The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-11-22 08:09:15

Pioneer BDP-LX52 CZ

Pioneer BDP-LX52 CZ

BDP-LX52

Návod k použití

VÝSTRAHA

Výrobek je vybaven laserem
Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a

nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.

NEBEZPEČÍ

Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se
před přímým zásahem laserového paprsku.

POZOR!!!

Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.

Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.

Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.

Upozornění:
Při přehrávání dvouvrstvých disků může dojít při zaostřování stopy snímacího zařízení z jedné do druhé vrstvy ke
krátkodobému přerušení reprodukce. Toto není závada.
Důležité
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může
způsobit úraz.

VAROVÁNÍ:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné
části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace
týkající se použití a údržby přístroje.

Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace,
týkající se použití a údržby přístroje.

Výměnu vidlice napájecího kabelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.

-2-

Varování:
Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, kosmetické a
lékařské přípravky atd.

Upozornění k větrání:
Při instalaci tohoto přístroje zajistěte kolem něj volný prostor pro správné větrání (nejméně 10 cm nahoře, vzadu a
na každé straně).

Varování:
Otvory a štěrbiny na přístrojové skříni slouží pro větrání a zajištění spolehlivé funkce přístroje a chrání ho před
přehřátím a brání nebezpečí požáru, takže otvory nesmějí být nikdy blokovány nebo zakryty např. novinami, látkou
atd. Také nestavte přístroj na silný koberec, pohovku atd.

Varování:
Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít
k požáru.

Operační prostředí
Operační teplota a vlhkost prostředí:
+5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované).
Neinstalujte přístroj v následujících místech:
• Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení.
• Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa.

Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem.

Upozornění:
Tlačítko napájení STANDBY/ON v poloze vypnuto neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj
na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena
od sítě, pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití.

Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé
používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci
záruky zdarma a bude zpoplatněno.

Tento přístroj obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna U.S. patenty a dalšími právy,
vlastněnými firmou Macrovision Corporation a jinými vlastníky práv. Použití této technologie ochrany autorských
práv musí být autorizováno firmou Macrovision Corporation a je zamýšleno pro domácí a jinak omezené sledování.
Reverzní inženýrství nebo rozebírání je zakázáno.

Upozornění k napájecímu kabelu
Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máte-
li mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty
a nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden
tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času
kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho
výměnu.

-3-

Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií
(Symbol pro zařízení) (Příklady symbolů pro baterie)

Pb

Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické
přístroje a baterie by neměly být vyhazovány do směsného komunálního odpadu.
Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých produktů a použitých baterií využijte sběrná místa v souladu
s platnou legislativou.
Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním
negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace
s odpadem.
Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde
jste produkty zakoupili.
Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region.

-4-

Obsah Přehrávání v náhodném pořadí (Náhodné
přehrávání).........................................................29
1 Než začnete ............................................................ 6 O typech režimu přehrávání ..............................30
Kontrola příslušenství.............................................. 6 Přehrávání z galérie domácích médií....................31
Vložení baterií do dálkového ovladače ............... 6 Přehrávání disků ................................................31
Typy disků/souborů, které lze přehrávat................. 7 Přehrávání filmových souborů ...........................31
Přehrávatelné disky ............................................. 7 Přehrávání obrazových souborů........................31
Přehrávatelné soubory ........................................ 9 Přehrávání hudebních souborů .........................32
Názvy a funkce částí ............................................. 10 Přehrávání v požadovaném pořadí
Dálkový ovladač ................................................ 10 (HMG seznam přehrávání) ................................32
Čelní panel ........................................................ 11
Displej na čelním panelu ................................... 12 5 Nastavení zvuku a obrazu ...................................34
Zadní panel........................................................ 12 Nastavení obrazu ..................................................34
Nastavení Audio ....................................................35
2 Propojení .............................................................. 13 Nastavení Audio DRC........................................35
Připojení s použitím HDMI kabelu......................... 13 Nastavení zpoždění zvuku (Lip Sync) ...............35
O HDMI.............................................................. 13
O funkci KURO LINK ......................................... 14 6 Pokročilé nastavení .............................................36
Připojení TV ....................................................... 15 Změna nastavení...................................................36
Připojení k AV receiveru nebo zesilovači .......... 15 Ovládání nabídky Initial Setup ...........................36
Připojení video a audio kabelů.............................. 16 Obnovení všech nastavení na výchozí tovární
Připojení TV s použitím video/audio kabelu ...... 16 nastavení............................................................44
Připojení AV receiveru nebo zesilovače O nastavení audio výstupu ................................45
s použitím optického digitálního audio kabelu... 16 Tabulka kódů jazyků a tabulka
Připojení komponentů k USB konektoru ............... 16 kódů zemí/oblastí...............................................47
O USB zařízeních (externí úložiště) .................. 16
Připojení USB zařízení (externí úložiště) .......... 17 7 Další informace ....................................................48
Síťové připojení ..................................................... 17 Licence ..................................................................48
Připojení přes ethernetový rozbočovač............. 17 Upozornění k použití..............................................54
Připojení napájecího kabelu.................................. 17 Přenášení přehrávače........................................54
Místo instalace ...................................................54
3 Začněte ................................................................. 18 Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač
Provedení nastavení pomocí nabídky Setup používat..............................................................54
Navigator ............................................................... 18 Kondenzace vlhkosti ..........................................54
Ovládání TV dálkovým ovladačem přehrávače .... 19 Čištění přehrávače.............................................54
Seznam kódů TV ............................................... 20 Upozornění k umístění přehrávače
Použití nabídky TOOLS ........................................ 20 do skříňky se skleněnými dvířky ........................54
Přepnutí výstupního video konektoru.................... 21 Čištění snímací čočky ........................................54
Přepnutí výstupního video rozlišení ...................... 21 Manipulace s disky.............................................54
Odstraňování závad ..............................................55
4 Přehrávání ............................................................ 24 Přehrávání..........................................................55
Přehrávání disků nebo souborů ............................ 24 KURO LINK........................................................59
Skenování vpřed a vzad.................................... 25 Síť.......................................................................59
Přehrávání specifikovaných titulů, Ostatní................................................................60
kapitol nebo stop ............................................... 25 Slovníček ...............................................................61
Přeskočení obsahu............................................ 25 Specifikace ............................................................63
Pomalé přehrávání ............................................ 25
Krokování vpřed a vzad..................................... 25
Přepnutí úhlu kamery ........................................ 25
Přepnutí titulků................................................... 25
Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku .............. 26
Přepnutí sekundárního videa ............................ 26
Zobrazení informací o disku .............................. 26
Funkce přehrávání ................................................ 27
Použití funkcí režimu přehrávání Play Mode ........ 28
Přehrávání od specifikovaného času
(Časové hledání) ............................................... 28
Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly
nebo stopy (Hledání) ......................................... 28
Opakované přehrávání specifikované části
titulu nebo stopy (A-B opakování) ..................... 28
Opakované přehrávání...................................... 29

-5-

1 Než začnete Upozornění:
• Nemixujte nové a staré baterie.
Kontrola příslušenství • Nepožívejte různé druhy baterií - i když mohou vypadat

• Dálkový ovladač x1 stejně, různé baterie mohou mít různé napětí.
• Video/audio kabel (žlutý/bílý/červený konektor) x1 • Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu
• Baterie AA/R6 x2
• Záruční list používat (více jak 1 měsíc), vyjměte z něj baterie, aby
• Návod k použití nedošlo k jejich vytečení do bateriového prostoru.
• Napájecí kabel x1 Pokud baterie vytečou, bateriový prostor pečlivě
vyčistěte a vložte nové baterie.
Vložení baterií do dálkového ovladače • Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy
pro manipulaci s nebezpečným odpadem.
1. Otevřete zadní kryt.
Varování:
Lehce stiskněte v této Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém slunci nebo
části a posuňte ve na extrémně horkých místech, jako uvnitř automobilu nebo
směru šipky. blízko topení. Jinak může dojít k vytečení baterií, jejich
přehřátí, explozi nebo způsobení požáru. Rovněž se tím
snižuje výkonnost baterií.

2. Vložte baterie (AA/R6 x 2).
Vložte baterie podle obrázku.

Stranu (-) vložte jako
první.

3. Zavřete zadní kryt.
Kryt zavřete pevně (musí být slyšet cvaknutí).

-6-

Typy disků/souborů, které lze přehrávat

Přehrávatelné disky

Lze přehrávat disky, označené následujícím logem.

Typ disku Logo Aplikační formát

1. Včetně formátu AVCHD.
2. Disky, na kterých jsou nahrané filmové nebo hudební soubory.
3. Včetně dvouvrstvých disků.
4. Finalizujte je před přehráváním v tomto přehrávači.
5. Disky DVD-R for Authoring (3.95 a 4.7 GB) nelze přehrávat.
6. Disky DVD-RW verze 1.0 nelze přehrávat.

„Blu-ray Disc“ a jsou obchodní značky.

je obchodní značka společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.

-7-

• Disky, které nelze přehrávat Tento přehrávač podporuje BD-ROM profil 2.

• HD DVD Lze použít funkce BONUSVIEW, jako přehrávání
• Disky DVD Audio sekundárního videa (obraz-v-obraze) a sekundárního
• Disky DVD-RAM zvuku. Data použitá pro funkce BONUSVIEW (data
• SACD sekundárního videa (obrazu-v-obraze) a sekundární
• Video CD zvuku) mohou být uložena v úložišti. Pro detaily o
• SVCD přehrávání sekundárního videa a zvuku viz. návod
k disku.
Je možné, že některé disky jiné než zde uvedené také
nebude možné přehrávat. „BONUSVIEW“ je obchodní značka společnosti Blue-
ray Disc Association.
Poznámka:
• Některé disky nemusí být možné přehrávat, i když jsou Funkce BD-LIVE, jako stažení filmových upoutávek
nebo dalších jazykových verzí zvuku nebo titulků a
označené některou z předchozích značek. přehrávání online her lze využít při připojení k Internetu.
• Pro přehrávání 8 cm disků vložte disk do prohlubně pro Data nahraná funkcemi BD-LIVE (jako upoutávky) jsou
uložena v úložišti. Pro detaily o funkcích BD-LIVE viz.
8 cm disky uprostřed nosiče disku. Není nutný adaptér. návod k disku.
8 cm disky BD-ROM nelze přehrávat.
Logo „BD-LIVE“ je obchodní značka společnosti Blue-
• O audio formátech ray Disc Association.

Tento přehrávač podporuje následující audio formáty: S disky BD-ROM je možné použít aplikace BD-J (Java)
pro vytvoření vysoce interaktivních titulů, obsahujících
• Dolby TrueHD například hry.
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital Java a na Java založené obchodní značky a loga jsou
• DTS-HD Master Audio obchodní značky nebo registrované obchodní značky
• DTS-HD High Resolution Audio společnosti Sun Microsystems, Inc. V USA a dalších
• DTS Digital Surround zemích.
• MPEG
• MPEG-2 AAC Vnitřní úložiště přehrávače má maximální kapacitu
• Lineární PCM kolem 1 GB. Když chcete uložit větší množství dat,
použijte externí úložiště, připojené k USB konektoru
Pro poslech surroundového zvuku Dolby TrueHD, Dolby (strana 16). Pokud se objeví hlášení o nízké paměti
Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio a DTS-HD úložiště, vymažte nepotřebná data (viz. strana 42).
High Resolution Audio je doporučeno připojit tento
přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači kompatibilnímu • Lze přehrávat disky BD (BDAV), kompatibilní
s těmito audio formáty pomocí HDMI kabelu. Po vložení BD s následujícími formáty.
disku, obsahujícího zvuk v jednom z těchto audio formátů - Formát Blue-ray Disc Recordable (R) verze 1
vyberte audio formát z nabídky na obrazovce. - Formát Blue-ray Disc Rewritable (RE) verze 2

Pro výstupní podmínky různých formátů viz. „O nastavení
audio výstupu“ na straně 45.

Vyráběno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby a
symbol dvojité-D jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.

Vyráběno v licenci pod U.S. patenty #: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & dalšími U.S.
nebo světovými patenty vydanými & zažádanými. DTS je
registrovaná obchodní značka a loga DTS, symboly, DTS-
HD a DTS-HD Master Audio \ Essential jsou obchodní
značky společnosti DTS, Inc. © 1996 – 2008 DTS, Inc.
Všechna práva vyhrazena.

• Přehrávání BD

• Lze přehrávat disky BD (BDMV), kompatibilní
s následujícími formáty.
- Formát Blue-ray Disc Read-Only (ROM) verze 2
- Formát Blue-ray Disc Recordable (R) verze 2
- Formát Blue-ray Disc Rewritable (RE) verze 3

-8-

• Přehrávání DVD • Přehrávání disků, vytvořených na počítači nebo
v BD/DVD rekordérech
Toto logo indikuje kompatibilitu přehrávání s disky DVD-RW,
nahranými ve formátu VR (Video Recording). Však pro disky • Disky nahrané s použitím osobního počítače nemusí
nahrané s kódování „pouze jednoho záznamu“ lze být možné přehrávat na tomto přístroji v důsledku
přehrávání provádět pouze s CPRM kompatibilním nastavení aplikačního softwaru, použitého pro vytvoření
zařízením. disku. Nahrávejte disky ve správném formátu. Více
informací viz. návod k použitému softwaru.
AVCHD je formát záznamu s vysokým rozlišením (HD) na
digitálních videokamerách nahrávajících vysoké rozlišení na • Nemusí být možné přehrávat disky nahrané s použitím
určitá média s použitím vysoce účinné kódovací počítače nebo BD/DVD rekordéru. (Může to být
technologie. z různých důvodů, včetně vlastností disku, poškrábání,
nečistot na disku, nečistot na optice přehrávače,
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou obchodní značky společnosti kondenzace vlhkosti atd.)
Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Přehrávatelné soubory
• O číslech regionů
Lze přehrávat filmové a hudební soubory, nahrané na
Přehrávače disků Blue-ray a disky BD-ROM a DVD-Video discích DVD a CD.
mají přiřazená čísla regionů podle regionu, ve kterém se
prodávají. Upozornění:
• U DVD lze přehrávat pouze při použití systému souborů
Čísla regionů tohoto přehrávače jsou:
• BD-ROM: B ISO 9660.
• DVD-Video: 2 • Některé soubory nemusí být možné přehrávat.
• Pro některé soubory nemusí být možné během
Disky neobsahující tato čísla regionu nelze přehrávat. Disky
přehrávatelné na tomto přehrávači jsou následující: přehrávání použít některé funkce.
• Některé soubory nemusí být možné přehrávat, i když
• BD: B (obsahující B) a ALL
• DVD: 2 (obsahující 2) a ALL mají příponu souboru, podporovanou tímto
přehrávačem.
• Přehrávání CD • Soubory chráněné DRM (Digital Rights Management)
nelze přehrávat (kromě souborů DivX VOD).
CD chráněná proti kopírování: Tento přehrávač vyhovuje
specifikaci formátu Audio CD. Tento přehrávač nepodporuje • Podporované formáty filmových souborů
přehrávání nebo funkce disků, které nevyhovují této
specifikaci. • DivX

• Přehrávání duálních disků DivX® je digitální video formát, vytvořený společností DivX,
Inc. Toto je oficiální DivX certifikované nebo DivX Ultra
Duální disky jsou nové dvoustranné disky, kdy jedna strana certifikované zařízení, které přehrává DivX video.
obsahuje DVD obsah – video, audio atd. - a druhá strana
obsahuje ne-DVD obsah, například digitální audio materiál. Vyhovuje velikosti pod 720x576 pixelů/720x480 pixelů.
DivX soubory, kódované s volbou GMC/Qpel nelze
DVD stranu duálních disků lze v tomto přístroji přehrávat přehrávat.
(kromě obsahu DVD-Audio). Na výstupu je pouze audio signál ve formátu MP3 nebo
Dolby Digital (AC3).
Ne-DVD audio strana disku není kompatibilní s tímto Pamatujte, že jiné soubory, než obsahující DivX video nelze
přehrávačem. přehrávat, i když mají příponu souboru .avi“.

Je možné, že při vkládání nebo vyjímání duálního disku se DivX® je registrovaná obchodní značka společnosti DivX,
opačná strana než přehrávaná může poškrábat. Inc. a je použitá v licenci.
Poškrábané disky nemusí být možné přehrávat. - Přehrává DivX video

Pro více informací o specifikaci duálních disků se obraťte na
jejich výrobce či prodejce.

-9-

Poznámka: Názvy a funkce částí
• Toto DivX® certifikované zařízení musí být
Dálkový ovladač
zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat obsah DivX
Video-on-Demand (VOD). Nejprve vygenerujte DivX STANDBY/ON OPEN/CLOSE
VOD registrační kód vašeho zařízení a ten zadejte
během registračního procesu. 1 TV CONTROL 15
(Důležité: Obsah DivX VOD je chráněný systémem 2 16
DivX DRM (správa digitálních dat), který omezuje 3 INPUT CH VOL
přehrávání na registrovaná DivX certifikovaná zařízení. 4 SELECT 17
Pokud se pokusíte přehrávat obsah DivX VOD
neautorizovaný pro vaše zařízení, zobrazí se hlášení 5 AUDIO SUBTITLE ANGLE FL DIMMER 18
Authorization Error a obsah nepůjde přehrát). Více viz. 19
na www.divx.com/vod. 6 CLEAR ENTER
- DivX registrační kód tohoto přehrávače najdete v: 7 OUTPUT 20
8 SECONDARY RESOLUTION 21
Initial Setup Æ Playback Æ DivX VOD Æ 9 AUDIO VIDEO
Registration Code (strana 39). 10 22
- Některé DivX VOD soubory mají omezený počet 11 VIDEO SELECT PLAY MODE 23
přehrávání. Když je takový soubor přehráván na 12
tomto přehrávači, zobrazí se zbývající dostupný 13 HOME MEDIA POPUP MENU
počet přehrávání. Soubory, pro které zbývající 14 GALLERY DISPLAY MENU
počet přehrávání dosáhl hodnoty 0, nelze přehrávat
(zobrazí se „Rental Expired“). Soubory, které TOP MENU TOOLS
nemají počet přehrávání omezený, lze přehrávat
kolikrát chcete (zbývající počet přehrávání se ENTER
nezobrazuje).
HOME RETURN
• Podporované formáty obrazových souborů MENU

• JPEG PLAY
Formát souboru: JFIF verze 1.02/Exif verze 2.2 PREV PAUSE STOP NEXT
Rozlišení: Až do 4096 x 4096 pixelů RED GREEN YELLOW BLUE
Jsou podporovány pouze soubory JPEG základní řady. VIDEO ADJUST

• Podporované formáty hudebních souborů BD PLAYER

• Windows Media™ Audio 9 (WMA9) 1. Tlačítko STANDBY/ON - Stiskněte pro zapnutí a
vypnutí napájení.
Bitová rychlost: Až do 192 kbit/s
Vzorkovací frekvence: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 2. Tlačítka TV CONTROL - (strana 19)
kHz
3. Tlačítko AUDIO - (strana 26)
Windows Media je buď registrovaná obchodní značka nebo
obchodní značka společnosti Microsoft Corporation v USA 4. Tlačítko SUBTITLE - (strana 25)
a/nebo dalších zemích.
5. Numerická tlačítka - Použijte je pro výběr a přehrávání
Tento produkt obsahuje technologii, vlastněnou společností titulu/kapitoly/stopy, kterou chcete sledovat nebo
Microsoft Corporation a nelze ho používat nebo distribuovat poslouchat a pro výběr položek z nabídky.
bez licence společnosti Microsoft Licensing, Inc.
Tlačítko CLEAR - Stiskněte pro vymazání numerického
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) zadání atd.

Bitová rychlost: Až do 320 kbit/s Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání vybrané
Vzorkovací frekvence: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, položky nebo zadání nastavení, které bylo změněno
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 kHz atd.

• Přípony přehrávatelných souborů 6. Tlačítko SECONDARY AUDIO - (strana 26)
Tlačítko SECONDARY VIDEO - (strana 26)
• Filmové soubory
.divx a .avi

• Obrazové soubory
.jpg a .jpeg

• Hudební soubory
.wma a .mp3

- 10 -

7. Tlačítko VIDEO SELECT - (strana 21) 16. Tlačítko FL DIMMER – Při stisknutí se jas displeje na
8. Tlačítko HOME MEDIA GALLERY - (strana 31) čelním panelu přehrávače a stav indikátorů na čelním
panelu přehrávače změní.

9. Tlačítko TOP MENU - Stiskněte pro zobrazení nejvyšší Displej Tlačítka na Indikátory HDMI* FL OFF
nabídky disku BD-ROM nebo DVD-Video. na čelním Blu-ray PQLS
čelním panelu
10. Tlačítka ©/ª/§/¨ - Použijte pro výběr položky, změnu panelu Jasný Svítí Svítí Vypnutý
nastavení a posun kurzoru. Svítí Jasný Svítí Svítí Vypnutý
Jasný Tmavý Svítí Svítí Vypnutý
Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání vybrané Svítí Vypnutý Vypnutý Vypnutý Svítí
položky nebo zadání nastavení, které bylo změněno Střední
atd. Svítí
Tmavý
Vypnutý
Vypnutý

11. Tlačítko HOME MENU - (strana 36) * Svítí, pokud je ke konektoru HDMI připojené HDMI
kompatibilní zařízení (strana 13).

12. Tlačítko PLAY - (strana 24) 17. Tlačítko ANGLE - (strana 25)

Tlačítko PAUSE - (strana 24)

Tlačítko STOP - (strana 24) 18. Tlačítko OUTPUT RESOLUTION - (strana 21)

Tlačítko PREV/ NEXT - (strana 25)

Tlačítko - (strana 25) 19. Tlačítko PLAY MODE - (strana 28)

Tlačítko - (strana 25) 20. Tlačítko POP UP MENU/MENU - Stiskněte pro
zobrazení nabídky disku BD-ROM nebo DVD-Video.
13. Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/modré) -
Použijte pro navigaci v nabídkách disku BD-ROM. 21. Tlačítko DISPLAY - (strana 26)

14. Tlačítko VIDEO ADJUST - (strana 34) 22. Tlačítko TOOLS - (strana 20)

15. Tlačítko OPEN/CLOSE - Stiskněte pro vysunutí a 23. Tlačítko RETURN - Stiskněte pro návrat do
zasunutí nosiče disku.

předchozí obrazovky.

Čelní panel

12 34 56 7 8 9 10 11

1. Tlačítko STANDBY/ON - Stiskněte pro zapnutí a 4. Sensor dálkového ovládání
Sem namiřte dálkový ovladač a používejte ho do
vypnutí napájení.
vzdálenosti cca 7 m od sensoru.

2. Indikátor FL OFF - Svítí, když je tlačítkem FL DIMMER Přehrávač může mít problém s příjmem signálu
vypnut displej. dálkového ovládání, pokud v blízkosti svítí fluorescenční
světlo. Když se to stane, přemístěte přehrávač z dosahu

3. Tlačítko / - Stiskněte pro přeskočení na začátek fluorescenčního světla.

předchozího titulu/kapitoly/stopy/souboru. Stiskněte a 5. Nosič disku

podržte pro spuštění skenování vzad (strana 25).

Tlačítko
Stiskněte pro přeskočení na začátek následujícího 6. Indikátor Blu-ray - Svítí, když je zapnuté napájení.

titulu/kapitoly/stopy/souboru. Stiskněte a podržte pro 7. Tlačítko OPEN/CLOSE - Stiskněte pro vysunutí a

spuštění skenování vpřed (strana 25). zasunutí nosiče disku.

Tlačítko

Během přehrávání stiskněte pro pauzu. Stiskněte znovu 8. Displej na čelním panelu

pro pokračování přehrávání.

Tlačítko 9. Indikátor PQLS (strana 14)

Stiskněte pro zastavení přehrávání.

10. Indikátor HDMI - (strana 13)

11. Tlačítko - Stiskněte pro spuštění přehrávání.

- 11 -

Displej na čelním panelu

1 234

HD LAN

CONTROL 24HZ
EXT 50HZ
60HZ

87 6 5

1. Indikátor - (strana 24) 5. Znakový displej - Zobrazuje číslo

titulu/kapitoly/stopy, odehraný čas atd.

2. Indikátor - (strana 24)

6. Indikátor 24HZ/50HZ/60HZ - Frekvence

3. Indikátor HD – Svítí, když je připojený kabel HDMI výstupních video snímků nebo políček svítí.

a video signál vystupuje v rozlišení 10801/50i,

1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p 7. Indikátor EXT - (strana 16)

nebo 720/60p. Také svítí, když je připojený

komponentový video kabel s video signál vystupuje 8. Indikátor CONTROL – (strana 14)

v rozlišení 1080/60i nebo 720/60p.

4. Indikátor LAN - (strana 17)

Zadní panel

12 3

RS-232 C COMPONENT VIDEO
USB
LAN (100) (BD STORAGE) HDMI OUT DIGITAL Y PB PR
OUT
CONTROL
OPTICAL IN

R AUDIO L VIDEO AC IN

OUTPUT

9876 5 4

1. Konektory AUDIO OUT – (strana 16) 5. Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) – (strana 16)

2. Konektory VIDEO OUT 6. Konektory HDMI OUT – (strana 15)
VIDEO – (strana 16) 7. Konektor USB (BD STORAGE) – (strana 16)
COMPONENT VIDEO – (strana 16)

3. Konektor AC IN – (strana 17) 8. Konektor LAN (100) – (strana 17)

4. Konektor CONTROL IN - Použijte pro ovládání 9. Konektor RS-232C – Tento konektor není použitý
tohoto přehrávače přes sensor dálkového ovládání
jiného komponentu Pioneer s konektorem

CONTROL OUT a se značkou . Připojte konektor
CONTROL OUT jiného komponentu ke konektoru
CONTROL IN tohoto přehrávače pomocí kabelu
s mini konektory (komerčně prodávaného).

Upozornění:

• Nezapomeňte připojit kabely pro výstup audio a
video signálu.

• Při propojení systémového ovládání namiřte
dálkový ovladač na připojený komponent (jako je
AV receiver nebo zesilovač). Dálkový ovladač
nefunguje při namíření na tento přehrávač.

• Systémové ovládání nemůžete použít
s komponenty, které nemají konektor systémového
ovládání (CONTROL) nebo s komponenty jiného
výrobce než Pioneer.

- 12 -

2 Propojení „x.v.Color“ a x.v.Colour jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
Před propojováním nebo změnou propojení vypněte
napájení a odpojte napájecí kabel od sítě. • Audio signály, které lze přenášet z výstupního
Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup konektoru HDMI OUT přehrávače
Navigator podle typu připojeného kabelu (strana 18).
Viz. také návod k použití připojovaného zařízení. • Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
Připojení s použitím HDMI kabelu • Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
Audio a video signály lze přenášet do HDMI • DTS-HD High Resolution Audio
kompatibilního zařízení jako digitální signály bez • DTS Digital Surround
ztráty kvality zvuku nebo obrazu. • MPEG-2 AAC
• Lineární PCM
Poznámka:
• Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup Je možný výstup audio signálu Lineární PCM,
který vyhovuje následujícím podmínkám:
Navigator podle připojeného HDMI kompatibilního - Vzorkovací frekvence: 32 kHz až 192 kHz
zařízení (strana 18). - Počet kanálů: Až 8 (až 6 pro vzorkovací
• HDMI indikátor na čelním panelu přehrávače svítí,
když je HDMI kompatibilní zařízení připojené ke frekvenci 192 kHz).
konektoru HDMI OUT (strana 11). Pro detaily viz. „O nastavení audio výstupu“ na straně
• Video signál 1080p nemusí vystupovat v závislosti 45.
na použitém HDMI kabelu.
• O vysokorychlostním HDMI přenosu
O HDMI
Tento přehrávač má výstup video signálu 1080/50p,
Tento přehrávač obsahuje technologii High-Definition 1080/60p a Deep Color. Pokud Vaše TV podporuje
Multimedia Interface (HDMI™). signál 1080/50p, 1080/60p nebo Deep Color, použijte
kabel High Speed HDMI™, aby bylo možné využít
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia maximálního výkonu, který přehrávač a TV nabízejí.
Interface jsou obchodní značky nebo registrované Také nastavte položku HDMI High-Speed
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC. Transmission na On (strana 38).

Tento přehrávač podporuje funkci Deep Color. Kabely High Speed HDMI™ jsou testované na přenos
Konvenční přehrávače mohou přenášet video signál signálů až do 1080p. Video signály 1080/50i,
s 8-bitovou barevnou hloubkou ve formátu YCbCr 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p a
4:4:4 nebo RGB. Přehrávače podporující funkci Deep 720/60p s funkcí Deep Color lze rovněž přenášet.
Color mohou přenášet video signál s barevnou
bitovou hloubkou větší než 8 bitů na barevnou složku.
Při připojení k TV, podporující funkci Deep Color, lze
reprodukovat lepší gradaci barev.

Tento produkt je kompatibilní s funkcí „x.v.Color“,
která má schopnost realizovat široký barevný prostor,
založený na specifikaci xvYCC.
Přehrávání video signálu, vyhovujícímu standardu
„xvYCC“ na tomto přehrávači při připojení k
„x.v.Color“ kompatibilní TV atd. rozšiřuje možnosti
reprodukce barev a umožňuje reprodukovat mnohem
přirozenější barvy, než bylo doposud možné.
„x.v.Color“ je reklamní název poskytovaný produktům,
které jsou schopné realizovat široký barevný prostor
na základě mezinárodního standardu, definovaného
jako xvYCC.

- 13 -

Poznámka: Upozornění:
• Při použití jiného kabelu než kabelu High Speed Viz také návod k použití ploché TV, AV systému (AV
receiver nebo zesilovač atd.) nebo HD AV konvertoru.
HDMI™ („Standard HDMI™“ kabel) nastavte položku
HDMI High-Speed Transmission na Off. Poznámka:
• Pokud je položka HDMI High-Speed Transmission • Indikátor CONTROL na displeji na čelním panelu svítí,
nastavena na Off, jsou aplikována následující omezení:
- Není výstup signálů Deep Color. když je funkce KURO LINK aktivní (strana 12).
- Pokud je výstupní video rozlišení nastavené na
• Pro použití funkce KURO LINK
Auto, signály vystupují v rozlišení 1080/50i nebo
1080/60i pokud je TV preferované rozlišení • Funkce KURO LINK pracuje pouze při výstupu video
1080/50p nebo 1080/60p. signálu z konektoru HDMI OUT.
- Pokud je výstupní video rozlišení nastavené na
576i/480i nebo 576p/480p, audio signály Dolby • Funkce KURO LINK pracuje když je položka KURO
TrueHD a DTS-HD Master Audio vystupují jako LINK na přehrávači nastavena na On (strana 38).
signály Dolby Digital, DTS Digital Surround nebo
jako signál Lineární PCM. Multikanálové audio • Funkce KURO LINK pracuje pouze pokud je položka
signály 96 kHz a 192 kHz vystupují jako 2-kanálové KURO LINK na všech zařízeních připojených HDMI
audio signály lineární PCM (strana 45). kabelem nastavená na On. Po propojení a dokončení
• Když je připojený HDMI kabel s vnitřním ekvalizérem, všech nastavení zkontrolujte, že obraz z přehrávače se
nemusí přenos fungovat správně. objeví na ploché TV. (Také proveďte tuto kontrolu po
změně připojených zařízení nebo po přepojení HDMI
• Při připojení k DVI zařízení kabelů.) Funkce KURO LINK nemusí fungovat správně,
pokud se obraz z přehrávače nezobrazuje na ploché TV
• Není možné připojit DVI zařízení (například správně.
počítačový displej), které není kompatibilní s HDCP.
HDCP je specifikace pro ochranu audiovizuálního • Při použití funkce KURO LINK použijte kabely High
obsahu na rozhraní DVI/HDMI. Speed HDMI™. Funkce KURO LINK nemusí fungovat
správně při použití jiných HDMI kabelů.
• Není žádný výstup audio signálu. Proveďte propojení
audio kabelem atd. • Pro některé modely může být funkce KURO LINK
označena jako „HDMI Control“.
• Tento přehrávač je určený pro připojení k HDMI
kompatibilním zařízením. Při připojení k DVI zařízení • Funkce současného napájení je aktivována když je
nemusí podle DVI zařízení pracovat správně. nastavení přehrávače následující (strana 38):
Display Power On: On
O funkci KURO LINK Display Power Off: On

Když je přehrávač připojený k ploché TV, AV systému (AV • O funkci PQLS
receiver nebo zesilovač atd.) nebo HD AV konvertoru
značky Pioneer s podporou funkce KURO LINK HDMI Funkce PQLS (Precision Quartz Lock System) je
kabelem, fungují následující funkce. technologie řízení přenosu používaná funkcí KURO LINK.
Výstupní signál přehrávače je řízený z AV receiveru nebo
Funkce ovládání z TV zesilovače pro zajištění přehrávání vysoce kvalitního zvuku
Operace přehrávače, jako zapnutí a zastavení přehrávání a s použitím krystalového oscilátoru AV receiveru nebo
zobrazení nabídek lze ovládat z ploché TV. zesilovače. Tím se eliminuje vliv chvění signálu, vytvářený
při přenosu, což negativně ovlivňuje kvalitu zvuku.
Funkce automatického výběru • Tento přehrávač podporuje funkci „PQLS 2ch Audio“,
Vstup ploché TV, AV systému (AV receiver nebo zesilovač
atd.) nebo HD AV konvertoru se přepne automaticky, když která je aktivována pouze při přehrávání hudebního CD
začne přehrávání na přehrávači nebo je zobrazena nabídka (CD-DA) a funkci „PQLS Multi Surround“, která ke
Home Menu nebo Home Media Gallery. Po přepnutí vstupu aktivována při přehrávání všech disků (BD, DVD atd.)
se zobrazí přehrávaný obraz nebo nabídka Home Menu s audio výstupem v lineární PCM.
nebo Home Media Gallery na ploché TV. • Funkce „PQLS 2ch Audio“ je aktivní pouze když je AV
receiver nebo zesilovač Pioneer, kompatibilní s funkcí
Funkce současného napájení „PQLS 2ch Audio“, připojený přímo ke konektoru HDMI
Když je na přehrávači zapnuto přehrávání nebo je OUT tohoto přehrávače pomocí HDMI kabelu a když je
zobrazena nabídka Home Menu nebo Home Media Gallery přehrávač nastavený následovně (strana 38):
a v tomto okamžiku je vypnuté napájení ploché TV, napájení KURO LINK: On
se zapne automaticky. Když vypnete napájení ploché TV, PQLS: Auto
napájení přehrávače se vypne automaticky. • Funkce „PQLS Multi Surround“ je aktivní pouze když je
AV receiver nebo zesilovač Pioneer, kompatibilní
Funkce jednotného jazyka s funkcí „PQLS Multi Surround“, připojený přímo ke
Když je přijata jazyková informace u připojené ploché TV, konektoru HDMI OUT tohoto přehrávače pomocí HDMI
můžete nechat přehrávač změnit jazyk nabídek automaticky kabelu a když je přehrávač nastavený následovně
podle ploché TV (funkce jednotného jazyka). Tato funkce je (strana 38):
dostupná pouze když je zastavené přehrávání a není HDMI Audio Out: PCM
zobrazená nabídka. KURO LINK: On
PQLS: Auto
• Viz. také návod k AV receiveru nebo zesilovači.
• Informace o AV receiverech nebo zesilovačích, které
podporují funkci PQLS viz. webové stránky Pioneer.

- 14 -

Upozornění: Zadní panel přehrávače
• Pokud je výstupní video rozlišení přepnuto během
RS-232 C COMPONENT VIDEO
přehrávání hudebního CD (CD-DA), funkce PQLS USB
nepracuje. Funkce se aktivuje znovu po zastavení LAN (100) (BD STORAGE) HDMI OUT DIGITAL Y PB PR
a znovuspuštění přehrávání. OUT
CONTROL
Poznámka: OPTICAL IN
• Když je funkce PQLS aktivní, svítí indikátor PQLS
R AUDIO L VIDEO
na čelním panelu přehrávače (strana 12).
OUTPUT
• O připojení ke komponentům jiných výrobců,
podporujících funkci KURO LINK (a) (b)

Níže uvedené funkcí pracují když je k přehrávači (c)
připojená TV nebo AV systém, podporující funkci
KURO LINK přehrávače pomocí HDMI kabelu. (Podle Směr signálu
vaší TV nebo AV systému (AV receiver nebo
zesilovač) se může stát, že ne všechny funkce TV
fungují).
(a) HDMI kabel (prodávaný)
• Funkce ovládání z TV (b) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte.
• Funkce automatického výběru
• Funkce současného napájení S použitím HDMI kabelu je také možné připojení k AV
• Funkce jednotného jazyka receiveru nebo zesilovači (dole).
(c) Do HDMI vstupu
Podívejte se na webové stránky Pioneer pro poslední
informace o značkách a modelech ostatních výrobců, Připojení k AV receiveru nebo zesilovači
podporujících funkci KURO LINK.
Připojte přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači pro
Připojení TV poslech zvuku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution
Viz. „Připojení AV receiveru nebo zesilovače“ dále pro Audio nebo DTS Digital Surround. Pro instrukce o připojení
připojení AV receiveru nebo zesilovače pomocí HDMI TV a reproduktorů k AV receiveru nebo zesilovači viz. návod
kabelu. k AV receiveru nebo zesilovači.

Upozornění: Poznámka:
• Při připojování a odpojování kabelů je držte za • Při připojování a odpojování kabelů je držte za

konektor. konektor.
• Použití síly může způsobit poškození kontaktů a • Použití síly může způsobit poškození kontaktů a

přerušení přenosu video signálu. přerušení přenosu video signálu.

Zadní panel přehrávače

RS-232 C COMPONENT VIDEO
USB
LAN (100) (BD STORAGE) HDMI OUT DIGITAL Y PB PR
OUT
CONTROL
OPTICAL IN

R AUDIO L VIDEO

OUTPUT

(a) (b)
(c)

AV receiver

nebo zesilovač TV

(a)

(d) (c)

Směr signálu

(a) HDMI kabel (prodávaný)
(b) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte.
(c) Do HDMI vstupu
(d) Z HDMI výstupu

- 15 -

Připojení video a audio kabelů Připojení AV receiveru nebo zesilovače
s použitím optického digitálního audio kabelu
Poznámka:
• Podle typu připojeného kabelu proveďte nastavení Zadní panel přehrávače

v navigátoru nastavení Setup Navigator (strana 18). RS-232 C COMPONENT VIDEO
• Pro výstup video signálu z tohoto přehrávače proveďte USB
LAN (100) (BD STORAGE) HDMI OUT DIGITAL Y PB PR
jedno z následujících připojení (ne při použití HDMI OUT
kabelu): komponentový video kabel nebo video kabel. CONTROL
OPTICAL IN

R AUDIO L VIDEO

OUTPUT

Připojení TV s použitím video/audio kabelu (a) (b) (c)

Upozornění: (d)
• Připojte video výstup přehrávače přímo k TV
(f) (e)
Tento přehrávač podporuje technologii ochrany proti (g)
analogovému kopírování. Proto se obraz nemusí
zobrazit správně při připojení k TV přes DVD Směr signálu
rekordér/video magnetofon nebo při přehrávání AV receiver nebo zesilovač
výstupního materiálu přehrávače, nahrávaného na DVD
rekordér/video magnetofon. Navíc se obraz nemusí (a) Červená
zobrazit správně z důvodu ochrany proti kopírování, (b) Bílá
pokud je přehrávač připojený k TV s vnitřním video (c) Video/audio kabel (z příslušenství)
magnetofonem. Pro detaily kontaktujte výrobce Vaší (d) Optický digitální audio kabel (prodávaný)
TV. (e) Také lze připojit 2-kanálové analogové audio
(f) Do optického digitálního audio vstupu
Zadní panel přehrávače (g) Do audio vstupu

COMPONENT VIDEO Poznámka:
• Pro přepínání videa z AV receiveru nebo zesilovače
Y PB PR
také připojte video výstupní konektory.
CONTROL
IN

(a) R AUDIO L VIDEO
(g)
OUTPUT

(b) (c)

(d) (e)

(f) Připojení komponentů k USB konektoru

(h) Data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí
BONUSVIEW při přehrávání disků BD-ROM lze uložit na
TV (i) zařízení připojené ke konektoru USB (externí úložiště).

(a) Směr signálu O USB zařízeních (externí úložiště)
(b) Červená
(c) Žlutá USB zařízení (externí úložiště), která lze připojit
(d) Bílá k přehrávači, jsou následující:
(e) Místo video kabelu (žlutý konektor) video/audio kabelu • USB 2.0 kompatibilní paměťová zařízení nebo pevné

z příslušenství lze pro propojení použít komponentový disky
kabel nebo tři běžně prodávané video kabely. • Souborový systém FAT16 nebo FAT32, minimální
(f) Video/audio kabel (z příslušenství)
(g) Také je možné připojit AV receiver nebo zesilovač. kapacita 1 GB (doporučeno 2 GB nebo více)
Připojte audio signál pomocí optického digitálního audio
kabelu nebo audio kabelu (2 kanály) (dále). Poznámka:
(h) Do video/audio vstupu • Zařízení, naformátovaná v jiném než uvedeném
(i) Do komponentového video vstupu
souborovém systému, nelze použít. Taková zařízení
Poznámka: však mohou být použitelná po naformátování
• Video signály vystupují při připojení pomocí video z přehrávače.
• Externí ukládací zařízení nemusejí být rozpoznána,
kabelu v rozlišení 576/50i nebo 480/60i. pokud obsahují více oddílů.
• Při připojení TV komponentovým video kabelem video • Některá externí ukládací zařízení nemusejí pracovat
s tímto přehrávačem.
signál nevystupuje v rozlišení 1080/50i, 1080/50p, • Funkce externích ukládacích zařízení (USB paměťová
720/50p, 1080/24p nebo 1080/60p. zařízení, pevné disky atd.) není zaručena.
• Podle nastavení výstupního video rozlišení obraz
nemusí vystupovat (strana 21).

- 16 -

Připojení USB zařízení (externí úložiště) Připojení přes ethernetový rozbočovač

Upozornění: Přehrávač lze připojit k ethernetovému rozbočovači kabelem
• Před připojením nebo odpojením externího ukládacího LAN.

zařízení vypněte napájení přehrávače. Zadní panel přehrávače
• Použijte prázdné externí ukládací zařízení (na kterém
RS-232 C COMPONENT VIDEO
není nic uloženo). USB
• Při použití externího pevného disku nebo externího LAN (100) (BD STORAGE) HDMI OUT DIGITAL Y PB PR
OUT
ukládacího zařízení zapněte napájení pevného disku C
před zapnutím napájení přehrávače. OPTICAL
• Pokud je externí ukládací zařízení chráněné proti R AUDIO L VIDEO
zápisu, zrušte ochranu proti zápisu.
• Při připojování USB kabelu držte konektor, nastavte ho OUTPUT
do správné polohy a vodorovně ho zasuňte.
• Použití velké síly může způsobit poškození kontaktů a Kabel LAN
znemožnit zápis dat na externí ukládací zařízení. (prodávaný)
• Přehrávač je vybavený interním úložištěm. Toto interní
úložiště není použité, když je připojené externí ukládací Modem Internet
zařízení.
• Když je USB paměťové zařízení nebo pevný disk LAN WAN
připojený a je zapnuté napájení přehrávače, 321
neodpojujte napájecí kabel.
Ethernetový rozbočovač
Zadní panel přehrávače (nebo router s funkcí
rozbočovače)
RS-232 C COMPONENT VIDEO
USB Poznámka:
LAN (100) (BD STORAGE) HDMI OUT DIGITAL Y PB PR • Indikátor LAN na displeji na čelním panelu přehrávače
OUT
CONTROL svítí, když je aktivní připojení k lokální počítačové síti
OPTICAL IN (LAN) (strana 12).
• Pokud je v lokální síti k dispozici DHCP server, IP
R AUDIO L VIDEO adresa je získána automaticky. Jinak nastavte IP
adresu ručně (strana 41).
OUTPUT • U některých poskytovatelů internetového připojení je
nutné nastavit konfiguraci sítě ručně. V tomto případě
(b) viz. strana 41.
• Společnost Pioneer není odpovědná za žádné závady
(a) přehrávače, způsobené chybami komunikace,
spojenými se síťovým připojením a/nebo připojenými
Pevný disk atd. zařízeními.

(a) USB paměťové zařízení atd. Připojení napájecího kabelu
(b) USB kabel (prodávaný)
Napájecí kabel připojte po provedení všech ostatních
Poznámka: propojení.
• Indikátor EXT na displeji na čelním panelu přehrávače
Zadní panel přehrávače
svítí, když lze data uložit na externí úložiště (strana 12).
• Zařízení nemusí pracovat, když je připojené k USB

konektoru přes čtečku paměťových karet nebo USB
rozbočovač.
• Použijte USB kabel dlouhý 2 m nebo kratší.

Síťové připojení T VIDEO
PR
Funkce BD-LIVE, jako stažení filmových upoutávek nebo
dalších jazykových verzí zvuku nebo titulků a přehrávání CONTROL AC IN
online her lze využít při připojení k Internetu. Rovněž IN
software přehrávače lze aktualizovat přes internet (strana
44). Připojte k přehrávači ethernetový rozbočovač (nebo VIDEO
router s funkcí rozbočovače), který je připojený k internetu. UT
Použijte 100BASE-TX kompatibilní ethernetový rozbočovač
nebo router. Napájecí kabel (z příslušenství)

Do zásuvky

- 17 -

3 Začněte

Provedení nastavení pomocí nabídky Pokud je plochá TV Pioneer, kompatibilní s funkcí
Setup Navigator KURO LINK, připojená ke konektoru HDMI OUT
přehrávače, nastavení jazyka je importováno
Před prvním použitím přehrávače proveďte následující z nastavení jazyka na ploché TV Pioneer před
nastavení. spuštěním navigátoru nastavení.

Upozornění: 4. Vyberte a nastavte video a audio výstupní
• Před zapnutím napájení zkontrolujte všechna propojení
konektory.
mezi přehrávačem a ostatními přístroji. Také zapněte Vyberte aktuálně připojení video a audio výstupní
napájení přístrojů, připojených k přehrávači, před konektory.
zapnutím napájení přehrávače. Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
• Při použití ploché TV Pioneer nebo čelního projektoru tlačítko ENTER.
kompatibilního s funkcí KURO LINK nastavte na
připojeném zařízení položku KURO LINK na On dříve, Položka nastavení Název výstupního konektoru
než zapnete napájení přehrávače.
• Obrazovka v kroku 11 a testovací tón se objeví Video HDMI HDMI OUT
současně podle nastavení v kroku 4 až 7. Snižte
hlasitost na zařízení, připojeném k přehrávači. COMPONENT VIDEO VIDEO OUT COMPONENT VIDEO

Poznámka: VIDEO VIDEO
• Pokud je k přehrávači připojená plochá TV Pioneer
Audio HDMI HDMI OUT
nebo čelní projektor kompatibilní s funkcí KURO LINK
kabelem HDMI, přehrávač automaticky nastaví DIGITAL AUDIO DIGITAL OUT
optimální kvalitu obrazu pro připojené zařízení.
ANALOG AUDIO AUDIO OUT

TOP MENU TOOLS Upozornění:

ENTER • Když je pro položku Video vybráno nastavení HDMI,
žádný video signál nevystupuje z výstupních konektorů
HOME RETURN COMPONENT VIDEO nebo VIDEO.
MENU
• Když je pro položku Video vybráno nastavení
1. Zapněte napájení TV a přepněte jí na příslušný COMPONENT VIDEO nebo VIDEO, žádný video signál
nevystupuje z výstupního konektoru HDMI OUT.
vstup.
Ovládání TV viz. návod k použití TV. • Video a audio signály, vystupující z nastavených
výstupních zdířek vystupují synchronně (synchronizace
2. Zapněte napájení přehrávače. řeči).

Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. • Když je pro položku Video vybráno nastavení
Zkontrolujte, že se zobrazila nabídka navigátoru COMPONENT VIDEO nebo VIDEO, nevystupuje žádný
nastavení Setup Navigator. audio signál, pokud je pro položku Audio vybráno
nastavení HDMI.
• Pokud se nabídka Setup Navigator nezobrazila Proveďte následující postup pro opravu propojení, pak
vyberte v obrazovce nastavení správné propojení.
> Stiskněte tlačítko HOME MENU pro zobrazení - Při propojení s použitím komponentových video
kabelů nebo video kabelu pro sledování obrazu
nabídky Home Menu, pak vyberte Initial Setup Æ Setup připojte AV receiver nebo zesilovač nebo TV
pomocí analogového audio kabelu nebo optického
Navigator Æ Start, pak stiskněte tlačítko ENTER. digitálního audio kabelu (strana 16).
- Pro poslech zvuku z přehrávače, připojeného k AV
3. Vyberte OSD jazyk. receiveru nebo zesilovači HDMI kabelem, připojte
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko TV k AV receiveru nebo zesilovači HDMI kabelem
(strana 15).
ENTER.
• Pokud je pro položku Audio vybráno HDMI nebo
Setup Navigator DIGITAL AUDIO, vystupuje ze všech zdířek kromě
těch, které jsou vybrané pro položku Audio, audio signál
BD PLAYER lineární PCM (2 kanály).
Please select the on-screen display language.
• Pokud je pro položku Audio vybráno ANALOG AUDIO,
nevystupuje z konektorů HDMI OUT nebo DIGITAL
OUT žádný audio signál.

Audio, subtitle and BDMV/DVD-Video menu
language will also be set.

- 18 -

Pro kroky 5 až 8 krok, kterým budete pokračovat, závisí 12. Zkontrolujte nastavení kvality obrazu nebo nastavte
na kombinaci nastavení Video a Audio.
kvalitu obrazu.
5. Vyberte a nastavte položku HDMI High Speed Pokud je k přehrávači připojená plochá TV nebo
Transmission pro konektor HDMI OUT. projektor a pro položku Video je v kroku 4 vybráno
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko nastavení HDMI, přehrávač nastaví kvalitu obrazu
ENTER. automaticky. Objeví se obrazovka automatického
nastavení kvality obrazu. Stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud je položka HDMI High Speed Transmission pro Když se obrazovka automatického nastavení kvality
konektor HDMI OUT nastavena na On, použijte High obrazu neobjeví, objeví se obrazovka ručního nastavení
Speed HDMI™ kabel. Obraz a zvuk nemusí vystupovat kvality obrazu. Použijte tlačítka §/¨ pro výběr
správně, pokud je použitý jiný HDMI kabel (například připojeného komponentu, pak stiskněte tlačítko ENTER.
standardní HDMI™“ kabel) nebo HDMI kabel s vnitřním
ekvalizérem. Ovládání TV dálkovým ovladačem
přehrávače
6. Vyberte výstupní video rozlišení z výstupních zdířek
COMPONENT VIDEO. Když je v dálkovém ovladači přehrávače nastavený kód
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko výrobce Vaší TV, lze TV ovládat s použitím dálkového
ENTER. ovladače přehrávače.
Pro detaily o nastavení rozlišení viz. „Přepnutí
výstupního video rozlišení“ na straně 21. Upozornění:
• Některé modely TV nelze ovládat dálkovým ovladačem
7. Vyberte vzhled obrazu Vaší TV.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko přehrávače, i když je pro výrobce TV uvedený kód
ENTER. v tabulce.
• Po výměně baterií se může nastavení vrátit na výchozí
8. Vyberte PQLS. tovární hodnotu. V tomto případě nastavte kód výrobce
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko znovu.
ENTER.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
Poznámka:
• Obrazovka PQLS se objeví pouze pokud je připojený TV CONTROL

AV receiver nebo zesilovač Pioneer. INPUT CH VOL
• Funkce PQLS pracuje pouze při výstupu signálu SELECT

lineární PCM. Proto z konektoru HDMI OUT vystupuje AUDIO SUBTITLE ANGLE FL DIMMER
audio signál lineární PCM, získaný dekódováním všech
signálů. Detaily viz. „O nastavení audio výstupu“ na CLEAR VIDEO ENTER
straně 45. AUDIO OUTPUT
• Když vyberete „Use“, přehrávač se nastaví následovně: RESOLUTION
HDMI Audio Out: PCM
KURO LINK: On 1. Zadejte 2-ciferný kód výrobce.
PQLS: Auto Podržte stisknuté tlačítko TV CONTROL a stiskněte
• Detaily o funkci PQLS viz. „O funkci PQLS“ na straně numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání kódu.
14.
Poznámka:
9. Zkontrolujte nastavení. • Tovární nastavení je 00 (PIONEER).
Vyberte Proceed, pak stiskněte tlačítko ENTER. • Když se spletete při zadávání kódu, uvolněte tlačítko

10. Zapněte testovací tón. TV CONTROL a začněte od začátku.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr Yes, pak stiskněte • Pokud je pro výrobce uvedeno více kódů, zadávejte je
tlačítko ENTER.
v uvedeném pořadí, dokud TV nezačne fungovat.
11. Ukončete nabídku Setup Navigator.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr Finish, pak stiskněte
tlačítko ENTER.

Pro opakování nastavení od začátku vyberte Go Back.

Podle nastavení výstupního konektoru v kroku 4 nebo
podle použitého HDMI kabelu se může stát, že se
neobjeví obraz a/nebo zvuk. Když se to stane,
nastavení se vrátí ke kroku 4, pokud zde není během
30 sekund provedena žádná operace. Když se
nastavení vrátí ke kroku 4, opakujte nastavení podle
připojeného zařízení a použitého HDMI kabelu.

- 19 -

2. Zkontroluje, zda lze TV ovládat. KENDO 42 REX 31, 46
Ovládejte TV tlačítky TV CONTROL.
KENNEDY 32, 42 ROADSTAR 41, 44, 46
- Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení TV.
INPUT SELECT – Stiskněte pro přepnutí TV vstupu. KORPEL 07 SABA 31, 36, 42, 51
CH +/- - Stiskněte pro výběr TV předvolby.
VOL +/- - Stiskněte pro nastavení hlasitosti. KOYODA 44 SAISHO 39, 44, 46

LEYCO 07, 40, 46, 48 SALORA 31, 32, 42, 43

LIESENK&TTER 07 SAMBERS 49

LOEWE 07 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70

LUXOR 32, 42, 43 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91

M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, SBR 07, 34

07, 36, 51 SCHAUB LORENZ 42

MAGNADYNE 32, 49 SCHNEIDER 07, 41, 47

MAGNAFON 49 SEG 42, 46

Seznam kódů TV MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 SEI 32, 40, 49

Výrobce Kód(y) MANESTH 39, 46 SELECO 31, 42

MARANTZ 07 SHARP 02, 19, 27, 67, 90

MARK 07 SIAREM 32, 49

MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 SIEMENS 31

MCMICHAEL 34 SINUDYNE 32, 39, 40, 49

PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, ERRES 07 MEDIATOR 07 SKANTIC 43

22 FERGUSON 07, 36, 51 MEMOREX 44 SOLAVOX 31

ACURA 44 FINLANDIA 35, 43, 54 METZ 31 SONOKO 07, 44

ADMIRAL 31 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 MINERVA 31, 53 SONOLOR 31, 35

AIWA 60 FIRSTLINE 40, 44 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 SONTEC 07

AKAI 32, 35, 42 FISHER 32, 35, 38, 45 MULTITECH 44, 49 SONY 04

AKURA 41 FORMENTI 32, 07, 42 NEC 59 SOUNDWAVE 07

ALBA 07, 39, 41, 44 FRONTECH 31, 42, 46 NECKERMANN 31, 07 STANDARD 41, 44

AMSTRAD 42, 44, 47 FRONTECH/PROTECH 32 NEI 07, 42 STERN 31

ANITECH 44 FUJITSU 48 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 SUSUMU 41

ASA 45 FUNAI 40, 46, 58 NOBLIKO 49 SYSLINE 07

ASUKA 41 GBC 32, 42 NOKIA 32, 42, 52 TANDY 31, 41, 48

AUDIOGONIC 07, 36 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, NORDMENDE 32, 36, 51, 52 TASHIKO 34

BASIC LINE 41, 44 28, 18 OCEANIC 31, 32, 42 TATUNG 07, 48

BAUR 31, 07, 42 GEC 07, 34, 48 ORION 32, 07, 39, 40 TEC 42

BEKO 38 GELOSO 32, 44 OSAKI 41, 46, 48 TELEAVIA 36

BEON 07 GENERAL 29 OSO 41 TELEFUNKEN 36, 37, 52

BLAUPUNKT 31 GENEXXA 31, 41 OSUME 48 TELETECH 44

BLUE SKY 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 TENSAI 40, 41

BLUE STAR 18 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 PALLADIUM 38 THOMSON 36, 51, 52, 63

BPL 18 GORENJE 38 PANAMA 46 THORN 31, 07, 42, 45, 48

BRANDT 36 GPM 41 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 TOMASHI 18

BTC 41 GRAETZ 31, 42 PATHO CINEMA 42 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53

BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 PAUSA 44 TOWADA 42

CASCADE 44 GRADIENTE 30, 57 PHILCO 32, 42 ULTRAVOX 32, 42, 49

CATHAY 07 GRANDIN 18 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 UNIDEN 92

CENTURION 07 GRUNDIG 31, 53 PHOENIX 32 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45,

CGB 42 HANSEATIC 07, 42 PHONOLA 07 46, 54

CIMLINE 44 HCM 18, 44 PROFEX 42, 44 VESTEL 07

CLARIVOX 07 HINARI 07, 41, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 VICTOR 13

CLATRONIC 38 HISAWA 18 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 VOXSON 31

CONDOR 38 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, R-LINE 07 WALTHAM 43

CONTEC 44 06, 10, 24, 25, 18 RADIOLA 07 WATSON 07

CROSLEY 32 HUANYU 56 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 WATT RADIO 32, 42, 49

CROWN 38, 44 HYPSON 07, 18, 46 RBM 53 WHITE WESTINGHOUSE 07

CRYSTAL 42 ICE 46, 47 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, YOKO 07, 42, 46

CYBERTRON 41 IMPERIAL 38, 42 09 ZENITH 03, 20

DAEWOO 07, 44, 56 INDIANA 07 REDIFFUSION 32, 42

DAINICHI 41 INGELEN 31

DANSAI 07 INTERFUNK 31, 32, 07, 42

DAYTON 44 INTERVISION 46, 49

DECCA 07, 48 ISUKAI 41

DIXI 07, 44 ITC 42 Použití nabídky TOOLS

DUMONT 53 ITT 31, 32, 42 Podle operačního stavu přehrávače lze vyvolat různé
funkce.
ELIN 07 JEC 05

ELITE 41 JVC 13, 23

ELTA 44 KAISUI 18, 41, 44

EMERSON 42 KAPSCH 31

TOP MENU TOOLS

ENTER

HOME RETURN
MENU

- 20 -

1. Zobrazte nabídku TOOLS. Přepnutí výstupního video konektoru
Stiskněte tlačítko TOOLS.
Použijte následující postup pro přepnutí výstupního video
BD PLAYER Angle signálu pro sledování mezi konektorem HDMI OUT a
TOOLS Audio analogovým výstupním konektorem (výstupní konektor
Subtitle COMPONENT VIDEO nebo VIDEO).
Audio Adjust
Video Adjust Upozornění:
• Po přepnutí výstupního video konektoru se obraz
2. Vyberte a nastavte položku.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko nemusí na chvíli zobrazit.
• Když je vybrán konektor HDMI OUT, nevystupuje video
ENTER.
signál z žádného jiného výstupního video konektoru.
Poznámka: • Když je vybrán jiný výstupní video konektor než HDMI

• Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. OUT, nevystupuje z konektoru HDMI OUT žádný audio
Položky, které lze nastavit, závisejí na stavu a video signál.
přehrávače.

• Pro změnu nastavení vybrané položky SECONDARY OUTPUT
Použijte tlačítko §/¨ pro změnu. AUDIO VIDEO RESOLUTION

VIDEO SELECT PLAY MODE

• Pro zavření nabídky TOOLS HOME MEDIA DISPLAY POPUP MENU
Stiskněte tlačítko TOOLS nebo GALLERY MENU

RETURN. TOP MENU TOOLS

• Seznam položek nabídky TOOLS > Stiskněte tlačítko VIDEO SELECT.

Položka Popis • Aktuální výstupní video konektor se zobrazí na TV a na
Play from Beginning displeji na čelním panelu přehrávače.
Slideshow Přehrávání vybraného titulu, stopy Pro přepnutí výstupního video konektoru stiskněte
nebo souboru od začátku. tlačítko ©/ª.
Play Mode
Video Adjust Přehrávání slideshow obrazových Příklad: Nastavení výstupního video
Secondary Video souborů vybraného disku nebo rozlišení vybraného video
adresáře. Video Output Terminal výstupního konektoru
Subtitle
Angle Zobrazení nabídky režimu 
Rotate přehrávání Play Mode (strana 28). HDMI (Source Direct)
Audio Adjust
Audio Zobrazení nabídky nastavení 
Secondary Audio kvality obrazu (strana 34).
Now Playing • Nastavení výstupního video konektoru lze také
Přepnutí sekundárního videa přepnout tlačítky / na čelním panelu
Original/Play List (obraz-v-obraze) disku BD-ROM přehrávače.
(strana 26).
Add to HMG Playlist Přepnutí výstupního video rozlišení
Přepnutí titulků (strana 25).
Delete from HMG Použijte následující postup pro přepnutí výstupního video
Playlist Přepnutí úhlu kamery disku BD- rozlišení z různých výstupních video konektorů.
Output Video ROM/DVD-Video (strana 25).
Resolution Upozornění:
Otočení obrázku během • Na některých zařízeních (TV, AV receiver, zesilovač
přehrávání slideshow (strana 32).
atd.) se obraz nemusí zobrazit správně, když je
Zobrazení nabídky nastavení přepnuto rozlišení. Když se to stane, použijte tlačítko
zvuku (strana 35). OUTPUT RESOLUTION pro nastavení rozlišení, při
kterém se obraz zobrazí správně.
Přepnutí zvuku (strana 26). • Když video signál vystupuje s rozlišením 1080/50i,
1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p nebo
Přepnutí sekundárního zvuku 720/60p z konektoru HDMI OUT nebo COMPONENT
disku BD-ROM (strana 26). VIDEO, obraz může vystupovat se vzhledem 16:9, i
když je položka TV Aspect Ratio nastavená na 4:3
Zobrazí obrazovku přehrávání (Standard).
aktuálně přehrávané stopy nebo
souboru.

Přepnutí obrazovky seznamu
disku DVD-R/-RW (VR formát)
mezi originálním seznamem a
seznamem přehrávání.

Přidání vybrané stopy nebo
souboru do HMG seznamu
přehrávání (strana 32).

Vymazání vybrané stopy nebo
souboru z HMG seznamu
přehrávání (strana 33).

Přepnutí výstupního video
rozlišení z různých výstupních
zdířek (strana 21).

- 21 -

• Po přepnutí rozlišení se obraz na chvíli nemusí • O filmovém materiálu
zobrazit.
Filmový materiál je video signál se snímkovou rychlostí 24
CLEAR ENTER snímků/sekundu. Například tyto materiály zahrnují rozlišení
OUTPUT 1080/24p, 720/24p atd.
SECONDARY RESOLUTION
AUDIO VIDEO • Pro výstup filmového materiálu

VIDEO SELECT PLAY MODE Pro výstup filmového materiálu 1080/24p z konektoru HDMI
OUT nastavte výstupní video rozlišení na Auto nebo Source
HOME MEDIA DISPLAY POPUP MENU Direct.
GALLERY MENU
Upozornění:
> Stiskněte tlačítko OUTPUT RESOLUTION. • Signály 1080/24p vystupují pouze z konektoru HDMI

• Aktuální výstupní video rozlišení se zobrazí na TV a na OUT. Nemohou vystupovat z ostatních video konektorů.
displeji na čelním panelu přehrávače. • Když je vybráno Auto, obraz vystupuje s 60
Pro přepnutí výstupního video rozlišení stiskněte
tlačítko OUTPUT RESOLUTION znovu nebo stiskněte snímky/sekundu, pokud není TV kompatibilní se signály
tlačítko ©/ª. 1080/24p.
• Když je vybráno Source Direct, signál vystupuje tak jak
• Výstupní video rozlišení závisí na výstupním video je, i když TV není kompatibilní se signály 1080/24p.
konektoru (strana 23). Pokud se obraz nezobrazí správně, použijte tlačítko
OUTPUT RESOLUTION pro nastavení výstupního
Příklad: video rozlišení, při kterém se obraz zobrazí správně.
• Video signály 720/24p vystupují s 60 snímky/sekundu, i
Video rozlišení aktuálně přehrávaného disku když je rozlišení nastaveno na Autonebo Source Direct.

Output Video Resolution  Source : 1080/50i
Auto Current Output : 1080/50i



Výstupní video rozlišení z přehrávače

• Výstupní video rozlišení lze také přepnout výběrem
položky Output Video Resolution nabídky TOOLS.

• O snímkové frekvenci a TV systémech NTSC/PAL

Při výchozím továrním nastavení je snímková frekvence
výstupu 50 Hz a video signál vystupuje z konektorů VIDEO
v TV systému PAL. Když je přehráván zdroj se snímkovou
frekvencí 60 Hz nebo 24 Hz, výstupní snímková frekvence
se automaticky přepne na 60 Hz (nebo 24 Hz pro HDMI,
podle nastavení) a TV systém pro video signál vystupující
z konektorů VIDEO se nastaví na „NTSC on PAL TV“.
Když je přehrávání zastaveno, nastavení snímkové
frekvence a TV systému zůstane zachováno. Nastavení
snímkové frekvence a TV systému se nezmění ani při
vypnutí napájení. Přepne se pouze když je přehráván
materiál s jinou snímkovou frekvencí.
Pokud se obraz nezobrazí na TV když je přehráván zdroj
s jinou snímkovou frekvencí, použijte následující postup pro
přepnutí snímkové frekvence a TV systému pro výstupní
signál přehrávače.
Vysuňte disk, pak podržte stisknuté tlačítko a stiskněte
tlačítko OPEN/CLOSE na čelním panelu pro přepnutí na
jinou snímkovou frekvenci. Při každém provedení této
operace se snímková frekvence přepne mezi 50 Hz a 60 Hz.
Indikátor aktuálního nastavení snímkové frekvence svítí na
displeji na čelním panelu (strana 12).

- 22 -

• O výstupní video rozlišení

Nastavení výstupního video rozlišení a rozlišení obrazu, který aktuálně vystupuje, se liší pro různé konektory. Viz. následující
tabulka. Tabulka ukazuje výstupní video rozlišení pro různé konektory, když je snímková frekvence přehrávaného zdroje 50 Hz
(horní řádek) a nebo 60 Hz a 24 Hz(dolní řádek).

Nastavení HDMI 1 COMPONENT VIDEO/VIDEO1
výstupního video
rozlišení Konektor Výstupní konektory Konektor HDMI OUT COVMýsPtuOpNnEí kNoTneVkIDtoEryO2 Výstupní (TV systém)
Auto3 HDMI OUT COMPONENT Žádný výstup video signálu kVoInDeEkOto2ry
VIDEO/VIDEO --
576i nebo 480i Rozlišení -- --
p5,r6eferované TV4, Žádný výstup video signálu PAL
576p nebo 480p *7
576/50i 576/50i 576/50i PAL
1080i 480/60i 480/60i 480/60i *7
1080p3 576/50p 576/50p 576/50i PAL
480/60p 480/60p 480/60i *7
Source Direct 1080/50i 576/50p 576/50i --
1080/60i 1080/60i8, 9 480/60i
1080/50p10, 11 -- -- PAL
1080/60p10, 11 *7
Rozlišení, Rozlišení, nahrané na 576/50i
nahrané na disku9, 12, 13, 14 480/60i
disku5, 12, 13

1. Video výstupní konektor nastavený ve Video v navigátoru nastavení Setup Navigator (strana 18) nebo video výstupní
konektor vybraný tlačítkem VIDEO SELECT (strana 21).

2. Podle BD disku zde nemusí být výstup obrazu.
3. Nelze vybrat, když je video výstupní konektor nastavený na COMPONENT VIDEO/VIDEO.
4. Obraz vystupuje v preferovaném výstupním rozlišení pro zařízení (TV, AV receiver, zesilovač atd.), připojené k výstupnímu

konektoru HDMI OUT.
5. Pro detaily o výstupu filmového materiálu (video signály 1080/24p nebo 720/24p) viz. „Pro výstup filmového materiálu“ na

straně 22.
6. Zdroje s rozlišením 720/50p, 720/60p a 720/24p vystupují v 1080/50i nebo 1080/60i i když je doporučené rozlišení TV

1080/50p nebo 1080/60p.
7. Podle nastavení položky NTSC on PAL TV (strana 37).
8. DVD-Video nebo DVD-R/-RW (VR formát) vystupuje jako 480/60p.
9. BD-ROM nebo BD-R/-RE může vystupovat v 480/60p.
10. Podle připojeného HDMI kabelu video signál nemusí vystupovat.
11. Zdroje s rozlišením 720/50p, 720/60p a 720/24p vystupují v 1080/50i nebo 1080/60i.
12. Podle připojené TV video signál nemusí vystupovat.
13. Filmový materiál 720/24p vystupuje jako 720/60p.
14. Filmový materiál 1080/24p vystupuje jako 1080/60i.

- 23 -

4 Přehrávání Poznámka:
• Některé disky spustí po vložení přehrávání automaticky.
Přehrávání disků nebo souborů • Disky DVD-Video mají funkci rodičovského zámku.

Tato část popisuje hlavní ovládání přehrávače. Zadejte heslo zaregistrované v nastavení přehrávače
Pro typy disků, které lze přehrávat, viz. „Přehrávatelné pro odemknutí rodičovského zámku. Detaily viz. strana
disky“ na straně 7. Pro typy souborů, které lze přehrávat, 43.
viz. „Přehrávatelné soubory“ na straně 9. Filmové, obrazové • Pro některé disky BD-R/-RE může být pro disk nebo
a hudební soubory, nahrané na discích jsou přehrávány titul nastavena ochrana přehrávání. Zadejte numerický
pomocí galérie domácích médií (strana 31). kód nastavený pro disk pro odemknutí ochrany.
• Pokud video nebo audio signál nevystupuje správně,
STANDBY/ON OPEN/CLOSE viz. „Odstraňování závad“ na straně 55.

TV CONTROL • Pokud se zobrazí nabídka disku

INPUT CH VOL Pro některé disky se po spuštění přehrávání automaticky
SELECT zobrazí nabídka disku. Obsah nabídky disku a způsob jejího
ovládání se liší disk od disku.
AUDIO SUBTITLE ANGLE FL DIMMER
• Pokračování přehrávání od místa, kde bylo
CLEAR ENTER zastaveno (funkce pokračování přehrávání)
OUTPUT
SECONDARY RESOLUTION • Když bylo během přehrávání stisknuto tlačítko STOP,
AUDIO VIDEO místo, kde byl disk zastaven, je uloženo do paměti.
Když je pak stisknuto tlačítko PLAY, přehrávání
VIDEO SELECT PLAY MODE pokračuje od tohoto místa.

HOME MEDIA DISPLAY POPUP MENU • Pro CD a hudební soubory přehrávání začne od
GALLERY MENU začátku stopy/souboru, který byl naposledy přehráván.

TOP MENU TOOLS • Pokud byl provedeno zastavení během přehrávání
obrazové slideshow, přehrávání pokračuje od
ENTER naposledy zobrazeného obrázku.

HOME RETURN • Pro zrušení funkce pokračujícího přehrávání stiskněte
MENU tlačítko STOP, když je přehrávání zastaveno.

PLAY Poznámka:
PREV PAUSE STOP NEXT • Funkce pokračujícího přehrávání je zrušena
RED GREEN BLUE YELLOW
automaticky v následujících případech:
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON pro zapnutí - Když je nosič disku vysunut.
napájení. - Když je přepnuto okno seznamu souborů.
Předtím zapněte napájení TV a přepněte jí na video - Když je vypnuto napájení. (Pro disky BD a DVD se
vstup.
tímto nezruší funkce pokračujícího přehrávání.)
2. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE pro vysunutí • Funkci pokračujícího přehrávání nelze použít pro
nosiče disku a vložte disk.
některé disky.
Poznámka:
• Disk vložte potištěnou stranou nahoru.
• K načtení disku je potřeba několik

desítek sekund. Jakmile je načtení
dokončeno, typ disku se zobrazí na
displeji na čelním panelu přehrávače.

3. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání disku.
Během přehrávání svítí indikátor f na displeji na
čelním panelu přehrávače.
• Pro pauzu stiskněte během přehrávání tlačítko
PAUSE. Během přehrávání svítí indikátor na
displeji na čelním panelu přehrávače.
• Pro zastavení přehrávání stiskněte během
přehrávání tlačítko STOP.

- 24 -

Skenování vpřed a vzad Přepnutí úhlu kamery

> Během přehrávání stiskněte tlačítko nebo . U disků BD-ROM a DVD-Video, které mají nahrané scény
• Rychlost skenování se zvýší při každém stisknutí z více úhlů, můžete během přehrávání přepnout úhel
pohledu.
tlačítka. Kroky rychlosti závisejí na disku nebo souboru
(rychlost je zobrazena na TV obrazovce). > Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE.
• Skenování vpřed nebo vzad je také možné když • Na TV obrazovce a na displeji na čelním panelu se
podržíte tlačítko stisknuté. Když tlačítko uvolníte,
pokračuje normální přehrávání. zobrazí aktuální úhel a celkový počet nahraných úhlů.
Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko ANGLE nebo
• Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte tlačítko ©/ª.

> Stiskněte tlačítko PLAY. Příklad:
Aktuální úhel/Celkový počet nahraných úhlů

Přehrávání specifikovaných titulů, kapitol Angle
nebo stop
1/4
> Zadejte číslo titulu, kapitoly nebo stopy, kterou chcete
přehrávat. • Úhel lze také přepnout výběrem položky Angle nabídky
• Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla, TOOLS.

pak stiskněte tlačítko ENTER. • Pokud se úhel nepřepne po stisknutí tlačítka ANGLE,
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného čísla. přepněte ho pomocí nabídky.

Přepnutí titulků

Přeskočení obsahu U disků nebo souborů, které mají nahrané více titulků,
můžete během přehrávání přepnout titulky.
> Stiskněte tlačítko PREV nebo NEXT.
• Když je stisknuto tlačítko NEXT, přehráván přeskočí Upozornění:

vpřed na začátek následujícího titulu/kapitoly/ • Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD nebo
stopy/souboru. BD rekordéru. Viz. také návod k zařízení, použitému
• Když je stisknuto tlačítko PREV, přehráván přeskočí pro záznam.
vzad na začátek aktuálně přehrávaného titulu/ kapitoly/
stopy/souboru. Stiskněte tlačítko dvakrát pro > Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE.
přeskočení na začátek předchozího titulu/ kapitoly/
stopy/souboru. • Na TV obrazovce a na displeji na čelním panelu se
zobrazí aktuální titulky a celkový počet nahraných
Pomalé přehrávání titulků.
Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko SUBTITLE
nebo stiskněte tlačítko ©/ª.

> Během pauzy přehrávání stiskněte a podržte tlačítko Příklad:

nebo .

• Rychlost se přepne při každém stisknutí tlačítka Aktuální titulky/Celkový počet nahraných titulků

(rychlost je zobrazena na TV obrazovce). Kroky Subtitle 

rychlosti jsou závislé na disku nebo souboru. 1/2 English


• Pro pokračování normálního přehrávání • Titulky lze tak přepnout výběrem položky Subtitle
> Stiskněte tlačítko PLAY. nabídky TOOLS.

Krokování vpřed a vzad • Pokud se titulky nepřepnou po stisknutí tlačítka
SUBTITLE, přepněte je v nabídce na obrazovce.

> Během pauzy přehrávání stiskněte tlačítko • Pro vypnutí titulků
> Stiskněte tlačítko SUBTITLE a pak tlačítko CLEAR.
nebo .

• Při každém stisknutí tlačítka se obraz posune o krok

vpřed nebo vzad.

• Pro pokračování normálního přehrávání
> Stiskněte tlačítko PLAY.

- 25 -

• O zobrazení externích titulků při přehrávání • Zvuk/sekundární zvuk lze také přepnout výběrem
mediálních souborů DivX položky Audio nebo Secondary Audio nabídky TOOLS.

Navíc k titulkům, nahraným v mediálních souborech DivX • Pokud se zvuk/sekundární zvuk nepřepne po stisknutí
tento přehrávač také podporuje zobrazování titulků tlačítka AUDIO/SECONDARY AUDIO, přepněte ho
z externích souborů. Pokud má soubor stejný název jako v nabídce na obrazovce.
mediální soubor DivX před příponou souboru a pokud má
jednu z níže uvedených přípon souboru, je soubor • Pro vypnutí sekundárního zvuku
považován za soubor s externími titulky. Pamatujte, že
mediální soubor DivX a soubor s externími titulky se musejí > Stiskněte tlačítko SECONDARY AUDIO, pak
nacházet ve stejném adresáři. stiskněte tlačítko CLEAR.
Na tomto přehrávači lze zobrazit pouze jeden soubor
s externími titulky. Použijte počítač atd. pro vymazání Přepnutí sekundárního videa
souborů s externími titulky, které nechcete zobrazovat,
z disku. Použijte následující postup pro přepnutí sekundárního videa
(obraz-v-obraze), nahraného na discích BD-ROM.
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass
> Během přehrávání stiskněte tlačítko SECONDARY
Pokud je pro soubor s externími titulky specifikován kód
jazyka, titulky se zobrazí ve fontu, odpovídajícímu tomuto VIDEO.
kódu jazyka. Pokud kód jazyka není specifikován, titulky se
zobrazí ve fontu odpovídajícímu kódu jazyka • Na TV obrazovce a na displeji na čelním panelu se
specifikovanému v položce Subtitle Language (strana 39). zobrazí aktuální sekundární video proud a celkový
Stejný font je použitý pro všechny jazyky v každé následující počet nahraných sekundárních video proudů.
skupině. Pro přepnutí sekundárního video proudu stiskněte
znovu tlačítko SECONDARY VIDEO nebo stiskněte
tlačítko ©/ª.

Group 1 Afrikaans(af/afr), Basque(eu/eus), Catalan(ca/cat), Danish(da/dan), Příklad:
Dutch(nl/nld), English(en/eng), Faroese(fo/fao), Finnish(fi/fin), Aktuální sekundární video proud/Celkový počet nahraných
Group 2 French(fr/fra), Galician(gl/glg), German(de/deu), Guarani(gn/grn), sekundárních video proudů
Group 3 Icelandic(is/isl), Irish(ga/gle), Italian(it/ita), Latin(la/lat),
Group 4 Norwegian(no/nor), Portuguese(pt/por), Rhaeto-Romance(rm/roh), Secondary Video
Group 5 Scots-Gaelic(gd/gla), Spanish(es/spa), Swahili(sw/swa), Swedish(sv/
swe), Zulu(zu/zul) 1/4

Albanian(sq/sqi), Croatian(hr/hrv), Czech(cs/ces), Hungarian(hu/ • Sekundární video proud lze tak přepnout výběrem
hun), Polish(pl/pol), Romanian(ro/ron), Slovak(sk/slk), Slovenian(sl/ položky Secondary Video nabídky TOOLS.
slv)
• Pokud se sekundární video nepřepne po stisknutí
Belarusian(be/bel), Bulgarian(bg/bul), Macedonian(mk/mkd), tlačítka SECONDARY VIDEO, přepněte ho v nabídce
Moldavian(mo/mol), Russian(ru/rus), Serbian(sr/srp), Ukrainian(uk/ na obrazovce.
ukr)
• Pro vypnutí sekundárního videa
Greek(el/ell)
> Stiskněte tlačítko SECONDARY VIDEO, pak
Estonian(et/est), Kurdish(ku/kur), Turkish(tr/tur) stiskněte tlačítko CLEAR.

Poznámka:

• V závislosti na souboru se externí titulky nemusejí
zobrazovat správně.

Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku Zobrazení informací o disku

U disků nebo souborů, které mají nahrané více audio > Stiskněte tlačítko DISPLAY.
proudů/kanálů, můžete během přehrávání přepnout audio Na TV obrazovce se objeví informace o disku. Informace se
proud/kanál. Také použijte tento postup pro přepnutí přepnou při každém stisknutí tlačítka.
sekundárního zvuku pro disky BD-ROM, mající nahraný Zobrazené informace se liší během přehrávání a když je
sekundární zvuk. přehrávání zastavené.

> Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO.
• Na TV obrazovce a na displeji na čelním panelu se

zobrazí aktuální audio proud/kanál a celkový počet
nahraných audio proudů/kanálů.
Pro přepnutí zvuku stiskněte znovu tlačítko AUDIO
nebo stiskněte tlačítko ©/ª.
• Pro přepnutí sekundárního zvuku stiskněte tlačítko
SECONDARY AUDIO.

Příklad:
Aktuální audio proud/Celkový počet nahraných audio proudů

Audio 2/2 English
Dolby True HD 96kHz 7.1ch L C R Ls Rs Lb Rb LFE

Typ zvuku Počet kanálů Kanály nahrané na disku

- 26 -

Funkce přehrávání

Funkce, které lze použít, se liší podle typu disku a souboru. V některých případech nelze některé funkce použít. Použitelné
funkce viz. následující tabulka.

Funkce1 Typ disku/souboru

Skenování vpřed a vzad2 BD-ROM BD-R DVD-Video DVD-R AVCHD Filmový Obrazový Hudební Audio
Přehrávání specifických BD-RE soubor soubor soubor CD
titulů, kapitol nebo stop 93 93 DVD-RW
Přeskočení obsahu 9 93 9 93 8 94 94
Pomalé přehrávání2, 5 9 (Formát VR) 93 8 8 8 9
Krokování vpřed a vzad2 9 9 93
Přepnutí úhlu kamery8 9 9 9 9
Přepnutí titulků9 9 9 9 99 8
Přepnutí zvuku10 9 9 9 8
Přepnutí sekundárního 9 8 9 9 99 99 8
zvuku11 9 9 9 9 9 96 88 8
Přepnutí sekundárního 9 9 8 9 9 97 88 9
videa13 8 8 88 88 8
Zobrazení informací o 912 8 9 99 88
disku 8 9 99 88 8
914 9 8 88 88
9 8
8 88 88

9 99 98

1. Některé funkce nemusejí fungovat pro některé disky nebo soubory, i když jsou v tabulce označeny (9).
2. Pro některé disky po přepnutí kapitoly pokračuje automaticky normální přehrávání.
3. Během skenování vpřed nebo vzad není slyšet zvuk.
4. Během skenování vpřed nebo vzad je slyšet zvuk.
5.

• Během pomalého přehrávání není slyšet zvuk.

• Není možné přepnout rychlost během pomalého přehrávání vzad.
6. Pomalé přehrávání vzad není možné.
7. Krokování vzad není možné.

8. Značka úhlu se zobrazuje pro scény nahrané z více úhlů, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na

On (strana 39).

9.

• Typy nahraných titulků závisejí na disku a souboru.

• V některých případech se titulky mohou přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí titulků,

poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálních titulků a celkového počtu titulků nahraných na disku.

10. Typy nahraných audio proudů závisejí na disku a souboru.

11.

• Typy nahraných sekundárních audio proudů závisejí na disku a souboru.

• V některých případech se sekundární zvuk může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí

sekundárního zvuku, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního audio proudu a celkového počtu

sekundárních audio proudů nahraných na disku.

• Značka sekundárního zvuku se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním zvukem, pokud je položka

Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 39).

12. Některé disky neobsahují sekundární zvuk.

13.

• V některých případech se sekundární video může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí

sekundárního videa, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního videa a celkového počtu

sekundárních video proudů nahraných na disku.

• Značka sekundárního videa se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním videem, pokud je položka

Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 39).

14. Některé disky neobsahují sekundární video.

- 27 -

Použití funkcí režimu přehrávání Play Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly
Mode nebo stopy (Hledání)

CLEAR ENTER 1. Stiskněte tlačítko PLAY MODE pro zobrazení
OUTPUT nabídky Play Mode.
SECONDARY RESOLUTION Nabídku Play Mode lze také zobrazit výběrem položky
AUDIO VIDEO Play Mode z nabídky TOOLS.

VIDEO SELECT PLAY MODE 2. Vyberte typ hledání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
HOME MEDIA POPUP MENU ENTER.
GALLERY DISPLAY MENU Typy hledání viz. tabulka na straně 30.

TOP MENU TOOLS 3. Zadejte číslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
ENTER pro zadání čísla.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
HOME RETURN • Pro hledání titulu 32 zadejte 0, 3 a 2, pak stiskněte
MENU tlačítko ENTER.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného
PLAY čísla.
PREV PAUSE STOP NEXT

Přehrávání od specifikovaného času (Časové Title Search 0 3 2 Title Search
hledání)
4. Spusťte přehrávání od specifikovaného titulu,
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY MODE
pro zobrazení nabídky Play Mode. kapitoly nebo stopy.
Nabídku Play Mode lze také zobrazit výběrem položky Použijte tlačítka §/¨ pro výběr Search, pak stiskněte
Play Mode z nabídky TOOLS. tlačítko ENTER.

2. Vyberte položku Time Search. Opakované přehrávání specifikované části
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko titulu nebo stopy (A-B opakování)
ENTER.
Použijte tento postup pro opakované přehrávání
3. Zadejte čas. specifikované části v rámci titulu nebo stopy.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání času. 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY MODE
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. pro zobrazení nabídky Play Mode.
• Pro přehrávání od 45 minut zadejte 0, 0, 4, 5, 0 a 0, Nabídku Play Mode lze také zobrazit výběrem položky
pak stiskněte tlačítko ENTER. Play Mode z nabídky TOOLS.
• Pro přehrávání od 1 hodiny 20 minut zadejte 0, 1,
2, 0, 0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER. 2. Vyberte položku A-B Repeat.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
čísla. ENTER.

Time Search 12:45:00 Search 3. Vyberte místo začátku pro A-B opakování.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr A (Start), pak stiskněte
4. Spusťte přehrávání od specifikovaného času. tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr Search, pak stiskněte

tlačítko ENTER.

A-B Repeat A (Start) B (End) Off

• Pro zavření nabídky Play Mode

Stiskněte tlačítko PLAY MODE nebo tlačítko HOME 4. Vyberte místo konce pro A-B opakování.
MENU. Použijte tlačítka §/¨ pro výběr B (End), pak stiskněte
tlačítko ENTER.
A-B opakované přehrávání začne.

• Pro zrušení A-B opakovaného přehrávání

• V nabídce Repeat/Random vyberte Off, pak stiskněte
tlačítko ENTER.

• Během přehrávání stiskněte tlačítko STOP nebo
CLEAR.

- 28 -

Poznámka: Přehrávání v náhodném pořadí (Náhodné
• A-B opakované přehrávání je zrušeno v následujících přehrávání)

případech: Použijte tento postup pro přehrávání stop nebo souborů
- Když je přepnut úhel (pouze pro disky BD-ROM a v náhodném pořadí.

DVD-Video). 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY MODE
- Když provedete hledání mimo rozsah opakování. pro zobrazení nabídky Play Mode.
- Když spustíte jiné opakované nebo náhodné Nabídku Play Mode lze také zobrazit výběrem položky
Play Mode z nabídky TOOLS.
přehrávání.
2. Vyberte položku Repeat/Random.
Opakované přehrávání Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Použijte následující postup pro opakované přehrávání
aktuálně přehrávaného disku, titulu, kapitoly, stopy nebo 3. Vyberte náhodné přehrávání.
souboru. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko PLAY MODE
pro zobrazení nabídky Play Mode. • Pro zrušení náhodného přehrávání
Nabídku Play Mode lze také zobrazit výběrem položky
Play Mode z nabídky TOOLS. • V nabídce Repeat/Random vyberte Off, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
2. Vyberte položku Repeat/Random.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko • Během přehrávání stiskněte tlačítko STOP nebo
ENTER. CLEAR.

3. Vyberte typ opakovaného přehrávání. Poznámka:
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko • Náhodné přehrávání je zrušeno v následujících
ENTER.
Pro typy opakovaného přehrávání viz. tabulka na straně případech:
30. - Když použijte funkci hledání.
- Když spustíte opakované přehrávání.
• Pro zrušení opakovaného přehrávání

• V nabídce Repeat/Random vyberte Off, pak stiskněte
tlačítko ENTER.

• Během přehrávání stiskněte tlačítko STOP nebo
CLEAR.

Poznámka:
• Typy opakovaného přehrávání závisejí na přehrávaném

disku a souboru. Viz. tabulka na straně 30.
• Opakované přehrávání je zrušeno v následujících

případech:
- Když je přepnut úhel (pouze pro disky BD-ROM a

DVD-Video).
- Když provedete hledání mimo rozsah opakování.
- Když spustíte jiné opakované nebo náhodné

přehrávání.

- 29 -

O typech režimu přehrávání

Funkce, které lze použít, se liší podle typu disku a souboru. V některých případech nelze některé funkce použít. Použitelné
funkce viz. následující tabulka.

Typ režimu přehrávání Značka1 Typ disku/souboru

BD- BD-R DVD- DVD-R AVCHD Filmový Obrazový Hudební Audio
ROM2 BD-RE Video2 soubor
DVD-RW soubor soubor CD
9 9 8
(Formát

VR)

Opakované 9 999 89
přehrávání
specifikované 9 999 9 9 8 88
části titulu nebo 9 999 9 8 8 88
stopy (A-B 8 99
Opakované přehrávání Repeat) 8 888 8 8 8 95 96
8
Opakované 9 8 93 8 94 94 99
přehrávání titulu
(Title Repeat) 888 8 8 9

Náhodné Opakované
přehrávání přehrávání
kapitoly (Chapter
Repeat)

Opakované
přehrávání stopy
nebo souboru
(Track Repeat)

Opakované
přehrávání všech
titulů, stop nebo
souborů na disku
(All Repeat)

Přehrávání stop
nebo souborů
v náhodném
pořadí (Random
Track/File)

Přehrávání od -- 9 9 9 9 9 9 8 89
8 88
specifikovaného 8 88
8 89
času (Time

Search)

Přehrávání -- 9 9 9 9 9 8

specifikovaného

titulu (Title

Search)

Přehrávání -- 9 9 9 9 9 8

specifikované

kapitoly (Chapter

Search)

Hledání Přehrávání -- 8 8 8 8 8 8

specifikované

stopy (Track

Search)

1. Během přehrávání v režimu Play Mode je typ režimu přehrávání indikován značkou.
2. Pro disky BD-ROM a DVD-Video nemusí být možné použít některé funkce s některými tituly.
3. Originální tituly jsou přehrávány opakovaně. Avšak tituly v seznamu přehrávání nelze přehrávat opakovaně.
4. Soubory v adresáři jsou přehrávány opakovaně.
5. Soubory v adresáři nebo HMG seznam přehrávání je přehráván opakovaně.
6. Stopy na disku nebo HMG seznam přehrávání je přehráván opakovaně.

- 30 -

Přehrávání z galérie domácích médií Poznámka:
• Při přehrávání hudebního CD (CD-DA nebo DTS-CD)
Galérie domácích médií umožňuje zobrazit seznam titulů,
stop nebo souborů, nahraných na disku. Disky, které lze se zobrazí obrazovka Now Playing.
přehrávat z galérie domácích médií, jsou uvedené dole (viz. • Některé disky BD-R/-RE mají ochranu přehrávání. Pro
také strana 7).
• Disky BD-R/-RE zrušení ochrany zadejte heslo pro disk.
• Disky DVD-R/-RW (formát VR) • Pro přehrávání seznamu přehrávání disku DVD-R/-RW
• Hudební CD (CD-DA a DTS-CD)
• Disky DVD/CD, obsahující pouze filmové, obrazové (formát VR) přepněte na seznam přehrávání použitím
příkazu Original/Play List nabídky TOOLS (strana 20).
nebo hudební soubory.
Přehrávání filmových souborů
TV CONTROL
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
INPUT CH VOL zobrazení galérie domácích médií.
SELECT Galérii domácích médií lze rovněž zobrazit výběrem
položky Home Media Gallery nabídky Home Menu a
AUDIO SUBTITLE ANGLE FL DIMMER pak stisknutím tlačítka ENTER.

HOME MEDIA POPUP MENU 2. Vyberte disk.
GALLERY DISPLAY MENU Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
TOP MENU TOOLS
3. Vyberte Movies.
ENTER Použijte tlačítka ©/ª pro výběr Movies, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
HOME RETURN
MENU 4. Vyberte Folders nebo All Movies.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
PLAY ENTER.
PREV PAUSE STOP NEXT • Folders – Zobrazí se všechny soubory vybraného
adresáře.
Přehrávání disků • All Movies – Zobrazí se všechny nahrané soubory.
Pokud jste vybrali All Movies, pokračujte krokem 6.
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií. 5. Vyberte adresář, obsahující soubory, které chcete
Galérii domácích médií lze rovněž zobrazit výběrem přehrávat.
položky Home Media Gallery nabídky Home Menu a Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
pak stisknutím tlačítka ENTER. ENTER.
Zobrazí se seznam souborů a podadresářů vybraného
2. Vyberte disk. adresáře.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER. 6. Vyberte a nastavte soubor, který chcete přehrávat.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
3. Vyberte titul nebo stopu pro přehrávání. ENTER.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko Přehrávání začne od vybraného souboru a pokračuje
ENTER. do konce seznamu. Použijte tlačítka / pro
přehrávání předchozího nebo následujícího souboru.
BD-R BDAV
My Favorite TV Program Poznámka:
1 Morning serial drama • Může trvat několik sekund, než přehrávání začne. To je
2 News at noon
3 Evening movie normální.
4 Midnight variety show • Některé soubory nemusí být možné přehrávat správně.
5 Playback protection • Počet přehrávání může být omezen (strana 9).
6 World heritage
7 Drama: Blank time Přehrávání obrazových souborů
8 Music and us
10 items 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Přehrávání začne. Galérii domácích médií lze rovněž zobrazit výběrem
položky Home Media Gallery nabídky Home Menu a
• Zavření galérie domácích médií pak stisknutím tlačítka ENTER.

Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY nebo tlačítko 2. Vyberte disk.
HOME MENU. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.

- 31 -

3. Vyberte Photos. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr Photos, pak stiskněte ENTER.
tlačítko ENTER. • Folders – Zobrazí se všechny soubory vybraného

4. Vyberte Folders nebo All Photos. adresáře.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko • All Songs – Zobrazí se všechny nahrané soubory.
ENTER. Pokud jste vybrali All Songs, pokračujte krokem 6.
• Folders – Zobrazí se všechny soubory vybraného
adresáře. 5. Vyberte adresář, obsahující soubory, které chcete
• All Photos – Zobrazí se všechny nahrané soubory. přehrávat.
Pokud jste vybrali All Photos, pokračujte krokem 6. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
5. Vyberte adresář, obsahující soubory, které chcete Zobrazí se seznam souborů a podadresářů vybraného
přehrávat. adresáře.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER. 6. Vyberte a nastavte soubor, který chcete přehrávat.
Zobrazí se seznam souborů a podadresářů vybraného Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
adresáře. ENTER.
Přehrávání začne od vybraného souboru a pokračuje
6. Vyberte a nastavte soubor, který chcete přehrávat. do konce seznamu. Použijte tlačítka / pro
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte přehrávání předchozího nebo následujícího souboru.
tlačítko ENTER. Zobrazí se obrazovka Now Playing (viz. dole).

My Folder Aktuálně
DVD-RW/Photos/Folders přehrávaný
soubor

Play 0.02.33 Music 001.mp3 0.05.34
DATA DISC

99 items Odehraný Celkový
čas čas přehrávání
Slideshow začne od vybraného souboru a pokračuje do souboru
konce seznamu. Použijte tlačítka / pro přehrávání
předchozího nebo následujícího souboru.

• O slideshow

Zobrazení souborů na disku nebo v adresáři, které se Přehrávání v požadovaném pořadí (HMG
přepíná automaticky. seznam přehrávání)

• Otočení obrázku Disky, ze kterých lze přidat stopy a soubory do HMG (Home
Media Gallery) seznamu přehrávání, jsou uvedeny dole.
> Během přehrávání slideshow stiskněte tlačítko • Hudební CD (CD-DA a DTS-CD).
ANGLE. • Disky DVD/CD, na kterých jsou nahrané hudební

• Obrázek se otočí při každém stisknutí tlačítka (90° soubory
Æ 180° Æ 270° Æ 0° Æ …)
• Přidání stop/souborů
Obrázek lze také otočit výběrem položky Rotate nabídky
TOOLS. Použijte tento postup pro přidání stop a souborů a vytvoření
HMG seznamu přehrávání.

Přehrávání hudebních souborů 1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro 2. Galérii domácích médií lze rovněž zobrazit výběrem
položky Home Media Gallery nabídky Home Menu a
zobrazení galérie domácích médií. pak stisknutím tlačítka ENTER.
Galérii domácích médií lze rovněž zobrazit výběrem
položky Home Media Gallery nabídky Home Menu a Vyberte disk.
pak stisknutím tlačítka ENTER. Nejprve disk vložte.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
2. Vyberte disk. 3. ENTER.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko 4.
ENTER. Vyberte stopu/soubory pro přidání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr.
3. Vyberte Music.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr Music, pak stiskněte Stiskněte tlačítko TOOLS pro zobrazení nabídky
tlačítko ENTER. TOOLS.

4. Vyberte Folders nebo All Songs.

- 32 -

5. Vyberte Add to HMG Playlist. Aktuálně
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko přehrávaná
stopa/soubor
ENTER.

Folders Play 0.02.33 Music 001.mp3 0.05.34 HMG
CD-ROM/Music DATA DISC

Music001.mp3 Odehraný Celkový
čas čas přehrávání
Music002.mp3 stopy/souboru

Music003.mp3

Music004.mp3

Music005.mp3

BD PLAYEMRusic006.mp3

TOOLS Music007.mp3Play from Beginning
Music008.mp3Add to HMG Playlist

15Items Now Playing

Stopa nebo soubor, vybraný v kroku 3 je přidán do • Vymazání stop/souborů z HMG seznamu přehrávání
HMG seznamu přehrávání. Pro přidání dalších stop
nebo souborů opakujte kroky 3 až 5. 1. Vyberte stopu/soubor pro vymazání, pak stiskněte
tlačítko TOOLS pro zobrazení nabídky TOOLS.
• Pro přidání aktuálně přehrávané stopy/souboru do
HMG seznamu přehrávání 2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr Delete from HMG
Playlist, pak stiskněte tlačítko ENTER.
1. Během přehrávání stopy/souboru stiskněte tlačítko
TOOLS pro zobrazení nabídky TOOLS.

2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr Add to HMG
Playlist, pak stiskněte tlačítko ENTER.

Poznámka:
• Do HMG seznamu přehrávání lze přidat maximálně 24

stop/souborů.
• HMG seznam přehrávání je vymazán v následujících

případech:
- Když je vypnuto napájení
- Když je vysunut nosič disku

• Přehrávání HMG seznamu přehrávání

1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Galérii domácích médií lze rovněž zobrazit výběrem
položky Home Media Gallery nabídky Home Menu a
pak stisknutím tlačítka ENTER.

2. Vyberte HMG Playlist.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.

3. Vyberte stopu/soubory pro přehrávání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Přehrávání začne od vybrané stopy/souboru a
pokračuje do konce seznamu. Použijte tlačítka /
pro přehrávání předchozího nebo následujícího
souboru. Zobrazí se obrazovka Now Playing (viz. dole).

- 33 -

5 Nastavení zvuku a obrazu

Nastavení obrazu 2. Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr.
Kvalitu přehrávaného obrazu lze nastavit podle použité TV.

TOP MENU TOOLS Video Adjust [ Memory1 ]

Prog. Motion Motion Still

Pure Cinema Auto1 Max
Max
ENTER YNR Off Max
Max
HOME RETURN CNR Off Fine
MENU Max

BNR Off

PLAY MNR Off
PREV PAUSE STOP NEXT
RED GREEN BLUE YELLOW Detail Soft
VIDEO ADJUST
White Level Min

1. Během přehrávání stiskněte tlačítko VIDEO ADJUST 3. Nastavte kvalitu obrazu.
pro zobrazení nabídky Video Adjust. Když je stisknuto tlačítko §/¨, lze provést nastavení při
Nabídku Video Adjust lze také zobrazit výběrem sledování obrazu. Detailní nastavení se znovu objeví po
položky Video Adjust z nabídky TOOLS. stisknutí tlačítka ENTER.

2. Vyberte předvolbu. Prog. Motion Motion Still
Vyberte pomocí tlačítka §/¨ podle použité TV.
• Prog.Motion – Nastavte podle typu obrazu (film
Video Adjust nebo statická obraz). Toto je efektivní při výstupu
video materiálu jako progresivního obrazu.
PDP
Adjustments • Pure Cinema – Toto nastavení optimalizuje
operace obvodů progresivního skenování pro
• Pioneer PDP – Vyberte při připojení plazmové TV přehrávání filmového materiálu. Normálně nastavte
Pioneer. Auto1. Pokud je obraz nepřirozený, přepněte na
Auto2, On nebo Off (strana 35).
• Pioneer LCD - Vyberte při připojení LCD TV
Pioneer. • YNR – Redukuje šum v jasovém signálu (Y).
• CNR – Redukuje šum v barevném signálu (C).
• Pioneer Projektor – Vyberte při připojení čelního • BNR – Redukuje blokový šum (blokové zkreslení,
projektoru Pioneer.
generované při MPEG kompresi).
• PDP – Vyberte při připojení plazmové TV jiné • MNR – Redukuje mosquitový šum (zkreslení podél
značky.
obrysů obrazu, generované při MPEG kompresi).
• LCD – Vyberte při připojení LCD TV jiné značky. • Detail – Zvýrazňuje obrysy obrazu.
• Projektor – Vyberte při připojení čelního projektoru • White Level – Nastavuje úroveň bílých částí.
• Black Level – Nastavuje úroveň černých částí.
jiné značky. • Black Setup – Vyberte úroveň černé jako úroveň
• Professional – S tímto nastavení je zpracování
nastavení. Normálně vyberte 0 IRE. Pokud je černá
video signálu zmírněno. Vyberte při připojení příliš intenzivní a všechny tmavé barvy jsou
profesionálního monitoru. zobrazené v jednotné černé v důsledku kombinace
• Memory1 až 3 – Nastavení parametrů kvality s připojeným monitorem, nastavte 7.5 IRE.
obrazu lze uložit do paměti. Pro popis parametrů • Gamma Correction – nastavuje, jak budou
viz. „Když je vybráno Memory1, 2 nebo 3“ dole. vypadat tmavé části obrazu.
• Hue – Nastavuje vyvážení mezi zelenou a
• Když je vybráno Memory1, 2 nebo 3 červenou.
• Chroma Level – Nastavuje sytost barev.
1. Vyberte Adjustments.
Použijte tlačítko ª pro výběr Adjustments, pak stiskněte Poznámka:
tlačítko ENTER. • Prog.Motion a Pure Cinema má efekt pouze pro obraz
Objeví se obrazovka s detailním nastavením.
nahraný ve formátu prokládaného skenování (signály
576i/480i nebo 1080i).

- 34 -

• Položka Prog.Motion je nepřístupná, pokud je položka Poznámka:
Pure Cinema nastavená na On.
• Toto nastavení má efekt pouze pro audio signály Dolby
• Položka Black Setup má efekt pouze pro obrazy TrueHD, Dolby Digital Plus a Dolby Digital disků BD,
vystupující z konektorů VIDEO a pro výstup NTSC DVD a filmových souborů.
signálu.
• Když je vybráno nastavení Auto, je zde stejný efekt jako
• Položky YNR, CNR, BNR a MNR nemají efekt na video při nastavení High nebo Off pro signály Dolby TrueHD
signál 1080/24p vystupující z konektoru HDMI OUT. v závislosti na obsahu. Pro signály Dolby Digital Plus a
Dolby Digital je nastavení stejné, jako když je vybráno
• Zavření obrazovky Video Adjust Off.
Stiskněte tlačítko HOME MENU.
• Nastavení Audio DRC ovlivňuje výstupní audio signály
• O Pure Cinema z následujících audio výstupních konektorů:
Existují dva typy video signálu: - Výstup analogových audio signálů z konektorů
AUDIO OUT.
- Výstup audio signálů lineární PCM z konektorů
DIGITAL OUT nebo HDMI OUT.

• Pro některé disky může být efekt slabší.

• Video materiál – Video signály, nahrané s 25 nebo 30 Nastavení zpoždění zvuku (Lip Sync)
snímky/sekundu.

• Filmový materiál - Video signály, nahrané s 24
snímky/sekundu.

„Pure Cinema“ používá zpracování signálu, vhodné pro Nastavte zpoždění zvuku pro vybraný video výstupní
„filmový materiál“ při konverzi prokládaných video signálů konektor pokud není obraz a zvuk synchronizovaný.
576i/480i nebo 1080i do progresivního video signálu,
výsledkem čehož je čistá reprodukce obrazu bez ztráty 1. Během přehrávání zobrazte nabídku TOOLS.
kvality materiálu. Stiskněte tlačítko TOOLS.

Ikona se zobrazí v obrazovce informací o disku během 2. Vyberte a nastavte Audio Adjust.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
přehrávání „filmového materiálu“ z disků BD-ROM, BD-R/-
ENTER.
RE a DVD-Video (strana 26).

Nastavení Audio 3. Vyberte a nastavte Lip Sync.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
TOP MENU
ENTER.

TOOLS

ENTER 4. Vyberte Auto nebo Manual.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr.
HOME RETURN
MENU • Auto – Přehrávač automaticky nastavuje časování
obrazu a zvuku, pokud je připojené zařízení
Nastavení Audio DRC vybavené funkcí HDMI Auto Lipsync Correction
pomocí HDMI kabelu.
Nastavení Audio DRC (Dynamic Range Control) má efekt
přehrávání hlasitého zvuku tiše a tichého zvuku hlasitě. • Manual – Proveďte nastavení ručně během
Použijte toto nastavení např. při sledování filmů v noci, když sledování obrazu.
je při nízké hlasitosti obtížné rozumět dialogům.
Pokud vyberete Manual, pokračujte krokem 5.
1. Během přehrávání zobrazte nabídku TOOLS.
Stiskněte tlačítko TOOLS. 5. Nastavte zpoždění zvuku.
Stiskněte tlačítko ª a použijte tlačítka §/¨ pro
2. Vyberte a nastavte Audio Adjust. nastavení.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER. Lip Sync

3. Vyberte a nastavte Audio DRC. Manual
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER. 100 ms

4. Proveďte nastavení. 0 50 100 150 200 250
Použijte tlačítka §/¨ pro přepnutí mezi Off, Low,
Medium, High a Auto. Zpoždění zvuku lze nastavit od 0 do 250 ms v kroku 5
ms.

Poznámka:
• Nastavení Lip Sync je aplikováno pouze na výstupní

konektor, nastavený pro položku Output Terminal
(strana 43).
• Zvuk může být během nastavování zpoždění
přerušován.

• Zavření obrazovky Audio DRC HOME MENU. • Zavření obrazovky Lip Sync HOME MENU.
Stiskněte tlačítko ENTER nebo tlačítko Stiskněte tlačítko ENTER nebo tlačítko

- 35 -

6 Pokročilé nastavení

Změna nastavení

CLEAR ENTER
OUTPUT
SECONDARY RESOLUTION
AUDIO VIDEO

VIDEO SELECT PLAY MODE

HOME MEDIA DISPLAY POPUP MENU
GALLERY MENU

TOP MENU TOOLS

ENTER

HOME RETURN
MENU

PLAY
PREV PAUSE STOP NEXT

Ovládání nabídky Initial Setup

1. Když je přehrávání zastavené, zobrazte nabídku
Home Menu.
Stiskněte tlačítko HOME MENU.

2. Vyberte položku Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.

3. Vyberte položku a změňte nastavení.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.

Initial Setup
BD PLAYER

Video Out TV Aspect Ratio 16:9 (Widescreen)
Audio Out 4:3 Video Out Full
HDMI DVD 16:9 Video Out Letter Box
Network NTSC on PAL TV On
Language
Playback
Data Management
Setup Navigator

• Zavření obrazovky Initial Setup
Stiskněte tlačítko HOME MENU.

- 36 -

Poznámka:
• Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. Položky, které lze vybrat, závisejí na stavu přehrávače.
• Výchozí tovární nastavení je uvedeno tučně.

Nastavení Volby Vysvětlení

Video Out

TV Aspect Ratio 16:9 (Widescreen) Vyberte při připojení k širokoúhlé TV (16:9).

4:3 (Standard) Vyberte při připojení ke standardní TV (4:3).

4:3 Video Out Full Obraz 4:3 se zobrazí na celé obrazovce.

Normal Obraz 4:3 se zobrazí s černými pruhy po stranách. Vyberte, pokud nemůžete

na TV přepnout vzhled obrazu 4:3.

Položka 4:3 Video Out je platná pouze pokud je položka TV Aspect Ratio nastavená na 16:9 (Widescreen).

DVD 16:9 Video Out Letter Box Obraz 16:9 se zobrazí s černými pruhy nahoře a dole při sledování na

obrazovce 4:3.

Pan&Scan Obraz se zobrazí na celé TV, a levá a pravá strana obrazu 16:9 je mimo

obrazovku. Vyberte při sledování obrazu 4:3 na celé obrazovce. Pro některé

disky se obraz zobrazí v režimu Letter Box, i když je nastaveno Pan&Scan.

• Položka DVD 16:9 Video Out je platná pouze pokud je položka TV Aspect Ratio nastavená na 4:3 (Standard).

• Položka DVD 16:9 Video Out je platná pouze při přehrávání obrazu 16:9 z disku DVD-Video nebo DVD-R/-RW (formát

VR). Když je přehráván jiný obraz než 16:9, vystupuje v režimu Letter Box.

NTSC on PAL TV On Vyberte při připojení k TV, která má pouze systém PAL. Obraz je na takové

TV zobrazený správně i při přehrávání zdroje se snímkovou rychlostí jinou

než 50 Hz.

Off Vyberte při připojení NTSC kompatibilní TV.

Mnoho nových PAL TV podporuje vstup NTSC signálu. Proto můžete nastavit tuto položku na Off. Viz. také návod k TV.

Audio Out

Dolby Digital Out Dolby Digital 1 Výstup audio signálu Dolby Digital. S disky BD-ROM je sekundární audio a

• Platné pouze pro interaktivní audio pro výstup mixováno.
Výstup audio signálu Dolby Digital. S disky BD-ROM signál vystupuje bez
konektor Dolby Digital 2

DIGITAL OUT. mixování signálu sekundárního audia a interaktivního audia.

Dolby Digital Æ PCM Vyberte při připojení AV receiveru nebo zesilovače, nekompatibilního s audio

signály Dolby Digital. Audio signály Dolby Digital jsou konvertovány pro

výstup do audio signálu Lineární PCM.

DTS Out DTS 1 Výstup audio signálu DTS Digital Surround. S disky BD-ROM je sekundární

• Platné pouze pro audio a interaktivní audio pro výstup mixováno.
Výstup audio signálu DTS Digital Surround. S disky BD-ROM signál vystupuje
konektor DTS 2

DIGITAL OUT. bez mixování signálu sekundárního audia a interaktivního audia.

DTS Æ PCM Vyberte při připojení AV receiveru nebo zesilovače, nekompatibilního s audio

signály DTS Digital Surround. Audio signály DTS Digital Surround jsou

konvertovány pro výstup do audio signálu Lineární PCM.

AAC Out AAC Vyberte při připojení AV receiveru nebo zesilovače, kompatibilního s audio

• Platné pouze pro signály AAC. Výstup audio signálu AAC.
Vyberte při připojení AV receiveru nebo zesilovače, nekompatibilního s audio
konektor AAC Æ PCM

DIGITAL OUT. signály AAC. Audio signály AAC jsou konvertovány pro výstup do audio

signálu Lineární PCM.

DTS Downmix Stereo Signály DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio nebo DTS

Digital Surround konvertované do audio signálu Lineární PCM jsou pro výstup

konvertovány do 2-kanálového (stereofonního) signálu.

Lt/Rt Signály DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio nebo DTS

Digital Surround konvertované do audio signálu Lineární PCM jsou pro výstup

konvertovány do 2-kanálového signálu, kompatibilního s Dolby Surround (při

připojení AV receiveru nebo zesilovače, kompatibilního s Dolby Pro Logic má

AV receiver nebo zesilovač výstup audio signálu Lineární PCM ve formě

surroundového audio signálu).

- 37 -

Nastavení Volby Vysvětlení

HDMI

HDMI High-Speed On Vyberte při propojení kabelem High Speed HDMI™ (strana 13).

Transmission Off Vyberte při propojení kabelem Standard HDMI™ (strana 13).

Obrazovka nastavení přehrávače se zavře, když se výstupní video rozlišení přepne změnou nastavení HDMI High-Speed

Transmission.

HDMI Color Space Auto Výstupní video signál (YCbCr nebo RGB) je přepnut automaticky.

YCbC 4:4:4 Vyberte toto nastavení pro výstup video signálu jako signálu YCbC 4:4:4.

YCbC 4:2:2 Vyberte toto nastavení pro výstup video signálu jako signálu YCbC 4:2:2.

RGB (16 to 235) Vyberte toto nastavení pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte

toto pokud jsou barvy příliš syté a všechny tmavé barvy se zobrazují jako

jednotná černá, když je vybráno RGB (0 to 255).

RGB (0 to 255) Vyberte toto nastavení pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte

toto pokud jsou barvy příliš vybledlé a černá je příliš jasná , když je vybráno

RGB (16 to 225).

Normálně je doporučeno nastavit Auto. Když je nastaveno Auto, vystupuje optimální video signál pro TV.

HDMI Audio Out Auto Signály vystupují s co největším počtem audio kanálů.V případě, že se počet

kanálů při výstupu nesnižuje, jako když není prováděna konverze na lineární

PCM, tak signál vystupuje tak jak je (strana 45).

PCM Vyberte, když chcete mixovat sekundární audio a interaktivní audio signály

pro výstup nebo když při výstupu upřednostňujete vzorkovací frekvenci před

počtem kanálů (strana 45).

Off Vyberte, když nepožadujete výstup audio signálu z výstupního konektoru

HDMI.

KURO LINK On Vyberete pro ovládání přehrávače dálkovým ovladačem AV přístroje,

připojeného HDMI kabelem. Viz. „O funkci KURO LINK“ na straně 14.

Off Vyberete, když nechcete ovládat přehrávač dálkovým ovladačem AV

přístroje, připojeného HDMI kabelem.

Display Power On On Vyberte, když chcete nechat zapnout TV při každém spuštění přehrávání

• Platné pouze nebo zobrazení nabídky Home Menu nebo Home Media Gallery na
když je KURO přehrávači.

LINK nastaveno Off Vyberte, když nechcete nechat zapnout TV při každém spuštění přehrávání

na On. nebo zobrazení nabídky Home Menu nebo Home Media Gallery na

přehrávači.

Display Power Off On Vyberte, když chcete vypnout napájení přehrávače společně s napájením TV.

• Platné pouze Off Vyberte, když nechcete vypnout napájení přehrávače společně s napájením

když je KURO TV.

LINK nastaveno

na On.

PQLS Auto Umožňuje funkci PQLS (strana 14).

• Platné pouze Off Zakazuje funkci PQLS (strana 14).

když je KURO

LINK nastaveno

na On.

Network

IP Address Vyberte pro nastavení IP adresy přehrávače a DNS serveru (strana 41).

Proxy Server Proxy server nastavte pouze pokud dostanete instrukce od poskytovatele internetového připojení

(strana 41).

Display Network Vyberte pro zobrazení síťového nastavení (strana 41).

Configuration

Connection Test Vyberte pro test síťového připojení (strana 42).

- 38 -

Nastavení Volby Vysvětlení

Language

OSD Language English Nastaví jazyk nabídek na angličtinu.

Dostupné jazyky Pro zobrazování nabídek vyberte jeden ze zobrazených jazyků.

Audio Language English Nastaví výchozí jazyk zvuku pro disky BD-ROM a DVD-Video na angličtinu.

• Pro některé disky Dostupné jazyky Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka zvuku

nemusí být pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video.

možná změna na Other Pokračujte na následující obrazovce pro nastavení výchozího jazyka zvuku pro
vybraný jazyk.
přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video. Můžete vybrat název jazyka nebo

zadat číselný kód (seznam kódů viz. strana 47).

Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.

Subtitle Language English Nastaví výchozí jazyk titulků pro disky BD-ROM a DVD-Video na angličtinu.

• Pro některé disky Dostupné jazyky Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka titulků

nemusí být pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video.

možná změna na Other Pokračujte na následující obrazovce pro nastavení výchozího jazyka titulků pro
vybraný jazyk.
přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video. Můžete vybrat název jazyka nebo

zadat číselný kód (seznam kódů viz. strana 47).

Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.

BDMV/DVD-Video w/Subtitle Language Nastaví jazyk nabídek disků BD-ROM a DVD-Video na stejný, jaký je

Menu Lang. nastavený pro titulky.

• Pro některé disky Dostupné jazyky Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka pro

nemusí být nabídky disků BD-ROM a DVD-Video.

možná změna na Other Pokračujte na následující obrazovce pro nastavení výchozího jazyka nabídek

vybraný jazyk. disků BD-ROM a DVD-Video. Můžete vybrat název jazyka nebo zadat číselný

kód (seznam kódů viz. strana 47).

Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.

Subtitle Display On Vyberte pro zobrazování titulků.

Off Vypnutí zobrazování titulků. Pamatujte, že některé disky mají titulky, které se

zobrazují násilně.

Playback

Still Picture Field Toto nastavení eliminuje nestabilitu obrazu během pauzy.

Frame Toto nastavení vytváří čistý obraz během pauzy, ale může docházet k jeho nestabilitě.

Auto Nastavení Field nebo Frame je přepnuto automaticky podle přehrávaného

disku nebo souboru.

Angle/Secondary On Vyberte pro zobrazování indikátoru značky úhlu, značky sekundárního videa a

Indicator značky sekundárního audia na TV obrazovce (strana 25 a 26).

Off Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor značky úhlu, značky

sekundárního videa a značky sekundárního audia na TV obrazovce.

DivX VOD Registration Code Zobrazí registrační kód přehrávače, nutný pro přehrávání souborů DivX VOD

(strana 9).

Hybrid Disc Playback BD Je přehrávána BD vrstva hybridního disku s dvěma nebo více vrstvami (BD a

DVD nebo CD).

DVD Je přehrávána DVD vrstva hybridního disku s dvěma nebo více vrstvami (BD a

DVD). Pokud DVD vrstva neexistuje, je přehrávána BD vrstva.

CD Je přehrávána CD vrstva hybridního disku s dvěma nebo více vrstvami (BD a

CD). Pokud CD vrstva neexistuje, je přehrávána BD vrstva.

Vyjměte disk z přehrávače před změnou nastavení.

BDMV/BDAV BDMV Vyberte pro přehrávání BDMV formátu disku BD-R/-RE, obsahujícího formát

Playback Priority BDMV i BDAV.

BDAV Vyberte pro přehrávání BDAV formátu disku BD-R/-RE, obsahujícího formát

BDMV i BDAV.

Vyjměte disk z přehrávače před změnou nastavení.

- 39 -

Nastavení Volby Vysvětlení

Data Management

Individua/Shared Data Použijte pro zobrazení seznamu dat použitých pro funkce BD-LIVE a BONUSVIEW a pro vymazání dat

Erase (strana 42).

Vyjměte disk z nosiče před změnou nastavení.

Application Data Použijte pro vymazání záložek, výsledkových tabulek her a dalších dat (strana 42).

Erase

Vyjměte disk z nosiče před změnou nastavení.

Storage Format Vyberte pro naformátování ukládacího zařízení, na kterém jsou uložena data použitá funkcemi BD-LIVE

a BONUSVIEW (strana 42).

Vyjměte disk z nosiče před změnou nastavení.

Setup Navigator Spustí nastavení pomocí nabídky navigátoru nastavení. Detaily viz. „Provedení nastavení pomocí

nabídky Setup navigátor“ na straně 18.

Parental Lock

Set Password Zadejte (změňte) kód pro nastavení rodičovského zámku nebo pro odemknutí přehrávání DVD-Video

(Change Password) s funkcí rodičovského zámku (strana 43).

DVD-Video Parental Změňte úroveň rodičovského zámku přehrávače (strana 43).

Lock

BDMV Parental Lock Změňte věkové omezení (strana 43).
Country Code Změňte kód země/oblasti (strana 43).
Options
Output Terminal Nastavuje konektor pro výstup video a audio signálu z přehrávače (strana 43).
On-Screen Display On Vyberte pro zobrazování operačních indikátorů (Play, Stop atd.) na TV

Screen Saver obrazovce.
Off Vyberte, když nechcete zobrazovat operační indikátory (Play, Stop atd.) na TV
Auto Power Off
Software Update obrazovce.
On Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud není 1 minutu po zastavení

nebo pauze přehrávání provedena žádná operace.
Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud není 1 minutu po zobrazení
nabídky Home Menu nebo Home Media Gallery během přehrávání BD nebo
DVD provedena žádná operace.
S Audio CD a audio soubory se spořič obrazovky automaticky aktivuje pokud
není 1 minutu stisknuto žádné tlačítko i když probíhá přehrávání audio CD
nebo audio souboru.
Spořič obrazovky se vypne, když provedete na přehrávači nebo na dálkovém
ovladači nějakou operaci.
Off Funkce spořiče obrazovky je vypnutá.
On Vyberte pro automatické vypnutí napájení (napájení se vypne automaticky,
když není 30 minut provedena žádná operace).
Off Vyberte, když nechcete vypínat napájení automaticky.
Funkce aktualizace softwaru může zkontrolovat a nahrát aktualizace systémového softwaru ze síťového
serveru (strana 44).

- 40 -

• Nastavení IP adresy Network
BD PLAYER

1. Vyberte a nastavte Network Æ IP Address Æ Next Proxy Server Use 
Proxy Server Server Name
Screen. Server Select Method
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko Server Name
ENTER. Port Number

2. Nastavte IP adresu. • Use – Vyberte pro použití proxy serveru.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro nastavení IP adresy • Not use – Vyberte když nepoužíváte proxy server.
přehrávače nebo DNS serveru, pak stiskněte tlačítko
ENTER.

Network
BD PLAYER

IP Address Off  Pokud vyberete Use, pokračujte krokem 3.
Off
Auto Set IP Address 3. Vyberte a nastavte Server Select Method.
IP Address Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
Subnet Mask ª.
Default Gateway
• IP Address – Zadejte IP adresu.
Auto Set DNS Server Address
DNS Server (Primary) • Server Name – Zadejte název serveru.
DNS Server (Secondary)

• Auto Set IP Address 4. Zadejte IP Address nebo Server Name.
On – IP adresa přehrávače je získána automaticky. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla,
Vyberte toto pokud používáte širokopásmový router pokud jste v kroku 3 vybrali IP adresu. Použijte tlačítka
nebo širokopásmový modem s funkcí DHCP (Dyamic §/¨ pro posun kurzoru.
Host Configuration Protocol). IP adresa tohoto Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání znaků,
přehrávače je automaticky přidělena DHCP serverem. pokud jste v kroku 3 vybrali název serveru.
Off – IP adresa přehrávače musí být nastavena ručně. Znaky, které lze zadat pro název serveru jsou uvedené
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání IP v následující tabulce. Opakované stisknutí tlačítka
adresy, masky podsítě a výchozí brány. cykluje přes jednotlivé znaky.

• Auto Set DNS Server Address • Pokud chcete zadat za sebou dva znaky,
On – IP adresa DNS serveru je získána automaticky. nacházející se pod jedním tlačítkem (např. P a R),
Off – IP adresa DNS serveru musí být nastavena stiskněte tlačítko ¨ po zadání prvního znaku, pak
ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání zadejte druhý znak.
IP adresy DNS serveru, získané od poskytovatele
internetového připojení. • Použijte tlačítko CLEAR pro vymazání posledního
znaku.
Poznámka:
• Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na • Použijte tlačítka §/¨ pro posun zobrazených
znaků když nelze všechny zadané znaky zobrazit
Off, položka Auto Set DNS Server Address je také najednou.
nastavena na Off.
• Pro informace o funkci DHCP serveru viz. návod Tlačítko Znaky Tlačítko Znaky
k použitému zařízení. 1 1.– 6 mno6
• Pro ruční zadání IP adresy může být nutné kontaktovat 2 abc2 7 pqrs7
poskytovatele internetového připojení. 3 def3 8 tuv8
4 ghi4 9 wxyz9
• Nastavení proxy serveru 5 jkl5 00

Nastavte proxy server pouze pokud k tomu dostanete 5. Zadejte Port Number.
instrukce od poskytovatele internetového připojení. Stiskněte tlačítko ª, použijte numerická tlačítka (0 až 9)
pro zadání čísla portu.
1. Vyberte a nastavte Network Æ Proxy Server Æ Next
Screen. 6. Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení nastavení.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER. • Zobrazení nastavení sítě

2. Vyberte a nastavte Use nebo Not use pro položku > Vyberte a nastavte Network Æ Display Network
Proxy Server. Configuration Æ Next Screen.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER. ENTER.

- 41 -

Zobrazí se MAC adresa, IP adresa, maska podsítě, výchozí • Vymazání dat, která byla přidána k BD a aplikačním
brána a DNS server (primární a sekundární). datům

Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na On, Použijte tento postup pro vymazání dat, která byla přidána
zobrazí se automaticky získané hodnoty. k BD (data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí
BONUSVIEW) a aplikačním datům.
Poznámka:
• Když IP adresa není nastavená, zobrazí se „0.0.0.0“. Upozornění:
• Vymazání dat chvíli trvá.
• Testování síťového připojení • Během mazání dat neodpojujte napájecí kabel.
• Tato operace nefunguje, když je vložený disk.
1. Vyberte a nastavte Network Æ Connection Test Æ
Start. 1. Vyberte a nastavte Data Management.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER. ENTER.
Když je test dokončen, zobrazí se „Network connection
test completed successfully.“. Pokud se zobrazí jiné 2. Vyberte a nastavte nabídku mazání.
hlášení, zkontrolujte propojení a/nebo nastavení (strana Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
17 a 41). ENTER.

• Výběr jiného jazyka v nastavení jazyka • Individual/Shared Data Erase
Použijte tento postup pro výběr a vymazání dat,
1. Vyberte a nastavte Language. nahraných funkcí BD-LIVE a dat použitých funkcí
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko BONUSVIEW (strana 8).
ENTER. Vyberte Next Screen, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se seznam.
2. Vyberte a nastavte Audio Language, Subtitle
Language nebo BDMV/DVD-Video Menu Lang. Individual/Shared Data Erase
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko BD PLAYER
ENTER.
Shared Data
3. Vyberte a nastavte Other. Disc Name 1
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko Disc Name 2
ENTER. Disc Name 3
Disc Name 4
4. Vyberte jazyk. Disc Name 5
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko Disc Name 6
ENTER. Disc Name 7
15 items
Initial Setup
BD PLAYER Když je vybrán název disku, budou vymazána data
nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí
Video Out Audio Language BONUSVIEW.
Audio Out Když je vybráno Shared Data, budou vymazána
HDMI Language English všechna data nahraná funkcí BD-LIVE a nepříslušející
Network žádnému disku.
Language Number 051 4
Playback Použijte tlačítka ©/ª pro výběr dat pro vymazání, pak
Data Management stiskněte tlačítko ENTER.
Setup Navigator
• Application Data Erase
• Jazyk lze také změnit pomocí numerických tlačítek. Použijte tento postup pro vymazání aplikačních dat BD-
Použijte tlačítka ©/ª pro posun kurzoru na ROM (výsledkové tabulky her, data záložek atd.)
Number, pak použijte numerická tlačítka (0 až 9)
pro zadání čísla a stiskněte tlačítko ENTER. Viz. Vyberte Start, pak stiskněte tlačítko ENTER.
„Tabulka kódů jazyků a kódů zemí/oblastí“ na
straně 47. • Storage Format
Použijte tento postup pro naformátování úložiště, na
Poznámka: kterém jsou uložena data nahraná funkcí BD-LIVE a
• Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, data použitá funkcí BONUSVIEW (strana 8).

je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných Po provedení tohoto postupu jsou všechna data na
jazyků. externím ukládacím zařízení vymazána.

Vyberte Start, pak stiskněte tlačítko ENTER.

3. Vyberte Yes, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.

- 42 -

• Zaregistrování nebo změna hesla • Změna věkového omezení pro sledování BD-ROM

Použijte tento postup pro zaregistrování nebo změnu hesla, Pro disky BD-ROM, obsahující například násilné scény, lze
vyžadovaného pro nastavení rodičovského zámku. omezit sledování nastavením věkového omezení pro BD-
ROM.
1. Vyberte a nastavte Parental Lock Æ Set Password
Æ Next Screen. 1. Vyberte a nastavte Parental Lock Æ BDMV Parental
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko Lock Æ Next Screen.
ENTER. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
2. Zadejte heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª 2. Zadejte heslo.
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
3. Zadejte znovu heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª 3. Změňte věk.
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
• Pro změnu hesla zadejte předchozí zaregistrované Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
heslo, pak zadejte nové heslo.
Poznámka:
Poznámka: • Když je položka Age Restriction nastavená na 255,
• Doporučujeme si heslo poznamenat.
• Pokud heslo zapomenete, zresetujte přehrávač na sledování není omezeno.

výchozí tovární nastavení a pak zaregistrujte heslo • Změna kódu země/oblasti
znovu (strana 44).
1. Vyberte a nastavte Parental Lock Æ Country Code
• Změna úrovně rodičovského zámku pro sledování Æ Next Screen.
DVD Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Některé DVD-Video disky obsahující např. násilné scény
mají úrovně rodičovského zámku (viz. obálka disku). Pro 2. Zadejte heslo.
omezení sledování těchto disků nastavte úroveň přehrávače Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
na nižší hodnotu, než má disk. pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
1. Vyberte a nastavte Parental Lock Æ DVD-Video
Parentel Lock Æ Next Screen. 3. Změňte kód země/oblasti.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER. ENTER.
• Kód země/oblasti lze také změnit pomocí
2. Zadejte heslo. numerických tlačítek. Použijte tlačítka ©/ª pro
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª posun kurzoru na Number, pak použijte numerická
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER. tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla a stiskněte tlačítko
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru. ENTER. Viz. „Tabulka kódů jazyků a kódů
zemí/oblastí“ na straně 47.
3. Změňte úroveň.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko • Nastavení výstupního konektoru
ENTER.
Nastavte konektory, ze kterých bude vystupovat video a
Poznámka: audio signál z přehrávače.
• Úroveň lze nastavit na Off nebo mezi Level1 až Level8.
1. Vyberte a nastavte Options Æ Output Terminal Æ
Když je nastaveno Off, sledování není omezeno. Next Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.

2. Vyberte a nastavte video a audio výstupní
konektory.
Vyberte aktuálně připojení video a audio výstupní
konektory.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Pro detaily o nastavení viz. krok 4 na straně 18.
Když je pro položku Video vybráno COMPONENT
VIDEO nebo VIDEO, nevystupuje z konektoru HDMI
OUT žádný audio signál (zobrazí se varovné hlášení).

- 43 -

• Aktualizace softwaru Obnovení všech nastavení na výchozí tovární
nastavení
Software přehrávače lze aktualizovat po připojení k internetu
kabelem LAN. 1. Zkontrolujte, že napájení přehrávače je zapnuté.
Před aktualizací softwaru se ujistěte, že máte přehrávač
připojený k síti a vše správně nastavené (strana 17 a 41). 2. Během přehrávání disku stiskněte tlačítko pro
zastavení přehrávání.
Upozornění: Vyjměte disk z přehrávače.
• Během aktualizace softwaru neodpojujte napájecí
3. Podržte stisknuté tlačítko a stiskněte tlačítko
kabel. Jinak se může aktualizace přerušit a může dojít STANDBY/ON.
k závadě přehrávače.
• Aktualizace softwaru se skládá ze dvou důležitých Ovládejte přehrávač tlačítky na čelním panelu.
kroků, stažení a aktualizace. Oba procesy trvají určitou
dobu. Poznámka:
• Podle podmínek internetového připojení může stažení • Po obnovení výchozího továrního nastavení použijte
aktualizace trvat dlouho.
• Během aktualizace softwaru jsou ostatní operace navigátor nastavení pro nové nastavení přehrávače
zakázané. Navíc nelze proces aktualizace přerušit. (strana 18).
• Když je displej na čelním panelu vypnutý, zapněte ho • Když jsou všechna nastavená vrácena na výchozí
tlačítkem FL DIMMER. Při aktualizaci softwaru tovární hodnoty, všechna data pro sekundární video
přehrávače s vypnutým displejem na čelním panelu (obraz-v-obraze), sekundární audio, záložky atd. jsou
neodpojujte napájecí kabel dokud nezhasne indikátor vymazána.
FL OFF.

Poznámka:
• Kroky 1 až 4 jsou prováděné uživatelem (jsou určené

pro stažení softwaru z internetu).
• Kroky 5 až 7 jsou operace prováděné (automaticky)

přehrávačem (jsou určené pro aktualizaci softwaru).

1. Když je přehrávání zastavené, zobrazte nabídku
Home Menu.
Stiskněte tlačítko HOME MENU.

2. Vyberte a nastavte Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.

3. Vyberte a nastavte Options Æ Software Update Æ
Start.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
• Pokud je v přehrávači nejnovější software, zobrazí
se hlášení „The player´s software is up to date and
does not need updating.“.

4. Vyberte a nastavte Yes.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr Yes, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
• Zobrazí se nápověda, pokud přehrávač není
připojený k internetu. Zkontrolujte připojení a
nastavení (strana 17 a 41).

5. Stahování softwaru začne.
Stav stahování softwaru se zobrazuje na obrazovce.
• Podle podmínek internetového připojení může
stažení softwaru trvat dlouho.

6. Aktualizace začne.
Na displeji na čelním panelu se zobrazují hlášení jako
„DATA CHECK“, „WRT SYS1“, „WRT DRV“ a „WRT
FLC“.
• Aktualizace softwaru může chvíli trvat.

7. Aktualizace je dokončena.
Na displeji na čelním panelu se zobrazí „DOWNLOAD
OK“ a přehrávač se automaticky vypne.

- 44 -

O nastavení audio výstupu

Audio signály, které vystupují z výstupu, se liší podle audio formátu, nahraného na disku a nastavení přehrávače. Viz.
následující tabulka.

Upozornění:
• Když je pro Output Terminal vybráno ANALOG AUDIO, z konektorů HDMI OUT nebo DIGITAL OUT nevystupuje žádný

signál (strana 18 a 43).
• Když je pro Output Terminal vybráno HDMI nebo DIGITAL AUDIO, vystupuje ze všech konektorů kromě těch, které jsou

vybrané v Output Terminal, audio signál lineární PCM (2 kanály) (strana 18 a 43).
• Výstup ze všech konektorů jiných než vybraných v položce Audio nehraje tak, jak zamýšlel poskytovatel obsahu.

AUDIO OUT DIGITAL OUT terminal HDMI OUT terminal
terminals
Audio format Converted to Not converted to PCM3 Auto3
Converted to linear PCM audio1 linear PCM audio2
2-channel audio
BD- Dolby Digital 5.1-channel audio Dolby Digital5,6
ROM Converted to
Dolby Digital 2-channel audio Dolby Digital
Plus Dolby Digital4 7.1-channel audio Plus5,6

Dolby TrueHD 7.1-channel audio7 Dolby TrueHD5,6,8

DTS Digital Converted to DTS Digital 7.1-channel audio DTS Digital
Surround 2-channel audio Surround4 7.1-channel audio7 Surround5,9

DTS-HD High DTS-HD High
Resolution Resolution
Audio Audio5,7,9

DTS-HD Master DTS-HD Master
Audio Audio5,9,10

Linear PCM Converted to 2- 7.1-channel audio7
channel audio

BD-R/ Dolby Digital Converted to Dolby Digital 5.1-channel audio Dolby Digital6
-RE 2-channel audio MPEG-2 AAC MPEG-2 AAC
MPEG-2 AAC
DVD- MPEG 2-channel audio
Video Linear PCM
Dolby Digital Converted to Converted to Dolby Digital 5.1-channel audio Dolby Digital6
2-channel audio 2-channel audio
DTS Digital DTS Digital DTS Digital
Surround Surround Surround9

MPEG 2-channel audio

Linear PCM Converted to Converted to Dolby Digital 5.1-channel audio Dolby Digital6
2-channel audio 2-channel audio
DVD-R/ Dolby Digital
-RW 2-channel audio
(VR MPEG
format)

Linear PCM

terminal = konektor, converted to = konvertováno na, not converted to = nekonvertováno na, channel = kanál

1. Když je „Dolby Digital Out“ nastaveno na „Dolby Digital Æ PCM“, „DTS Out“ nastaveno na „DTS Æ PCM“ a „AAC Out“
nastaveno na „AAC Æ PCM“ (strana 37).

2. Když je „Dolby Digital Out“ nastaveno na „Dolby Digital 1/Dolby Digital 2“, „DTS Out“ nastaveno na „DTS 1/DTS 2“ a „AAC
Out“ nastaveno na „AAC“ (strana 37).

3. Když je „HDMI Audio Out“ nastaveno na „PCM“ nebo „Auto“ (strana 38).
4. Při výstupu bitového toku Dolby Digital nebo DTS Digital Surround s nastavením „Dolby Digital 2“ pro „Dolby Digital Out“ a

„DTS 2“ pro „DTS Out“ nejsou signály sekundárního audia a interaktivního audia mixovány pro výstup.
5. Při výstupu bitového toku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio nebo

DTS Digital Surround nejsou signály sekundárního audia a interaktivního audia mixovány pro výstup.
6. Při připojení HDMI zařízení, nekompatibilního s bitovým tokem Dolby TrueHD nebo Dolby Digital Plus signály vystupují

v lineární PCM (7.1 kanálu) nebo v bitovém toku Dolby Digital.
Pokud připojené HDMI zařízení není kompatibilní s bitovým tokem Dolby Digital, signály vystupují v lineární PCM (2 kanály).
7. Pokud je výstupní video rozlišení nastavené na 576i/480i nebo 576p/480p, signály mohou vystupovat v lineární PCM (2
kanály) podle nastavení „HDMI High Speed Transmission“ a/nebo připojeného HDMI zařízení (strana 13).
8. Pokud je výstupní video rozlišení nastavené na 576i/480i nebo 576p/480p, signály mohou vystupovat v lineární PCM (2
kanály) nebo jako bitový tok Dolby Digital, podle nastavení „HDMI High Speed Transmission“ a/nebo připojeného HDMI
zařízení (strana 13).

- 45 -

9. Při připojení HDMI zařízení, nekompatibilního s bitovým tokem DTS-HD Master Audio nebo DTS-HD High Resolution Audio
signály vystupují v lineární PCM (2 kanály) nebo v bitovém toku DTS Digital Surround.
Pokud připojené HDMI zařízení není kompatibilní s bitovým tokem DTS Digital Surround, signály vystupují v lineární PCM (2
kanály).

10. Pokud je výstupní video rozlišení nastavené na 576i/480i nebo 576p/480p, signály mohou vystupovat v lineární PCM (2
kanály) nebo jako bitový tok DTS Digital Surround, podle nastavení „HDMI High Speed Transmission“ a/nebo připojeného
HDMI zařízení.

Poznámka:
• Pouze signály kompatibilní s 7.1 kanálu nebo 6.1 kanálu se surroundovým zadním kanálem vystupují jako 7.1 kanálu.

V ostatních případech vystupuje audio signál jako 5.1 kanálu nebo méně.
• Při výstupu audio signálu lineární PCM, pokud je počet kompatibilních kanálů připojeného HDMI zařízení nižší, signál

vystupuje s počtem kanálů, se kterým je připojené zařízení kompatibilní.
• Audio signály, vystupující z konektoru DIGITAL OUT mají vzorkovací frekvenci 48 kHz (44.1 kHz pro Audio CD).

- 46 -

Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí

• Tabulka kódů jazyků
Název jazyka (kód jazyka), vstupní kód

Abkhazian, ab/abk, 0102 Frisian, fy/fry, 0625 Macedonian, mk/mkd, 1311 Slovak, sk/slk, 1911
Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912
Afrikaans, af/afr, 0106 Georgian, ka/kat, 1101 Malay, ms/msa, 1319 Somali, so/som, 1915
Albanian, sq/sqi, 1917 German, de/deu, 0405 Malayalam, ml/mal, 1312 Sotho, Southern, st/sot, 1920
Amharic, am/amh, 0113 Greek, el/ell, 0512 Maltese, mt/mlt, 1320 Spanish, es/spa, 0519
Arabic, ar/ara, 0118 Guarani, gn/grn, 0714 Maori, mi/mri, 1309 Sundanese, su/sun, 1921
Armenian, hy/hye, 0825 Gujarati, gu/guj, 0721 Marathi, mr/mar, 1318 Swahili, sw/swa, 1923
Assamese, as/asm, 0119 Hausa, ha/hau, 0801 Mongolian, mn/mon, 1314 Swati, ss/ssw, 1919
Aymara, ay/aym, 0125 Hebrew, iw/heb, 0923 Moldavian, mo/mol, 1315 Swedish, sv/swe, 1922
Azerbaijani, az/aze, 0126 Hindi, hi/hin, 0809 Nauru, na/nau, 1401 Tagalog, tl/tgl, 2012
Bashkir, ba/bak, 0201 Hungarian, hu/hun, 0821 Nepali, ne/nep, 1405 Tajik, tg/tgk, 2007
Basque, eu/eus, 0521 Icelandic, is/isl, 0919 Norwegian, no/nor, 1415 Tamil, ta/tam, 2001
Belarusian, be/bel, 0205 Indonesian, in/ind, 0914 Occitan, oc/oci, 1503 Tatar, tt/tat, 2020
Bengali, bn/ben, 0214 Interlingua, ia/ina, 0901 Oriya, or/ori, 1518 Telugu, te/tel, 2005
Bihari, bh/bih, 0208 Interlingue, ie/ile, 0905 Oromo, om/orm, 1513 Thai, th/tha, 2008
Bislama, bi/bis, 0209 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Panjabi, pa/pan, 1601 Tibetan, bo/bod, 0215
Breton, br/bre, 0218 Irish, ga/gle, 0701 Persian, fa/fas, 0601 Tigrinya, ti/tir, 2009
Bulgarian, bg/bul, 0207 Italian, it/ita, 0920 Polish, pl/pol, 1612 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015
Burmese, my/mya, 1325 Japanese, ja/jpn, 1001 Portuguese, pt/por, 1620 Tsonga, ts/tso, 2019
Catalan, ca/cat, 0301 Javanese, jw/jav, 1023 Pushto, ps/pus, 1619 Tswana, tn/tsn, 2014
Chinese, zh/zho, 2608 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Quechua, qu/que, 1721 Turkmen, tk/tuk, 2011
Corsican, co/cos, 0315 Kannada, kn/kan, 1114 Rhaeto-Romance, rm/roh, 1813 Turkish, tr/tur, 2018
Croatian, hr/hrv, 0818 Kashmiri, ks/kas, 1119 Rundi, rn/run, 1814 Twi, tw/twi, 2023
Czech, cs/ces, 0319 Kazakh, kk/kaz, 1111 Russian, ru/rus, 1821 Ukrainian, uk/ukr, 2111
Danish, da/dan, 0401 Khmer, km/khm, 1113 Romanian, ro/ron, 1815 Urdu, ur/urd, 2118
Dutch, nl/nld, 1412 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Samoan, sm/smo, 1913 Uzbek, uz/uzb, 2126
Dzongkha, dz/dzo, 0426 Kirghiz, ky/kir, 1125 Sango, sg/sag, 1907 Vietnamese, vi/vie, 2209
English, en/eng, 0514 Korean, ko/kor, 1115 Sanskrit, sa/san, 1901 Volapük, vo/vol, 2215
Esperanto, eo/epo, 0515 Kurdish, ku/kur, 1121 Scots-Gaelic, gd/gla, 0704 Welsh, cy/cym, 0325
Estonian, et/est, 0520 Lao, lo/lao, 1215 Serbian, sr/srp, 1918 Wolof, wo/wol, 2315
Finnish, fi/fin, 0609 Latin, la/lat, 1201 Serbo-Croatian, sh/scr, 1908 Xhosa, xh/xho, 2408
Fijian, fj/fij, 0610 Latvian, lv/lav, 1222 Shona, sn/sna, 1914 Yiddish, ji/yid, 1009
Faroese, fo/fao, 0615 Lingala, ln/lin, 1214 Sindhi, sd/snd, 1904 Yoruba, yo/yor, 2515
French, fr/fra, 0618 Lithuanian, lt/lit, 1220 Sinhalese, si/sin, 1909 Zulu, zu/zul, 2621

• Tabulka kódů zemí/oblastí
Název země/oblasti, kód země/oblasti, vstupní kód

Anguilla, ai, 0109 Dominican Republic, do, 0415 Liechtenstein, li, 1209 San Marino, sm, 1913
Antigua and Barbuda, ag, 0107 Estonia, ee, 0505 Lithuania, lt, 1220 Singapore, sg, 1907
Argentina, ar, 0118 Finland, fi, 0609 Luxembourg, lu, 1221 Slovakia, sk, 1911
Armenia, am, 0113 France, fr, 0618 Macedonia, the Former Yugoslav Slovenia, si, 1909
Australia, au, 0121 Georgia, ge, 0705 Spain, es, 0519
Austria, at, 0120 Germany, de, 0405 Republic of, mk, 1311 Suriname, sr, 1918
Azerbaijan, az, 0126 Greece, gr, 0718 Malaysia, my, 1325 Sweden, se, 1905
Bahamas, bs, 0219 Greenland, gl, 0712 Malta, mt, 1320 Switzerland, ch, 0308
Barbados, bb, 0202 Grenada, gd, 0704 Mexico, mx, 1324 Taiwan, Province of China, tw, 2023
Belarus, by, 0225 Guyana, gy, 0725 Moldova, Republic of, md, 1304 Tajikistan, tj, 2010
Belgium, be, 0205 Haiti, ht, 0820 Monaco, mc, 1303 Thailand, th, 2008
Belize, bz, 0226 Hong Kong, hk, 0811 Montserrat, ms, 1319 Trinidad and Tobago, tt, 2020
Bermuda, bm, 0213 Hungary, hu, 0821 Netherlands, nl, 1412 Tunisia, tn, 2014
Brazil, br, 0218 Iceland, is, 0919 New Zealand, nz, 1426 Turkey, tr, 2018
Bulgaria, bg, 0207 India, in, 0914 Norway, no, 1415 Turkmenistan, tm, 2013
Canada, ca, 0301 Indonesia, id, 0904 Pakistan, pk, 1611 Turks and Caicos Islands, tc, 2003
Cayman Islands, ky, 1125 Ireland, ie, 0905 Peru, pe, 1605 Ukraine, ua, 2101
Chile, cl, 0312 Israel, il, 0912 Philippines, ph, 1608 United Kingdom, gb, 0702
China, cn, 0314 Italy, it, 0920 Poland, pl, 1612 United States, us, 2119
Colombia, co, 0315 Jamaica, jm, 1013 Portugal, pt, 1620 Uruguay, uy, 2125
Croatia, hr, 0818 Japan, jp, 1016 Puerto Rico, pr, 1618 Uzbekistan, uz, 2126
Cyprus, cy, 0325 Kazakhstan, kz, 1126 Romania, ro, 1815 Venezuela, ve, 2205
Czech Republic, cz, 0326 Korea, Republic of, kr, 1118 Russian Federation, ru, 1821 Virgin Islands, British, vg, 2207
Denmark, dk, 0411 Kyrgyzstan, kg, 1107 Saint Kitts and Nevis, kn, 1114
Dominica, dm, 0413 Latvia, lv, 1222 Saint Lucia, lc, 1203
Saint Vincent and the Grenadines, vc, 2203

- 47 -

7 Další informace

Licence Originální licence SSLeay • Můžete software použít pro co chcete, z části nebo celý,
Copyright © 1995 – 1998 Eric Young ([email protected]) aniž byste nám platili (použití „zdarma“).
Licence pro software, použitý v tomto přehrávači, jsou uvedeny Všechna práva vyhrazena.
dále. Tento balíček je SSL implementací, kterou napsal Eric Young • Nesmíte předstírat, že jste tento program napsali.
([email protected]). Implementace byla naspaná tak, aby Pokud ho použijete celý nebo jeho část, musíte uvést
• libxml2 vyhovovala Netscapes SSL. Tato knihovna je volná pro v dokumentaci, že jste použili kód FreeType.
Licence MIT komerční a nekomerční použití pokud jsou dodrženy
Copyright © <rok> <držitel autorských práv> následující podmínky. Následující podmínky jsou aplikovány Speciálně povolujeme zahrnutí tohoto softwaru bez nebo
Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která na veškerý kód, nacházející se v této distribuci, což je kód s modifikací v komerčních produktech. Zříkáme se všech záruk
obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů RC4, RSA, lhash, DES atd., tedy nejen kód SSL. SSL pokrývajících FreeType Project a nemáme žádnou
s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez dokumentace obsažená v této distribuci je pokryta stejnými odpovědnost, vztahující se k FreeType Project.
omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování, podmínkami autorských práv kromě případu, kdy je držitelem Nakonec mnoho lidí nás žádá o preferovanou formu pro
modifikaci, připojování, publikování, distribuování, Tim Hudson ([email protected]). kredit/zřeknutí se odpovědnosti pro použití v souladu s touto
sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení Autorská práva zůstávající Ericu Youngovi a žádná licencí. Doporučujeme tedy použít následující text:
následujících podmínek. copyrightová poznámka v kódu nesmí být odstraněna. Pokud Část tohoto softwaru je chráněna copyrightem © <rok> The
Ve všech kopiích nebo podstatných částech softwaru musí být je balíček použitý v produktu, Eric Young musí být uvedený FreeType Project (www.freetype.org) Všechna práva
uvedena předchozí copyrightová poznámka a toto povolení. jako autor části použité knihovny. Může to být ve formě textové vyhrazena.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A zprávy po spuštění programu nebo v dokumentaci (online nebo <rok> nahraďte hodnotou z verze FreeType, kterou aktuálně
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ textové), dodávané s balíčkem. použijete.
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek: Legální podmínky
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU 1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat 0. Definice
AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV V této licenci termíny „balíček“, „FreeType Project“ a „FreeType
ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam archív“ odpovídají sadě souborů, originálně distribuovaných
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti. autory (David Turner, Robert Wilhelm a Werner Lemberg) jako
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO 2. Redistribuce v binární formě musí reprodukovat „FreeType Project“ pojmenované jako alfa, beta nebo finální
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam vydání. „Vy“ znamená držitel licence nebo osoba, používající
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti projekt, kde „použití“ je obecný termín, zahrnující kompilovaný
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU. v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném zdrojový kód projektu stejně jako propojení ho do formy
s distribucí. „programu“ nebo „spustitelného souboru“. Tento program
• OpenSSL 3. Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo odpovídá „programu, používajícímu FreeType engine“.
Toolkit OpenSSL je pod duální licencí, takže na toolkit jsou použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující Tato licence je aplikována na všechny soubory, distribuované
aplikovány podmínky licence OpenSSL a originální licence upozornění: „Tento produkt obsahuje kryptografický v originálním projektu FreeType Project, včetně všech
SSLeay. Aktuální texty licencí jsou uvedeny dále. software, který napsal Eric Young zdrojových kódů, binárních kódů a dokumentace, pokud není
V současnosti jsou obě licence licencemi BSD-style Open ([email protected])“. uvedeno jinak v souboru v jeho originální, nemodifikované
Source. V případě jakékoli licence, spojené s OpneSSL prosím Slovo „kryptografický“ může být vynecháno, pokud formě distribuované v originálním archívu. Pokud si nejste jistí,
kontaktujte [email protected]. rutiny z použité knihovny nejsou spojené s kryptografií zda je nebo není určitý soubor pokrytý touto licencí, musíte nás
:-) kontaktovat a ověřit si to.
Licence OpenSSL 4. Pokud použijete jakýkoli Windows specifický kód (nebo FreeType Project obsahuje copyright © 1996 – 2000 David
Copyright © 1998 – 2007 The OpenSSL Project. Všechna jeho derivát) z aplikační knihovny (aplikační kód), musí Turner, Robert Wilhelm a Werner Lemberg. Všechna práva
práva vyhrazena. obsahovat následující upozornění: „Tento produkt vyhrazena kromě výjimek, specifikovaných dole.
Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez obsahuje software, který napsal Tim Hudson 1. Žádná záruka
modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek: ([email protected]). FREETYPE PROJECT JE POSKYTOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ
1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN ERICEM YOUNGEM ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO
„JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZÁRUKY
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY.
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti. PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ŽÁDNÝ AUTORŮ NEBO DRŽITELŮ
2. Redistribuce v binární formě musí reprodukovat ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. AUTORSKÝCH PRÁV NENÍ ODPOVĚDNÝ ZA JAKÉKOLI
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU AUTOR NEBO ŠKODY, ZPŮSOBENÉ POUŽITÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti PŘISPĚVATELÉ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, POUŽÍT FREETYPE PROJECT.
v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO 2. Redistribuce
s distribucí. NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, Tato licence garantuje celosvětově, bezplatně, celoživotně a
3. Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, neodvolatelně právo a licenci pro používání, vykonávání,
použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ kompilování, zobrazování, kopírování, vytváření odvozených
upozornění: „Tento produkt obsahuje software, vyvinutý PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ prací, distribuování a sublicencování projektu FreeType Project
skupinou OpenSSL Project pro použití v OpenSSL TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA (ve formě zdrojového i objektového kódu)) a odvozené práce
Toolkit (http://www.openssl.org/)“. MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. pro jakékoli účely a pro autorizaci dalších pro uplatňován
4. Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmějí Licence a distribuční podmínky pro jakoukoli veřejně některých nebo všech práv zde udělených, za následujících
být použity pro propagaci produktů, odvozených dostupnou verzi nebo derivaci tohoto kódu nelze změnit, např. podmínek:
z tohoto softwaru bez předchozího písemného nelze tento kód jednoduše zkopírovat a vložit pod jinou
souhlasu. Pro písemný souhlas prosím kontaktujte distribuční licenci (včetně veřejné GNU licence). • Redistribuce kódu musí obsahovat soubor s touto
[email protected]. licencí („FTL.TXT“) v nezměněné formě: jakékoli
5. Produkty, odvozené od tohoto softwaru, se nesmějí • zlib přidání, vymazání nebo změna originálního souboru
jmenovat „OpenSSL“, ani nesmí být „OpenSSL“ Tento software je založený z části na zlib viz. musí být jasně vyznačena v doprovodné dokumentaci.
součástí jejich názvu bez předchozího písemného http://www.zlib.net pro informace. Copyrightové poznámky nezměněných originálních
souhlasu skupiny OpenSSL Project. souborů musejí být zachovány ve všech kopiích
6. Redistribuce v jakékoli formě musí obsahovat • FreeType2 zdrojových souborů.
následující upozornění: „Tento produkt obsahuje LICENCE FreeType Project
software, vyvinutý skupinou OpenSSL Project pro 27. ledna 2006 Copyright 1996 – 2002,2006 David Turner, • Redistribuce v binární formě musí obsahovat vyjádření,
použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“. Robert Wilhelm a Werner Lemberg. že software je založený na části práce týmu FreeType,
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN SKUPINOU v doprovodné dokumentaci. Také podporujeme vložení
OPENSSL PROJECT „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ Úvod URL na webové stránky FreeType do Vaší
NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, FreeType Project je distribuován v několika balíčcích archivů: dokumentace, i když to není povinné.
PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA PRODEJNOSTI A některé z nich mohou obsahovat, navíc k fontovému enginu
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA. FreeType, různé nástroje, související s FreeType Project. Tyto podmínky jsou aplikovány na jakýkoli software, odvozený
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ SKUPINA OPENSSL PROJECT Tato licence je aplikována na všechny soubory, nacházející se z nebo založený na FreeType Project, nejen na
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, v těchto balíčcích a které nepatří pod své vlastní licence. nemodifikované soubory. Když použijete naší práci, musíte nás
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY Licence tedy ovlivňuje fontový engine FreeType, testovací vzít na vědomí. Avšak nemusíte nám platit.
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO programy, dokumentaci a vytvořené soubory. 3. Propagace
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO Tato licence byla inspirována licencemi BSD, Artistic a IJG Jména autorů FreeType a přispěvatelů nesmějí být použita pro
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ (Independent JPEG Group), které zcela podporují zahrnutí a komerční, reklamní nebo propagační účely bez předchozího
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU, použití volného softwaru v komerčních a volných produktech. specifického písmeného souhlasu.
I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. V důsledku toho hlavními body je: Doporučujeme, ale nevyžadujeme, abyste použili jednu nebo
Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal několik následujících frází, spojených s tímto softwarem,
Eric Young ([email protected]). Tento produkt obsahuje • Neslibujeme, že software bude fungovat. Avšak máme v dokumentaci nebo propagačním materiálu: „FreeType
software, který napsal Tim Hudson ([email protected]). zájem na hlášení o chybách (distribuce „tak jak je“). Project“, „FreeType Engine“, „FreeType library“, nebo
„FreeType Distribution“.
Protože tuto licenci nepodepisujete, nemusíte to akceptovat.
Avšak protože FreeType je materiál, chráněný autorským
právem, pouze tato licence nebo jiný kontrakt s autory Vám
uděluje právo k použití, distribuci a modifikaci. Proto použitím,

- 48 -

distribuováním nebo modifikováním FreeTspe Project K dispozici je funkce „png_get_copyright“, pro výhodné použití používají knihovnu pro provedení konverze mezi JPEG a
indikujete, že chápete a akceptujete všechny podmínky této v okně „O programu“ a podobně: printf („%s“, některými dalšími populárními formáty obrazových souborů.
licence. png_get_copyright (NULL)). Rovněž je dodáváno logo PNG Knihovny jsou zamýšlené pro použití v dalších aplikacích.
4. Kontakty (samozřejmě ve formátu PNG) v souborech „pngbar.png“ a Za účelem podpory softwaru pro konverzi souborů a prohlížení
(pngbar.jpg (88x31) a „pngnow.png“ (98x31). Libpng je OSI jsme zahrnuli dostatečnou funkčnost pod JPEG
Zde jsou dva e-mailové kontakty, spojené s FreeType: Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source kódovací/dekódovací schopnosti, např. moduly barevné
Software je certifikační značka společnosti Open Source kvantizace nejsou striktně částí JPEG dekódování, ale jsou
[email protected] Initiative. důležité pro výstup barevně mapovaných formátů souborů
Diskutování a obecném používání a aplikacích Glen Randers-Pehrson nebo barevně mapovaných displejů. Tyto extra funkce jsou
FreeType stejně jako o budoucích a požadovaných [email protected], 2. dubna 2008 kompilovány mimo knihovnu a nejsou vyžadovány pro určité
přídavcích do knihovny a distribucí. Pokud hledáte aplikace. Také jsme zahrnuli jpegtran, utilitu pro bezeztrátové
podporu, začněte zde, pokud nenajdete pomoc • libjpg transkódování mezi různými JPEG procesy a „rdjpgcom“ a
v dokumentaci. JPEG software skupiny Independent JPEG Group „wrjpgcom“, dvě jednoduché aplikace pro vložení a vyjmut
textového komentáře v JFIF souboru.
[email protected] Přečtěte si pro vydání 6b, 27. března 1998 Zaměření při vývoji tohoto softwaru je na zajištění přenosnosti
Diskutování o chybách stejně jako o vnitřním a flexibility, a také se snažíme, aby byl užitečný. Tento
enginu, vydáních, specifických licencích atd. Tato distribuce obsahuje šesté veřejné vydání volného JPEG software není určený k tomu, aby byl čten jako výuka o JPEG.
(Viz. sekce „REFERENCE“ pro úvodní materiál.) Místo toho je
Naši domovskou stránku najdete na: http://www.freetype.org softwaru skupiny Independent JPEG Group. Jste vítáni pro zamýšlen jako spolehlivý, přenosný, průmyslově silný kód.
Nezajišťujeme, že tento cíl bude dosažen ve všech aspektech
• libpng redistribuování tohoto softwaru a pro jeho použití pro jakékoli tohoto softwaru, ale snažíme se o to.
POZNÁMKY KE COPYRIGHTU, ZŘEKNUTÍ SE Vítáme použití tohoto softwaru jako části komponent
ODPOVĚDNOSTI A LICENCI: účely, za právních podmínek uvedených dále. komerčních produktů. Nevyžadujeme žádnou platbu, ale
Pokud budete modifikovat libpng, můžete vložit další žádáme informace v dokumentaci k produktu jak je popsáno v
poznámky ihned za tuto větu. libpng verze 1.2.6, 15. září 2004 Vážní uživatelé tohoto softwaru (především ti, kteří ho zahrnou „PRÁVNÍ PODMÍNKY“.
až 1.2.25 18. únor 2008 obsahuje Copyright © 2004, 2006 -
2008 Glenn Randers-Pehrson a je distribuována podle do velkých programů), by měli kontaktovat IJG na jpeg- PRÁVNÍ PODMÍNKY
stejného zřeknutí se odpovědnosti a licence jako libpng-1.2.5 1. Neslibujeme, že software bude pracovat. (Ale když
s přidáním následujícího jednotlivce do seznamu spoluautorů: [email protected], aby byli přidáni do našeho elektronického
Cosmin Truta najdete chybu, dejte nám vědět!)
libpng verze 1.0.7, 1. červenec 2000 až 1.2.5 – 3. říjen 2002 e-mailového seznamu. Členové e-mailového seznamu budou 2. Použijte tento software pro co chcete. Nemusíte nám
obsahuje Copyright © 2000 - 2002 Glenn Randers-Pehrson a
je distribuována podle stejného zřeknutí se odpovědnosti a informováno o aktualizacích a budou mít šanci účastnit se platit.
licence jako libpng-1.0.6 s přidáním následujících jednotlivců 3. Nesmíte uvádět, že jste tento software napsali. Když ho
do seznamu spoluautorů: technických diskuzí atd.
Simon-Pierre Cadieux použijete v programu, musíte uvést ve Vaší
Eric S. Raymond Tento software je prací: Tom Lane, Philips Gladstone, Jim dokumentaci, že jste použili IJG kód.
Gilles Volant V právní hantýrce:
a s následujícím přídavkem ke zřeknutí se odpovědnosti: Boucher, Lee Rocker, Julian Minguillon, Lusi Odtiž, Georgie Autoři nedávají žádnou záruku, vyjádřenou nebo očekávanou,
Není zde záruka pokud jde o vliv na Vaše použití knihovny s ohledem k tomuto softwaru, jeho kvalitě, přesnosti,
nebo proti omezení. Není zde záruka, že naše snaha nebo Philips, Davide Rossi, Guido Vollbeding, Ge Weijers a dalších prodejnosti nebo způsobilosti pro určité účely. Tento software
knihovna splní jakékoli Vaše určité účely nebo potřeby. Tato je poskytován „TAK JAK JE“ a vy, jeho uživatel, přebíráte
knihovna je poskytována se všemi chybami a celý risk členů Independent JPEG Group. veškeré riziko za jeho kvalitu a přesnost.
uspokojující kvality, výkonnosti, přesnosti a úsilí leží na Tento software obsahuje copyright © 1991 – 1998. Thomas G.
uživateli. IJG není pobočkou oficiálního výboru standardu ISO JPEG. Lane. Všechna práva vyhrazena, kromě případů, uvedených
libpng verze 0.97, leden 1998 až 1.0.6, 20. březen 2000 dále.
obsahuje Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson a je MAPA DOKUMENTACE Zde je uděleno povolení pro používání, kopírování,
distribuována podle stejného zřeknutí se odpovědnosti a modifikování a distribuování tohoto softwaru (nebo jeho částí)
licence jako libpng-0.96 s přidáním následujících jednotlivců do Tento soubor obsahuje následující části: pro jakékoli účely, bez poplatku, za následujících podmínek:
seznamu spoluautorů: (1) Pokud je distribuována jakákoli část zdrojového kódu
Tom Lane PŘEHLED: Obecný popis JPEG a IJG softwaru. tohoto softwaru, tento soubor „Přečtěte si“ musí být
Glenn Randers-Pehrson obsažen, s touto nezměněnou copyrightovou
Willem van Schaik PRÁVNÍ PODMÍNKY: Copyright, chybějící záruka, poznámkou a poznámkou „žádné záruky“ a jakýkoli
libpng verze 0.89, červen 1996 až 0.96, květen 1997 obsahuje přídavek, vymazání nebo změna originálních souborů
Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger Je distribuována podle podmínky distribuce. musí být jasně vyznačena v doprovodné dokumentaci.
stejného zřeknutí se odpovědnosti a licence jako libpng-0.88 (2) Pokud je distribuován pouze spustitelný kód, musí
s přidáním následujících jednotlivců do seznamu spoluautorů: REFERENCE: Kde si přečtěte více o JPEG. doprovodná dokumentace obsahovat poznámku „tento
John Bowler software je založený na části práce Independent JPEG
Kevin Bracey MÍSTA ARCHIVACE: Kde najdete poslední verze tohoto Group“.
Sam Bushell (3) Povolení k použití tohoto softwaru je uděleno pouze
Magnus Holmgren softwaru. pokud uživatel akceptuje plně odpovědnost za jakékoli
Greg Roelofs nechtěné události: autoři NEJSOU zodpovědní za
Tom Tanner SOUVISEJÍCÍ SOFTWARE: Další věci, které byste měli mít. žádné škody.
libpng verze 0.5, květen 1995 až 0.88, leden 1996 obsahuje Tyto podmínky jsou aplikovány na jakýkoli software odvozený
Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. VÁLKA FORMÁTŮ SOUBORŮ: Software, který „nepoužívat“. z nebo založený na IJG kódu, nejen na nemodifikované
Pro účely tohoto copyrightu a licence je seznam „Spoluautorů“ knihovně. Pokud použijete naší práci, musíte jí ocenit. NENÍ
definován jako následující skupina jednotlivců: CO DÁL: Plány pro budoucí IJG vydání. uděleno povolení pro použití jakéhokoli jména autora IJG nebo
Andrea Dilger jména společnosti v reklamě nebo propagaci spojené s tímto
Dave Martindale Další dokumentační soubory v distribuci jsou: softwarem nebo produktů z něj odvozených. Tento software
Guy Eric Schalnat může být označován pouze jako „Software Independent JPEG
Paul Schmidt install.doc: Jak konfigurovat a instalovat IJG Group“.
Tim Wegner Speciálně povolujeme a podporujeme použití tohoto softwaru
PNG referenční knihovna je dodávána „jak je“. Spoluautoři a software. jako základu komerčních produktů za předpokladu, že všechny
Group 42, Inc. se zříkají všech záruk, vyjádřených nebo záruky a odpovědnost přebírá výrobce produktu.
předpokládaných, včetně, ale ne pouze záruk prodejnosti a usage.dic: Instrukce k použití pro cpjeg, V distribuci je zahrnut soubor ansi2knr.c s povolením pana L.
způsobilosti pro jakékoli účely. Spoluautoři a Group 42, Inc. Peter Deutsche, jediného vlastníka autorských práv, Alddin
nejsou v žádném případě odpovědní za jakékoli nároky, škody djpeg, jpegtran, rdjpgcom a wrjpgcom. Enterprises of Menlo Park, CA. Ansi2knr.c NENÍ pokryt
nebo jinou odpovědnost, vzešlé v souvislosti s použitím PNG předchozími copyrighty a podmínkami, ale místo toho používá
referenční knihovny, i když je upozorňováno na takové *.1 Stránky návodu pro distribuční podmínky Free Software Foundation: v principu
nebezpečí. musíte zahrnout zdrojový kód, pokud ho distribuujete. (Plné
Povolení je uděleno pro použití, kopírování, modifikování a program v unixovém stylu (stejné informace jako v usaje.doc). detaily viz.soubor ansi2knr.c.) Avšak protože ansi2knr.c není
distribuci tohoto zdrojového kódu nebo jeho částí pro jakékoli nutný jako část jakéhokoli programu, generovaného z kódu
účely, bez poplatků, s následujícími omezeními: wizard.doc: Pokročilé instrukce k použití pouze IJG, neomezuje Vás to více než cizí paragraf.
1. Původ tohoto zdrojového kódu nesmí být překrucován. GNU Autoconf produkuje Unixový konfigurační skript
2. Upravené verze musí být zřetelně označeny a nesmí pro JPEG čaroděje. „configure“. Obsahuje copyright Free Software Foundation, ale
lze ho volně distribuovat. To samé platí pro podporující skripty
být vydávány za originální kód. change.log: Změny mezi jednotlivými verzemi. (config.guess, config.sub, Itconfig, Itmain.sh) Další podpůrný
3. Tyto poznámky o Copyrightu nesmějí být odstraněny skript install-sh obsahuje copyright M.I.T, ale lze ho také volně
Programátorská a vnitřní dokumentace: distribuovat. Objevuje se, že možnost aritmetického kódování
nebo změněny v distribuci jakéhokoli zdroje nebo JPEG specifikace je pokryta patenty vlastněnými IBM, AT&T a
upraveného zdroje. libjpeg.doc: Jak použít JPEG knihovnu ve vlastních Mitsubishi. Avšak aritmetické kódování nelze legálně použít
Spoluautoři a Group 42, Inc. speciálně povolují, bez poplatku, bez získání jedné nebo více licencí. Z tohoto důvodu byla
a podporují použití tohoto zdrojového kódu jako složky programech. podpora aritmetického kódování vyjmuta z volného softwaru
podporující PNG formát souborů v komerčních produktech. JPEG. (Protože aritmetické kódování poskytuje pouze okrajový
Pokud použijete tento kód v produktu, poděkování není nutné, example.c: Vzorový kód pro volání JPEG knihovny.
ale je vítáno.
structure.doc:Přehled vnitřní struktury JPEG knihovny.

filelist.doc: Mapa IJG souborů.

coderules.doc: Pravidla stylu

kódování – přečtěte si, pokud vytváříte kód.

Přečtěte si minimálně soubory install.doc a usage.doc.

Užitečné informace lze také nalézt ve článku JPEG FAQ často

kladené otázky). Viz. „MÍSTA ARCHIVACE“ dále pro

informace, kde najdete článek FAQ.

Když chcete pochopit, jak JPEG kód pracuje, doporučujeme si

přečíst informace z „REFERENCE“, pak se podívat do

dokumentačních souborů (v uvedeném pořadí), než se

ponoříte do kódu.

PŘEHLED
Tento balíček obsahuje C software pro implementaci komprese
a dekomprese JPEG obrazu. JPEG (vyslovujte „džej-peg“) je
standardizovaná metoda komprese pro plnobarevné a šedě
tónované obrázky. JPEG je zamýšlen pro kompresi
skutečných scén: čárové kresby, kreslené obrázky a jiné
nerealistické obrázky nevyhovují JPEG, což znamená, že
výstupní obraz není přesně identický vstupnímu obrazu. Takže
nemůžete použít JPEG, pokud požadujete identický bitový
výstup. Avšak u typických fotografických obrazů lze dosáhnout
velice dobré úrovně komprese bez viditelné změny a velmi
vysoká úroveň komprese je možná, pokud můžete tolerovat
obraz nižší kvality. Pro více informací viz. reference nebo
experimentujte s různými kompresními nastaveními.
Tento software implementuje „JPEG baseline“, „extended-
sequential“ a „progressive compression“ proces. Je provedeno
opatření pro podporu všech variant těchto procesů, i když
některé neznámé parametry zatím nejsou implementovány.
Z právních důvodů nedistribuujeme kód pro variantu JPEG
s aritmetickým kódováním: viz. „PRÁVNÍ PODMÍNKY“.
Neslibujeme podporu hierarchických nebo bezeztrátových
procesů, definovaných ve standardu.
Poskytujeme sadu routin pro čtení a zápis JPEG obrazových
souborů, plus dva příklady aplikací „cjpeg“ a „djpeg“, které

- 49 -

zisk nad nepatentovaným Hoffmanovým režimem, je provedení TIFF 6.0 (TIFF komprese tag 6). Místo toho sympatii k existenci těchto formátů. Samozřejmě jeden
nepravděpodobné, že by ho mnoho implementací z původních důvodů pro vývoj tohoto volného softwaru je
podporovalo.) Zbývajíc kód není nijak patentově omezen. doporučujeme provedení JPEG nabízené TIFF Technical Note pomoct přechodu na otevřené standardy formátů pro JPEG
IJG distribuce obsahuje kód pro čtení a zápis GIF souborů. soubory. Nepoužívejte vlastní formát souborů!
Aby nedošlo k zápletce s patentem Unisys LZW, podpora čtení #2 (komprese tag 7). Kopii této poznámky lze získat
GIF byla odstraněna a GIF zapisovač byl zjednodušen pro CO DÁL
vytváření nekomprimovaných souborů GIF. Tato technika z ftp.sgi.com nebo z ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/. Očekává se, Hlavní význam pro v7 je zlepšení vizuální kvality. Aktuální
nepoužívá algoritmus LZW, ve výsledku jsou soubory GIF metoda pro stupňování kvantizačních tabulek není příliš dobrá
větší než obvykle, ale lze je číst všemi standardními GIF že následující revize specifikace TIFF nahradí provedení 6.0 při nízkých hodnotách Q. Také zamýšlíme prozkoumat
dekodéry. vyhlazení blokových hranic a další otázky zlepšení kvality proti
Vyžadujeme poznamenat, že JPEG provedením poznámky. I když vlastní kód IJG velikost souboru bez snížení kompatibility.
„Graphics Interchange Format © obsahuje copyright vlastněný V budoucích verzích chceme podporovat některá přicházející
společností CompuServe Incorporated. GIF(sm) je servisní nepodporuje TIFF/JPEG, volná knihovna libtiff používá „MÍSTA rozšíření JPEG Part3 - principielně proměnnou kvantizaci a
značka vlastněná společností CompuServe Incorporated.“ formátu souborů SPIFF. A vždy je velkým zájmem otázka
ARCHIVACE“. zrychlení.
REFERENCE Prosím posílejte hlášení o chybách, nabídněte pomoc atd. na
Velmi doporučujeme přečíst si jednu nebo více následujících „Oficiální“ archivní síť pro tento software je ftp.uu.net [email protected].
referencí než se budete pokoušet pochopit vniřek softwaru
JPEG. (internetová adresa 192.48.96.9). Poslední verze lze vždy • libupnp
Nejlepší krátký technický úvod do kompresního algoritmu Copyright © 2000 – 2003 Intel Corporation
JPEG je: nalézt v adresáři graphics/jpeg. Tato určitá verze je Všechna práva vyhrazena
Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez
Wallace, Gregory K. „The JPEG Still Picture archivována jako modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek:
Compression Standard“ 1. Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jpegsrc.v6b.tar.gz. Pokud nemáte
Communication of the ACM. Duben 1991 předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
(svazek 34 číslo 4), strana 30 – 44. přímý internetový přístup, UUNET archív je také přístupný přes podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2. Redistribuce v binární formě musí reprodukovat
(Přidružení články v této publikaci diskutují kompresi UUCP: kontaktujte [email protected] pro informace o získání předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
pohybujícího se obrazu MPEG, aplikace JPEG a související podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti
věci.) Pokud nemáte tištěné vydání CACM, postskriptový souboru touto cestou. v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném
soubor obsahující revidovanou verzi Wallaceho článku je s distribucí.
dostupný na ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/wallace.ps.gz. Mnoho internetových sítí uchovává kopie souborů UUNET. 3. Jméno Intel Corporation ani jména jejích přispěvatelů
Soubor (aktuální přetisk článku, který se objevil v IEEE Trans. nesmějí být použita pro propagaci produktů,
Consumer Electronics) neobsahuje vzorkové obrázky, Avšak pouze ftp.uu.net garantuje získání poslední oficiální odvozených z tohoto softwaru bez předchozího
objevující se v CACM, ale obsahuje korekce a přidaný písemného souhlasu.
materiál. Poznámka: Wallaceho článek obsahuje copyright verze. TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN DRŽITELI
ACM a IEEE a nesmí být použitý pro komerční účely. AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELI „JAK JE“ A
Méně technický, ale volnější úvod k JPEG lze nalézt v The Tento software také můžete získat v DOS kompatibilním „zip“ JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
Data Compression Book, jejímž autorem je Mark Nelson a ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
Jean-loup Gailly, publikované M&T Books (New York), 2. archivním formátu z archívů SimTel ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
vydání, 1996, ISBN 1-55851-434-1. Tato kniha poskytuje ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ
dobré vysvětlení a příklad C kódu pro násobné kompresní (ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/msdos/graphics) nebo SKUPINA OPENSSL PROJECT ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI
metody včetně JPEG. Je špičkovým zdrojem pokud perfektně PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ
čtete C kód, ale obecně toho nevíce moc o datové kompresi. z CompuServe ve fóru Graphic Support (GO NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN,
JPEG vzorový kód knihy je hodně daleko od průmyslového ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB,
standardu, ale pokud hledáte plnou implementaci, zde jí CIS:GRAPHSUP), knihovna 12 JPEG Tools. Znovu, tyto verze ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ
najdete. PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ
Nejlepší plný popis JPEG je v textové knize „JPEG Still Image mohou být starší než vydání ftp.uu.net. TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA
Data Compression Standard“, jejímž autorem je William B. MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Pennebaker a Joan L. Mitchell, publikované Van Nostrand Článek JPEG FAQ (často kladené otázky) je užitečným
Reinhold, 1933, ISBN 0-442-01272-1. Cena 59.95 USD, 638 • AVC/H.264
stran. Kniha obsahuje kompletní znění ISO JPEG standardu zdrojem pro obecné informace o JPEG. Je soustavně TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN POD AVC
(DIS 10918-1 a návrh DIS 10918-2). Je to v současnosti PATENTOVÝMI LICENCEMI PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
nejkompletnější vysvětlení JPEG a velmi jí doporučujeme. aktualizován a proto není obsažený v této distribuci. Článek POUŽITÍ UŽIVATELI PRO (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU
Vlastní standard JPEG není k dispozici v elektronické formě: S AVC STANDARDEM („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii)
musíte si objednat papírovou kopii přes ISO nebo ITU. (Pokud FAQ je posílán každé dva týdny do Usenet newsgroups DEKÓDOVÁNÍ AVC VIDEA, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO
cítíte potřebu vlastnit vlastní certifikovanou oficiální kopii, UŽIVATELEM V OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITĚ
doporučujeme koupit místo toho publikaci Pennebaker a comp.graphics.misc, news.answer a dalších skupin. Je A/NEBO ZÍSKÁNO OD VIDEO POSKYTOVATELE,
Mitchell, je mnohem levnější a obsahuje mnoho užitečného LICENCOVANÉHO PRO POSKYTOVÁNÍ AVC VIDEA.
vysvětlujícího materiálu). V USA lze kopii standardu objednat dostupný na webu na http://www.faqs.org/faqs/jpeg-faq/ a LICENCE NENÍ UDĚLOVÁNO PRO ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ.
od prodejců ANSI na (212) 642-4900 nebo od Global DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG
Engineering Dokument na (800) 854-7179. (ANSI nepřijímá v dalších news.answer archivních sítích, včetně oficiálního LA. L.L.C. VIZ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
platební karty, ale Global ano.) Není levná, od roku 1922 ANSI
účtuje 95 USD za Part 1 a 47 USD za Part 2 plus 7% news.answe archivu na rtfm.mit.edu: • GNU obecná veřejná licence
doprava/manipulace. Standard je rozdělený do dvou částí.
Část 1 je aktuální specifikace a část 2 pokrývá testovací ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/jpeg-faq/. Pokud Verze 2, červen 1991
metody. Část 1 se nazývá „Digital Compression and Coding of Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
Continuous-tone Still Images, Part 1: Requirements and nemáte přístup k webu, pošlete e-mail na mail- 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
guidelines“ a má číslo dokumentu ISO/IEC IS 10918-1, ITU-T Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie
T.81. Část 2 se nazývá „Digital Compression and Coding of [email protected] s tělem tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny.
Continuous-tone Still Images, Part 2: Compliance testing“ a má
číslo dokumentu ISO/IEC IS 10918-2, ITU-T T.83. send usenet/news.answers/jpeg-faq/part1 Preambule
Některá rozšíření původního standardu JPEG jsou definována Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění
v JPEG Part 3 a posledním ISO standardu číslo ISO/IEC IS send usenet/news.answers/jpeg-faq/part2 svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná
10918-3 a ITU-T T.84. IJG aktuálně nepodporuje žádné veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet
rozšíření JPEG Part3. SOUVISEJÍCÍ SOFTWARE a měnit volný software – pro zajištění, že software bude
Standard JPEG nespecifikuje všechny detaily výměnného zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato obecná veřejná
formátu souborů. Vynechané detaily jsou podle „JFIF“ Mnoho programů pro prohlížení a manipulaci s obrázky dnes licence je aplikována na většinu softwaru společnosti Free
konvencí revize 1.02. Kopie JFIF specifikace je dostupná od: Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž
podporuje JPEG (některé z nich také používají tuto knihovnu). autoři s ní souhlasí. (Některý software společnosti Free
Literature Department Software Foundation je pokryt místo toho GNU Library
C-Cube Microsystems, Inc. JPEG FAQ popisuje tyto populární volné a shareware obecnou veřejnou licencí.) Tu můžete rovněž aplikovat na
1778 McCarthy Blvd. Vaše programy.
Milpitas, CA 95035 prohlížeče a říká, kde je na internetu získat. Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost,
Telefon (408) 944-6300, fax (408) 944-6314 ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění,
Postskriptová verze tohoto dokumentu je dostupná přes FTP Pokud máte stroj s Unixem, velmi doporučujeme volný že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a
na ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.ps.gz. Také je k dispozici zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat
čistá textová verze na ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.txt.gz, software PBMPLUS pana Jefa Poskanzera, který poskytuje zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho
ale v ní chybějí obrázky. části v nových volných programech a že víte, že to můžete
Specifikaci formátu TIFF 6.0 lze získat z FTP mnoho užitečných operací s PPM formátem obrazových dělat.
ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/TIFF6.ps.gz. Schéma zahrnutí
JPEG nacházející se ve specifikaci TIFF 6.0 z 3. června 1992 souborů. Můžete konvertovat PPM soubory z a do mnoha
má mnoho vážných problémů. IJG nedoporučuje používat
dalších formátů, takže knihovna cjpeg/djpeg bude mnohem

užitečnější. Poslední verze distribuovaná skupinou NetPBM je

dostupná z mnoha webových stránek, především

z ftp://wuarchive.wustl.edu/graphics/graphics/packages/NetPB

M/. Bohužel PBMPLUS/NETPBM není tak přenosný jako IJG

software: budete mít problém, aby fungoval na jiném než

Unixovém stroji.

Jiná volná implementace JPEG, napsaná skupinou PVRG ve

Standfordu je dostupná

z ftp://havefun.standford.edu/pub/jpeg/. Tento program je

určený pro výzkum a experimentování spíše než pro produkční

použití: je pomalejší, složitěji použitelný a méně přenosný než

IJG kód, ale je snadněji čitelný a modifikovatelný. PVGR kód

také podporuje bezeztrátový JPEG, co my ne. (Na druhé

straně, oni nemají progresivní JPEG.)

VÁLKA FORMÁTŮ SOUBORŮ
Některé JPEG programy produkují soubory, které nejsou
kompatibilní s naší knihovnou. Jádrem problému je, že výbor
ISO JPEG nespecifikoval konkrétní formát souboru. Někteří
dodavatelé vytvářejí vlastní formáty, které nelze číst. (Např.
žádná z posledních komerčních JPEG implementací pro
Macintosh není schopná výměny komprimovaných souborů.)
Formát souboru, který jsme adoptovali, se nazývá JFIF (viz.
„REFERENCE“). Tento formát byl odsouhlasen mnoha
hlavními komerčními dodavateli JPEG a stal se defakto
standardem. JFIF je minimální nebo „low end“ reprezentace.
Doporučujeme používat TIFF/JPEG (TIFF revize 6.0
modifikovaná podle TIFF technické poznámky #2) pro „high
end“ aplikace, které potřebují s obrazem zaznamenávat mnoho
dalších dat. TIFF/JPEG je bohužel nový a nepříliš
podporovaný formát.
Přicházející standard JPEG Part3 definuje formát souborů,
nazývaný SPIFF. SPIFF je zaměnitelný s JFIF ve smyslu, že
mnoho JFIF dekodérů by mělo být schopných číst většinu
známých variant SPIFF. SPIFF má některé technické výhody
oproti JFIF, ale jeho hlavním cílem je jednoduše to, že je to
oficiální standard. V tomto okamžiku není jasné, zda SPIFF
nahradí JFIF nebo zda JFIF zůstane defakto standardem. IJG
zamýšlí podporovat SPIFF, ale zatím jsme se nerozhodli, zda
bude nebo nebude naším výchozím výstupním formátem. (V
jakémkoli případě náš dekodér bude nadále schopný číst
JFIF.) Rovněž existují různé vlastní formáty souborů,
obsahující technologii JPEG. Máme malou nebo žádnou

- 50 -


Click to View FlipBook Version