Audióforrás Magyar
Audióforrás képernyő 1 (Példa: USB)
Megjelenik a hivatkozás keresése képernyő.
Amennyiben már zeneböngészés módban van (Music Browse), a zeneinformációk
megjelenítése után érintse meg a dalt a lejátszáshoz. (39. oldal)
TIPP
Amennyiben megérinti a borítót, megjelenik az albumon található számok listája.
Megjegyzés
Ez a funkció csak USB és SD eszközzel működik.
Váltás lejátszás és szünet között
Az alábbi médiafájltípusok közötti váltás:
[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített filmek
[Photo]: Képek
Hátra- vagy előreugrás a fájlok között
A zeneinformáció kijelzés megváltoztatása
Fájl választása listából
Érintsen meg egy fájlt a lejátszáshoz.
TIPP
A mappa tartalmát érintéssel jelenítheti meg. A lejátszáshoz érintsen meg egy fájlt a
listából.
Megjegyzés
Amennyiben tömörített zenét játszik le USB vagy SD háttértárról, a Music Browse-zal is
rákereshet. (52. oldal)
- 51 -
Audióforrás képernyő 2 (Példa: USB) Magyar
Az eloz̋ ő vagy a következő mappát választja ki.
Beállítja az ismétlés módját minden fájlon/aktuális fejezeten/címen.
Véletlenszerű lejátszás és annak megszakítása
▶Fájl kiválasztása a Music Browse segítségéval
Kiválaszthatja a visszajátszani kívánt fájlokat a kategórialistából is, ha a fájlok tartalmaznak
címkeinformációkat.
Megjegyzés
• Ez a funkció csak USB eszközzel működik.
• A Music Browse funkció csak a készülék kikapcsolásáig működik.
1 Érintse meg:
2 Érintsemega [Tag]-et.
3 Érintse meg a kiválasztott kategóriát a fájllista előhívásához.
4 Érintse meg a kiválasztott elemet.
Finomítsa a keresést, amíg a keresett fájlt meg nem találja.
5 Megérintve a keresett zene címét vagy fájlt elindul a lejátszás.
Amennyiben megszakította a Music Browse keresést, akkor újra visszaválthat
alapmódba a fájl/mappa képernyőn a [Tag] megérintésével.
- 52 -
TIP Magyar
Amennyiben az USB eszközre létrehozta az adatbázist, akkor azt nem kell mindig újra létrehozni, amíg nem
változik a tartalma. A Music Browse mód közvetlen eléréséhez érintse meg a -t, majd a [Tag]-t a dal
kiválasztása elot̋ t.
Videóforrás
Vigyázat
Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet videót nézni. Videó megtekintéséhez álljon le
biztonságos helyre, és aktiválja az autó rögzítőfékjét.
Videóforrás képernyő (Példa: USB)
Elrejti az érintőpanel gombjait.
Hogy újra megjelenjenek, érintse meg valahol a képernyőt.
Váltás lejátszás és szünet között
Az alábbi médiafájltípusok közötti váltás:.
[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített filmek
[Photo]: Képek
Gyors hátra- vagy előretekerés
Érintse meg ismét a lejátszás sebességének változtatásához.
Lejátszás megállítása
Képkockáról képkockára történő
lejátszás
Lassított lejátszás
- 53 -
Beállítja az ismétlés módját minden fájlon/aktuális fejezeten/címen.
A felirat/hangsáv nyelvét váltja. Magyar
Fájl kiválasztása listából
Érintsen meg egy fájlt a lejátszáshoz.
TIPP
A mappa tartalmát érintéssel jelenítheti meg. A lejátszáshoz érintsen meg egy fájlt a
listából.
Fájl átugrása
Gyors hátra- előre tekerés
Állóképek
Tanácsok
• A képek a hátsó képernyőn nem jelennek meg.
• Nyomja/érintse meg: és tartsa lenyomva: / 10 képfájl átugrásához.
• Ha a jelenleg lejátszott fájl a mappában található első vagy utolsó fájl, akkor a keresést nem hajtja
végre.
Állókép megjelenítés képernyő
Elrejti az érintőpanel gombjait.
Hogy újra megjelenjenek, érintse meg valahol a képernyőt.
- 54 -
Váltás lejátszás és szünet között Magyar
Az alábbi médiafájltípusok közötti válthat:
[Music]: Tömörített zenék
[Video]: Tömörített filmek
[Photo]: Képek
Fájl átugrása
Előző vagy következő mappára ugrás
Kép elforgatésa 90°-kal jobbra
Beállítja az ismétlés módját minden fájlon/aktuális fejezeten.
Véletlenszerű lejátszás és annak megszakítása
Fájl kiválasztása listából
Érintsen meg egy fájlt a lejátszáshoz.
TIPP
A mappa tartalmát érintéssel jelenítheti meg. A lejátszáshoz érintsen meg egy
fájlt a listából.
- 55 -
iPod
iPod csatlakoztatása
Amennyiben iPodot használ ehhez a fejegységhez, a beállítások automatikusan
megtörténnek az iPod képességeinek megfelelően. A használható eszközök listáját
megtalálja a 94. oldalon.
Megjegyzés
• Az iPod generációjától vagy típusától függően bizonyos funkciók nem elérhetők.
• Ne törölje le az iPodról az Apple Music® applikációt, mert sok funkció nem fog muk̋ ödni.
1 Csatlakoztassa az iPod-ot.
• iPhone vagy iPod USB vagy Bluetooth-kapcsolattal
2 Nyomja meg: , majd érintse meg:
3 Érintse meg: [iPod]
Megjegyzés
• Az USB csatlakozáshoz nézze meg a beszerelési útmutatót.
• A Bluetooth kapcsolathoz nézze meg a 16. oldalt.
Alapműveletek
TIPPEK majd érintse meg vagy a fájlok/fejezetek közötti ugráshoz.
• Nyomja/érintse meg:
• Nyomja/érintse meg: majd tartsa lenyomva vagy gyors előre/hátra keresésre
válthat.
- 56 -
Audióforrás English
Audióforrás képernyő 1
Megjeleníti a hivatkozás keresése képernyőt.
A lejátszott zenéhez hasonló másik zene választása.
TIPP
Amennyiben megérinti a borítót, megjelenik az albumon található számok listája.
Megjegyzés
Ez a funkció nem elérhető, ha Apple Music Radiót hallgat.
Váltás lejátszás és szünet között
Fájl átugrása
Dal kiválasztása listából
Érintse meg a kategóriát, majd a lejátszani kívánt lista nevét a lejátszáshoz.
TIPPEK
• Amennyiben angol nyelven használja a készüléket, az abc szerinti keresés is elérheto.̋
Érintse meg a keresoő szlopot a használatához.
• Amikor megérint egy Apple Music Radio állomást a képernyon̋ , megjelenik az Apple
Music Radio képernyoj̋ e. (45. oldal)
Megjegyzés
• A használt iPod generációjától és verziójától függoe̋ n lehet, hogy néhány funkció
nem elérhető.
• Maximum 16 000 dal látszik az iPodról akkor is, ha több zene van rajta. Az elérhető
zenék száma az iPodtól függ.
- 57 -
Audióforrás képernyő 2 Magyar
Hangoskönyvlejátszási sebesség
Normál—Gyors—Lassú
Megjegyzés
A hangoskönyv sebességének ikonja a csatlakoztatott iPod/iPhone készüléktől
függően változatlan maradhat.
Beállítja az ismétlés módját a kiválasztott listában/aktuális dalon.
A kiválasztott listában/albumban való dalok véletlenszerű lejátszása
Apple Music® Radio forrás
Fontos
Az Apple Music Radio nem biztos, hogy az Ön országában is elérheto!̋ Ha többet szeretne tudni az Apple
Musicról, keresse fel a http://www.apple. com/music weboldalt.
Megjegyzés
Ez a funkció iPod funkcióban és csak iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6,
iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5, iPhone 5c, iPhone 4s és iPod touch (5., 6. generációs) készülékekkel
használható.
1 Érintse meg:
2 Érintse meg: [Radio]
- 58 -
Apple Music Radio képernyő Magyar
Váltás lejátszás és szünet között
Megjeleníti az Apple Music Radio felugró menüjét.
• Érintse meg: [Play More Like This], hogy az éppen szóló zenéhez hasonlókat
játsszon.
• Érintse meg: [Play Less Like This], hogy az éppen szóló zenétől eltérőket játsszon.
• Érintse meg: [Add to iTunes Wish List], hogy az éppen szóló zeneszámot felvegye
az iTunes kívánságlistájára.
Megjegyzés
Ez a funkció csak megfelelő Apple Music elof̋ izetéssel elérhető.
Zene átugrása
- 59 -
WebLink™ Magyar
A WebLink lehetővé teszi, hogy kompatibilis okostelefonokat használjon az autójában.
A WebLink-kompatibilis appokat az eszköz képernyőjéről, az ujjával, megfelelő mozdula-
tokkal – mint amilyen a húzás, koppantás, pöckölés – vezérelheti.
Megjegyzés
• A használható gesztusok függnek a WebLink-kompatibilis applikációtól.
• A WebLink használatához elsőként a WebLink Host applikációt kell telepíteni. A részletekről többet tudhat
meg ezen a honlapon: https://www.abaltatech.com/weblink/
• Kérjük, olvassa el a 94. oldal vonatkozó részeit is.
• Szerzői jogokkal, DRM-mel védett fájlok nem játszhatók le.
Vigyázat
Okostelefon vagy az azon futó alkalmazások használatát törvény tilthatja bizonyos területeken. Győződjön
meg arról, hogy az adott területen melyek a törvényi előírások. Amennyiben kétség merül fel egy adott
funkcióval kapcsolatban, azt csak az autó álló helyzetében használja. Csak biztonságos vezetési
körülmények között használja a funkciókat!
WebLink használata
Fontos
• A Pioneer nem tehető felelőssé az applikációk tartalmáért, az azokban lévő hibákért, pontatlanságokért.
• A használt appok funkcionalitása és tartalma az azt közzétevő jogi személy kizárólagos felelőssége.
• WebLink módban a használható lehetos̋ égek vezetés közben korlátozottak, annak megfelelően,
ahogyan azt az applikáció szolgáltatója beállította.
• A WebLink funkciókat az applikáció szállítója és nem a Pioneer határozza meg.
Kezdőlépések
Amennyiben okostelefont használ ehhez a fejegységhez, a beállítások
automatikusan megtörténnek az okostelefon képességeinek megfelelően.
TIPPEK
• Érintse meg a használni kívánt alkalmazás ikonját, miután a WebLink appot elindította.
• Amikor egy WebLink-kompatibilis alkalmazást elindít a csatlakozás után,
az alkalmazás használatához szükséges képernyő megjelenik a fejegységen.
• A fejegységen is tudja kezelni az elindított alkalmazást.
• Érintse meg: , hogy visszatérjen a főmenübe.
- 60 -
WebLink Magyar
Megjeleníti az alkalmazásokat a WebLink forrás-
képernyőn.
iPhone-használóknak
1 Oldja fel az iPhone-t, majd csatlakozzon USB-n keresztül.
Nézzen utána a részleteknek a beszerelési útmutatóban.
2 Nyomja meg:
3 Érintse meg:
4 Érintse meg: [WebLink].
5 Érintse meg a kívánt ikont a mappában.
A WebLink applikáció elindul.
Okostelefon- (Android™) használóknak
Megjegyzés
A videólejátszási képességek az Android eszköztől is függenek.
1 Oldja fel a telefont, majd csatlakozzon USB-n keresztül.
Nézzen utána a részleteknek a beszerelési útmutatóban.
2 Nyomja meg:
3 Érintse meg:
4 Érintse meg: [WebLink].
5 Érintse meg a kívánt ikont a mappában.
A WebLink applikáció elindul.
- 61 -
Hangkeverés funkció Magyar
Az AV forrásból és okostelefonról, WebLink segítségével használt applikációk
hangját egyszerre is hallhatja.
Megjegyzés
Az applikációtól vagy a választott forrástól függően ez a funkció nem biztos, hogy elérhető.
1 Indítsa el a WebLinket.
2 Nyomjameg: VOL (+/-).
A hangkeverés képernyő megjelenik.
Android
iOS
Érintse meg némításhoz. Érintse meg ismét a némítás feloldásához.
Beállítja, hogy be- vagy kikapcsolja-e a hangkeverés funkciót.
• Bal fül
Az audio keverés funkció engedélyezve van (keverés bekapcsolva), és megjelenik az alkalmazás
hangereje.
• Jobb fül
Az audio keverés funkció le van tiltva (keverés ki). Ez nem jelenik meg az AV működési képernyőn.
Hangerő állítása
- 62 -
Apple CarPlay Magyar
iPhone-applikációkon keresztül az eszköz képernyőjén a megszokott ujjmozdulatokkal
vezérelheti az applikációkat.
Használható iPhone modellek
Az ehhez a funkcióhoz használható iPhone modellek listáját ezen a honlapon találja:
http://www.apple.com/ios/carplay
Megjegyzés
A használható ujjmozdulatok az applikációtól és az iPhone típusától is függnek.
Figyelem
Okostelefon vagy az azon futó alkalmazások használatát törvény tilthatja bizonyos területeken.
Győződjön meg arról, hogy az adott területen melyek a törvényi előírások. Amennyiben kétség merül fel
egy adott funkcióval kapcsolatban, azt csak az autó álló helyzetében használja. Csak biztonságos vezetési
körülmények között használja a funkciókat!
Az Apple CarPlay használata
Fontos
Az Apple CarPlay nem biztos, hogy az Ön országában is elérhető. Ha többet szeretne tudni az Apple
CarPlay-ről, látogassa meg ezt a honlapot: http://www.apple.com/ios/carplay
• A használt appok funkcionalitása és tartalma az azt közzétevő jogi személy kizárólagos felelos̋ sége.
• Apple CarPlay módban a használható lehetőségek vezetés közben korlátozottak, annak megfelelően,
ahogyan azt az applikáció szolgáltatója beállította.
• A PIONEER NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ SEMMIFÉLE, HARMADIK FÉLTŐL SZÁRMAZÓ (NEM-PIONEER)
APPLIKÁCIÓKÉRT ÉS TARTALMAKÉRT, BELÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOSAN, A HIBÁS INFORMÁCIÓKAT
VAGY PONTATLANSÁGOKAT.
Vezetési pozíció beállítása
Az Apple CarPlay optimális használata érdekében állítsa be megfelelően a vezetési
pozíciót. Az Apple CarPlay következő csatlakozásakor az eszköz ezt a beállítást fogja
használni.
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg: majd:
Megjelenik a beállító képernyő.
- 63 -
3 Érintse meg: [Smartphone-related Settings]. Magyar
4 Érintse meg: [Driving Position].
[Left]
Ezt válassza balkormányos autóban.
[Right]
Ezt válassza jobbkormányos autóban.
Kezdőlépések
Ha iPhone készüléket csatlakoztat ehhez a termékhez, a csatlakoztatott eszköznek
megfelelő beállításokat kell elvégeznie. A részleteket lásd az iPod/iPhone vagy
okostelefon beállítása (34. oldal).
Vezetékes kapcsolat
1 Csatlakoztasson egy Apple CarPlay kompatibilis eszközt a termékhez USB-n keresztül.
2 Nyomja meg:
3 Érintse meg:
4 Érintse meg: [Apple CarPlay].
5 Érintse meg az Apple CarPlay ikont a fülön.
Megjelenik a kezelőképernyő.
Vezeték nélküli kapcsolat
Mielőtt vezeték nélkül használná az Apple CarPlay készüléket, csatlakoztassa az eszközt
ehhez a termékhez Bluetooth-on keresztül, és kapcsolja be az Apple CarPlay-t az eszköz
Bluetooth beállítás menüjében (21. oldal).
1 Kapcsolja be a Wi-Fit a fejegységen.
2 Nyomja meg:
3 Érintse meg:
Megjelenik az eszközkereső képernyő..
Érintse meg a gombot majd ugorjon a 4. lépésre, mivel megjelenik az eszközlista
képernyő, ha az Apple CarPlay-t korábban vezeték nélkül használták az eszközhöz.
Megjegyzés
A készülék csak akkor képes felismerni az eszközt, ha a Bluetooth vagy az Apple CarPlay beállítási
menü megjelenik az iPhone-képernyőn.
4 Érintse meg:
5 Érintse meg a képernyőn a használni kívánt eszközt.
- 64 -
A fejegység konfigurálja a kapcsolatot, majd elindítja az alkalmazást.
Tanács
Az Apple CarPlay programot a kívánt eszközzel is elindíthatja, ha megnyitja a Bluetooth vagy az Apple CarPlay
beállítás menüt, miközben megjeleníti az eszközkeresést vagy az eszközlista képernyőt.
Tanács az Apple CarPlay használata közben.
A Siri funkció is elérhető, miután megnyomta a gombot:
Megjegyzés Magyar
• Az USB csatlakozás részleteiról többet a beszerelési útmutatóból tudhat meg.
• Amikor egy Apple CarPlay kompatibilis eszköz csatlakoztatva van, és egy másik képernyő jelenik meg,
akkor a főmenü [Apple CarPlay] ikonjával térhet vissza az applikációs képernyor̋ e.
• Amikor az Apple CarPlay kompatibilis eszköz Bluetoothon csatlakozik, akkor az Apple CarPlay
bekapcsolásakor ez a csatlakozás megszakad. Ha be van kapcsolva az Apple CarPlay, attól még más eszközök
csatlakozhatnak Bluetoothon, de csak audiocsatlakozással.
• Apple CarPlay módban nem lehet a kihangosító lehetőséget használni. Amennyiben éppen telefonál,
amikor bekapcsolja az Apple CarPlay-t, akkor a Bluetooth kapcsolat megszakad a telefonhívás végén.
Hangerő állítása
Apple CarPlay használata közben külön is állíthatja a navigációs hangok
hangerejét.
1 Miközben az Apple CarPlay használatban van, nyomja meg: VOL (+/-).
Megjelenik a hangerő-beállító menü.
Érintse meg némításhoz. Érintse meg ismét a némítás feloldásához.
Érintse meg: [+]/[-] a navigáció hangerejének a beállításához.
Megmutatja a fő hangerőt. A fő hangerő állításához nyomja meg a VOL (+/-)
gombokat, vagy érintse meg: [+]/[-].
Megjegyzés
A hangerő-beállító menü négy másodpercig látható. Amennyiben a menü túl hamar eltun̋ ik,
nyomja/érintse meg : VOL (+/-). Ekkor a menü ismét megjelenik.
- 65 -
Android Auto™ Magyar
Android applikációkat is vezérelhez az eszköz képernyőjéről, az ujjával, megfelelő
mozdulatokkal, mint amilyen a húzás, a koppintás, a pöckölés vagy a görgetés.
Kompatibilis Android eszközök
A részletekről, a kompatibilis Android eszközökről a következő internetes oldalon tudhat
meg többet: https://support.google.com/androidauto.
Megjegyzés
• A használható ujjmozdulatok a telefontól és az applikációtól is függenek.
Figyelem
Az okostelefon nem minden funkciója használható vezetés közben. Az ezzel kapcsolatos szabályozás
országonként eltérhet: tájékozódjon a hatályos törvényekről, és tartsa be azokat! Amennyiben valamelyik
funkció vezetés közbeni használatáról nem tudja, hogy szabályos-e, csak biztonságosan megállva használja
azt. Semmilyen funkciót sem szabad használni, ami az adott vezetési feltételek mellett nem biztonságos.
Az Android Auto használata
Fontos
Az Android Auto nem elérhető minden országban és régióban.
Az Android Auto lehetőségeiről többet tudhat meg a Google™ támogatási oldalán:
http://support.google.com/androidauto.
• A használt appok funkcionalitása és tartalma az azt közzétevő jogi személy kizárólagos felelos̋ sége.
• Android Auto módban a használható lehetos̋ égek vezetés közben korlátozottak, ahogy azt az applikáció
szolgáltatója beállította.
• Az Android Auto segítségével a listán nem szereplő applikációk is használhatók, de a hozzáférhető
tartalmat az applikációk kibocsátói nyújtják.
• A PIONEER NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ SEMMIFÉLE, HARMADIK FÉLTŐL SZÁRMAZÓ (NEM-PIONEER)
APPLIKÁCIÓKÉRT ÉS TARTALMAKÉRT, BELÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOSAN, A HIBÁS INFORMÁCIÓKAT VAGY
PONTATLANSÁGOKAT.
Vezetési pozíció beállítása
Hogy teljesen kihasználhassa az Android Auto lehetőségeit, állítsa be a vezetési pozíciót a
járműnek megfelelően! A beállítás akkor lesz érvényes, amikor legközelebb csatlakoztat
egy Android Auto kompatibilis eszközt.
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg: majd:
Megjelenik a beállító képernyő.
- 66 -
3 Érintse meg: [Smartphone-related Settings]. Magyar
4 Érintse meg: [Driving Position].
[Left]
Ezt válassza balkormányos autóban.
[Right]
Ezt válassza jobbkormányos autóban.
Kezdőlépések
Amikor okostelefont csatlakoztat ehhez a termékhez, a csatlakoztatott eszköznek megfelelően szükség
van a beállításokra. A részleteket lásd az iPod/iPhone vagy okostelefon beállítása (34. oldal).
Vezetékes kapcsolat
1 Csatlakoztasson egy Android Auto™ kompatibilis készüléket USB-n keresztül.
2 Nyomja meg:
3 Érintse meg:
4 Érintse meg: [Android Auto].
5 Érintse meg az Android Auto ikont a fülön.
A Bluetooth kapcsolat automatikusan létrejön az Android Auto-val kompatibilis
eszközzel, és a Bluetooth kapcsolat megszakad.
Vezeték nélküli kapcsolat
Az Android Auto vezeték nélküli használata előtt csatlakoztassa az eszközt ehhez a termékhez
Bluetooth-on (21. oldal).
1 Kapcsolja be a Wi-Fit a fejegységen.
2 Nyomja meg:
3 Érintse meg:
Megjelenik az eszközkereső képernyő.
Érintse meg a gombot , majd ugorjon a 4. lépésre, mivel megjelenik az eszközlista
képernyő, ha az Apple CarPlay-t korábban vezeték nélkül használták az eszközhöz.
Megjegyzés
A készülék csak akkor képes felismerni az eszközt, ha a Bluetooth vagy az Apple CarPlay beállítási
menü megjelenik az iPhone képernyőn.
4 Érintse meg:
- 67 -
5 Érintse meg a képernyőn a használni kívánt eszközt. Magyar
A fejegység konfigurálja a kapcsolatot, majd elindítja az alkalmazást.
Tanács
Használhatja a hangfelismerési funkciót az Android Auto indítása után ezzel a gombbal:
Megjegyzés
• Az USB kapcsolat kialakításáról nézze meg a beszerelési útmutatót.
• Amikor Android Auto-n keresztül kapcsolódik, felépül a Bluetooth kapcsolat is. Amennyiben már öt
eszköz korábban párosítva volt, üzenetet fog kapni, hogy az egyiket törölje. Amennyiben ezt szeretné
tenni, érintse meg az [Agree] gombot. Amennyiben másik eszközt szeretne törölni, érintse meg a [BT
Settings] gombot, és járjon el a 22. oldalon leírtak szerint.
• Amennyiben az Android Auto bekapcsolva van egy telefonhívás alatt egy olyan eszköznél, ami nem
Android Auto kompatibilis, a hívás után a Bluetooth-kapcsolat átvált az Android Auto kompatibilis
eszközre.
Hangerő állítása
Android Auto használata közben külön állíthatja a navigációs segéd hangerejét.
1 Miközben az Android Auto mód aktiválva van, érintse meg: VOL (+/-).
Megjelenik a hangerő menü.
Érintse meg némításhoz.
Érintse meg ismét a némítás feloldásához.
Érintse meg: [+]/[-] a navigáció hangerejének a beállításához.
Megmutatja a fő hangerőt. A fő hangerő állításához nyomja meg a VOL (+/-) gombokat, vagy
érintse meg: [+]/[-].
Megjegyzés
A hangero-̋ beállító menü négy másodpercig látható. Amennyiben a menü túl hamar eltun̋ ik,
nyomja/érintse meg : VOL (+/-). Ekkor a menü ismét megjelenik.
Automata indítás funkció beállítása
Amennyiben bekapcsolja ezt a lehetőséget, az Android Auto automatikusan elindul,
amint egy arra képes eszközt csatlakoztat.
- 68 -
Megjegyzés
Az Android Auto csak abban az esetben indul el automatikusan, ha az Android Auto kompatibilis
eszköz megfeleloe̋ n csatlakozik az eszközhöz.
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg: majd:
3 Érintse meg: [Smartphone-related Settings]. Magyar
4 Érintse meg: [Android Auto Auto-launch] majd kapcsolja [On]-ra vagy [Off]-ra.
- 69 -
HDMI
Vigyázat Magyar
Biztonsági okokból videót nem lehet nézni, amennyiben a jármű mozgásban van. Amennyiben mégis
ezt szeretné, álljon félre egy biztonságos helyre, és kézifékkel rögzítse az autót.
Megjegyzés
A csatlakozáshoz külön megvásárolható, nagy sebességű HDMI® kábel szükséges. A részleteket
lásd a Telepítési kézikönyvben.
Kezdőlépések
1 Érintse meg: majd:
2 Érintse meg: [HDMI].
Megjelenik a HDMI forrás képernyő.
Alapműveletek
HDMI forrás képernyő
Elrejti az érintőpanel gombjait.
Hogy újra megjelenjenek, érintse meg valahol a képernyőt.
Tanács
Beállíthatja a videó kép képernyőméretét (102. oldal).
- 70 -
AUX
A videókimenet jelét a videóbemenetre kapcsolva a kép megjelenik. Magyar
Vigyázat
Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet videót nézni. Ha videót szeretne nézni,
parkoljon le biztonságosan, és aktiválja a rögzítof̋ éket.
Megjegyzés
• Külön megvásárolható Mini-jack AV kábel szükséges a csatlakozáshoz. A részleteket a telepítési
útmutatóban találja meg.
• Beállíthatja a videó kép képernyőméretét (102. oldal).
Kezdőlépések
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg: majd:
3 Érintse meg: [Input/Output Settings].
4 Ellenőrizze, hogy az [AUX Input] be van kapcsolva.
5 Érintse meg: majd:
6 Érintse meg: [AUX].
Megjelenik az AUX képernyő.
- 71 -
Alapműveletek Magyar
AUX képernyő
Elrejti az érintőpanel gombjait.
Hogy újra megjelenjenek, érintse meg valahol a képernyőt.
Tanács
Beállíthatja a videó kép képernyőméretét (102. oldal).
Vált a videóbemenet és a hangbemenet között.
- 72 -
AV bemenet
Ha az eszköz videókimenetét az eszköz videóbemenetére kötjük, akkor a videóképet meg Magyar
tudja jeleníteni. A részleteket a telepítési útmutatóban találja.
Vigyázat
Biztonsági okokból mozgó autóban nem lehet videót nézni. Ha videót szeretne nézni, parkoljon le
biztonságosan, és aktiválja a rögzítőféket.
Kezdőlépések
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg: majd:
3 Érintse meg: [Input/Output Settings].
4 Érintse meg: [AV Input].
5 Érintse meg: [Source] AV forráshoz, vagy [Camera] külső kamerához.
6 Érintse meg: majd:
7 Érintse meg: [AV] AV forráshoz, vagy [Camera View] külső kamerához.
A kép megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzés
Ha a [Forrás] van kiválasztva, a [2. kamerabemenet] automatikusan [Ki] értékre van állítva. (81. oldal)
- 73 -
Alapműveletek Magyar
AV forrás képernyő
Elrejti az érintőpanel gombjait.
Hogy újra megjelenjenek, érintse meg valahol a képernyőt.
- 74 -
Vezeték nélküli tükrözés
(Ez a funkció csak Android eszközökön érhető el.) Magyar
A Wireless Mirroring egy vezeték nélküli kijelző, amelyet arra terveztek, hogy a mobilkészü-
léket a fejegység képernyőjén Wi-Fi kapcsolaton keresztül tükrözze.
Kezdőlépések
A vezeték nélküli tükrözés műveletei és eljárásai a csatlakoztatott mobileszköztől függően
változnak. Lásd a mobilkészülékhez mellékelt használati útmutatót.
Vigyázat
Biztonsági okokból ez a funkció csak akkor elérhető, ha az autó nincs mozgásban, és a rögzítőféket
aktiválták.
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg: majd:
3 Érintse meg: [Wi-Fi Settings].
4 Ellenőrizze, hogy a [Wi-Fi] be van kapcsolva.
5 Érintse meg: majd:
6 Érintse meg: [Mirroring].
A kapcsolat konfigurálva van, üzenetek jelennek meg a kijelzőn.
Megjegyzés
• Amikor az Apple CarPlay vagy az Android Auto vezeték nélküli kapcsolatot aktiválva van,
megjelenik a kapcsolatváltás megerősítésére szolgáló képernyő. Érintse meg az [OK] gombot a
vezeték nélküli tükrözés folytatásához.
• Ha a Wi-Fi kapcsolat beállítása [KI], akkor megjelenik a kapcsolat megerősítésére szolgáló képernyő.
Érintse meg a [Start] gombot a kapcsolat létrehozásához.
7 Hozzon létre Wireless Mirroring kapcsolatot a mobil eszközön.
8 Érintse meg: [Yes].
A Wireless Mirroring képernyő megjelenik.
- 75 -
Alapműveletek
Wireless Mirroring képernyő (példa)
Magyar
Megjeleníti a teljes képernyőt
[Disconnect] Wireless Mirroring megszüntetése
Megjegyzés
• A példában látható képernyő eltérhet a csatlakoztatott mobilkészüléktől.
• Amennyiben az Android eszköz még nem áll készen a Miracast UIBC-re, akkor az
érintéses műveletet nem végezheti el.
- 76 -
Gépjármű- Magyar
információ
Buszadapter használata
Az opcionális jármű buszadapter csatlakoztatásával megjelenítheti a képernyőn a jármű
tolatóradarjának és a légkondicionálónak a működési állapotát.
Fontos
• A buszadapter telepítéséről a buszadapter használati útmutatójában olvashat.
• Miután beszerelte a buszadaptert, ellenor̋ izze le, hogy jól muk̋ ödik-e.
• A Vehicle Bus Adapter kompatibilitási információit a weboldalunkon találja.
• A funkciók és a kijelzett adatok a jármű típusától függően változnak. A modell szerint elérhető
funkciókkal kapcsolatban lásd a weboldalunkon található információkat.
Parkolóradar képernyője
A kijelző átvált a tolatókamera képére.
A kijelző csak akkor kapcsol át, ha a visszapillantó kamera beállítása [On] -ra van állítva,
és a sebességváltó tolatás (R) helyzetben van.
- 77 -
Légkondicionáló képernyője Magyar
Az akadályok érzékelésére vonatkozó információk megjelenítése
Vigyázat
Ez a funkció kizárólag a sofor̋ látásának segítésére szolgál. Nem érzékelheti az összes akadályt, és nem
helyettesítője az Ön odafigyelésének, döntéshozatalának és gondosságának, miközben parkol.
Megjegyzés
• Ez a funkció csak parkolássegítov̋ el felszerelt járművekkel muk̋ ödhet.
• A “Parking Assist” képernyő nem jeleníthető meg, amíg a rendszer teljesen be nem tölt.
1 Kapcsolja be a jármű parkolást segítő érzékelőit.
Megjelenik a Parking Assist képernyő.
A klímavezérlő panel működési állapotának
megjelenítése
A jármű klímavezérlőjének működtetésekor a képernyő automatikusan átkapcsol az A/C
Control képernyőre.
Megjegyzés
• Azok a muv̋ eletek, melyeket a termék elindulása elot̋ t végez a klímaberendezésen, nem jelennek meg a
képernyőn.
• A jármű klímaberendezésének azon beállításai nem jelennek meg a készülék képernyoj̋ én, amelyek
nincsenek bekapcsolva.
• Ha a képernyőn megjelenő információk jobb és bal oldala fordítva jelenik meg, akkor a “Climate Reverse”
beállítást állítsa “On” állásra. (83. oldal)
- 78 -
Beállítások
Sokféle beállítást módosíthat a főmenüben.
Beállítások képernyő megjelenítése Magyar
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg:
3 Érintsemeg,hogyelérjeakívántkategóriát, majd válasszon a lehetőségek közül:
System (rendszer) beállítás (79. oldal)
Theme (téma) beállítás (88. oldal)
Audio (hang) beállítás (91. oldal)
Video (kép) beállítás (97. oldal)
Bluetooth beállítás (21. oldal)
Rendszerbeállítás
A forrástól függően változhatnak a menü elemei.
[AV Source beállítás]
Menüelem Leírás
(41. oldal)
[Radio beállítás] (38. oldal)
Bluetooth audióforrás be- és kikapcsolása
[DAB beállítás]
[Bluetooth Audio]
[On] [Off]
[Smartphone-related (Okostelefonokkal kapcsolatos) Settings]
Menüelem Leírás
[Smartphone Setup] A csatlakoztatott mobileszköz beállítása (34. oldal)
[Driving Position] Vezetési helyzet beállítása
[Right] [Left] • Apple CarPlay (63. oldal)
• Android Auto™ (66. oldal)
- 79 -
Menüelem Leírás
[Android Auto Auto- Válassza az [ON] lehetőséget az Android Auto automatikus
launch] indításához, amikor az Android készülék csatlakozik az
egységhez.
[On] [Off]
[Auto Mix (iPhone/iPod)] Magyar
Menüelem Leírás
[Auto Mix (iPhone/iPod)] Válassza ki, hogy a WebLink és az AV forrás hangjának
[On] [Off] kimenetét automatikusan keverje-e.
[Input/Output Settings]
Menüelem Leírás
AV bemeneti forrás választása (73. oldal)
[AV Input]
[Source] [Camera] [Off] [On] állásban elérhető az AUX forrás (71. oldal).
[AUX Input]
[On] [Off]
Kamerabeállítások [Camera settings]
Egy külön megvásárolható tolatókamerát (pl. ND-BC8) is be kell szereznie a funkció
használatához. (A részletekről érdeklődjön kereskedőjénél.)
▶Tolatókamera
Ez a termék képes automatikusan teljes képernyőn megjeleníteni a csatlakoztatott to-
latókamera képét, amint “R” vagy tolatás állásba kapcsolja a sebességváltót.
A tolatókamera képét vezetés közben is megnézheti, hogy tudja, mi van Ön mögött.
▶Kamerakép funkció használatához
A Camera View (kamerakép) bármikor megjeleníthető. Vegye figyelembe, hogy ezzel a
beállítással a kamera képét nem méretezi át, hogy kiférjen a képernyőre, ezért a kép széleit
levághatja az egység.
A kamera képének megjelenítéséhez érintse meg a [Camera View]-t az AV forrásválasztó
képernyőn. (32. oldal)
Megjegyzés
• Hogy a tolatókamerát Camera View módba kapcsolja, állítsa a “Back Camera Input” lehetőséget “On”-ra].
(81. oldal).
• Amennyiben második kamerát is használ, állítsa az [AV Input]-ot [Camera]-ra. (73. oldal)
• Amennyiben elérhető a tolatókamera és egy másik kamera képe is, akkor megjelenik egy gomb a kép-
ernyőn, amivel váltani lehet közöttük. Ezt megnyomva válthat a tolatókamera és a második kamera között.
- 80 -
Vigyázat
A Pioneer azt ajánlja, hogy tükrözött nézetű kamerát használjon, különben fordítva jelenhet meg a Magyar
tolatókamera képe.
• Azonnal ellenor̋ izze, hogy a képernyő vált-e, amikor “R” tolatás állásba helyezi a sebességváltót.
• Amennyiben a képernyő a hátsó kamera képét mutatja, miközben vezet, a “Camera Polarity” beállításnál
válassza ki a másik opciót.
• Amennyiben megérinti a ikont, miközben a kamera képe van a képernyon̋ , a kép ideiglenesen
kikapcsol.
• Ha rendelkezésre állnak mind a tolató, mind a 2. kamera kameraképe, megjelenik a kijelzőváltás gombja.
Ezt a gombot érintse meg, hogy a képernyőt átkapcsolja a hátra néző kép és a második kamera kép
között.
Menüelem Leírás
[Camera View] Állítsa [On]ra, hogy a kamera képe mindig megjelenjen.
[On] [Off] (Ugyanez a mód bekapcsol, amikor megérinti a kamera
nézetet. A beállítási értéket szinkronizálja.)
Megjegyzés
• HaatoaltókamerátaCameraViewmodekamerájávászeretnéállítani,akkor
állítsaa[BackCameraInput]-et[On]-ra(81.oldal).
• A második kamera használatakor állítsa az [AV bemenet] értékét
[Kamera] vagy a [2. kamera bemenet] értékére [Be] értékre
(mindkét beállítás szinkronizálva van) (81. oldal).
TIPP
Ezt a funkciót bekapcsolhatja az AV forrásválasztó képernyőn vagy a
forráslistában a [Kamera nézet] megérintésével is
[Back Camera Input] Második kamera bekapcsolása (első kamera, etc.).
[Off] [On] Tolatókamera aktiválása.
A második kamera aktiválásának beállítása (elülső kamera stb.).
[2nd Camera Input] Ez a funkció szinkronizálva van az [AV bemenet] beállítással.
[Off] [On] Tolatókamera polaritásának a beállítása
A csatlakoztatott vezeték polaritása pozitív.
[Reverse Gear Setting.] A csatlakoztatott vezeték polaritása negatív.
[Battery]
[Ground] Ha a kamera polaritása nem megfelelő, vagy ha rossz
a kamera beállítása, nyomja meg és tartsa lenyomva a
[Parking Assist Guide] gombot a tolatókamera képernyőjén, majd módosítsa a kamera
[On] [Off] polaritásának beállítását [Battery] értékre.
Beállíthatja, hogy tolatáskor megjelenítse-e a tolatáshoz
használható segédvonalakat a hátsó kamera képén.
- 81 -
Menüelem Leírás
[Parking Assist Guide A parkolási segédvonalakat ezekkel a markerekkel: / /
Adjust]* / / / állíthatja be a képernyőn.
Érintse meg [Default] alaphelyzetbe álláshoz. Magyar
Vigyázat
• Amikor ezeket az opciókat állítja be, mindig parkoljon le szabályosan,
és aktiválja a rögzítőféket!
• Mielot̋ t kiszállna az autóból, hogy letegye a jelölok̋ et, győzod̋ jön meg
arról, hogy le van véve a gyújtás (ACC OFF).
• A tolatókamera képének hatótávja limitált. Emellett a jármű szélességi
és távolsági irányzói (amelyek a hátsó kamera képén jelennek meg)
eltérhetnek a jármű valóságos méretétől. (A segédvonalak egyenes
vonalak.)
• A kamera képminos̋ ége romolhat éjszaka, sötétben, azaz attól
függően, hogy milyen környezetben használja.
Megjegyzés
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a rögzítőfék használatban van.
• Használjon pl. maszkolószalagot, hogy az ábra alapján ki tudja jelölni a
segédvonalakat. Úgy állítsa be a rendszert, hogy a segédvonalak fedjék
egymást.
2m
50 cm
25 cm
Jelek
Jelek
25 cm
Hátsó lökhárító
* Ez a funkció csak akkor működik, ha a rögzítőfék aktiválva van, vagy a jármű nem mozog.
[Wi-Fi beállítás]
Menüelem Leírás
[Wi-Fi beállítás] (29. oldal)
- 82 -
[Safe Mode] Leírás
Ezzel a funkcióval beállítható, hogy néhány művelet csak
Menüelem működő rőgzítőfék melett legyen végrehajtható.
[Safe Mode]
[On] [Off]
[Demo Mode] Magyar
Menüelem Leírás
[Demo Mode] Bemutató üzemmód be és
kikapcsolása
[On] [Off]
Rendszer nyelve [System Language]
Menüelem Leírás
[System Language]
A képernyőn megjelenő nyelv kiválasztása
Megjegyzés
• Amennyiben a beépülő nyelv és a kiválasztott nyelv nem ugyanaz, a
szöveginformációk lehet, hogy hibásan jelennek meg.
• Néhány karakter nem jelenik meg pontosan.
[Climate Reverse] Leírás
Menüelem Ha az opcionális járműbusz-adaptert csatlakoztatják, a
[Climate Reverse] klímaberendezés állapot képernyőjének bal / jobb oldali kijelzése
megfordítható, ha a kijelző nem egyezik meg a jármű képernyőjével.
[On] [Off]
Alaphelyzetbe hozás [Restore Settings]
Érintse meg: [Restore] a gyári alap beállítások visszaállításához.
Vigyázat
A beállítások visszaállítása közben ne állítsa le a motort.
Megjegyzés
Ez a funkció csak akkor működik, ha a rögzítőfék aktiválva van, és a jármű nem mozog.
- 83 -
Menüelem Leírás Magyar
[All Settings] Szinte minden beállítás vagy rögzített tartalom
[Audio Settings] alaphelyzetbe állítása.
[Theme Settings] Audio beálltások alaphelyzetbe állítása.
[Bluetooth Settings]
Megjegyzés
Ez a beállítás akkor áll rendelkezésre, ha a forrás ki van kapcsolva.
Téma beállítások alaphelyzetbe állítása..
Bluetooth beállítások alaphelyzetbe állítása.
[Beep Tone] Leírás
A gomb lenyomásakor vagy a képernyő megérintésekor
Menüelem adott hangjelzés ki és bekapcsolása.
[Beep Tone]
[On] [Off]
Érintőképernyő-kalibrálás [Touch panel calibration]
Amennyiben úgy érzi, hogy nem ott reagál a képernyő, ahol megnyomja, akkor érdemes
újrakalibrálnia az érintőpanelt.
Megjegyzés
• Ne használjon hegyes, éles eszközöket (pl. golyóstoll) ehhez! Ez tönkreteheti a képernyot̋ .
• Ne állítsa le a motort a beállítások mentése közben.
• Ez a funkció csak akkor elérhető, amikor az autó rögzítőféke aktiválva van.
Menüelem Leírás
[Touch Panel Calibration]
1 Érintse meg a képernyő négy sarkát a nyilak mentén,
majd egyszerre érintse meg a két [+] jel közepét!
2 Nyomja meg:
A beállításokat elmenti a készülék.
3 Nyomja meg ismét:
Megkezdődik a16 pontos beállítás.
4 Óvatosan érintse meg a [+] jelet a
kijelzőn.
A jel mindig mutatja a következő kalibrációs pontot.
• Amennyiben megnyomja: , az előző kalibrációs
pozíció jelenik meg.
• Amennyiben megnyomja, és nyomva tartja: , akkor
a beállítás megszakad.
5 Nyomja meg és tartsa lenyomva:
A beállításokat elmenti a fejegység.
- 84 -
Fényerő beállítása [Dimmer Settings]
Megjegyzés
Ez a funkció csak akkor működik, ha a rögzítőfék aktiválva van, és a jármű nem mozog.
Menüelem Leírás Magyar
[Dimmer Trigger] A fejegység nappali/éjszakai fényerejének beállítása
Automatikusan, a be- vagy kikapcsolt világításnak megfelelően
[Auto] csökkenti vagy növeli a fejegység fényerejét.
[Manual] A fejegység fényerejének kézzel való váltása
[Time] Előre beállított időpontban vált nappali/éjszakai fényerőre.
[Day/Night] Nappali/éjszakai üzemmódra váltás
Ez az üzemmód akkor használható, ha [Manual] állásban van
a [Dimmer Trigger]
[Day] Normál fényerő
[Night] Csökkentett fényerő
[Dimmer Duration] Beállítható a csökkentett fényerő be- és kikapcsolása
a kurzor húzásával vagy a / gombokkal.
Eztafunkciót akkor is használhatja, ha a [Dimmer Trigger]
[Time]-ra van állítva.
Tanácsok
• A / gombok érintése tizenöt perccel viszi előre vagy
hátra a kurzort.
• Amennyiben azonos helyre állítjuk a kurzorokat, a dimmer funkció
nem lesz aktív.
• Amennyiben a kikapcsoási kurzort a bal szélre, a bekapcsolásit pedig
a jobb szélre visszük, a dimmer funkció nem lesz aktív.
• Amennyiben a be- és kikapcsolás-időzítő pontot a grafikon két szélére
tesszük, 24 órára folyamatosan lesz beállítva a dimmer.
Megjegyzés
A dimmer időtartamát beállító sáv idő kijelzése az óra
megjelenítésétől függ (102. oldal).
Kép beállítása [Picture Adjustment]
Minden forráshoz és a tolatókamerához is külön-kölön beállíthatja a képet.
Vigyázat
Biztonsági okokból nem minden beállítás érhető el mozgó járműben. Ezek csak akkor érhetők el,
amikor az autó rögzítőféke aktiválva van.
- 85 -
Ezekkel a nyíl formájú gombokkal , , , végezheti el a beállítást.
Menüelem Leírás Magyar
A feketeintenzitást állítja.
[Brightness]
[-24] to [+24] A kontrasztot állítja.
[Contrast] A színek telítettségét állítja.
[-24] to [+24]
A színtónusokat állítja (a vörös vagy a zöld legyen a
[Colour]* dominánsabb).
[-24] to [+24] A kijelző fényerejét állítja.
[Hue]* A színhőmérsékletet állítja, így közelítve a jobb
[-24] to [+24] fehéregyensúlyt.
[Dimmer Level]
[+1] to [+48]
[Temperature]
[-3] to [+3]
* Néhány képen a [Hue] és a [Colour] nem állítható.
Megjegyzés
• A [Brightness], a[Contrast] és a [Dimmer] beállítása külön-külön tárolódnak, attól függően,
hogy az autó fényszórói működnek vagy sem (nappali/éjszakai üzemmód).
• A [Brightness] és a [Contrast] automatikusan megváltozhatnak, függően a [Dimmer
Settings] beállításaitól.
• A [Dimmer] kapcsolóval és előre beállított időpontban is aktiválható. (34. oldal)
• Néhány tolatókameránál nem állítható a képminőség.
• A paraméterek külön-külön tárolódnak el.
Rendszerinformáció [System Information]
Menüelem Leírás
[Firmware Information]
Vezérlőszoftver verziószámának megjelenítése
Tanács
Ezzelamenüvela[Licenc]megérintésévelellenőrizhetiafunkcióknyíltforráskódú
licencétis.
- 86 -
Menüelem Leírás Magyar
[Firmware Update]
Szoftverfrissítés Vigyázat
[3D Calibration Status] • A csatlakoztatott USB háttértáron csak a megfelelő szoftverfrissítő fájl
legyen jelen.
• Sose kapcsolja ki az eszközt vagy húzza ki az SD kártyát, USB
háttértárat, miközben szoftvert frissít.
• A programfrissítést biztonságos helyen állva végezze,
működő rögzítőfékkel..
• Arégifirmwareverziótnemnemállíthatjavissza,miutánalegfrissebbfirmware
frissítésrekerült.
1 Töltse le a firmware frissítőfájlt a
számítógépére.
2 Csatlakoztasson egy üres (formázott) USB tárolót
a számítógépére, majd a letöltött frissítőfájlt
másolja az USB eszközre.
3 Csatlakoztassa az USB eszközt a fejegységhez.
(36. oldal)
4 Kapcsolja ki a forrást. (26. oldal)
5 Jelenítse meg: [System] beállítások képernyő. (64. oldal)
6 Érintse meg: [System Information].
7 Érintse meg: [Firmware Update].
8 Érintse meg: [Continue].
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a firmware
frissítés végéig.
Megjegyzés
• Amennyiben hibaüzenetet kap, érintse meg a
képernyőt, és ismételje meg az aktuális műveletet.
Ellenőrizze az érzékelő tanulási állapotát, például a tanulás
fokát. Ellenőrizheti az érzékelő aktuális értékeit és a teljes
impulzusszámot is.
Az érzékelőn tárolt tanulási eredmények törléséhez kövesse az alábbi
utasításokat.
1 Érintse meg: [Distance] vagy [Speed Pulse], majd
érintse meg: [Yes].
2 Érintse meg: [Learning] majd érintse meg [Reset All].
Tanács
Érintsemega[ResetAll]gombotazérzékelőnullázásáhozatelepítésihelyzetvagya
szögmegváltoztatásaután.
Megjegyzés
Ha megérinti a [Reset Distance] elemet, akkor a [Distance] menüben
tárolt összes eredmény törlődik.
- 87 -
Menüelem Leírás Magyar
[Connection Status]
Ellenőrizze, hogy a vezetékek megfelelően vannak-e
[GPS Antenna] csatlakoztatva a termék és a jármű között.
[Positioning Status] Megjeleníti a GPS-antenna csatlakozási állapotát ([OK] vagy
[NOK]) és a vételi érzékenységet.
Megjegyzés
Ha a vétel gyenge, módosítsa a GPS-antenna felszerelési helyzetét.
Megjeleníti a pozicionálás állapotát (3D-s pozicionálás,
2Dpozíció vagy nincs pozícionálás), a pozicionáláshoz
használt műholdak számát (narancssárga) és a jeleket fogadó
műholdak számát (sárga). Ha háromnál több műhold jeleit
veszi, akkor meg lehet határozni az aktuális helyet.
[Installation] IAzt jelzi, hogy a termék beépítési helyzete helyes-e vagy sem.
Helyes telepítés esetén az [OK] jelenik meg. Ha ezt a terméket
egy szélsőséges szögben telepíti, amely meghaladja a
beépítési szög korlátozását, a [NOK (Inst. Angle)] felirat jelenik
meg. Ha a termék telepítése folyamatosan megváltozik, és
nincs megfelelően rögzítve a helyén, akkor a [NOK (Rezgés)]
felirat jelenik meg.
[Speed Pulse] Megjelenik a termék által érzékelt sebességimpulzus-érték.
[Illumination] Megjeleníti a jármű fényszóróinak vagy kiegészítő lámpainak
[Back Signal] állapotát.
Ha a sebességváltót „R” (tolatás) állásba rakják, a jel [High]
[Vehicle Bus] vagy [Low] értékre vált. Az adott jelzés a járműtől függően
változik.
Megjeleníti az opcionális Vehicle Bus adapter állapotát.
Téma beállítások
Vigyázat
Ne állítsa le a motort, miközben képet importál a külső tárolóeszközről.
A forrástól függően változhatnak a menü elemei.
- 88 -
Menüelem Leírás Magyar
[Background] Választhat háttérképet a gyári képek közül vagy külső
eszközről.
[Home] [AV]
Tanács
Preset Display Külön háttérképet állíthat be a fom̋ enünek és az AV-lejátszó
(custom)* képernyon̋ ek.
Válassza ki a kívánt, előre beállított háttérképet.
(off ) Megjeleníti a külső tárolóeszközről importált háttérképet.
[Illumination] A kép külső eszközről történő beállításához érintse meg a gombot:
Ezután érintéssel válassza ki a kívánt képet a csatlakoztatott eszközről.
Coloured Keys Megjegyzés
(custom)
A háttérkép a következő feltételeknek kell, hogy megfeleljen.
(rainbow) • JPEG képfájl (.jpg or .jpeg)
[Theme] • 10 MB vagy kissebb
• 4 000 pixels × 4 000 pixel vagy kissebb
[Clock]
Preset Images Elrejti a háttérképet.
(off ) Válasszon a színlistából vagy hozzon létre egyedi színt.
Kiválasztja az adott színt.
Megjeleníti az egyedileg beállított színt.
A gyári színek módosításhoz érintsük meg: majd: /
gombokat,hogy a piros, zöld és kék színek erejét és
telítettségét változtassuk.
A megalkotott egyedi szín eltárolásához tartsa lenyomva a
[Memo] gombot, így a következő megvilágítás beállításkor
már ez a szín is elérhető lesz a gomb megnyomásával.
Tanács
A kívánt színt a színsáv érintésével és húzásával is beállíthatja..
Szivárvány. Fokozatosan és sorban vált az alapszínek között.
Téma színének kiválasztása
TIP
A felső menü képernyőjét vagy az AV műveleti képernyőt megnézheti a [Home]
vagy az [AV] megérintésével.
Az óra stílusának kiválasztása a megadott képekből
Az egyik elor̋ e beállított óraképet használja.
Elrejti az órát.
- 89 -
Menüelem Leírás
[Splash Screen]
Válassza ki a képernyővédőt a termék előtelepített képeiből
Preset Images vagy a külső eszközökből, például USB-tárról vagy SD-
(custom)* memóriakártyáról.
Gyárilag telepített képek. Magyar
Külső eszközről telepített képek.
Ha külső eszközről használna képet, előtte érintse meg :
majd válassza ki a képet a megfelelő külső eszköz
csatlakotatása után.
* A kép testreszabásához a külső tárolóeszközt előre be kell helyeznünk. (48. oldal).
A beállítások mentése
A témánál beállított dolgokat kimentheti egy külső háttértárra. Ez azért jó, mert később
vissza tudja onnan tölteni.
Vigyázat
A beállítások exportálása vagy importálása közben ne állítsa le a motort.
Megjegyzés
• Ha több, a rendelkezésre álló külső tárolóeszköz csatlakozik ehhez a termékhez, akkor a téma beállítások
prioritási sorrendje, ahová a Téma beállításait exportálják vagy onnan importálják, a következő
SD kártya
USB eszköz (USB port 1)
USB eszköz (USB port 2)
• Ez a funkció csak akkor működik, ha a rögzítőfék aktiválva van, vagy a jármű nem mozog.
▶Téma beállítások exportálása
1 Állítsa be a külső tárolóeszközt (48. oldal).
2 Nyomja meg:
3 Érintse meg: majd:
4 Érintse meg: [Export].
5 Érintse meg: az elemet, amit exportálni akar.
[Illumination]
[Theme]
[Splash Screen]
[Select All]
6 Érintse meg: [Export].
- 90 -
▶Téma beállítások importálása
1 Állítsa be a külső tárolóeszközt (48. oldal).
Megjelenik egy üzenet, hogy importálni kell-e a tárolt beállítási adatokat.
2 Érintse meg: [Import].
Audióbeállítások Magyar
A menüben található lehetőségek változhatnak a hangforrás függvényében. Néhány
menüelem nem elérhető, ha a hangerő nulla vagy a némítás be van kapcsolva.
Menüelem Leírás
[Graphic EQ] Kiválasztható és beállítható az ekvalizátor görbéje.
[Super Bass] [Powerful] Válasszon ki egy görbét, ami a személyre szabás alapja lesz,
[Natural] [Vocal] [Flat] majd érintse meg azt a frekvenciát, amit állítani szeretne..
[Custom1] [Custom2]
Tanácsok
• Ha megérinti a [Custom1] vagy a [Custom2] elemet, akkor a
[Custom1] vagy [Custom2] alatt aktuálisan tárolt ekvalizer jelenik
meg.
• Ha a [Custom1] vagy [Custom2] tárolt ekvalizer görbét
módosítja, akkor minden tárolt görbe felülíródik.
• Ha végighúzza keresztben az ujját az Equalizer oszlopain, a
megérintett pontokra fogja állítani görbét.
• Ha a [Custom1] vagy [Custom2] kivételével az előre beállított EQ
görbe megváltozik, akkor a görbe beállítása felülíródik az
[Custom1] alatt.
[Fader/Balance] A / gombokkal állítható az első-hátsó hangszórók aránya.
Állítsa a [Front]-ot és a [Rear]-t [0]-ra, ha kettős rendszert használ.
A / gombokkal a jobb-bal egyensúlyt állíthatja be.
Tanács
Az érték beállítható az érintőképernyon̋ megjelenő pont húzásával is.
[Mute Level] Megjegyzés
Csak a balance állítható, ha a hangszórók [Network Mode] - b a n
[ATT] üzemelnek.
[Mute] Automatikusan némíthatja vagy halkíthatja az AV forrás vagy
[Off] az iPhone-applikáció hangerejét, amikor a navigáció hangos
értesítéseit hallja.
A hangerő 20 dB-t csökken az aktuálishot képest.
A hangerő 0 lesz.
A hangerő nem változik.
- 91 -
Menüelem Leírás
[Source Level Adjuster] Minden médiaforrás hangerejét külön lehet beállítani, hogy
[-4] to [+4] elkerüljük a radikális hangerőváltozásokat, amikor FM-en
kívül más forrásra váltunk.
Érintse meg a ▲ és a ▼ gombokat, hogy beállítsa a hang- Magyar
erőt, miután összehasonlította az FM-rádió és a beállítani
kívánt forrás hangszintjét.
TIPP
Amennyiben olyan helyen érinti meg a képernyőt, ahova a kurzor
mozgatható, akkor a megérintett helyhez tartozó értékre állítódik be az
SLA-beállítás.
[Subwoofer] Megjegyzés
[On] [Off] • A beállítást az FM-rádió hangerejéhez viszonyítsa, ami változatlan
marad.
[Speaker Level] • Ez a funkció nem elérhető, ha az FM-rádió van kiválasztva mint AV-
Listening position*1*2 jelforrás.
[Off] [Front Left] [Front Be- és kikapcsolja a subwoofer (szubbaszus sugárzó)
Right] [Front] [All] kiemenetet..
Megjegyzés
Standard Mode*3 Ha a [Off] lehetőséget választja, a mélysugárzó beállítása nem érhető
[Front Left] [Front Right] el a [Speaker Level], [Time Alignment] és [Crossover] beállításokban..
[Rear Left] [Rear Right] Hangszórók hangerejének beállítása különböző hallgatói pozíciókban
[Subwoofer] 1 Érintse meg a ◄ / ► ikont a hallgatási pozíció
Network Mode*3 kiválasztásához, ahol be kívánja állítani a jelkimenet
[High Left] [High Right] szintjét.
[Mid Left] [Mid Right] 2 Érintse meg a ◄ / ► ikont, hogy állítson a hangszóró
[Subwoofer] hangerején az adott hallgatási pozícióban.
Speaker output level
[-24] to [10] Válasszon ki egy hangszórót, és állítsa be hozzá a mély és
[Crossover] magasvágás frekvenciáját és meredekségét.(97. oldal).
Mélyhangszóró fázisának állítása (97. oldal).
[Subwoofer Settings] Válassza ki a hallgatási pozíciót, azt a helyet, ahol a színpad
[Listening Position]*1 középpontja legyen.
[Off] [Front Left] [Front
Right] [Front] [All]
- 92 -
Menüelem Leírás Magyar
Válassza ki és állítsa be az időkésleltetés értékét minden egyes
[Time Alignment] hangszóróra. Kezdőlépésként mérje meg a hallgató feje és a
[On] [Off] hangszórók közötti távolságot, és a későbbiekben ezt az
Listening position*1*2 értéket finomítsa.
[Off] [Front Left] [Front 1 A gombokkal válassza ki a hallgatói pozíciót, majd
Right] [Front] [All] az állítani kívánt hangszórót.
Standard Mode*3*4 2 A gombokkal állítsa be a hallgatási pozíció
[Front Left] [Front Right]
[Rear Left] [Rear Right] és a kiválasztott hangszóró közötti távolságot.
[Subwoofer]
Network Mode*3*4 Tanács
[High Left] [High Right] Amennyiben megérinti a [TA On]-t, az időkorrekció állandóan
[Mid Left] [Mid Right] működni fog.
[Subwoofer]
Distance Megjegyzés
[0] to [350] Ez a funkció csak akkor elérhető, ha hallgatási pozíciónak
a [Front Left] vagy a [Front Right] ban beállítva..
[Auto EQ]
[On] [Off] Beállít egy automatikusan hangolt EQ-t, ami az autó akusz-
tikájához igazodik. Ennek a funkciónak a használatához előbb
[A-EQ&TA Measurement] meg kell mérni az autó akusztikáját (95. oldal).
Mérés után az időkésleltetést és az ekvalizációt az autó
belteréhez optimalizálja (95. oldal).
[Save Settings] Az [OK] megnyomásával elmenti az aktuális beállításokat:
[Load Settings] hangzások, szubhangszóró fázisa, hangszóró szintje,
[ASL] Graphic EQ, mély-/magasvágás, hallgatási pozíció,
keresztváltó, időkésleltetés.
TIPP
A [Cancel]-t megérintve visszatér az [Audio] beálltások képernyőre..
Hangbeállítások betöltése.
Megjegyzés
• A [Sound Setting] csak akkor elérhető, ha már mentett el ilyen
hangbeállítást. (93. oldal).
• Az [Auto EQ&TA Setting] csak akkor elérhető, ha már elvégezte
az Auto EQ bemérést. (94. oldal).
Öt szint egyikére állítva növelheti a hang hangerejét a
haladási sebességtől és az útviszonyoktól függően..
[Bass Boost] Mélyhangkiemelés szintje.
[0] to [6]
- 93 -
Menüelem Leírás Magyar
[Rear Speaker Output]
Hátsó hangszóró kimeneti jelének kiválasztása
[Rear] [Subwoofer]
Megjegyzés
[Loudness] Csak akkor elérhető, ha a [Standard Mode] van kiválasztva
[Off] [Low] [Mid] [High] hangszóró üzemmódnak.
• Ha a [Subwoofer] van kiválasztva, a hátsó hangszóró beállítása nem érhető el
[Automatic Level Control]
a [Speaker Level, [Time Alignment] és [Crossover] között.
[Off]
[Mode1] Ez a funkció a mély és magas hangok közti hangerőkü-
lönbségeket küszöböli ki halk zenehallgatásnál.
Ez a funkció automatikusan korrigálja a zenefájlok vagy for-
rások hangerőkülönbségét.
Kikapcsolja a funkciót.
Kis mértékben korrigálja a zenefájlok vagy források
hangerok̋ ülönbségét (kisebb dinamikatartomány esetén).
[Mode2] Nagy mértékben korrigálja a zenefájlok vagy források
hangerok̋ ülönbségét (nagy dinamikatartomány esetén).
[Sound Retriever] Feljavítja a tömörített zenék minőségét, hogy
[Off] [Mode1] [Mode2] visszaállítsa a gazdag hangzást.
TIPP
A [Mode2] erősebb hatású, mint a [Mode1].
*1 Az [All] nem elérhető, ha a [Network Mode] hangszóró üzemmód van beállítva.
*2 Ha megváltoztatja a hallgatási pozíciót, akkor minden hangszóró hangereje változni fog a beállítás
miatt
*3 Ennek a funkciónak a használatához elob̋ b meg kell mérni az autó akusztikáját!
*4 Ez a funkció akkor elérheto,̋ ha a hallgatási pozíciót “Front-Left” vagy “Front-Right” állapotban
használja..
Ekvalizációs görbe automatikus beállítása (Auto EQ)
A jármű akusztikájának mérésével az EQ görbéjét úgy állítja be az eszköz, hogy az illesz-
kedjen a jármű belterének akusztikájához.
Figyelem
A jármű akusztikájának mérésekor egy hangos mérőjel (zaj) hallható a hangszórókból. Soha ne végezzen
automata EQ-mérést vezetés közben!
VIGYÁZAT
• Gondosan ellenőrizze a feltételeket, mielot̋ t elvégzi az automata EQ-állítást, mivel az alábbi esetekben
megsérülhetnek a hangszórók.
- 94 -
- Ha rosszul vannak bekötve a hangszóró-csatlakozások (pl. ha a hátsó hangszóró van kötve a mélynyomó- Magyar
kimenetre).
- Ha olyan erősítőre van kötve a hangszóró, aminek a maximális teljesítménye nagyobb, mint amit a
hangszóró képes kezelni.
• Amennyiben a (külön megvásárolható) akusztikai mérom̋ ikrofont nem a megfelelő pozícióba tesszük, akkor
a mérőhang hangosabb lehet, és hosszabb ideig tarthat a mérés, ami az akkumulátor lemerüléséhez vezethet.
A mikrofont mindenképpen a megadott helyre helyezze!
▶Mielőtt használná az Auto EQ funkciót
• Az Auto EQ mérést a lehetséges leghalkabb környezetben végezze, álló motorral és
kikapcsolt légkondicionálóval. Emellett az autóba épített telefonokról vagy mobiltelefo-
nokról előre vegye le az áramot. A környezeti hangok gátolhatják a pontos EQ-mérést.
• Használja az akusztikai mérőmikrofont (külön kapható)! Más mikrofon használatával nem
lesz pontos a mérés, és nem éri el a kívánt hatást.
• Az Auto EQ elvégzéséhez az első hangszórókat mindenképpen be kell kötni.
• Ha az eszközre olyan erősítőt kötött, amelyen nincs külön bemenetvezérlés, akkor előfor-
dulhat, hogy az Auto EQ mérést nem lehet elvégezni, mert az erősítő bemeneti jelszintje
alacsonyabb az elvártnál.
• Ha az eszközre olyan erősítő van kötve, amin van LPF, akkor azt az Auto EQ mérés előtt ki kell
kapcsolni. Emellett az aktív mélynyomón a beépített LPF levágó frekvenciá ját a legmagasabb
elérhető értékre kell állítani.
• A távolságot egy számítógép méri, hogy optimális késleltetést tudjon beállítani minden
hangszórón. Ne változtassa meg ezt a beállítást!
- Ha az autóban a visszavert hang erős és késleltetés hallatszik.
- Az aktív mélynyomó LPF-e vagy a külső erősítő késlelteti a mély hangokat.
• Ha hiba történik a mérés közben, nézze át a következő pontokat, mielőtt megmérné a jármű
akusztikáját:
– Első hangszórók (bal/jobb)
– Hátsó hangszórók (bal/jobb)
– Zaj
– Akusztikai mérőmikrofon (külön kapható)
– Alacsony akkumulátortöltöttség
▶Az Auto EQ bemérés elvégzése
VIGYÁZAT
Ne állítsa le a motort a bemérés közben.
Megjegyzés
• Auto EQ az alábbi hangbeállításokat változtatja meg:
– A fader/balance visszatér középállásba. (91. oldal)
• A korábbi Auto EQ beállítások felülíródnak.
1 Álljon le egy csendes helyen, zárja be az ajtót, az ablakokat és a napfénytetőt,
majd állítsa le a motort.
Amennyiben a motor jár, a hangja zavarni fogja az Auto EQ bemérést.
- 95 -
Megjegyzés
Amennyiben a rendszer azt érzékeli, hogy az autóval közlekednek, a mérés rögtön megszakad.
2 Rögzítse a (külön megvásárolható) akusztikai mérőmikrofont a vezetőülés
fejtámlájának a közepére, előre néző pozícióban.
Az Auto EQ eredményét befolyásolhatja, hogy hova tette a mikrofont. Ha szeretné, teheti a
mikrofont a vezető melletti ülésre is, és úgy is elvégezheti az Auto EQ műveletet.
3 Csatlakoztassa le az okostelefonokat. Magyar
4 Adjon gyújtást (ACC ON).
Kapcsolja ki a fűtést és a légkondicionálást.
5 Kapcsolja az AV forrást [Source OFF]-ra. (32. oldal)
6 Nyomja meg:
7 Érintse meg: majd:
8 Érintse meg: [A-EQ&TA Measurement].
9 Csatlakoztassa a külön megvásárolható mikrofont az akusztikai méréshez a termékhez.
Csatlakoztassa a mikrofont a készülék Auto EQ mikrofon bemeneti aljzatához (10. oldal).
Megjegyzés
Használjon külön megvásárolható hosszabbító kábelt, ha a mikrofon kábele önmagában
nem elég hosszú.
10Érintsemeg: [Front Left] vagy [Front Right], hogy kiválassza a hallgatási pozíciót.
11Érintse meg: [Start].
Elindul a 10 másodperces visszaszámlálás.
Megjegyzés
A Bluetooth-kapcsolat megszakad, mielőtt elkezdődne a bemérés.
12Szálljon ki az autóból, és zárja be az ajtót, mielőtt véget érne a visszaszámlálás.
Amikor végez a visszaszámlálás, egy hangos mérőjel (zaj) hallható a hangszórókból, és
elindul az Auto EQ művelet.
13Várja meg, amíg a mérés lezajlik.
Amikor az Auto EQ kész, egy üzenetet jelenít meg a kijelzőn.
Megjegyzés
A bemérés ideje autónként változhat.
TIPP
A mérés leállításához érintse meg: [Stop].
14A mikrofont szerelje le, és tegye biztonságos helyre.
- 96 -
Amennyiben a mikrofont hosszabb ideig közvetlen napfénynek teszi ki, akkor
attól az eltorzulhat, elszíneződhet és tönkre is mehet.
Vágási frekvencia beállítása
Minden egyes hangszóróra beállítható vágási frekvencia. Magyar
Az alábbi hangszórók állíthatók:
[Standard Mode]: Első, hátsó, szubhangszóró
[Network Mode]: Magas, mélyközép, szubhangszóró
Megjegyzés
• A [Subwoofer Settings] csak [Subwoofer] [On] állásban elérhető.
• A hátsó hangszóró beállításai csak akkor érhetők el, ha a [Rear Speaker Output] értéke [Rear]..
1 Nyomja meg:
2 Érintse meg: majd:
3 Érintse meg: [Crossover] vagy [Subwoofer Settings].
4 Ezen / gombokkal válthat a hangszórók között.
5 Az ujját a grafikonon húzva állítsa be a vágási pozíciót.
6 A grafikon legalacsonyabb pontját húzva állítható be a vágás meredeksége.
Az alábbi elemek állíthatók be:
A szubhangszóró fázisa normál és ellenfázisban
LPF/HPF Ki- és bekapcsolja az LPF-/HPF-beállítást. Amikor ki van kapcsolva, a
hangszórókon a grafikonon még beállítható mind az LPF, mind a HPF.
Videóbeállítások
A forrástól függően változhatnak a menü elemei..
[DVD/DivX Setup]
Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha a [Disc] van kiválasztva forrásként.
Menüelem Leírás
[Subtitle Language]*1*2
A felirat nyelvének beállítása Ha az “Others” (“másik”) nyelvet választja,
akkor meg kell adni a nyelv kódját. Adja meg a kiválasztott nyelv
négyjegyű kódját, majd érintse meg az ikont:
- 97 -
Menüelem Leírás Magyar
[Audio Language]*1*2 A film nyelvének beállítása Ha az “Others” (“másik”) nyelvet választja,
[Menu Language]*1*2 akkor meg kell adni a nyelv kódját. Adja meg a kiválasztott nyelv
[Multi Angle] négyjegyű kódját, majd érintse meg az ikont:
[On] [Off] A menü nyelvének beállítása Ha az “Others” (“másik”) nyelvet választja,
[TV Aspect] akkor meg kell adni a nyelv kódját. Adja meg a kiválasztott nyelv
négyjegyű kódját, majd érintse meg az ikont .
[16:9]
[Letter Box] A látószög (angle) ikon megjelenítése.
[Pan Scan]
Állítsa be a hátsó képernyők képarányát az önnek megfelelő
értékre: 16:9 (szélesvásznú) vagy 4:3 (hagyományos). (Csak
akkor javasoljuk ennek a beállításnak a használatát, ha a hátsó
képernyőn szeretné a videókat teljes méretben
megjeleníteni)
Megjegyzés
• Ha olyan lemezt játszik le, amin nincs panscan rendszer, a lemezt “Letter Box”
megjelenítésben játssza le, még ak- kor is, ha ön a “Pan Scan” beállítást használja.
Nézze meg, hogy a lemezen rajta van-e a jelölés!
• A TV képarány nem változtatható meg minden lemez le- játszásánál. A részleteket a
lemez instrukciói közt keresse!.
Megjeleníti a széles képernyős képet (16: 9), ahogy van (alap
beállítás).
A videót úgy játsza le, hogy alatta és fölötte lesz egy-egy
fekete sáv.
Levágja a képet a képernyő jobb és bal oldalán.
- 98 -
Menüelem Leírás Magyar
[Parental] Állítson be korlátozásokat, hogy a gyermekek ne nézzenek
erőszakos vagy felnőttorientált jeleneteket. A szülői zár szintjét
[DivX® VOD] kívánt módon beállíthatja..
1 A számgombokkal adjon meg egy négy jegyű kódot
2 Érintse meg:
Elmentésre kerül a kód, és most beállíthatja a szintet.
3 A kívánt szint kiválasztásához érintse meg az [1] - [8]
közötti számot.
Minél kisebb értéket választ, annál szigorúbb lesz a korlátozás.
4 Érintse meg:
Beállítja a szülői zár szintjét.
Megjegyzés
• Javasoljuk, hogy írja fel valahova a kódot, hogy ne felejtse el.
• A gyerekzár szintje a lemezen van eltárolva. Ezt ellenor̋ izheti a lemez
csomagolásán, vagy a mellékelt papírokon. Olyan lemezeknél nem
lehet használni a gyerekzárat, amelyikre nem rögzítették annak a
szintjét.
• Néhány lemeznél úgy működik a gyerekzár, hogy néhány jelenetet
automatikusan kihagy. A részleteket a lemez in- strukciói közt keresse!
• Ha beállítja a szülői zár szintjét, majd ilyennel ellátott lemezt játszik
le, akkor megjelenik a kód bevitelére szolgáló felület. Ebben az
esetben a lejátszás akkor kezdődik, amikor a helyes kódszám be van
írva.
Megjeleníti a termék DivX VOD tartalomszolgáltatásokhoz
szükséges regisztrációs kódját, ami szükséges DivX® VOD (vid-
eo on demand) tartalom megjelenítéséhez.
Tanács
Ez úgy történik, hogy ön létrehoz egy DivX VOD regisz- trációs kódot,
amit továbbít a szolgáltatónak.
A [Registration Code] (regisztrációs kód) 10 számjegyu.̋
A [Deregistration Code] (kiregisztrációs kód) 8 számjegyű.
Megjegyzés
Jegyezze fel a kódot, mert szüksége lesz rá később is, és többször nem
mutatja meg a készülék!
- 99 -
Menüelem Leírás
[DVD Auto Play] Annak beállítása, hogy a DVD-menü automatikusan megjelenjen,
[On] [Off] és a lejátszás az első cím első fejezetétől kezdődjön, amikor egy
DVD-menüvel ellátott DVD-lemezt helyez be.
Megjegyzés Magyar
Előfordulhat, hogy egyes DVD-k nem működnek megfelelően. Ha ez a
funkció nem működik teljesen, kapcsolja ki ezt a funkciót, és indítsa el a
lejátszást.
*1 Lejátszás közben megváltoztathatja a videó nyelvét a nyelv gomb megérintéséve
*2 Az itt beállított beállítást akkor sem befolyásolja, ha a nyelvet lejátszás közben a megfelelő
gombbal váltja.
Diavetítés [Time Per Photo Slide]
Menüelem Leírás
[Time Per Photo Slide] Diavetítés módban a kiválasztott időtartamig mutat
[5sec] [10sec] [15sec] egy képet
[Manual]
Videójel beállítások [Video Signal Setting]
Menüelem Leírás
AV forrásról érkező videójel formátumának kiválasztása.
[AV]
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- AUX forrásról érkező videójel formátumának kiválasztása.
M] [PAL-N] [SECAM]
Tolatókameráról érkező videójel formátumának kiválasztása.
[AUX]
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL-
M] [PAL-N] [SECAM]
[Camera]
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL-
M] [PAL-N] [SECAM]
Videó kimenet formátuma [Video Output Format]
Menüelem Leírás
Váltás a hátsó kijelző video kimeneti formátumában a
[Video Output Format] PAL és az NTSC között.
[PAL] [NTSC]
- 100 -