telefónom čísle). ▶ Prenos telefónneho zoznamu • Pokiaľ telefónny zoznam vášho mobilného telefónu obsahuje viac než 1000 položiek, nemusia sa do tohto produktu preniesť úplne všetky. • V závislosti na mobilnom telefóne sa nemusí telefónny zoznam zobraziť správne. • Pokiaľ telefónny zoznam v mobilnom telefóne obsahuje obrazové data, telefónny zoznam nemusí byť prenesený správne. • V závislosti na mobilnom telefóne nemusí byť prenos telefónneho zoznamu možný. Poznámky k hands-free telefonovaniu Úprava hlasitosti počúvania druhého účastníka Tento produkt umožňuje nastavenie hlasitosti počúvania druhého účastníka. 1 Dotknite sa na prepínanie hlasitosti medzi tromi úrovňami.
BaSys CS - 22 - Slovensky Pred použitím Bluetooth audio prehrávača ho zaregistrujte a pripojte k tomuto produktu (strana 17). POZN. • V závislosti na Bluetooth audio prehrávači, pripojenému k tomuto produktu, môže byť ovládanie a používanie tohto produktu obmedzené na následujúce dve úrovne: - A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Prehrávanie skladieb je možné len na audio prehrávači. - A2DP a AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Možné je len prehrávanie, pozastavenie, výber skladieb, atď. • V závislosti na Bluetooth zariadení, pripojenému k tomuto produktu, môže byť používanie tohto produktu obmedzené, alebo sa ovládanie môže líšiť od tu uvedeného popisu. • Počas počúvania skladieb na Bluetooth zariadení sa, prosím zdržte telefonovania, ako je to len možné. Počas telefonovania môže signál z telefónu rušiť počúvanie (šumom, apod.). • Počas telefonovania cez Bluetooth zariadenie, ktoré je pripojené k tomuto produktu cez Bluetooth, sa môže pozastaviť prehrávanie. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Bluetooth Audio]. Zobrazí sa obrazovka Bluetooth Audio prehrávania. TIP Pokiaľ nie je ponuka [Bluetooth Audio] k dispozícii, skúste nasledujúce: • Odpojte USB kábel od mobilného telefónu. • Skontrolujte, či je aktivované Bluetooth audio. Bluetooth audio Základné používanie Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením. Bluetooth 25:00 50:00 Abcdefghi Abcdef Abcdefghijk
BaSys CS Slovensky - 23 - Preskočenie súborov vpred alebo vzad. Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania. Prehrávanie súborov v náhodnom poradí.
BaSys CS - 24 - Slovensky Po pripojení Wi-Fi certifikovaného mobilného zariadenia k tomuto produktu cez Wi-Fi pripojenie môžete bezdrôtovo používať Apple CarPlay alebo Android Auto. Postup vytvorenia Wi-Fi pripojenia pre jednotlivé aplikácie nájdete v nasledujúcich kapitolách. • Apple CarPlay (strana 38) • Android Auto (strana 41) 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa . 3 Dotknite sa [Wi-Fi Settings] (Nastavenie Wi-Fi). Wi-Fi® Wi-Fi pripojenie Nastavenie Wi-Fi Položka ponuky Popis [Wi-Fi] [On] [Off] Zapína alebo vypína Wi-Fi pripojenie. [Device Information] Informácie o zariadení - zobrazuje názov siete a MAC adresu tohto produktu. [Password] Heslo - zobrazuje heslo pre Wi-Fi pripojenie. [Password reset] Reset hesla - dotykom resetujete heslo pre Wi-Fi pripojenie. [On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
BaSys CS Slovensky - 25 - • Rádio (strana 29) • Digitálne rádio (strana 26) Po pripojení prídavného zariad. (aux) je možné prehrávať alebo používať nasledujúce zdroje: • Apple CarPlay (strana 38) • Android Auto (strana 41) • WebLink® (strana 35) • Bluetooth Audio (strana 22) • USB (strana 31) • AUX (strana 44) • Funkcie vozidla (strana 46) • 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Sources]. 3 Dotknite sa ikony zdroja. TIP Skryté ikony zdroja môžete zobraziť prejdením prstom doľava na obrazovke. POZN. • Keď vyberiete [Source OFF], vypne sa AV zdroj. • Keď vyberiete [Display OFF], vypne sa displej. Na jeho opätovné zapnutie sa dotknite kdekoľvek na obrazovke. • Keď vyberiete [Power OFF], vypnú sa takmer všetky funkcie. Na opätovné zapnutie sa dotknite ľubovolného tlačidla. AV zdroj Zobrazenie kamery (strana 45) Výber zdroja Podporované AV zdroje S týmto produktom môžete prehrávať alebo používať nasledujúce zdroje:
BaSys CS - 26 - Slovensky Pre lepší príjem digitálneho rádia používajte digitálnu rozhlasovú anténu (Digital Radio aerial) s fantómovým napájaním na vstupe (aktívny typ). Pioneer doporučuje používať typ AN-DAB1 (predáva sa samostatne) alebo CA-AN-DAB.001 (predáva sa samostatne). Prúdový odber digitálnej rozhlasovej antény by mal byť 100 mA alebo menej. POZN. • Vysoká kvalita zvuku (takmer rovnako vysoká, ako u CD, aj keď v niektorých prípadoch môže byť znížená s cieľom umožniť vysielanie viacerých služieb). • Bez rušenia príjmu. • Niektoré stanice zatiaľ robia testovacie vysielanie. Pokiaľ niektoré skupiny staníc podporujú rovnakú stanicu, tento produkt automaticky prepne na inú skupinu staníc, ktorá má lepší príjem. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Sources]. 3 Dotknite sa [DAB]. Zobrazí sa obrazovka digitálneho rádia. POZN. Keď je digitálne rádio zapnuté prvýkrát, bude automaticky aktualizovaný zoznam dostupných služieb (staníc). Pokiaľ aktualizácia prebehne úspešne, automaticky sa naladí stanica, uvedená na začiatku zoznamu služieb. Digitálne rádio Používanie tunera digitálneho rádia Podpora MFN Postup pri zapnutí
BaSys CS Slovensky - 27 - 1 Dotknite sa . 2 Dotkn ite sa , potom [System Settings] (Nastavenie systému). 3 Dotknite sa [DAB settings] (Nastavenie DAB). Vyvolanie z pamäte prednastaveného kanálu, uloženého na tlačidlo. Uloženie aktuálnej frekvencie na tlačidlo. Výber pásma DAB1, DAB2 alebo DAB3. Manuálne ladenie Prepína jednu službu po druhej. Sekvenčné vyhľadávanie Preskočí na najbližšiu skupinu staníc. Výber stanice zo zoznamu. TIP Ak sa dotknete [Auto Tune], môžete aktualizovať informácie o zozname staníc ručne. Nastavenie DAB Položka ponuky Popis [TA Interrupt] [On] [Off] Príjem dopravných hlásení a prerušenie ostatných zdrojov. [Soft Link] [On] [Off] Naladenie inej skupiny staníc, ktorá podporuje podobnú stanicu. DAB DAB1 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdef DAB XX 1 XX 6 DAB1 Základné používanie Obrazovka digitálneho rádia
BaSys CS - 28 - Slovensky [Service Follow] [On] [Off] Nasledovanie služby - vyhľadávanie inej skupiny staníc, ktorá podporuje rovnakú stanicu s lepším príjmom. [Antenna Power] [On] [Off] Výber, či sa má výstupné napájanie prenášať na pripojenú anténu digitálneho rádia. Podrobnosti nájdete v inštalačnom návode. Položka ponuky Popis [On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
BaSys CS Slovensky - 29 - 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Radio]. Zobrazí sa obrazovka rádia. Rádio Postup pri zapnutí Základné používanie Vyvolanie prednastaveného kanálu, uloženého na tlačidlo predvoľby. Uloženie aktuálnej frekvencie stanice na tlačidlo predvoľby. Výber pásma FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2. Aktivácia funkcie BSM (uloženie najsilnejších staníc) (strana 30). Manuálne ladenie Sekvenčné ladenie Preskočenie na najbližšiu stanicu z aktuálnej frekvencie. TIP Keď je [RDS] zapnuté, krok ladenia FM sa zmení na 100 kHz. Keď je [RDS] vypnuté, krok ladenia FM sa zmení na 50 kHz (strana 30). Radio BSM FM1 XXX MHz Abcdefghi Abcdefghi XX.XX 1 XX.XX 6 FM1 BSM
BaSys CS - 30 - Slovensky Funkcia BSM (best stations memory) automaticky uloží šesť najsilnejších frekvencií staníc pod tlačidlá predvolieb [1] až [6]. POZN. • Uložením staníc funkcií BSM sa môžu nahradiť už skôr uložené stanice. • Skôr uložené frekvencie môžu zostať zachované v prípade, že počet nových uložených silných staníc nepresiahne limit počtu staníc. 1 Dotknite sa BSM na zapnutie vyhľadávania. Zobrazí sa správa, a počas jeho zobrazenia je uložených šesť najsilnejších vysielacích frekvencií pod tlačidlá predvolieb, v poradí podľa ich sily signálu. 1 Dotknite sa . 2 Dotkn ite sa , potom [System Settings] (Nastavenie systému). 3 Dotknite sa [Radio settings] (Nastavenie rádia). Uloženie najsilnejších staníc (BSM) Nastavenie rádia Položka ponuky Popis [Local] [On] [Off] Umožňuje naladiť len rozhlasové stanice s dostatočne silným signálom. [RDS] [On] [Off] Nastavenie pre povolenie funkcie RDS. [AF] [On] [Off] Umožňuje nechať jednotku preladiť na inú frekvenciu poskytujúcu rovnakú stanicu. [TA Interrupt] [On] [Off] Príjem dopravných hlásení a prerušenie ostatných zdrojov. [NEWS Interrupt] [On] [Off] Prerušenie aktuálne vybraného zdroja spravodajskými programami. [AM Step] [9kHz] [10kHz] Umožňuje prepnúť krok vyhľadávania/ manuálneho ladenia pre pásmo AM. POZN. Táto funkcia je dostupná, keď je v [Location Setting] (Nastavenie umiestnenia) vybraná [Australia] (Austrália) (strana 49). [On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
BaSys CS Slovensky - 31 - 1 Vytiahnite USB kábel s USB konektorom z USB portu. 2 Pripojte USB pamäťové zariadenie k USB káblu. POZN. • Produkt nemusí pri použití niektorých USB pamäťových zariadení dosiahnuť optimálnej výkonnosti. • Pripojenie prostredníctvom USB rozbočovača nie je možné. • Na pripojenie USB pamäťového zariadenia je nutné použiť USB kábel. POZN. • Pred vytiahnutím USB pamäťového zariadenia z USB portu sa uistite, že nie sú prenášané žiadne data. • Pred odpojením USB pamäťového zariadenia vypnite spínač zapaľovania (ACC OFF). USB Pripojenie USB pamäťového zariadenia USB kábel USB pamäťové zariadenie Postup pri zapnutí 1 Pripojte USB pamäťové zariadenie k USB káblu. Pripojenie / odpojenie USB pamäťového zariadenia Prehrávať môžete komprimované audio alebo video súbory, alebo súbory statických snímkov, uložené na externom pamäťovom zariadení. Odpojenie USB pamäťového zariadenia 1 O dpojte USB pamäťové zariadenie od USB kábla.
BaSys CS - 32 - Slovensky TIP Tento zdroj môžete tiež zapnúť dotykom [USB] na obrazovke zdroja. Základné používanie Audio zdroj Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením. Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Rýchlo vpred alebo vzad. Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory / aktuálnu zložku / aktuálny súbor. Prepínanie medzi normálnym prehrávaním súborov a prehrávaním súborov v náhodnom poradí. Výber súbora zo zoznamu. Dotknite sa súbora v zozname na jeho prehrávanie. TIPY • Dotykom na zložku v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor v zozname ho môžete prehrať. • Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov: – : Komprimované audio súbory : Komprimované video súbory : Súbory obrázkov – – USB 25:00 50:00 99/99 Abcdefghi Abcdef Abcdefghijk
BaSys CS Slovensky - 33 - POZOR Z bezpečnostných dôvodov nie je možné obraz videa sledovať, keď je vozidlo v pohybe. Pokiaľ chcete video sledovať, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu. TIP Tlačidlá dotykového panela môžete schovať dotykom na obrazovke. Pokiaľ chcete tlačidlá znova zobraziť, dotknite sa ľubovoľného miesta na obrazovke. Video zdroj Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením. Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Rýchlo vpred alebo vzad. Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory / aktuálnu zložku / aktuálny súbor. Nastavenie režimu obrazovky pre obraz videa (strana 61). Výber súbora zo zoznamu. Dotknite sa súbora v zozname na jeho prehrávanie. TIPY • Dotykom na zložku v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor v zozname ho môžete prehrať. • Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov: – : Komprimované audio súbory : Komprimované video súbory : Súbory obrázkov – – USB 25:00 50:00 ROOT 99/99 Abcdefghijk Full
BaSys CS - 34 - Slovensky TIP Tlačidlá dotykového panela môžete schovať dotykom na obrazovku. Pokiaľ chcete tlačidlá znova zobraziť, dotknite sa ľubovoľného miesta na obrazovke. Zdroj súbor statických snímkov (obrazové súbory) Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením. Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Otočenie zobrazeného snímku o 90° proti smere hodinových ručičiek. Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory / aktuálnu zložku / aktuálny súbor. Nastavenie režimu obrazovky pre statický snímok (str. 61). Výber súbora zo zoznamu. Dotknite sa súbora v zozname na jeho prehrávanie. TIPY • Dotykom na zložku v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor v zozname ho môžete prehrať. • Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov: – : Komprimované audio súbory : Komprimované video súbory : Súbory obrázkov – – USB ROOT 99/99 Abcdefghijk Normal
BaSys CS Slovensky - 35 - WebLink® kompatibilnú aplikáciu môžete ovládať gestami prstov, ako poklepanie, pretiahnutie, rolovanie alebo fliknutie na obrazovke tohto produktu. POZN. • Podporované gestá prstov sa môžu líšiť, v závislosti na WebLink® kompatibilnej aplikácii. • Pre možnosť používať WebLink® musíte najskôr na iPhone alebo smartphon nainštalovať aplikáciu WebLink® Host. Podrobnosti o aplikácii WebLink® Host, viď: https://helloweblink.com/ • Pred používaním si prečítajte zásady používania aplikácie založenej na pripojenom obsahu (strana 70). • Súbory chránené autorským právom, napr. DRM, nie je možné prehrávať. VAROVANIE Nietoré funkcie iPhonu alebo smartphonu nemusia byť vo vašej krajine legálne používať počas jazdy, dodržujte všetky zákony, predpisy alebo obdmezenia. Pokiaľ si nie ste istý, ako určitý funkciu ovládať, urobte tak len vtedy, keď je vozidlo zaparkované. Nepoužívajte počas jazdy žiadnu funkciu, pokiaľ je to pre vás nebezpečné aj pri bežnom jazdnom režime. Dôležité • Spoločnosť Pioneer nenesie zodpovednosť za obsah alebo funkcie prístupné cez WebLink®, za ktoré sú zodpovedný poskytovatelia aplikácií a obsahu. • Dostupnosť obsahu a služieb iných, než od spoločnosti Pioneer, vrátane aplikácií a pripojení, sa môže zmeniť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pri používaní WebLink® s produktom Pioneer budú dostupný obsah a funkcie počas jazdy obdmezené. • WebLink® umožňuje prístup k iným, než tu uvedeným aplikáciám, s výhradou obmedzenia počas riadenia. Systémové požiadavky Najnovšie informácie o podpore OS nájdete na webe HelloWebLink.com. 1 Odomknite iPhone a pripojte ho k tomuto produktu cez USB. TIP Po USB pripojení sa môže objaviť iná obrazovka než WebLink®. 2 Dotknite sa . 3 Dotknite sa [WebLink]. WebLink® Používanie WebLink® Postup pri zapnutí Pre užívateľov iPhone
BaSys CS - 36 - Slovensky POZN. Informácie o USB pripojení nájdete v inštalačnom návode. Systémové požiadavky Najnovšie informácie o podpore OS nájdete na webe HelloWebLink.com. POZN. Schopnosť prehrávania videa závisí na pripojenom Android zariadení. 1 Odomknite smartphone a pripojte ho k tomuto produktu cez USB. TIP Po USB pripojení sa môže zobraziť iná obrazovka než WebLink®. 2 Dotknite sa . 3 Dotknite sa [WebLink]. POZN. • Informácie o USB pripojení nájdete v inštalačnom návode. • Pokiaľ sa WebLink® nespustí automaticky, uistite sa, že je na vašom smartphone povolený režim prenosu súborov pre USB pripojenie. TIPY • Pokiaľ k tomuto produktu pripojíte zariadenie vo chvíli, kedy je už WebLink® kompatibilná aplikácia zapnutá, na tomto produkte sa zobrazí obrazovka na jej ovládanie. • Pokiaľ je hlasitosť WebLink® veľmi nízka, upravte ju na vašom zariadení. Pokiaľ zvýšite hlasitosť na tomto produkte, hlasitosť AV zdroja môže byť pri prepnutí na iné AV zdroje veľmi vysoká. • Pokiaľ z tohto produktu nevychádza zvuk, skontrolujte Bluetooth prepojenie medzi mobilným zariadením a týmto produktom (strana 17). • Pokiaľ je zapnutá aplikácia WebLink®, pripojenie Bluetooth audio sa prepne na zariadenie použité na zapnutie. • Pokiaľ zapnete WebLink®, naviaže sa Bluetooth spojenie s mobilným telefónom. Prvý z dvoch už pripojených mobilných telefónov sa odpojí a namiesto neho sa cez Bluetooth pripojí druhý mobilný telefón, použitý pre WebLink®. Pre užívateľov smartphonu (Android™) Zobrazí hlavnú ponuku obrazovky zdroja WebLink®. Základné používanie Po zapnutí aplikácie WebLink® sa dotknite ikony požadovanej aplikácie. Spustí sa požadovaná aplikácia a zobrazí sa obrazovka na jej ovládanie.
BaSys CS Slovensky - 37 - Na obrazovku tohto produktu môžete premietať obrazovku iPhonu alebo smartphonu a ovládať ju gestami prstov. POZN. Podporované gestá prstov sa môžu líšiť, v závislosti na WebLink® Cast kompatibilnej aplikácii. 1 Spustite WebLink®. 2 Dotknite sa . Akonáhle sa na pripojenom iPhone alebo smartphone zobrazí správa, postupujte podľa pokynov na displeji. TIPY • WebLink® Cast môžete spustiť tiež dotyk om zo zástupcov (strana 14). • Ikona sa u zástupcov zobrazí len v prípade, že nie je pripojený voliteľný adaptér zbernice vozidla (Vehicle Bus adapter). Používanie WebLink® Cast
BaSys CS - 38 - Slovensky Aplikáciu pre zariadenie iPhone môžete ovládať gestami prstov, ako je poklepanie, pretiahnutie, posúvanie alebo fliknutie, apod., na obrazovke tohto produktu. Kompatibilné modely iPhone Podrobnosti o kompatibilite modelov iPhone nájdete na nasledujúcej webovej stránke: https://www.apple.com/ios/carplay POZN. Kompatibilné gestá prstov sa líšia v závislosti na aplikácii pre iPhone. VAROVANIE Niektoré použité zariadenia iPhone vo vozidle nemusia byť počas riadenia vo vašej jurisdikcii legálne, buďte si tejto skutočnosti vedom a všetký takéto obmedzenia dodržujte. Pokiaľ máte o určitej funkcii pochybnosti, ovládajte a používajte ju len vtedy, pokiaľ je vozidlo zaparkované. Žiadna funkcia by nikdy nemala byť používaná, pokiaľ to nie je za daných jazdných podmienok bezpečné. Dôležité Apple CarPlay nemusí byť vo vašej krajine alebo regióne k dispozícii. Podrobnosti o Apple CarPlay nájdete na: https://www.apple.com/ios/carplay • Za obsah a funkčnosť podporovaných aplikácií zodpovedajú poskytovatelia aplikácií. • V aplikácii Apple CarPlay je používanie niektorých funkcií počas jazdy obdmezené, dostupnosť funkcií a obsah je daný poskytovateľom aplikácií. • Apple CarPlay umožňuje prístup k ďalším aplikáciám, než sú tu uvedené, pričom podliehajú obmedzeniam počas jazdy. • PIONEER NIE JE ZODPOVEDNÝ A ZRIEKA SA ZODPOVEDNOSTI ZA APLIKÁCIE A OBSAH TRETÍCH STRÁN (INÝCH APLIKÁCIÍ, NEŽ OD PIONEER), VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA, AKÝCHKOĽVEK NEPRESNOSTÍ ALEBO NEÚPLNÝCH INFORMÁCIÍ. • Pred použitím Apple CarPlay sa uistite, že sú správne pripojené a nainštalované GPS anténa a kábel prenášajúci rychlostné impulzy, a že je správne nastavený montážny uhol tejto jednotky. Podrobnosti nájdete v inštalačnom návode. Na dosiahnutie optimálnej použiteľnosti Apple CarPlay nastavte správne pozíciu šoféra, v súlade s typom vozidla. Nastavenie sa použije pri budúcom pripojení Apple CarPlay kompatibilného zariadenia, pripojeného k tomuto produktu. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa . Apple CarPlay Používanie Apple CarPlay Nastavenie pozície šoféra
BaSys CS Slovensky - 39 - 3 Dotknite sa [System Settings] (Nastavenie systému). 4 Dotknite sa [Driving Position] (Pozícia šoféra). [Left] Vyberte pre vozidlo s ľavostranným riadením. [Right] Vyberte pre vozidlo s pravostranným riadením. Kabelové připojení 1 Pripojte Apple CarPlay kompatibilné zariadenie k tomuto produktu cez USB. Zobrazí sa obrazovka aplikácie. TIP Pokiaľ sa po USB pripojení zobrazí iná obrazovka, než Apple CarPlay, tento zdroj môžete zapnúť dotykom na a následne dotykom na [Apple CarPlay]. • Pripojte GPS anténu k tomuto produktu. • V ponuke nastavenia vášho iPhone zapnite Apple CarPlay. 1 Na zariadení zapnite funkcie Wi-Fi a Bluetooth. 2 Na zariadení zobrazte ponuku nastavenia Bluetooth. 3 Dotknite sa . 4 Dotknite sa [Sources]. 5 Dotknite sa . 6 Dotknite sa [Yes] na zapnutie vyhľadávania. TIP Pokiaľ už je k jednotke pripojené iné zariadenie, dotknite sa . 7 Na obrazovke sa dotknite požadovaného zariadenia. TIP Pokiaľ už je k jednotke pripojené iné zariadenie, môže sa zobraziť vyskakovacie okno. V správe sa dotknite [OK]. Postup pri zapnutí Bezdrôtové pripojenie Než začnete Apple CarPlay používať bezdrôtovo, urobte nasledujúce: Káblové pripojenie
BaSys CS - 40 - Slovensky 8 Dotknite sa [Yes] na spárovanie so zariadením. 9 Na zariadení urobte kroky na spárovanie. 10 Dotknite sa [Yes] na aktiváciu funkcie Apple CarPlay. Na zapnutie aplikácie postupujte podľa pokynov na obrazovke zariadenia. TIPY • Po naviazaní USB spojenia s druhým zariadením s zobrazí správa, že je nové zariadenie dostupné. Pokiaľ chcete prepnúť z aktuálneho zariadenia na nové zariadenie pre jeho použitie v aplikácii, dotknite sa zobrazenej vyskakovacej správy. • Po aktivácii Apple CarPlay môžete použiť funkciu Siri dotykom na tlač. . POZN. • Podrobnosti o USB pripojení nájdete v inštalačnom návode. • Pokiaľ už bylo spárovaných päť zariadení, zobrazí sa správa s potvrdzujúcou otázkou, či chcete toto registrované zariadenie odstrániť. Pokiaľ chcete zariadenie odstrániť, dotknite sa [Agree] [Súhlasím]. Pokiaľ chcete odstraniť iné zariadenie, dotknite sa [Go To DeviceList] [Prejsť na zoznam zariadenia] a odstráňte zariadenie ručne. • Pokiaľ bolo pripojené Apple CarPlay kompatibilné zariadenie a zobrazí sa iná obrazovka, na obrazovke hlavnej ponuky sa dotknite [Apple CarPlay], aby sa zobrazila obrazovka ponuka aplikácií. • Pokiaľ je zapnutá funkcia Apple CarPlay, hands-free telefonovanie cez bezdrôtovú technológiu Bluetooth nie je k dispozícii. Pokiaľ je funkcia Apple CarPlay zapnutá počas hovoru na inom mobilnom telefóne, než je Apple CarPlay kompatibilné zariadenie, po skončení tohto hovoru bude Bluetooth pripojenie automaticky ukončené.
BaSys CS Slovensky - 41 - Aplikáciu pre Android môžete ovládať gestami prstov, ako je poklepanie, pretiahnutie, posúvanie alebo fliknutie, apod., na obrazovke tohto produktu. Kompatibilné Android zariadenie Podrobnosti o kompatibilite modelov Android nájdete na webe: https://support.google.com/androidauto Je potrebný kompatibilný telefón s OS Android a aktívny datový tarif. POZN. Kompatibilné gestá prstov sa líšia v závislosti na aplikácii pre smartphon. VAROVANIE Niektoré použitia smartphonu vo vozidle nemusia byť počas riadenia vo vašej jurisdikcii legálne, buďte si tejto skutočnosti vedomí a všetky takéto obmedzenia dodržiavajte. Pokiaľ máte o určitej funkcii pochybnosti, ovládajte a používajte ju len vtedy, pokiaľ je vozidlo zaparkované. Žiadna funkcia by nikdy nemala byť používaná, pokiaľ to nie je za daných jazdných podmienok bezpečné. Dôležité Android Auto nemusí byť vo vašej krajine alebo oblasti k dispozícii. Podrobnosti o Android Auto nájdete na stránkach podpory Google: https://support.google.com/androidauto • Za obsah a funkčnosť podporovaných aplikácií zodpovedajú poskytovatelia aplikácií. • V aplikácii Android Auto je používanie niektorých funkcií počas jazdy obdmedzené, dostupnosť funkcií a obsah je daný poskytovateľom aplikácií. • Android Auto umožňuje prístup k ďalším aplikáciám, než sú tu uvedené, pričom podliehajú obmedzeniam počas jazdy. • PIONEER NIE JE ZODPOVEDNÝ A ZRIEKA SA ZODPOVEDNOSTI ZA APLIKÁCIE A OBSAH TRETÍCH STRÁN (INÝCH APLIKÁCIÍ, NEŽ OD PIONEER), VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA, AKÝCHKOĽVEK NEPRESNOSTÍ ALEBO NEÚPLNÝCH INFORMÁCIÍ. • Pred použitím systému Android Auto sa uistite, že sú správne pripojené a nainštalovaná GPS anténa a kábel prenášajúci rýchlostné impulzy, a že je správne nastavený montážny uhol tejto jednotky. Podrobnosti nájdete v inštalačnom návode. Na dosiahnutie optimálnej použiteľnosti Android Auto nastavte správne pozíciu šoféra, v súlade s typom vozidla. Nastavenie sa použije pri ďalšom pripojení Android Auto kompatibilného zariadenia, pripojeného k tomuto produktu. 1 Dotknite sa . Android Auto™ Používanie Android Auto Nastavenie pozície šoféra
BaSys CS - 42 - Slovensky 2 Dotknite sa . 3 Dotknite sa [System Settings] (Nastavenie systému). 4 Dotknite sa [Driving Position] (Pozícia šoféra). [Left] Vyberte pre vozidlo s ľavostranným riadením. [Right] Vyberte pre vozidlo s pravostranným riadením. 1 Pripojte Android Auto kompatibilné zariadenie k tomuto produktu cez USB. Zobrazí sa obrazovka aplikácie. TIP Pokiaľ sa po pripojení cez USB zobrazí iná obrazovka, než Android Auto, tento zdroj môžete spustiť dotykom na a následne dotykom [Android Auto]. 1 Na zariadení zapnite funkcie Wi-Fi a Bluetooth. 2 Na zariadení zobrazte obrazovku so zoznamom pripojených Bluetooth zariadení. 3 Dotknite sa . 4 Dotknite sa [Sources]. 5 Dotknite sa . 6 Dotknite sa [Yes] na zapnutie vyhľadávania. TIP Pokiaľ už je k jednotke pripojené iné zariadenie, dotknite sa . 7 Na obrazovke sa dotknite požadovaného zariadenia. TIP Pokiaľ už je k jednotke pripojené iné zariadenie, môže sa zobraziť vyskakovacie okno. V správe sa dotknite [OK]. 8 Dotknite sa [Yes] na spárovanie si zariadením. Postup pri zapnutí Káblové pripojenie Bezdrôtové pripojenie
BaSys CS Slovensky - 43 - 9 Na zariadení urobte kroky na spárovanie. 10 Dotknite sa [Start] na zapnutie Android Auto. Táto jednotka nakonfiguruje pripojenie a potom spustí aplikáciu. TIP Po aktivácii Android Auto môžete použiť funkciu rozpoznávania hlasu dotykom na tlač. . POZN. • Podrobnosti o USB pripojení nájdete v inštalačnom návode. • Pokiaľ už je spárovaných päť zariadení, zobrazí sa správa s potvrdzujúcim dotazom, či chcete toto registrované zariadenie odstrániť. Pokiaľ chcete zariadenie odstrániť, dotknite sa [Agree] (Súhlasím). Pokiaľ chcete odstrániť iné zariadenie, dotknite sa [Go To DeviceList] (Prejsť na zoznam zariadenia) a odstráňte zariadenie ručne. • Pokiaľ je Android Auto zapnuté počas hovoru na inom mobilnom telefóne, než je Android Auto kompatibilé zariadenie, po ukončení hovoru bude Bluetooth pripojenie prepnuté na Android Auto kompatibilné zariadenie. • Pokiaľ je zapnuté Android Auto, Bluetooth spojenie pre funkciu telefónu s iným zariadením, než je zariadenie používané pre Android Auto, bude automaticky ukončené. • Pokiaľ je zapnuté Android Auto, Bluetooth audio spojenie so zariadením používaným pre Android Auto bude automaticky ukončené.
BaSys CS - 44 - Slovensky Obraz môžete zobraziť zo zariadenia, ktoré je pripojené na video vstup tohto produktu. POZOR Z bezpečnostných dôvodov nie je možné video sledovať, pokiaľ je vozidlo v pohybe. Pokiaľ chcete video sledovať, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu. POZN. Na pripojenie je nutné použiť AV kábel s mini-jackom (predáva sa samostatne). Podrobnosti nájdete v inštalačnom návode. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Sources]. 3 Dotknite sa [AUX]. Zobrazí sa obrazovka AUX. TIPY • Tlačidlá dotykového panela môžete schovať dotykom na obrazovku. Pokiaľ chcete tlačidlá znova zobraziť, dotknite sa ľubovolného miesta na obrazovke. • Môžete tiež nastaviť režim obrazovky pre obraz videa (strana 61). AUX Postup pri zapnutí
BaSys CS Slovensky - 45 - Video môžete zobraziť nie len zo zariadenia, ktoré je pripojené na video vstup tohto produktu, ale vďaka funkcii Camera View sa to isté týka zobrazenia obrazu z parkovacej kamery. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Sources] (Zdroje), potom prejdite prstom na obrazovke doľava. 3 Dotknite sa [Camera View] na zobrazenie výstupu z pripojenej kamery. Na displeji sa zobrazí obrazový výstup z kamery. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa . 3 Dotknite sa [Camera settings] (Nastavenie kamery). 4 Dotknite sa [2nd Camera Input] (Vstup 2. kamery) na aktiváciu 2. kamery. 5 Dotknite sa . 6 Dotknite sa [Sources] (Zdroja), potom prejdite prstom po obrazove doľava. 7 Dotknite sa [Camera View] na zobrazenie výstupu z pripojenej kamery. Na obrazovke sa zobrazí obrazový výstup z kamery. 8 Na prepnutie obrazového výstupu z kamier sa dotknite . Na obrazovke sa zobrazí obrazový výstup z 2. kamery. Obraz kamery Postup pri zapnutí Zobrazenie obrazového výstupu z druhej kamery
BaSys CS - 46 - Slovensky Použití adaptéru sběrnice vozidla Po pripojení voliteľného adaptéra "Vehicle Bus" môžete zobraziť prevádzkový stav, ako sú data meraní, informácie o vozidle, klimatizácie a parkovací asistent. Dôležité • Informácie o inštalácii adaptéra Vehicle Bus nájdete v návode k adaptéru Vehicle Bus. • Po inštalácii adaptéra Vehicle Bus nezabudnite skontrolovať funkčnosť všetkých systémov. • Podrobnosti o modeloch vozidiel, ktoré sú s adaptérom Vehicle Bus kompatibilné, nájdete na webových stránkach Pioneer. • Funkcie a zobrazenia sa líšia, v závislosti na modele vozidla. Podrobnosti o funkciách, dostupných v závislosti na modele vozidla, nájdete na webových stránkach Pioneer. Obmedzenia Prevádzkové data sú prenášané zo systému vozidla do tohto produktu prostredníctvom pripojeného adaptéra Vehicle Bus. Skutočný obsah dát, zobrazený na obrazovke vášho produktu, sa preto môže od informácií uvedených v tomto návode líšiť. 1 Pripojte kábel adaptéra Vehicle Bus (predáva sa samostatne) na konverzný vstup ( ) na zadnom panely tohto produktu. Informácie o výbave vozidla Postup pri zapnutí Použitie adaptéra zbernice vozidla
BaSys CS Slovensky - 47 - 2 Dotknite sa . 3 Dotknite sa [Sources], potom prejdite prstom po obrazovke doľava. 4 Dotknite sa [Car Features]. Zobrazí sa obrazovka ponuky. POZN. Táto funkcia je dostupná len vtedy, pokiaľ je vstupný signál adaptérom Vehicle Bus prijímaný. Príklad: Obrazovka meraní Gauges POZOR Táto funkcia je len asistenčná a je určená výhradne k podpore šoféra. Neodhalí všetky možné nebezpečenstvá a prekážky, a nie je náhradou pozornosti, úsudku a starostlivosti pri parkovaní vozidla. Zobrazí obrazovku Gauge (Meraniee). Zobrazí obrazovku Vehicle Information (Informácie o vozidle). Zobrazí obrazovku Climate (Klimatizácia). Zobrazí obrazovku Parking Assist (Parkovací asistent). Zobrazenie informácií o detekcii prekážky Gauges Ignition is OFF 5200 Button1 Button2 21 psi 6 7 8 9 10 5 4 3 2 1 0 Intake Air Pressure Intake Air Temp Engine Coolant Temp 54 % Engine Load Tachometer RPM Peak 31 kWh/km Používanie funkcie [Car Features] (Funkcia vozidla) Po výbere [Car Features] môžete skontrolovať a používať následujúce obrazovky. Pokiaľ chcete funkciu zmeniť, dotknite sa jednej z ikon na ľavej strane obrazovky.
BaSys CS - 48 - Slovensky POZN. • Táto funkcia je dostupná len pre vozidlá vybavené systémom parkovacích senzorov. • Obrazovka parkovacieho asistenta sa nezobrazí, kým neprebehne plné nabootovanie produktu. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa [Sources], potom prejdite prstom po obrazovke doľava. 3 Dotknite sa [Car Features]. 4 Dotknite sa . Zobrazí sa obrazovka parkovacieho asistenta.
BaSys CS Slovensky - 49 - V hlavnom menu môžete upraviť rôzne nastavenia. 1 Dotknite sa . 2 Dotknite sa . 3 Dotknite sa niektorej z následujúcich kategórií a potom vyberte ďalšie možnosti. System Settings (Nastavenie systému) (strana 49) Display Settings (Nastavenie displeja) (strana 53) Audio & EQ Settings (Nastavenie zvuku a ekvalizéra) (strana 54) Wi-Fi Settings (Nastavenie Wi-Fi) (strana 24) Bluetooth Settings (Nastavenie Bluetooth) (strana 18) Camera settings (Nastavenie kamery) (strana 57) Phone Connectivity Settings (Nastavenie konektivity telefónu) (strana 59) Nastavenia Zobrazenie obrazovky nastavenia Nastavenie systému (menu System settings) Položka ponuky Popis [Choose Language] Vyberte jazyk systému. POZN. • Pokiaľ nie sú vložené jazyk a vybrané nastavenie jazyka rovnaké, textové informácie sa nemusia zobrazovať správne. • Niektoré znaky sa nemusia zobrazovať správne. [Location Setting] [Europe] [Australia] Vyberte lokalitu používania tohto produktu. [Date & Time] Nastavenie alebo úprava následujúceho zobrazenia času a hodín. • Formát zobrazenia data: day-month-year (deň-mesiac-rok), month-day-year (mesiac-deň-rok) alebo year-month-day (rok-mesiac-deň) • Formát zobrazenia času: [12hour] [12 hodín] alebo [24hour] [24 hodín] • Rozdiel v časovom pásme UTC (Universal Time Coordinated): UTC-12.00h až UTC+14.00h • Day-light (Letný čas): [On] [Zapnuté] alebo [Off] [Vypnuté]
BaSys CS - 50 - Slovensky [Beep Tone] [On] [Off] Nastavením tejto možnosti vypnete alebo zapnete zvukový signál pri stlačení tlačidla alebo pri dotyku na displej. [Safe Mode] [On] [Off] Bezpečný režim - nastavením na [Off] povolíte používanie niektorých funkcií, ktoré sú inak počas jazdy obmedzené. [Demo Mode] [On] [Off] Nastavenie demo režimu. [Driving Position] [Right] [Left] Nastavenie pozície šoféra (vpravo/vľavo). • Apple CarPlay (strana 38) • Android Auto (strana 41) POZN. Umiestnenie zástupcov na obrazovke domovskej ponuky závisí na nastavení pozície šoféra (strana 14). [DAB settings] (strana27) [Radio settings] (strana 30) [ACC ON settings] [Previous Source] [Power Off ] Nastavenie podmienky režimu vypnutia pri ďalšom zapnutí. • [Previous Source]: Po zapnutí spínača zapaľovania (ACC ON) sa zobrazí obrazovka naposledy použitého zdroja. • [Power Off]: Režim vypnutia zostane zachovaný aj po zapnutí spínača zapaľovania (ACC ON). [Dimmer Settings] POZN. Nastavenie stmievača - toto nastavenie je dostupné, pokiaľ zastavíte vozidlo (na bezpečnom mieste) a zatiahnete ručnú brzdu. [Dimmer Trigger] Nastavenie jasu stmievača. • [Auto]: Automaticky zapína alebo vypína stmievač podľa zapnutia alebo vypnutia svetlometov vášho vozidla. • [Manual]: Stmievač je možné zapnúť alebo vypnúť ručne. [Day/Night] Nastavenie času stmievača (cez deň alebo v noci). Túto funkciu môžete použiť, keď je [Dimmer Trigger] (Spúšť stmievača) nastavené na [Manual]. Položka ponuky Popis [On] = zapnuté, [Off] = vypnuté, [Manual] = Ručne, [Time] = Čas