SPH-DA160DAB Slovensky
RDS AV AUTORÁDIO
Návod na použitie
a k inštalácii
Obsah Slovensky
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto produktu Pioneer.
Prosím, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a k inštalácii, aby ste sa dozvedeli,
ako správne Váš nový model ovládať. Po prečítaní všetkých pokynov tento návod uložte
na bezpečnom mieste na jeho budúce použitie.
Dôležité
Vzhľadom k neustálemu zdokonaľovaniu produktov sa prevádzkové obrazovky môžu líšiť od
skutočnosti, a vzhľad alebo obsah môže byť zmenený bez predchádzajúceho upozornenia.
■ Bezpečnostné opatrenia............................................................ 4
■ Časti a ovládacie prvky............................................................... 9
■ Základné používanie ............................................................... 10
■ Bluetooth®................................................................................. 13
■ AV zdroj ..................................................................................... 18
■ Digitálne rádio.......................................................................... 19
■ Rádio.......................................................................................... 22
■ Komprimované súbory............................................................ 24
■ iPhone........................................................................................ 29
■ USB zrkadlenie (USB Mirroring)............................................... 31
■Apple CarPlay............................................................................ 33
■ Android Auto™ ......................................................................... 35
■ AUX ........................................................................................... 37
■ Kamera....................................................................................... 38
■ Nastavenia................................................................................. 39
Zobrazenie obrazovky nastavenia (Settings).................................................................................. 39
Nastavenie systému (System settings).............................................................................................. 39
Nastavenie displeja (Display Settings).................................................................................................. 41
Nastavenie zvuku a ekvalizéra (Audio & EQ Settings)............................................................... 41
Nastavenie kamery (Camera settings)................................................................................................... 42
Nastavenie pripojenia telefónu (Phone Connectivity Settings)...................................................... 45
-2-
■ Ostatné funkcie......................................................................... 46 Slovensky
■Dodatok..................................................................................... 47
■ Návod k inštalácii.................................................................... 59
-3-
Bezpečnostné opatrenia Slovensky
Právne predpisy/nariadenia môžu v niektorých krajinách zakázať alebo obmedziť umiestnenie či
použitie tohto produktu vo vašom vozidle. Prosím, postupujte v súlade so všetkými platnými
zákonmi a predpismi týkajúcimi sa používania, inštalácie a využitia tohto produktu.
V prípade likvidácie tohto produktu ho nemiešajte s bežným komunálnym odpadom. Využite zave-
dený systém na zber vyslúžilých elektronických výrobkov v súlade s legislatívou, ktorá vyžaduje ich
správnu likvidáciu a recykláciu.
Súkromné domácnosti v členských štátoch EU, vo Švajčiarsku a Nórsku môžu odovzdať vyslúžilé
elektronické produkty zadarmo na určených zberných miestach, alebo u predajcu (pokiaľ si
zakúpia nový, podobný produkt).
O správnom spôsobe likvidácie sa informujte u spoločnosti, ktorá likvidáciu vyslúžilých elektro a
elektronických výrobkov zaišťuje, u svojho predajcu alebo na mestskom úrade.
Triedením a správnou likvidáciou odpadu umožňujete recykláciu odpadov, čím prispievate k
ochrane životného prostredi a ľudského zdravia.
VAROVANIE
Sloty a ďalšie vetracie otvory na produkte sú určené k jeho odvetrávaniu a zaisteniu spoľahlivých
funkcií produktu a k ochrane pred prehriatim. Aby sa predišlo nebezpečiu vzniku požiaru, tieto
vetracie otvory nemôžu byť nikdy blokované alebo zakryté nejakými predmetmi (ako sú papiere,
podlahové rohožky, tkaniny, apod.).
POZOR
Tento produkt je navrhnutý na používanie v miernom a tropickom podnebí, podľa Bezpečnostných
požiadavkov IEC 60065 pre audio, video a podobné elektronické zariadenia.
Dôležité bezpečnostné informácie
VAROVANIE
• Nepokúšajte sa inštalovať alebo opravovať tento produkt sami. Neodborná montáž alebo servis
produktu bez odbornej prípravy a skúseností v oblasti elektronických zariadení a automobilového
príslušenstva môže byť nebezpečné, hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom, zranenie a ďalšie
nebezpečenstvo.
• Zabráňte styku produktu s kvapalinami, hrozí jeho poškodenie či zásah elektrickým prúdom, a tiež
môže dôjsť k vzniku dymu a k prehriatiu produktu.
-4-
• Pokiaľ do tohto produktu vnikne tekutina a/alebo cudzí predmet, zaparkujte vozidlo na bezpečnom Slovensky
mieste, vypnite zapaľovanie (ACC OFF) a hneď kontaktujte svojho predajcu alebo najbližší
autorizovaný servis Pioneer. V tomto stave produkt nepoužívajte, pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo k inému zlyhaniu.
• Pokiaľ zaznamenáte dym, zvláštne zvuky, zápach alebo nezvyčajné znaky na LCD obrazovke, systém
okamžite vypnite a obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližšie servisné stredisko Pioneer. V
tomto stave môže dôjsť k trvalému poškodeniu systému.
• Tento produkt sami nerozoberajte ani neopravujte, obsahuje vysokonapäťové komponenty, ktoré
môžu spôsobiť úraz po zásahu elektrickým prúdom. Pre kontrolu, úpravy a servis sa vždy obráťte
na predajcu alebo na najbližší autorizovaný servis Pioneer.
• Zabráňte prehltunutie batérie, hrozí nebezpečenstvo chemického popálenia. (Diaľkový ovládač sa
dodáva alebo predáva samostatne) . Tento produkt obsahuje gombíkovú batériu. Pokiaľ by došlo k
jej prehltnutiu, už za 2 hodiny to môže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny a môže dôjsť k úmrtiu.
Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosah detí. Pokiaľ nie je kryt batérie bezpečne zatvorený,
prestaňte produkt používať a držte ho mimo dosah detí. Pokiaľ si myslíte, že mohlo dôjsť k prehltnutiu
batérie alebo sa nachádza kdekoľvek vo vnútri tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pred použitím tohto produktu si prečítajte následujúce bezpečnostné informácie
a uistite sa, že ste im úplne porozumeli:
• Nepoužívajte tento produkt, ani aplikácie (alebo pohľad zadnou kamerou, pokiaľ ste si
ju zakúpili), pokiaľ to bude akokoľvek odvádzať vašu pozornosť od bezpečnej prevádzky
vášho vozidla. Vždy dodržujte pravidlá bezpečnej jazdy a dodržujte všetky dopravné
predpisy. Pokiaľ máte s ovládaním systému problémy, pred urobením nevyhnutných
krokov zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste, a zatiahnite ručnú brzdu.
• Nikdy nenastavujte hlasitosť tak vysoko, že by ste nemohli počuť zvuky z okolia alebo
výstražné zvuky záchranných vozidiel.
• Pre vašu bezpečnosť sú niektoré funkcie počas jazdy vypnuté, potom je treba vozidlo
zastaviť a zatiahnuť ručnú brzdu.
• Tento návod majte po ruke ako referenciu na prevádzkové postupy a bezpečnostné
informácie.
• Neinštalujte tento prístroj tam, kde to (i) môže brániť šoférovi vo výhľade, (ii) narušovať
chod niektorého zo systémov vozidla a bezpečnostných prvkov, vrátane airbagov alebo
tlačidlá výstražných svetiel, alebo (iii) znížiť schopnosť šoféra bezpečne ovládať vozidlo.
• Nezabudnite sa, prosím, vo vozidle pred jazdou pripútať, a zostaňte pripútaní po
celú dobu jazdy. Pokiaľ nie je pás správne upevnený, v prípade nehody môžu byť vaše
zranenia oveľa závažnejšie.
• Nikdy nepoužívajte pri šoférovaní slúchadlá.
Pre vašu bezpečnú jazdu
VAROVANIE
• Svetlo zelený vodič je určený k detekcii stavu ručnej brzdy a musí byť pripojený na spínanú
svorku spínača ručnej brzdy. Nesprávnym zapojením alebo použitím tohto vodiča môžete
-5-
porušovať zákony/predpisy a môže to viesť k poškodeniu systému alebo k vzniku dopravnej Slovensky
nehody.
• Nerobte žiadne kroky k manipulácii s obvodom na detekciu použitia ručnej brzdy. Tento obvod
tu je pre vašu ochranu. Nezapojenie alebo úmyslné obchádzanie systému na detekciu použitia
ručnej brzdy môže mať za následok vážne zranenia alebo úmrtie.
• Aby sa predišlo riziku vzniku škody, zraneniu a možného porušenia platných predpisov, tento
produkt nie je určený na sledovanie videa šoférom.
• V niektorých krajinách môže byť nezákonné sledovanie videa na displeji v aute aj inou osobou, okrem
šoféra. Tam, kde takéto predpisy platia, musia byť dodržané.
Ak sa pokúsite sledovať video počas jazdy, objaví sa na displeji upozornenie: "Vewing of
front seat video source while driving driving is strictly prohibited.” ("Prezeranie
zdroja videa počas jazdy z predného sedadla je prísne zakázané.")
Ak chcete sledovať video na tomto displeji, zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a
zatiahnite ručnú brzdu. Pred uvoľnením ručnej brzdy stlačte brzdový pedál.
Používanie displeja pripojeného k terminálu V OUT
Video výstupný terminál (V OUT) je určený na pripojenie druhého displeja, aby video
mohli sledovať cestujúci na zadných sedadlách.
VAROVANIE
NIKDY neinštalujte zadný displej na miesto, odkiaľ by ho mohol počas jazdy sledovať aj šofér.
Aby nedošlo k vybitiu batérie
Uistite sa, že je pri používaní produktu zapnutý motor vozidla. Používanie produktu
s vypnutým motorom môže viesť k vybitiu batérie.
VAROVANIE
Neinštalujte produkt do vozidla, ktoré nemá ACC spínaný obvod alebo obvod s podobnou funkciou.
Parkovacia zadná kamera
Tento produkt môžete používať s voliteľnou zadnou parkovacou kamerou, čo vám
umožní, napr., dohliadnuť na vozík, alebo zaparkovať v menšom parkovacom priestore.
VAROVANIE
• Obraz na displeji môže byť zrkadlovo otočený.
• Obraz parkovacej kamery používajte len pri cúvaní. Iné použitie môže viesť k zraneniu alebo k
iným škodám.
POZOR
Režim Rear View (pohľad vzad parkovacou kamerou) je určený ako pomoc pri cúvaní alebo ako
dohľad na príves, apod. Nepoužívajte túto funkciu na zábavu.
-6-
Manipulácia s USB konektorom Slovensky
POZOR
• Aby ste zabránili strate dát a poškodeniu pamäťového zariadenia, nikdy ho nevyberajte z tohto
produktu počas prenosu dat.
• Pioneer nemôže zaručiť kompatibilitu so všetkými USB pamäťovými zariadeniami a nenesie žiadnu
zodpovednosť za stratu dat z multimediálnych prehrávačov, zariadení iPhone, smartphone, či iných
zariadení pri použití tohto produktu.
• Tento produkt nemusí USB pamäťové zariadenie správne rozpoznať, pokiaľ bolo predtým nesprávne
odpojené od počítača.
V prípade problémov
Pokiaľ by tento produkt správne nefungoval, obráťte sa na svojho predajcu alebo na
najbližší autorizovaný servis Pioneer.
Navštívte webové stránky Pioneer
Navštívte webové stránky:
https://www.pioneer-car.eu/eur/
• Zaregistrujte si váš produkt. Podrobnosti o vašom nákupe budú uchované. Tieto
informácie vám pomôžu, napr. v prípade poistnej udalosti, ako je strata či krádež.
• Aktuálne informácie o Pioneer Corporation nájdete na webe spoločnosti.
• Pioneer pravidelne zverejňuje aktualizácie softwaru pre ďalšie zlepšenie produktov.
Pozrite sa, prosím, do sekcie podpory "Support" na webových stránkach Pioneer.
O tomto produkte
•Tento produkt nefunguje správne v inej oblasti, ako v Európe. Funkciu RDS (Radio Data
System) je možné využívať len u FM staníc vysielajúcich signál RDS.
Tiež službu RDS-TMC je možné využívať len u staníc vysielajúcich signál RDS-TMC.
• Pioneer CarStereo-Pass je určený len pre použitie v Nemecku.
Ochrana LCD panela a displeja
• Nevystavujte LCD displej zbytočne priamemu slnečnému žiareniu, pokiaľ prístroj práve
nepoužívate. Dlhodobé pôsobenie priameho slnečného svetla môže vplyvom vysokej
teploty spôsobiť nesprávnu funkciu LCD displeja.
• Pri použití mobilného telefónu ho udržujte (jeho anténu) ďalej od LCD displeja, aby sa
zabránilo rušeniu obrazu (v podobe porúch obrazu, farebných pruhov, atď.).
• LCD panela sa dotýkajte vždy len prstami (nie predmetmi) a s citom.
-7-
Poznámky k internej pamäti Slovensky
• Informácie sú z produktu vymazané odpojením žltého vodiča od akumulátora
(alebo odpojením a vybratím akumulátora z vozidla).
• Niektoré nastavenia a uložený obsah nie je možné resetovať.
O tomto návode
• Tento návod obsahuje pre popis operácií ilustrácie skutočných prevádzkových obrazoviek.
Avšak, tieto obrazovky sa nemusia zhodovať so skutočnosťou (v závislosti na aktualizácii
modelu, apod.).
• Pokiaľ je k tejto jednotke pripojený iPhone, názov zdroja na jednotke sa zobrazí ako
[iPod]. Vezmite na vedomie, že táto jednotka podporuje len iPhone bez ohľadu na
názov zdroja.
Podrobnosti o kompatibilite zariadenia iPhone, viď Kompatibilné modely iPhone
(strana 55).
Význam symbolov, používaných v tomto návode
Indikuje možnosť dotknúť sa zodpovedajúceho softwarového tlačidla na
dotykovej obrazovke.
Indikuje možnosť dotknúť sa a podržať zodpovedajúce softwarové tlačidlo
na dotykovej obrazovke.
-8-
Časti a ovládacie prvky
Hlavná jednotka
Slovensky
Dotykom vypnete informácie na displeji. Na zobrazenie informácií na displeji
sa dotknite znova.
Dotykom a podržaním vypnete jednotku. Na zapnutie sa dotknite znova.
* TIP
Pokiaľ jednotku vypnete, môžete vypnúť takmer všetky funkcie.
VOL (+/-) Jednotka sa zapne používaním následujúcich funkcií:
RESET • Je prijatý prichádzajúci hovor (len pre hands-free telefonovanie cez Bluetooth).
LCD displej • Na vstupe je obraz zadnej kamery, keď je vo vozidle zaradená spiatočka.
• Došlo k dotyku tlačidla na tejto jednotke.
• Spínač zapaľovania bol vypnutý (ACC OFF) a potom zapnutý (ACC ON).
Dotykom zobrazíte obrazovku hlavnej ponuky. Dotykom a podržaním stlmíte
zvuk (mute) alebo ho opäť obnovíte.
Dotykom aktivujete režim rozpoznávania hlasu, napríklad Siri, pokiaľ je
iPhone k jednotke pripojený cez USB.
Zvýšenie / zníženie hlasitosti.
Stlačte na resetovanie mikroprocesora (strana 10).
* Táto funkcia je k dispozícii len pri aktívnej funkcii Apple CarPlay alebo Android Auto.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie sa predáva samostatne. Podrobné informácie, viď návod k
diaľkovému ovládaniu.
-9-
Základné používanie Slovensky
Resetovanie mikroprocesora
POZOR
• Stlačením tlačidla RESET sa zresetuje nastavenie a zaznamenaný obsah do továrenského nastavenia.
- Reset nerobte, pokiaľ je k tomuto produktu pripojené nejaké zariadenie.
- Niektoré nastavenia a zaznamenaný obsah nebudú zresetované.
• Mikroprocesor musí byť resetovaný za následujúcich podmienok:
- Pred prvým použitím tohto produktu po inštalácii.
- Pokiaľ tento produkt správne nefunguje.
- Pokiaľ sa zdá, že sú s používaním systému nejaké problémy.
1 Vypnite spínač zapaľovania (pozícia OFF).
2 Hrotom pera alebo iným špicatým nástrojom stlačte tlačidlo RESET.
Nastavenia a zaznamenaný obsah sa obnovia na úvodné továrenské nastavenia.
Používanie dotykového panela
Tento produkt môžete ovládať prstami dotykom na tlačidlá priamo na obrazovke
dotykového panela.
POZN.
Na ochranu LCD pred poškodením je nutné dotýkať sa displeja len prstami a jemne.
Spoločné tlačidlá dotykového panela
: Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
: Zatvorenie obrazovky.
- 10 -
Zoznam prevádzkových obrazoviek Slovensky
Dotyk na položku v zozname vám umožní zúžiť možnosti a prejsť k
ďalšiemu kroku.
Zobrazí sa, keď položky nie je možné zobraziť na jednej stránke.
Skryté položky zobrazíte pretiahnutím postranného panela, úvodného
vyhľadávacieho panela alebo zoznamu.
Ovládanie časovej osy
Pretiahnutím tlačidla po časovej ose môžete zmeniť bod prehrávania.
Počas preťahovania tlačidla sa zobrazí čas prehrávania, ktorý zodpovedá
polohe tlačidla na časovej ose.
- 11 -
Obrazovka hlavnej (najvyššej) ponuky Slovensky
Ikony zdroja
TIP
Skrytú ikonu(y) zdroja môžete zobraziť prejdením vľavo na obrazovke.
Nastavenie času a data (strana 46)
Nastavenia (strana 39)
- 12 -
Bluetooth®
Bluetooth pripojenie
1 Zapnite funkciu Bluetooth na vašom zariadení. Slovensky
2 Dotknite sa .
3 Dotknite sa , potom [Bluetooth Settings] [Nastavenie Bluetooth].
Zobrazí sa obrazovka Bluetooth.
4 Dotknite sa [Search] [Vyhľadávanie].
Jednotka začne vyhľadávať dostupné Bluetooth zariadenia a zobrazí ich v zozname za-
riadenia. Ak chcete znova vyhľadať dostupné Bluetooth zariadenia, dotknite sa .
5 Dotknite sa názvu Bluetooth zariadenia.
Po úspešnej registrácii Bluetooth zariadenia je týmto systémom vytvorené Bluetooth
pripojenie. Po vytvorení Bluetooth pripojenia sa v zozname zobrazí názov zariadenia.
POZN.
• Pokiaľ už je spárovaných päť Bluetooth zariadení, prvé spárované zariadenie bude vymazané a bude
zaregistrované nové zariadenie (strana 14).
• Pokiaľ vaše zariadenie podporuje SSP (Secure Simple Pairing), na displeji tohto produktu sa zobrazí
šesť-miestne číslo. Pre spárovanie zariadenia sa dotknite [Yes] [Áno].
Nastavenia Bluetooth
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa , potom [Bluetooth Settings] [Nastavenie Bluetooth].
POZOR
Nikdy nevypínajte túto jednotku a neodpojujte Bluetooth zariadenie, pokiaľ prebieha spracovanie
nastavenia Bluetooth
Položka ponuky Popis
[Connection] Aktivujte pre automatické pripojenie naposledy
pripojeného Bluetooth zariadenia.
[Auto Answer] Auto odpoveď (strana 15)
[Search] Vyhľadávanie dostupných zariadení.
- 13 -
Položka ponuky Popis
Dotknite sa [OK] pre vymazanie Bluetooth pamäte.
[Bluetooth Memory Clear] Zobrazenie zoznamu spárovaného zariadenia.
[Bluetooth Paired Device Dotknite sa pre vymazanie registrovaného zariadenia.
List] Zobrazenie názvu zariadenia tohto produktu.
[Bluetooth Device Info]
Hands-free telefonovanie Slovensky
Pokiaľ chcete túto funkciu používať, musíte k tomuto produktu najskôr pripojiť váš
mobilný telefón prostredníctvom Bluetooth (strana 13).
POZOR
Pre vašu bezpečnosť sa vyhnite telefonovaniu počas jazdy, ako je to len možné.
Vyvolanie hovoru
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa .
Zobrazí sa obrazovka ponuky telefonovania.
3 Na obrazovke ponuky telefonovania sa dotknite jednej z ikon.
Zobrazujú sa následujúce položky.
• Stav príjmu aktuálneho mobilného telefónu
• Stav batérie aktuálneho mobilného telefónu
Manuálna synchronizácia kontaktov v telefónnom zozname tohto produktu s
kontaktmi v telefóne.
Použitie telefónneho zoznamu
Vyberte kontakt z telefónneho zoznamu. Dotknite sa požadovaného mena
v zozname a vyberte telefónne číslo.
TIPY
• Kontakty z vášho telefónu sú prenášané na tento produkt automaticky.
• Aktualizácia telefónneho zoznamu môže prebiehať ručne.
Použitie histórie hovorov , odchádz. , či zmeškaných .
Uskutočnenie hovoru z prijatých hovorov
Priame zadanie telefónneho čísla pre
Zadajte tel. číslo pomocou numerických tlačidiel a potom sa dotknite
uskutočnenie hovoru.
▶ Ukončenie hovoru
1 Dotknite sa .
- 14 -
Prijatie hovoru
1 Dotknite sa na prijatie hovoru.
na ukončenie hovoru.
Dotknite sa
TIPY počas čakajúceho hovoru a prejdete na účastníka hovoru. Slovensky
• Dotknite sa počas čakajúceho hovoru a odmietnete ho.
• Dotknite sa
Funkcia rozpoznávania hlasu (pre iPhone)
Po pripojení zariadenia iPhone môžete na tomto produkte použiť funkciu
rozpoznávania hlasu.
TIP .
Funkciu rozpoznávania hlasu môžete tiež spustiť stlačením tlač.
NNaassttaavveenníieprporetetleelfeofnoonvoávnaínie
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa , potom [Bluetooth Settings] [Nastavenie Bluetooth].
Položka ponuky Popis
[Auto Answer] Aktivujte, či chcete prijímať prichádzajúce
hovory automaticky.
Úprava hlasitosti počúvania druhého účastníka
Tento produkt umožňuje nastavenie hlasitosti počúvania druhého účastníka.
1 Dotknite sa na prepnutie medzi tromi úrovňami hlasitosti.
Poznámky k hands-free telefonovaniu
▶ Všeobecné poznámky
• Pripojenie k všetkým typom mobilných telefónov pomocou bezdrôtovej technológie
Bluetooth nie je možné zaručiť.
• Pri odosielaní a prijímaní dat a prenosu hlasu pomocou technológie Bluetooth musí byť
vzdialenosť medzi týmto produktom a vašim mobilným telefónom maximálne 10 metrov.
• U niektorých mobilných telefónov nemusí byť zvuk vyzváňania počuteľný z reproduktorov.
• Pokiaľ je na vašom mobilnom telefóne vybraný soukromný režim, funkcia hands-free
telefonovania môže byť zakázaná.
- 15 -
▶Registrácia a pripojenie Slovensky
• Funkcie a obsluha mobilného telefónu sa líšia v závislosti na jeho typu. Podrobné
pokyny nájdete v návode na použitie, ktorý bol dodaný s vašim mobilným telefónom.
• Pokiaľ z mobilného telefónu nefunguje prenos telefónneho zoznamu, odpojte ho a
urobte nové spárovanie.
▶ Vyvolanie a príjem hovorov
• V následujúcich situáciách môže byť počuť hluk či šum:
- Pokiaľ hovor prijmete pomocou tlačidla na telefóne.
- Pokiaľ osoba na druhom konci linky zloží.
• Pokiaľ osobe na druhom konci linky nie je rozumieť kvôli ozvene, znížte úroveň
hlasitosti pre hands-free telefonovanie. To môže efekt ozveny znížiť.
• U niektorých typov mobilných telefónov: aj keď stlačíte tlačidlo na príjem prichádzajú-
ceho hovoru na mobilnom telefóne, hands-free telefonovanie nemusí byť možné.
• Uložené meno sa zobrazí v prípade, že je telefónne číslo prijatého hovoru v telefónnom
zozname už registrované. Pokiaľ je jedno rovnaké telefónne číslo registrované pod
rôznymi menami, zobrazí sa len telefónne číslo.
▶ Prijaté hovory a volané čísla z histórie
• Z prijatých hovorov nie je možné volať na neznáme číslo (neexistuje žiadna informácia o
telefónnom čísle užívateľa).
• Pokiaľ sú volania uskutočňované priamo z mobilného telefónu, v tomto produkte
nebudú zaznamenané data histórie volaní.
▶ Prenos telefónneho zoznamu
• Pokiaľ telefónny zoznam vášho mobilného telefónu obsahuje viac než 1000 položiek,
nemusia sa do tohto produktu preniesť úplne všetky.
• V závislosti na mobilnom telefóne sa nemusí zobraziť telefónny zoznam správne.
• Pokiaľ telefónny zoznam v mobilnom telefóne obsahuje obrazové data, telefónny
zoznam nemusí byť prenesený správne.
• V závislosti na mobilnom telefóne nemusí byť prenos telefónneho zoznamu k dispozícii.
Bluetooth audio
Pred použitím Bluetooth audio prehrávača ho zaregistrujte a pripojte k tomuto
produktu (strana 13).
POZN.
• V závislosti na Bluetooth audio prehrávači, pripojenému k tomuto produktu, môže byť ovládanie a
používanie tohto produktu obmedzené v následujúcich dvoch úrovniach:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Možné je len prehrávanie skladieb na audio
prehrávači.
- A2DP a AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Možné je len prehrávanie, pozastavenie,
výber skladieb, atď.
• V závislosti na Bluetooth zariadení, pripojenému k tomuto produktu, môže byť ovládanie s týmto
produktom obmedzené, alebo sa môže líšiť od tu uvedeného popisu.
- 16 -
• Počas počúvania skladieb na Bluetooth zariadení, sa prosím zdržte telefonovania, ako je to len možné.
Počas telefonovania môže signál z telefónu rušiť počúvanie šumom, apod.
• Počas telefonovania cez Bluetooth zariadenie, pripojenému k tomuto produktu cez Bluetooth, sa
môže pozastaviť prehrávanie.
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa [Bluetooth Audio]. Slovensky
Zobrazí sa obrazovka Bluetooth Audio prehrávania.
Základné používanie
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora vpred alebo vzad.
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania.
Prehrávanie súborov v náhodnom poradí.
- 17 -
AV zdroj
Podporované AV zdroje Slovensky
S týmto produktom môžete prehrávať alebo používať následujúce zdroje:
• Rádio
• Digitálne rádio
• USB
Následujúce zdroje môžete prehrávať alebo používať po pripojení prídavného zariadenia:
• iPhone
• Bluetooth® audio
• Kamera
• AUX
Výber zdroja
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa ikony zdroja.
TIP
Skryté ikony zdroja môžete zobraziť prejdením prstom doľava na obrazovke.
- 18 -
Digitálne rádio
Používanie tunera digitálneho tunera Slovensky
Pre lepší príjem digitálneho rádia používajte digitálnu rozhlasovú anténu s fantómo-
vým napájaním na vstupe (aktívny typ). Pioneer doporučuje používať typ AN-DAB1
(predáva sa samostatne) alebo CA-AN-DAB.001 (predáva sa samostatne).
Spotreba digitálnej antény by mala byť 100 mA, alebo menej.
POZN.
• Vysoká kvalita zvuku (takmer rovnako vysoká, ako u CD, aj keď v niektorých prípadoch môže byť
znížená s cieľom umožniť vysielanie viacerých služieb).
• Bez rušenia príjmu.
• Niektoré stanice zatiaľ robia testovacie vysielania.
PPooddppoorraa MMFFNN
Pokiaľ niektoré skupiny staníc podporujú rovnakú stanicu, tento produkt automaticky
prepne na inú skupinu staníc, ktorá má lepší príjem.
Postup pri spustení
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa [DAB].
Zobrazí sa obrazovka digitálneho rádia.
POZN.
Keď je digitálne rádio spustené prvýkrát, bude automaticky aktualizovaný zoznam dostupných
služieb (staníc). Pokiaľ bude aktualizácia úspešná, stanice budú uvedené v hornej časti zoznamu
služieb a budú automaticky naladené.
- 19 -
Základné používanie
Obrazovka digitálneho rádia
Slovensky
16 Vyvolanie z pamäte prednastavený kanál, uložený na dané tlačidlo.
XX XX Uloženie aktuálnej frekvencie na tlačidlo.
DAB1 Výber pásma DAB1, DAB2 alebo DAB3.
Manuálne ladenie
Pokiaľ existuje viac služieb na rovnakej frekvencii, prepína služby
jednu po druhej.
Sekvenčné ladenie
Uvoľnením tlačidla na niekoľko sekúnd preskočí na najbližšiu
stanicu aktuálnej frekvencie.
Výber kanálu zo zoznamu.
TIP
Pokiaľ sa dotknete [Auto Tune] [Automatické ladenie], informácie o zozname
staníc môžete aktualizovať manuálne.
Nastavenie DAB
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa [DAB] , potom .
Zobrazí sa obrazovka nastavenia DAB.
- 20 -
Položka ponuky Popis Slovensky
[TA Interrupt] Príjem dopravných hlásení z poslednej
zvolenej frekvencie. Príjem dopravných
[Soft Link] hlásení preruší ostatné zdroje.
[Service Follow] Možnosť naladenia inej skupiny staníc,
ktorá podporuje podobnú stanicu.
Možnosť vyhľadávania inej skupiny staníc,
ktorá podporuje rovnakú stanicu s lepším
príjmom.
- 21 -
Rádio
Postup pri spustení
1 Stlačte . Slovensky
2 Dotknite sa [Radio].
Zobrazí sa obrazovka rádia.
Základné používanie
1 6 Vyvolanie z pamäte prednastavený kanál, uložený na dané tlačidlo.
XX.XX XX.XX Uloženie aktuálnej frekvencie na tlačidlo.
Výber pásma FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2.
FM1
Aktivácia funkcie BSM (uloženie najsilnejších staníc) (strana 23).
BSM
Manuálne ladenie
Sekvenčné ladenie
Uvoľnením tlačidla na niekoľko sekúnd preskočí na najbližšiu
stanicu aktuálnej frekvencie.
- 22 -
Local Aktivácia / deaktivácia režimu lokálneho vyhľadávania.
PS
Zobrazenie prednastaveného kanálu na 10 sekúnd a automatické
prepnutie na ďalší kanál.
Uloženie najsilnejších staníc (BSM) Slovensky
Funkcia BSM (best stations memory) automaticky uloží šesť najsilnejších frekvencií
staníc pod tlačidlá predvolieb [1] až [6].
POZN.
• Uložením staníc funkcií BSM môžete nahradiť už skôr uložené stanice.
• Skôr uložené frekvencie môžu zostať uložené v prípade, že počet nových uložených silných staníc
nepresiahol limit počtu staníc.
1 Dotknite sa BSM na spustenie vyhľadávania.
Keď sa zobrazí správa, šesť najsilnejších vysielacích frekvencií bude
uložených pod tlačidlá predvolieb, v poradí podľa ich sily signálu.
Nastavenie rádia
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa [System Settings] [Nastavenie systému].
Zobrazí sa obrazovka nastavenia systému.
3 Dotknite sa [Radio settings] [Nastavenie rádia].
Položka ponuky Popis
[RDS] Nastavenie na povolenie funkcie RDS.
[AF] Možnosť nechať jednotku preladiť na inú
[TA]* frekvenciu poskytujúcu rovnakú stanicu.
Príjem dopravných hlásení z poslednej
[RDS CLOCK TIME] zvolenej frekvencie. Príjem dopravných
hlásení preruší ostatné zdroje.
Možnosť kompenzácie systémového času
časovými datami z RDS. Zobrazenie času a
vstavaných hodín sa automaticky upraví.
* Táto funkcia je k dispozícii len pri príjme pásma FM.
- 23 -
Komprimované súbory Slovensky
Pripojenie / odpojenie USB pamäťového zariadenia
Môžete prehrávať komprimované audio alebo video súbory, alebo súbory statických
snímkov, uložené na externom pamäťovom zariadení.
Pripojenie USB pamäťového zariadenia
1 Vytiahnite konektor USB portu na USB kábly.
2 Pripojte USB pamäťové zariadenie k USB káblu.
POZN.
• Produkt nemusí pri použití niektorých USB pamäťových zariadení dosiahnuť optimálnej výkonnosti.
• Pripojenie prostredníctvom USB rozbočovača nie je možné.
• Na pripojenie USB pamäťového zariadenia je treba použiť USB kábel.
USB kábel
USB pamäťové zariadenie
Odpojenie USB pamäťového zariadenia
1 Odpojte USB pamäťové zariadenie od USB kábla.
POZN.
• Pred vytiahnutím USB pamäťového zariadenia z USB portu sa uistite, že nie sú prenášané žiadne data.
• Pred odpojením USB pamäťového zariadenia vypnite spínač zapaľovania (ACC OFF).
Postup pri spustení
1 Dotknite sa .
- 24 -
2 Pripojte USB pamäťové zariadenie k USB káblu (strana 24). Slovensky
3 Dotknite sa [USB].
Prehrávanie prebieha v poradí podľa čísiel zložiek. Zložky sú vynechané,
pokiaľ neobsahujú žiadne prehrateľné súbory.
Základné používanie
Audio zdroj
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora vpred alebo vzad.
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory /
aktuálnu zložku / aktuálny súbor.
Prepínanie medzi normálnym prehrávaním súborov a prehrávaním
súborov v náhodnom poradí.
- 25 -
Výber súborov zo zoznamu. Slovensky
Dotknite sa súbora v zozname na jeho prehrávanie.
TIPY
• Dotknutím sa zložky v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor
v zozname ho môžete prehrať.
• Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov:
– : Komprimované audio súbory
– : Komprimované video súbory
– : Súbory obrázkov
Video zdroj
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov nie je možné obraz videa sledovať, keď je vozidlo v pohybe. Pokiaľ
chcete video sledovať, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu.
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora vpred alebo vzad.
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory /
aktuálnu zložku / aktuálny súbor.
- 26 -
Výber súbora zo zoznamu. Slovensky
Dotykom na súbor v zozname spustíte prehrávanie.
TIPY
• Dotknutím sa zložky v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor
v zozname ho môžete prehrať.
• Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov:
– : Komprimované audio súbory
– : Komprimované video súbory
– : Súbory obrázkov
Dotykom na [+] / [-] môžete upraviť [Brightness] [Jas] / [Contrast] [Kontrast] /
[Colour] [Farbu].
Zdroj - súbor statických snímkov (obrazové súbory)
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
Preskočenie súbora vpred alebo vzad.
Otočenie zobrazeného snímku o 90° v smere hodinových ručičiek.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetky súbory /
aktuálnu zložku / aktuálny súbor.
- 27 -
Výber súbora zo zoznamu. Slovensky
Dotykom na súbor v zozname spustíte prehrávanie.
TIPY
• Dotknutím sa zložky v zozname sa zobrazí jej obsah. Dotykom na súbor
v zozname ho môžete prehrať.
• Môžete prepínať medzi následujúcimi typmi mediálnych súborov:
– : Komprimované audio súbory
– : Komprimované video súbory
– : Súbory obrázkov
- 28 -
iPhone
POZN.
iPhone môže byť v tomto návode na použitie označovaný ako iPod.
Pripojenie zariadenia iPhone Slovensky
Pri pripojovaní zariadenia iPhone k tomuto produktu sa potrebné nastavenia
automaticky nakonfigurujú podľa pripojovaného zariadenia.
Podrobnosti o kompatibilite, viď Kompatibilné modely iPhone (strana 55).
1 Pripojte zariadenie iPhone.
• iPhone cez USB
2 Dotknite sa .
3 Dotknite sa [iPod].
POZN.
Pre USB pripojenie, viď návod k inštalácii.
Základné používanie
Audio zdroj
Prepínanie medzi prehrávaním a pozastavením.
- 29 -
Preskočenie súbora vpred alebo vzad. Slovensky
Rýchlo vpred alebo vzad.
Nastavenie rozsahu opakovaného prehrávania pre všetko vo
vybranom zozname / aktuálnej skladbe.
Náhodné prehrávanie skladieb vo vybranom zozname / albume.
Výber skladby zo zoznamu.
Dotknite sa kategórie a potom názvu zoznamu na prehranie vybraného zoznamu.
TIP
Pokiaľ používate ako jazyk systému angličtinu, k dispozícii je vyhľadávanie podľa
abecedy. Ak chcete túto funkciu použiť, dotknite sa začiatku vyhľadávacej lišty.*
POZN.
• V závislosti na generácii alebo verzii zariadenia iPhone nemusia byť niektoré
funkcie k dispozícii.
• Pre zariadenie iPhone je k dispozícii len 16 000 skladieb, aj keď je v iPhone
uložených viac než 16 000 skladieb. Dostupné skladby závisia na zariadení iPhone.
* Táto funkcia je k dispozícii len v zozname skladieb.
- 30 -
USB zrkadlenie Slovensky
(USB Mirroring)
Funkcia USB zrkadlenia (USB Mirroring) vám umožní využívať kompatibilné aplikácie
pre smartphony aj vo vozidle. Aplikácie, ktoré sú kompatibilné s funkciou USB
Mirroring, môžete ovládať gestami prstov, ako je poklepanie, pretiahnutie, posúva-
nie alebo fliknutie na obrazovke tohto produktu.
POZN.
• Podporované gestá prstov sa môžu líšiť, v závislosti na USB Mirroring kompatibilnej aplikácii.
• Pokiaľ chcete funkciu USB Mirroring používať, na smartphone musíte najskôr nainštalovať USB
Mirroring kompatibilnú aplikáciu.
• Pred tým si prečítajte zásady používania aplikácie založené na pripojenom obsahu (strana 55).
VAROVANIE
Vezmite na vedomie, že niektoré použitia smartphonu nemusia byť pri šoférovaní vo vašej jurisdikcii
legálne, a všetky takéto obmedzenia musíte dodržiavať. Pokiaľ máte v tomto ohľade u konkrétnej funk-
cie nejaké pochybnosti, použite ju len vtedy, pokiaľ je vozidlo zaparkované. Žiadna funkcia nesmie
byť používaná, pokiaľ to nie je bezpečné za jazdných podmienok, v ktorých sa práve nachádzate.
Používanie funkcie USB Mirroring
Dôležité
• Spoločnosť Pioneer nezodpovedá za obsah ani funkcie, prístupné cez USB Mirroring, za ktoré sú
zodpovedný poskytovatelia aplikácií a obsahu.
• Dostupnosť obsahu a služieb iných, než od spoločnosti Pioneer, vrátane aplikácií a pripojenia, sa môže
zmeniť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia.
• Pri použití funkcie USB Mirroring s produktom Pioneer bude počas jazdy obmedzený dostupný obsah
a funkcie.
Postup pri spustení
Pri pripojení smartphonu k tomuto produktu sa potrebné nastavenia nakonfigurujú
automaticky podľa pripojovaného zariadenia.
TIPY
• Po spustení kompatibilnej aplikácie USB Mirroring sa dotknite ikony požadovanej aplikácie.
• Pokiaľ pripojíte k tomuto produktu zariadenie vo chvíli, kedy je už spustená kompatibilná aplikácia
USB Mirroring, na tomto produkte sa zobrazí obrazovka ovládania aplikácie.
• Spustí sa požadovaná aplikácia a zobrazí sa obrazovka ovládania aplikácie.
- 31 -
Slovensky
Zobrazenie hlavnej ponuky obrazovky zdroja USB Mirroring.
Pre užívateľov smartphonov (Android™)
Systémové požiadavky
Android 5.0 alebo vyšší (až Android 10)
POZN.
• Aby bolo možné túto funkciu používať, deaktivuje sa [Android Phone MSC] (strana 45).
• Možnosť prehrávania videa závisí na pripojenom Android zariadení.
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa , potom [Phone Connectivity Settings] [Nastavenie pripojenia
telefónu].
3 Dotknite sa [Mirroring] [Zrkadlenie] v nastavení [Priority of Connectivity]
[Priorita pripojenia].
4 Odomknite smartphon a pripojte ho k tomuto produktu cez USB.
Viď návod k inštalácii.
5 Dotknite sa a potom prejdite prstom po obrazovke doľava.
6 Dotknite sa [Mirroring] [Zrkadlenie].
Aplikácia USB Mirroring je spustená.
- 32 -
Apple CarPlay
iPhone aplikáciu môžete ovládať gestami prstov, ako je poklepanie, pretiahnutie, Slovensky
posúvanie alebo fliknutie, apod., na obrazovke tohto produktu.
Kompatibilné modely iPhone
Podrobnosti o kompatibilite modelov iPhone nájdete na následujúcom webe:
http://www.apple.com/ios/carplay
POZN.
Kompatibilné gestá prstov sa líšia v závislosti na aplikácii pre iPhone.
VAROVANIE
Vezmite na vedomie, že niektoré použitia smartphonu nemusia byť pri šoférovaní vo vašej jurisdikcii
legálne, a všetky takéto obmedzenia musíte dodržiavať. Pokiaľ máte v tomto ohľade u konkrétnej funk-
cie nejaké pochybnosti, použite ju len vtedy, pokiaľ je vozidlo zaparkované. Žiadne funkcie nesmú byť
používané, pokiaľ to nie je bezpečné za jazdných podmienok, v ktorých sa práve nachádzate.
Používanie Apple CarPlay
Dôležité
Apple CarPlay nemusí byť vo vašej krajine alebo regióne k dispozícii. Podrobnosti o Apple
CarPlay nájdete na následujúcom webe:
https://www.apple.com/ios/carplay
• Za obsah a funkčnosť podporovaných aplikácií zodpovedajú poskytovatelia aplikácií.
• V aplikácii Apple CarPlay je používanie niektorých funkcií počas jazdy obmedzené, dostupnosť funkcií
a obsah je daný poskytovateľom aplikácií.
• Apple CarPlay umožňuje prístup k ďalším aplikáciám, ako sú tu uvedené, pričom podliehajú
obmedzeniam počas jazdy.
• PIONEER NIE JE ZODPOVEDNÝ A ZRIEKA SA ZODPOVEDNOSTI ZA APLIKÁCIE A OBSAH TRETÍCH STRÁN
(INÝCH APLIKÁCIÍ, AKO OD PIONEER), VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA, AKÝCHKOĽVEK NEPRESNOSTÍ
ALEBO NEÚPLNÝCH INFORMÁCIÍ.
Postup pri spustení
1 Cez USB pripojte k tomuto produktu Apple CarPlay kompatibilné zariadenie.
2 Dotknite sa .
3 Dotknite sa [Apple CarPlay].
Zobrazí sa obrazovka aplikácie.
TIP použiť funkciu Siri.
Po aktivácii Apple CarPlay môžete stlačením tlačidla
- 33 -
POZN. Slovensky
• Podrobnosti o USB pripojení, viď návod k inštalácii.
• Pokiaľ bolo pripojené Apple CarPlay kompatibilné zariadenie a zobrazí sa iná obrazovka, pre
zobrazenie obrazovky ponuky aplikácie sa dotknite ikony [Apple CarPlay] na obrazovke hlavnej
ponuky.
• Pokiaľ je zapnuté Apple CarPlay, hands-free telefonovanie pomocou bezdrôtovej technológie
Bluetooth nie je k dispozícii.
Pokiaľ je Apple CarPlay zapnuté počas hovoru na inom mobilnom telefóne, ako je Apple CarPlay
kompatibilné zariadenie, po ukončení hovoru bude Bluetooth pripojenie ukončené.
- 34 -
Android Auto™
Android aplikácie môžete ovládať gestami prstov, ako je poklepanie, pretiahnutie, Slovensky
posúvanie alebo fliknutie, apod., na obrazovke tohto produktu.
Kompatibilné Android zariadenie
Podrobnosti o kompatibilite modelov Android nájdete na webe:
https://support.google.com/androidauto
POZN.
• Aby bolo možné túto funkciu používať, deaktivuje sa [Android Phone MSC] (strana 45).
• Kompatibilné gestá prstov sa líšia v závislosti na aplikácii pre smartphon.
VAROVANIE
Vezmite na vedomie, že niektoré použitia smartphonu nemusia byť pri šoférovaní vo vašej jurisdikcii
legálne, a všetky takéto obmedzenia musíte dodržiavať. Pokiaľ máte v tomto ohľade u konkrétnej funk-
cie nejaké pochybnosti, použite ju len vtedy, pokiaľ je vozidlo zaparkované. Žiadne funkcie nesmú
byť používané, pokiaľ to nie je bezpečné za jazdných podmienok, v ktorých sa práve nachádzate.
Používanie Android Auto
Dôležité
Android Auto nemusí byť vo vašej krajine alebo regióne k dispozícii. Podrobnosti o Android Auto
nájdete na webových stránkach podpory Google™:
http://support.google.com/androidauto
• Za obsah a funkčnosť podporovaných aplikácií zodpovedajú poskytovatelia aplikácií.
• V aplikácii Android Auto je používanie niektorých funkcií počas jazdy obmedzené, dostupnosť funkcií
a obsah je daný poskytovateľom aplikácií.
• Android Auto umožňuje prístup k ďalším aplikáciám, ako sú tu uvedené, pričom podliehajú
obmedzeniam počas jazdy.
• PIONEER NIE JE ZODPOVEDNÝ A ZRIEKA SA ZODPOVEDNOSTI ZA APLIKÁCIE A OBSAH TRETÍCH STRÁN
(INÝCH APLIKÁCIÍ, AKO OD PIONEER), VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA AKÝCHKOĽVEK NEPRESNOSTÍ
ALEBO NEÚPLNÝCH INFORMÁCIÍ.
Postup pri spustení
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa , potom [Phone Connectivity Settings] [Nastavenie pripojenia
telefónu].
3 Dotknite sa [Android Auto] v nastavení [Priority of Connectivity] [Priorita
pripojenia].
- 35 -
4 Cez USB pripojte k tomuto produktu Android Auto™ kompatibilné zariadenie.
Zobrazí sa obrazovka aplikácie.
TIP použiť funkciu rozpoznávania hlasu.
Po aktivácii Android Auto môžete stlačením tlačidla
POZN. Slovensky
• Podrobnosti o USB pripojení, viď návod k inštalácii.
• Keď je zariadenie pre Android Auto pripojené k tejto jednotke, zariadenie je súčasne pripojené
tiež cez Bluetooth. Pokiaľ už je spárovaných päť zariadení, zobrazí sa správa s dotazom, či sa má
zobrazené zaregistrované zariadenie vymazať. Pokiaľ chcete takéto zariadenie vymazať, dotkni-
te sa [Agree] [Súhlasím].
Pokiaľ chcete vymazať iné zariadenie, dotknite sa [Bluetooth Settings] [Nastavenie Bluetooth] a
požadované zariadenie vymažte ručne (strana 14).
• Pokiaľ je Android Auto zapnuté počas hovoru na inom mobilnom telefóne, ako je Android Auto
kompatibilné zariadenie, po ukončení hovoru bude Bluetooth pripojenie prepnuté na Android
Auto kompatibilné zariadenie.
- 36 -
AUX
Video tiež môžete zobraziť zo zariadenia, pripojonom na video vstup tohto produktu. Slovensky
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov nie je možné video sledovať, pokiaľ je vozidlo v pohybe. Pokiaľ
chcete video sledovať, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu.
POZN.
Na pripojenie je nutné použiť AV kábel s mini-jackom (predáva sa samostatne). Podrobnosti
nájdete v návode k inštalácii.
Postup pri spustení
1 Dotknite sa a potom prejdite prstom na obrazovke doľava.
2 Dotknite sa [AUX].
Zobrazí sa obrazovka AUX.
Základné používanie
- 37 -
Kamera
Video tiež môžete zobraziť zo zariadenia, pripojonom na video vstup alebo Slovensky
kamery tohto produktu.
POZOR
Z bezpečnostných dôvodov nie je možné video sledovať, pokiaľ je vozidlo v pohybe. Pokiaľ
chcete video sledovať, zastavte na bezpečnom mieste a zatiahnite ručnú brzdu.
Postup pri spustení
1 Dotknite sa a potom prejdite prstom na obrazovke doľava.
2 Dotknite sa [Camera] [Kamera] na zobrazenie výstupu pripojenej kamery.
Na displeji sa zobrazí obrazový výstup z kamery.
- 38 -
Nastavenia
V hlavnej ponuke môžete upraviť rôzne nastavenia.
Zobrazenie obrazovky nastavenia (Settings) Slovensky
1 Dotknite sa .
2 Dotknite sa .
3 Dotknite sa niektorej z následujúcich kategórií, potom vyberte možnosť:
System Settings (Nastavenie systému (strana 39))
Display Settings (Nastavenie displeja (strana 41))
Audio & EQ Settings (Nastavenie zvuku a ekvalizéra (strana 41))
Bluetooth Settings (Nastavenie Bluetooth (strana 13))
Camera settings (Nastavenie kamery (strana 42))
Phone Connectivity Settings (Nastavenie pripojenia telefónu (strana 45))
Nastavenie systému (System settings)
Položky ponuky sa líšia v závislosti na zdroji.
Položka ponuky Popis
[Choose Language] Vyberte jazyk systému.
[Date & Time] POZN.
• Pokiaľ nie je vložený jazyk a vybrané nastavenie jazyka rovnaké,
textové informácie sa nemusia zobrazovať správne.
• Niektoré znaky sa nemusia zobrazovať správne.
Nastavte hodiny dotykom na alebo .
Nastaviť môžete následujúce položky: Year, month, date,
hour, minute (rok, mesiac, dátum, hodinu, minútu).
[Beep Tone] TIPY
• Môžete zmeniť formát zobrazenia času na [AM], [PM] alebo [24H].
[DAB settings] • Môžete zmeniť poradie zobrazenia formátu month/date (mesiac/
[Radio settings] dátum): [DD/MM/YY], [MM/DD/YY].
Tón zvukového signálu - zvoľte [Off] pre vypnutie tónu zvu-
kového signálu pri stlačení tlačidla alebo dotyku displeja.
Nastavenie DAB (strana 20)
Nastavenie rádia (strana 23)
[On] = zapnuté, [Off] = vypnuté
- 39 -
Položka ponuky Popis Slovensky
[Factory Reset] Dotknite sa [OK] na obnovenie na úvodné nastavenia.
[System Information]
POZOR
[Licence]
1) [Nastavenie systému] Počas obnovovania nastavenia nevypínajte napájanie / motor.
2) [Systémové informácie]
POZN.
• Toto nastavenie je k dispozícii len vtedy, pokiaľ zastavíte vozidlo
(na bezpečnom mieste) a zatiahnete ručnú brzdu.
• Pred spustením procesu obnovovania nastavenia sa vypne zdroj a
odpojí sa Bluetooth pripojenie.
• Pred spustením procesu obnovovania nastavenia odpojte všetky
zariadenia pripojené k USB portu. V opačnom prípade by nemuseli
byť niektoré nastavenia obnovená správne.
Systémové informácie - zobrazenia a aktualizácia firmwaru.
POZOR
• USB pamäťové zariadenie musí pre aktualizáciu obsahovať len
správny aktualizačný súbor.
• Počas aktualizácie firmwaru nevypínajte tento produkt, a
neodpojujte USB pamäťové zariadenie.
• Firmware môžete aktualizovať len vtedy, pokiaľ zastavíte
vozidlo (na bezpečnom mieste) a zatiahnete ručnú brzdu.
1 Stiahnite si aktualizačné súbory firmwaru do vášho
počítača.
2 Pripojte prázdne (naformátované) USB pamäťové
zariadenie k počítaču, vyhľadajte správny aktualizačný
súbor a skopírujte ho na USB pamäťové zariadenie.
3 Pripojte USB pamäťové zariadenie k tomuto
produktu (strana 24).
4 Zobrazte obrazovku [System Settings] 1) (strana 39).
5 Dotknite sa [System Information] 2).
6 Dotknite sa [Update] [Aktualizovať].
Zobrazí sa informácia o novej verzii firmwaru.
7 Dotknite sa [Update] [Aktualizovať].
Podľa pokynov na obrazovke dokončite aktualizáciu
firmwaru.
POZN.
• Pokiaľ je aktualizácia úspešná, po jej dokončení sa tento
produkt automaticky resetuje.
• Pokiaľ sa na obrazovke zobrazí chybová správa, dotknite sa
displeja a urobte vyššie uvedené kroky znova.
Zobrazenie open source licencie.
- 40 -
Nastavenie displeja (Display Settings)
Položky ponuky sa líšia v závislosti na zdroji.
Položka ponuky Popis
[Lighting Detect] Detekcia osvetlenia - aktivujte pre automatické zapnutie
funkcie stmievania, keď svietia predné svetlá vozidla.
Slovensky
[Day Illumination] Denné podsvietenie - dotykom [+] / [-] upravte jas
[Night Illumination] displeja v dennej dobe.
Nočné podsvietenie - dotykom [+] / [-] upravte jas
displeja v nočnej dobe.
[Illumination] Zo zoznamu predvolieb vyberte farbu podsvietenia.
[Wallpaper] Tapeta - dotknite sa tapety z prednastavených položiek v
tomto produkte alebo z originálnych obrázkov pomocou
externého zariadenia a stlačte [Apply] [Použiť].
Tapety je možné nastaviť pre obrazovku hlavnej ponuky
a pre obrazovku AV ovládania.
Preset Display Vyberte požadované prednastavené pozadie.
(custom = vlastné) Vyberte požadovaný obrázok pozadia z pripojeného
USB pamäťového zariadenia.
1 Pripojte USB pamäťové zariadenie k tomuto produktu
(strana 24).
2 Dotknite sa .
3 Vyberte požadovaný obrázok.
Zobrazí obrázok pozadia, importovaný z USB
pamäťového zariadenia.
(off = vypnuté) Skryje zobrazenie obrázku pozadia.
Nastavenie zvuku a ekvalizéra (Audio & EQ Settings)
Položky ponuky sa líšia v závislosti na zdroji. Keď je hlasitosť nastavená na stlmenie
zvuku (mute), niektoré položky ponuky nie sú k dispozícii.
Položka ponuky Popis
[Fader/Balance] Dotykom či upravíte vyváženie predných / zadných
reproduktorov. Nastavením [Front] a [Rear] na [0] upravíte
predo/zadné vyváženie reproduktorov na rovnakú hodnotu.
Dotykom či upravíte ľavo/pravé vyváženie.
TIP
Hodnotu môžete nastaviť tiež pretiahnutím bodu v zobrazenom
grafe.
- 41 -
Položka ponuky Popis Slovensky
[Cutoff]
Vyberte enable alebo disable (povoliť alebo zakázať)
[Subwoofer] výstup zadného subwoofera z tohto produktu.
[Front HPF] Limitné frekvencie - dotykom na [+] / [-] upravte
[Rear HPF] úroveň výstupu (limitnej frekvencie) reproduktora
[Subwoofer LPF] pozície na počúvanie.
[EQ] Ekvalizér - vyberte alebo prispôsobte krivku ekvalizéra.
[Super Bass] [Powerful] Vyberte krivku, ktorú chcete použiť ako základ pre vlastné
[Natural] [Vocal] [Flat] prispôsobenie, a potom sa dotknite frekvencie, ktorú
[Custom] chcete upraviť.
TIPY
[Volume] • Pokiaľ urobíte úpravy vybranej krivky [Super Bass], [Powerful],
[Main Volume] [Ring [Natural], [Vocal], alebo [Flat], nastavenie krivky ekvalizéra sa
Volume] [Talking Volume] povinne zmení na [Custom] [Vlastné].
[Navi Volume] [Voice • Vlastné krivky [Custom] je možné vytvárať spoločne pre všetky zdroje.
Volume] [TA Volume] • Pokiaľ prejedete v grafe prstom naprieč viacerými pásmami ekva-
lizéra, nastavenie krivky ekvalizéra sa nastaví na hodnotu bodu,
[Speaker Level] ktorého ste sa dotkli na každom z pruhov.
Types of speaker Hlasitosť - dotykom na [+] / [-] upravte úroveň hlasitosti:
[Front Left] [Front Right] [Hlavnú hlasitosť] [Hlasitosť vyzváňania] [Hlasitosť hovoru]
[Rear Left] [Rear Right] [Hlasitosť navigácie] [Hlasitosť hlasu] [Hlasitosť dopravných
[Subwoofer] 1) hlásení TA]
[Loudness] Upravte úroveň výstupu reproduktorov v pozícii počúvania.
[Off] [Low] [Mid] [High] 2) 1 Dotknite sa či na úpravu výstupnej úrovne
vybraného reproduktora.
[Bass Boost] POZN.
[0] až [6] [Subwoofer] je k dispozícii vtedy, keď je v nastavení [Cutoff]
aktivovaný [Subwoofer].
Kompenzuje nedostatky v nízkofrekvenčnom a
vysokofrekvenčnom rozsahu pri nízkej hlasitosti.
Upravte úroveň zvýraznenia basov.
Nastavenie kamery (Camera settings)
Položky ponuky sa líšia v závislosti na zdroji.
Pre využitie funkcie zadnej parkovacej kamery je nutné inštalovať samostatne
predávanú parkovaciu kameru. (Podrobnosti získate u svojho predajcu.)
1) Typy reproduktorov - [Predný ľavý] [Predný pravý] [Zadný ľavý] [Zadný pravý]
2) [Vypnuté] [Nízke] [Stredné] [Vysoké]
- 42 -
▶ Pohľad zadnou kamerou (Rear view camera) Slovensky
Tento produkt obsahuje funkciu, ktorá automaticky prepne na celoobrazovkový
obraz zadnej kamery nainštalovanej vo vašom vozidle, pokiaľ je riadiaca páka v
polohe "spiatočky" (R).
Režim "Rear view camera" tiež umožňuje skontrolovať, čo je za vami počas jazdy.
▶ Kamera pre režim pohľadu zadnou kamerou (Camera for Camera View mode)
Pohľad kamerou (režim Camera View) je možné zobraziť kedykoľvek. Pamätajte, že
obraz kamery nemá upravenú veľkosť, aby sa obraz prispôsobil displeju, a že časť z
toho, čo kamera zachytáva, nie je zobraziteľné. Ak chcete zobraziť obraz z kamery,
dotknite sa [Camera] na obrazovke najvyššej ponuky (strana 12).
POZN.
Pokiaľ chcete nastaviť zadnú kameru do režimu Camera View mode, aktivujte [Rear Viewing
Camera Input] [Vstup zadnej kamery] (strana 43).
POZOR
Pioneer doporučuje používať kameru, ktorá má na výstupe zrkadlovo otočený obraz (reverzný),
inak sa obraz na displeji môže zobraziť obrátene.
• Po zaradení spiatočnej rýchlosti (riadiaca páka je presunutá na (R)) hneď skontrolujte, či sa na displeji
zmení obraz na pohľad zadnej kamery.
Položka ponuky Popis
Nastavenie aktivácie vstupu zadnej kamery.
[Rear Viewing Camera
Input] Vyberte zobrazenie obrazu kamery na obrazovke
[Normálny] [Reverzný = obrátený].
[Camera View] Parkovací asistent - tu môžete nastaviť, či sa počas
[Normal] [Reverse] parkovania vozidla majú v obraze zo zadnej kamery
zobrazovať pokyny parkovacieho asistenta.
[Parking Assist Guide]
- 43 -
Položka ponuky Popis / /
1 Úprava pokynov pretiahnutím alebo dotykom
[Parking Assist
Guide Adjust] / na obrazovke.
[Úprava nastavenia 2 Dotknite sa [OK] na dokončenie nastavenia.
pokynov parkovacieho Na resetovanie nastavenia sa dotknite [RESET].
asistenta]
POZOR
Slovensky
• Pri úprave nápovedí parkovacieho asistenta nezabudnite vozidlo
zaparkovať na bezpečnom mieste a použiť ručnú brzdu.
• Než vystúpite z vozidla z dôvodu umiestnenia označenia, neza-
budnite vypnúť zapaľovanie (ACC OFF).
• Rozsah projekcie, ktorý poskytuje zadná parkovacia kamera pre
pohľad vzad, je obmedzený. Tiež pokyny pre šírku a vzdialenosť
vozidla zobrazené zadnou parkovacou kamerou sa môžu líšiť
od skutočnej šírky vozidla a vzdialenosti. (Pokyny sú priamky.)
• Kvalita obrazu sa môže zhoršiť v závislosti na podmienkach
prostredia, napríklad v noci alebo v tmavom prostredí.
POZN.
• Toto nastavenie je k dispozícii len vtedy, keď vozidlo zastavíte
(na bezpečnom mieste) a použijete ručnú brzdu.
• Pred úpravou pokynov umiestnite za vozidlo samolepiace pásky
alebo podobné pásky tak, aby bolo možné nápovede prekryť s
vytvoreným označením, ako je znázornené nižšie.
2m
50 cm
25 cm
Označenie
Označenie
25 cm
Zadný nárazník
[Rear View Camera Dotykom [+] / [-] upravte hodnoty v následujúcich
Adjustment] * podmienkach.
Jas - upravte intenzitu čiernej.
[Brightness]
[-10] až [+10] Kontrast - upravte kontrast.
[Contrast]
[-10] až [+10]
* [Úprava obrazu zadnej parkovacej kamery]
- 44 -
Položka ponuky Popis
[Colour] Farba - upravte sýtosť farieb.
[-10] až [+10]
Nastavenie pripojenia telefónu Slovensky
(Phone Connectivity Settings)
Toto nastavenie nie je k dispozícii, pokiaľ je pripojené USB pamäťové zariadenie.
Položka ponuky Popis
Priorita pripojenia - vyberte funkciu, ktorá má prioritu,
[Priority of Connectivity] keď je k tejto jednotke pripojený smartphon (Android).
[Android Auto] [Mirroring] Nastavenie režimu USB pripojenia pre smartphon (Android)
na MSC (Mass Storage Class).
[Android Phone MSC]
- 45 -
Ostatné funkcie Slovensky
Nastavenie času a dátumu
1 Dotknite sa aktuálneho času na obrazovke.
2 Dotknite sa či na nastavenie správneho času a dátumu.
Nastaviť môžete následujúce položky: Year, month, date, hour, minute (rok,
mesiac, dátum, hodinu, minútu).
TIPY
• Môžete zmeniť formát zobrazenia času na [AM], [PM] alebo [24H].
• Môžete zmeniť formát poradia zobrazenia month/date (mesiac/dátum): [DD/MM/YY], [MM/DD/YY].
Obnovenie na úvodné nastavenie
Z ponuky [Factory Reset] [Obnovenie továrenského nastavenia] v [System Settings]
[Nastavenie systému] môžete obnoviť nastavenie alebo zaznamenaný obsah na
úvodné továrenské nastavenie (strana 40).
- 46 -
Dodatok
Riešenie problémov iPhone nie je možné používať. Slovensky
→ iPhone je „zamrznutý“.
Pokiaľ riešite problém s funkciou/ ovláda- Odpojte a znova pripojte iPhone pomo-
ním tohto produktu, pozrite na najčastej- cou USB káblového rozhrania pre iPhone.
šie problémy, ich pravdepodobné príčiny Aktualizujte verziu softwaru iPhone.
a možné riešenia. Pokiaľ tu odpoveď na → Vyskytla sa chyba.
svoju otázku nenájdete, obráťte sa na Odpojte a znova pripojte iPhone pomo-
svojho predajcu alebo na autorizovaný cou USB káblového rozhrania pre iPhone.
servis Pioneer. Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste
a vypnite kľúč zapalovania (pozícia „ACC
Všeobecné problémy OFF). Potom zapnite kľúč zapalovania
(pozícia „ACC ON).
Zobrazí sa čierna obrazovka a Aktualizujte verziu softwaru iPhone.
ovládanie pomocou tlačidiel na → Káble nie sú správne pripojené.
dotykovom panely nie je možné. Pripojte káble správne.
→ Je zapnutý režim Power off.
Stlačením ľubovolného tlačidla na tomto Zvuk z iPhonu nie je počuť.
prístroji režim zrušíte. → Pokiaľ sa používa Bluetooth pripojenie
a súčasne USB pripojenie, výstup z iPhonu
Problémy na AV obrazovke môže byť automaticky presmerovaný.
Pomocou iPhonu zmeňte spôsob audio
Obraz na displeji je prekrytý upozorne- výstupu.
ním a video nie je možné zobraziť.
→ Nie je pripojený kábel od ručnej brzdy Problémy na obrazovke pre
alebo nie je zatiahnutá ručná brzda. telefonovanie
Pripojte kábel od ručnej brzdy a ručnú
brzdu zatiahnite. Nie je možné vytáčať čísla, pretože
→ Nebolo rozpoznané zatiahnutie ručnej tlačidlá dotykového panela nie sú
brzdy. Zaparkujte vozidlo na bezpečnom aktívne.
mieste a správne zatiahnite ručnú brzdu. → Váš telefón je mimo dosah siete.
Zvuk alebo obraz preskakuje. Opakujte pokus po opätovnom naviaza-
→ Tento produkt nie je správne zaistený. ní spojenia so sieťou operátora.
Správne ho upevnite k vozidlu. → Spojenie medzi mobilným telefónom
Nie je počuť žiadny zvuk. Úroveň a týmto produktom nie je vytvorené.
hlasitosti nie je možné zvýšiť. Urobte proces ich prepojenia.
→ Káble nie sú správne zapojené.
Zapojte káble správne.
- 47 -
Problémy na obrazovke pre správu a obráťte sa na svojho predajcu Slovensky
aplikácie alebo na autorizovaný servis Pioneer.
Je zobrazená čierna obrazovka. DAB
→ Aplikácia na smartphone nebola
užívateľom správne ukončená alebo sa No Station (Žiadna stanica)
ukončila samovoľne. → Pripojenie antény nie je správne.
Dotknite sa tlačidla na zobrazenie Skontrolujte pripojenie antény a
obrazovky s hlavnou ponukou. spustite nové vyhľadávanie staníc.
→ OS smartphon očakáva odozvu vami
robenej operácie. No Signal (Žiadny signál)
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a → DAB tuner má problémy s príjmom
skontrolujte displej na smartphone. DAB signálu.
Zobrazí sa požadovaná obrazovka, ale Skúste umiestniť vozidlo vonku, s
nie je možné robiť žiadne operácie. jasným výhľadom na južnú oblohu.
→ Vyskytla sa chyba. Uistite sa, že je magnetický držiak DAB
Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste antény umiestnený na kovovom
a vypnite zapaľovanie (pozícia kľúča ACC povrchu z vonkajšej strany vozidla.
OFF). Po chvíli spínač zapaľovania opäť Presuňte DAB anténu ďalej od prekážok
zapnite (pozícia kľúča ACC ON). a možných zdrojov rušenia.
Smartphon sa nedobíja.
→ Nabíjanie sa ukončilo, pretože teplota USB pamäťové zariadenia
smartphonu stúpla v dôsledku jeho dlho-
dobého používania v priebehu nabíjania. Unsupport usb hub device
Odpojte smartphon od kábla a počkajte, (Nepodporovaný USB rozbočovač)
kým nevychladne. → Tento produkt nepodporuje USB
→ Spotreba smartphonu je vyššia, než rozbočovač.
energia získaná jeho nabíjaním. USB pamäťové zariadenie pripojte k
Tento problém môže byť vyriešený tým, tomuto produktu priamo.
že na smartphone ukončíte všetky nepot- This content cannot be played (Tento
rebné služby, ktoré v danej chvíli zbytoč- obsah nie je možné prehrať)
ne zaťažujú jeho procesor a čerpajú Tento obsah nie je možné prehrať.
energiu. → USB pamäťové zariadenie neobsahuje
žiadny prehrávateľný súbor.
Chybové správy Skontrolujte, či sú súbory na USB
pamäťovom zariadení kompatibilné s
Pokiaľ sa u tohto produktu vyskytnú týmto produktom.
problémy, na displeji sa zobrazí chybová → Je aktívne zabezpečenie na pripoje-
správa. Podľa následujúceho zoznamu nom USB pamäťovom zariadení.
identifikujte problém a potom podniknite Zabezpečenie na pripojenom pamäťo-
doporučené opetrenia. Pokiaľ táto chyba vom zariadení vypnite.
pretrváva, poznamenajte si chybovú → Pripojené USB pamäťové zariadenie
nie je možné rozpoznať.
USB pamäťové zariadenie odpojte a
nahraďte ho iným.
- 48 -
Audio Format not supported To use Android Auto,please stop your Slovensky
(Nepodporovaný audio formát) car and follow the instructions on your
→ Tento typ súbora nie je podporovaný. phone
Vyberte súbor, ktorý je možné prehrať. (Pre možnosť používať Android Auto
zastavte vozidlo a postupujte podľa
No Data (Žiadne data) pokynov v telefóne)
→ USB pamäťové zariadenie neobsahuje → Na obrazovke kompatibilného Android
žiadny prehrávateľný súbor. Auto zariadenia je zobrazené úvodné
Skontrolujte, či sú súbory na USB nastavenie alebo na výstupe kompatibilné-
pamäťovom zariadení kompatibilné s ho Android Auto zariadenia nie sú obrázky.
týmto produktom. Zaparkujte vozidlo na bezpečnom mieste a
→ Je aktívne zabezpečenie na pripoje- postupujte podľa pokynov na obrazovke.
nom USB pamäťovom zariadení. Pokiaľ sa chybová správa zobrazuje aj po
Zabezpečenie na pripojenom pamäťo- urobení pokynov na obrazovke, zariadenie
vom zariadení vypnite. pripojte znova.
No devices available Connect an
USB Mirroring Android phone with USB cable
(Pre pripojenie cez USB kábel nie je
Autolink can't connect right now. When dostupný žiadny Android telefón)
it's safe to do so, check your Android → Je vypnutá obrazovka pripojeného
phone mobilného zariadenia.
(Autolink sa teraz nemôže pripojiť. Odomknite svoje mobilné zariadenie.
Pokiaľ je to bezpečné, skontrolujte svoj
Android telefón.) Kamera & AUX
→ Pripojenie nebolo úspešne vytvorené.
Zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a No Video Signal (Žiadny video signál)
zatiahnite ručnú brzdu. Podľa následujú- → Nie je k dispozícii žiadny videosignál.
cich situácií postupujte takto: Uistite sa o pripojení k tomuto produktu a
– Pokiaľ sa na vašom mobilnom zariadení či existuje výstup z externého zariadenia.
zobrazí vyskakovacia správa, postupujte
podľa pokynov v správe. Bluetooth
– Pokiaľ sa na vašom mobilnom zariadení
nezobrazí vyskakovacia správa, vynútene Handsfree device is not connected
zrušte sťahovanie aplikácie a potom urobte (Handsfree zariadenie nie je pripojené)
nové pripojenie k tomuto produktu. → Bluetooth HFP telefónu nie je pripoje-
Mobile phone is standby,any touch né a nie je možné uskutočňovať hovory.
wake up! Vytvorte Bluetooth pripojenie (strana 13).
(Mobilný telefón je v pohotovostnom Phone book access is not authorized
režime, prebudí ho akýkoľvek dotyk!) (Nepovolený prístup k telefónnemu
→ Je vypnutá obrazovka pripojeného zoznamu)
mobilného zariadenia. → Bluetooth PBAPC telefónu nie je
Odomknite svoje mobilné zariadenie. pripojené a nie je možné stiahnuť
telefónny zoznam.
Android Auto Vytvorte PBAPC pripojenie. Ovládajte
- 49 -
telefón s cieľom umožniť produktu prístup toto pamäťové zariadenie rozpoznať, sú-
ku kontaktným informáciám v telefónu. bory nemusia byť prehrávané správne.
Pokiaľ sa v telefóne zobrazia vyskakovacie sprá- • Textové informácie u audio a video
vy, postupujte podľa súvisiacich informácií. súborov sa nemusia zobraziť správne.
• Prípony súborov nemusia byť rozpznané.
• U súborov so zložitou hierarchiou zlo-
Ostatné žiek, prehrávaných z USB zariadení,
Caution! USB Overcurrent môže dochádzať pred začiatkom Slovensky
(Pozor! Nadmerný odber prúdu USB) prehrávania k menšiemu meškaniu.
→ Je detekovaný nadmerný odber prúdu • Ovládanie sa môže podľa typu USB
z USB pripojenia. zariadenia líšiť a niektoré audio súbory
nemusí byť možné prehrať. Dôvodom
Skontrolujte USB pripojenie. Na nápravu môžu byť napr. charakteristika alebo
problému urobte jedno z následujúcich
opatrení. formát súbora, použitá aplikácia pre
záznam, prostredie prehrávania alebo
– Vypnite spínač zapaľovania (ACC OFF) a uloženia, atď.
potom ho znova zapnite (ACC ON).
– Vypnite a znova zapnite tento produkt.
– Odpojte a znova pripojte (+) kábel od Kompatibilita USB pamäťových
batérie. zariadení
Overload Caution on AMP • Podrobnosti o USB kompatibilných
(Pozor, preťaženie AMP) zariadeniach, viď špecifikácia.
→ Je detekované preťaženie zosilňovača. Protokol: bulk
Skontrolujte pripojenie zosilňovača. • K tomuto produktu nie je možné pripojiť USB
Na nápravu problému urobte jedno z pamäťové zariadenie cet USB rozbočovač.
následujúcich opatrení. • Rozdelenie na diskové oddiely na USB
– Vypnite spínač zapaľovania (ACC OFF). Po zariadení nie je podporované.
viac ako 9-tich sekundách ho znova • Pri jazde USB pamäťové zariadenie pevne
zapnite (ACC ON). zaistite, nenechajte ho spadnúť na zem,
– Odpojte a znova pripojte (+) kábel od kde sa môže zachytiť pod brzdovým
batérie. alebo plynovým pedálom.
• Pri zahájení prehrávania audio súborov
kódovaných s obrazovými datami môže
Podrobné informácie o dôjsť k malému meškaniu.
podporovaných médiách • Niektoré USB pamäťové zariadenia,
pripojené k tomuto produktu, môžu
generovať šum v rádiu.
• Nepripojujte iné zariadenia, než
Kompatibilita kompatibilné USB pamäťové zariadenia.
Všeobecné poznámky k USB Postupnosť audio súborov na USB
pamäťovým zariadeniam pamäťovom zariadení
• USB pamäťové zariadenie nevystavujte Postupnosť audio súborov, uložených na
vysokým teplotám. USB pamäťovom zariadení, sa môže líšiť
• V závislosti na použitom type USB zaria- od prehrávaného poradia.
denia nemusí byť tento produkt schopný
- 50 -