The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2019-05-24 04:09:30

Pioneer AVH-Z9200DAB CZ

Pioneer AVH-Z9200DAB CZ

Údržba LCD displeje

Pro odstraňování prachu nebo čištění LCD displeje nejprve vypněte tento produkt a pak otřete displej suchou
měkkou tkaninou.

Při otírání LCD displeje dejte pozor na možnost jeho poškrábání. Nepoužívejte chemické čistící prostředky.

LED podsvětlení

Pro podsvětlení LCD displeje jsou použity LED diody.
Vzhledem k charakteristikám LCD displeje může při nízkých teplotách používání LED podsvětlení vést ke zvýše-

nému "zpožďování" obrazu a snížit jeho kvalitu. Kvalita obrazu se zlepší při zvýšení teploty.
Životnost LED podsvětlení přesahuje 10000 hodin. Nicméně – životnost se může zkrátit při používání za vysokých

teplot.
Pokud LED podsvětlení dosáhne konce životnosti, obrazovka bude tmavá a obraz již nebude viditelný. V takovém

případě laskavě kontaktujte Vašeho prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko Pioneer.

101


Specifikace

Všeobecné

Jmenovitý výstupní výkon:

14,4 V DC (přípustný 12,0 V až 14,4 V)

Zemnící systém:

Negativní typ

Maximální odebíraný proud:

10.0 A

Rozměry (Š x V x H):

Šasi DIN: 178 mm x 100 mm x 158 mm

Výstupek: 188 mm x 118 mm x 25 mm

Šasi D: 178 mm x 100 mm x 165 mm

Výstupek: 171 mm x 97 mm x 18 mm

Hmotnost:

2,1 kg

Displej

Velikost/poměr stran:
Širokoúhlý, 6,94 palců/16:9 (efektivní plocha: 156,24 mm x 81,6 mm)

Pixely:
1209600 (2520 x 480)

Typ displeje:
TFT Active matrix driving

Barevný systém:
PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM kompatibilní

Teplotní rozsah:
-10 °C až +60 °C

Audio

Maximální výstupní výkon:
50 W x 4 ch/4 Ω
50 W x 2 ch/4 Ω + 70 W x 1 ch/2 Ω (subwoofer)

Trvalý výstupní výkon:
22 W x 4 (50 Hz až 15 kHz, 5 %THD, 4 Ω LOAD, oba kanály vybuzené)

Impedance zátěže:
4 Ω (přípustný je 4 Ω až 8 Ω)

Výstupní úroveň PREOUT (max):
4,0 V

Ekvalizér (13-pásmový, grafický ekvalizér):
Frekvence:
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/
8 kHz/12,5 kHz
Zisk:
±12 dB (2 dB/krok)

<Standardní režim>
HPF:

Frekvence:
25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz

Strmost:
-6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt, OFF

Subwoofer/LPF:
Frekvence:

25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Strmost:

-6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt, -30 dB/okt, -36 dB/okt, OFF

Zisk:
+10 dB až -24 dB (1 dB/krok)

Fáze:
Normal/Reverse

102


Časové vyrovnání:
0 až 140 krok (2.5 cm/krok)

Bass boost:
Zisk:
+12 dB až 0 dB (2 dB/krok)

Úroveň reproduktorů:
+10 dB až -24 dB (1 dB/krok)

<Síťový režim>
HPF (High):

Frekvence:
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz

Strmost:
-6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt

HPF (Mid):
Frekvence:
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Strmost:
-6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt, OFF

LPF (Mid):
Frekvence:
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz
Strmost:
-6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt, OFF

Subwoofer:
Frekvence:
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Strmost:
-6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt, -30 dB/okt, -36 dB/okt, OFF
Zisk:
+10 dB až -24 dB (1 dB/krok)
Fáze:
Normal/Reverse

Časové vyrovnání:
0 až 140 krok (2.5 cm/krok)

Bass boost:
Zisk: +12 dB až 0 dB (2 dB/krok)

Úroveň reproduktorů:
+10 dB až -24 dB (1 dB/krok)

DVD

Systém:
DVD-V, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG player

Použitelné disky:
DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CDRW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL

Číslo regionu:
2

Formát signálu:
Frekvenční rozsah:

5 Hz až 44 000 Hz (s DVD, při vzorkovací frekvenci 96 kHz)
Poměr signál/šum:

96 dB (1 kHz) (IEC-A síť) (RCA úroveň)
Výstupní úroveň:

Video:
1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V)

Počet kanálů:
2 (stereo)

MP3 formát dekódování:
MPEG-1 & 2 & 2.5 Audio Layer 3

WMA formát dekódování:
Ver. 7, 8, 9 (2 ch audio) (Windows Media Player)

AAC formát dekódování:
MPEG-4 AAC (pouze kódování iTunes)
.m4a (Ver. 11 a dřívější)

103


DivX formát dekódování:
Home Theater Ver. 3.11, 4.x, 5.x, 6.x:
.avi, .divx

MPEG video formát dekódování:
MPEG1:
mpg, .mpeg, .dat
MPEG-2 PS:
.mpg, .mpeg
MPEG4 část 2 (vizuální), MS-MPEG4 ver. 3:
.avi

USB
USB standard specifikace:

USB 1.1, USB 2.0 high speed
Maximální proud:

1,6 A
USB Class:

MSC (Mass Storage Class), iPod (Audio Class, HID Class)
Systém souborů:

FAT16, FAT32, NTFS
USB Audio

MP3 formát dekódování:
MPEG-1/Layer-1, MPEG-1/Layer-2, MPEG-1/Layer-3
MPEG-2/Layer-1, MPEG-2/Layer-2, MPEG-2/Layer-3
MPEG-2.5/Layer-3

WMA formát dekódování:
WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9 Lossless

AAC formát dekódování:
MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC

FLAC formát signálu:
Ver. 1.3.0

WAV formát signálu:
Linear PCM

<USB obraz>
JPEG formát dekódování:
JPEG

<USB video>
H.264 video formát dekódování:
Base Line Profile, Main Profile, High Profile
MPEG video formát dekódování:
VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
MPEG4 video formát dekódování:
Simple Profile, Advanced Simple Profile (s výjimkou GMC)

SD
Kompatibilní fyzický formát:

Verze 2.0
Systém souborů:

FAT16, FAT32, NTFS
<SD audio>

MP3 formát dekódování:
MPEG-1/Layer 1, MPEG-1/Layer 2, MPEG-1/Layer 3,
MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/Layer 2, MPEG-2/Layer 3,
MPEG-2.5/Layer 3

WMA formát dekódování:
WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9 Lossless

AAC formát dekódování:
MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC

WAV formát signálu:
Linear PCM

FLAC formát signálu:
Ver. 1.3.0

104


<SD image>
JPEG formát dekódování:
JPEG

<SD video>
H.264 video formát dekódování:
Base Line Profile, Main Profile, High Profile
MPEG video formát dekódování:
VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8

MPEG4 video formát dekódování:
Simple Profile, Advanced Simple Profile (s výjimkou GMC)

Bluetooth
Verze:

Bluetooth 4.1
Výstupní výkon:

+4 dBm max. (Power class 2)
Frekvenční pásmo:

2400 MHz až 2483.5 MHz

FM tuner
Frekvenční rozsah:

87,5 MHz až 108 MHz
Využitelná citlivost:

11 dBf (1.0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Poměr signál/šum:

72 dB (IEC-A network)

MW tuner
Frekvenční rozsah:

531 kHz až 1602 kHz (9 kHz)
Využitelná citlivost:

28 μV (S/N: 20 dB)
Poměr signál/šum:

62 dB (IEC-A network)

LW tuner
Frekvenční rozsah:

153 kHz až 281 kHz
Využitelná citlivost:

30 μV (S/N: 20 dB)
Poměr signál/šum:

62 dB (IEC-A network)

DAB tuner
Frekvenční rozsah (Band III):

174,928 MHz až 239,200 MHz (5A až 13F)
Frekvenční rozsah (L Band):

1452960 MHz až 1490624 MHz (LA až LW)
Využitelná citlivost:

-100 dBm
Poměr signál/šum: 85 dB

Wi-Fi
Kanál frekvence:

1, 6, 11 ch (2.4 GHz)
149, 151, 155 ch (5 GHz)
Zabezpečení:
WPA 2 (osobní)
Výstupní výkon:
+16 dBm Max (2.4 GHz)
+13 dBm Max (5 GHz)

105


GPS
GNSS přijímač

Systém:
GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS
L1OF SPS (Standard Positioning Service)

Systém příjmu:
72kanálový multikanálový přijímací systém

Frekvence příjmu:
1 575,42 MHz/1 602 MHz

Citlivost:
-140 dBm (typ)

Frekvence:
Přibl. jednou za sekundu

Anténa GPS
Anténa:
Mikro pásová plochá anténa/pravostranná šroubovicová polarizace
Kabel antény:
3,55 m
Rozměry (Š x V x H):
33 mm x 14,7 mm x 36 mm
Hmotnost:
73,7 g

POZNÁMKA
V důsledku zlepšování mohou být specifikace a design předmětem změn bez ohlášení.

106


Zapojení ....................................................................................................................................................................... 108
Předpoklady ............................................................................................................................................................. 108
Důležité bezpečnostní upozornění ......................................................................................................................... 108
Preventivní opatření před připojením systému...................................................................................................... 108
Před instalací tohoto produktu ............................................................................................................................... 109
Pro vyloučení rizika.................................................................................................................................................. 109
Poznámka k bílo/modrému kabelu........................................................................................................................ 109
Zadní panel (hlavní připojovací místa) ................................................................................................................... 110
Napájecí kabel......................................................................................................................................................... 110
Výkonový zesilovač (prodává se samostatně) ....................................................................................................... 112
iPod/iPhone a smartphone..................................................................................................................................... 113
Připojení identifikačních štítků k USB kabelům .................................................................................................... 113
iPod/iPhone ............................................................................................................................................................. 113
Smartphone (zařízení Android™) ............................................................................................................................ 113
Kamera..................................................................................................................................................................... 114
Zajištění kabelu High Speed HDMI™ Cable........................................................................................................... 115
Zadní monitor .......................................................................................................................................................... 116

Instalace ...................................................................................................................................................................... 117
Preventivní opatření před instalací......................................................................................................................... 117
Před instalací ........................................................................................................................................................... 117
Poznámky k instalaci............................................................................................................................................... 117
Před instalací tohoto produktu ............................................................................................................................... 118
Instalace s použitím držáku .................................................................................................................................... 118
Instalace s použitím otvorů pro šrouby v bočních stěnách produktu .................................................................. 119
Instalace GPS antény .............................................................................................................................................. 120
Instalace mikrofonu ................................................................................................................................................ 121

Manuál pro instalaci

107


Zapojení

Předpoklady

Váš nový produkt a tento Manuál

Neprovádějte ovládání produktu, aplikací, nebo voleb zadní parkovací kamery (pokud existuje), jestliže by to mohlo
jakýmkoli způsobem odvést vaši pozornost od bezpečného ovládání vozidla. Vždy dodržujte pravidla bezpeč-
ného řízení a veškeré dopravní předpisy. Pokud zjistíte problémy s ovládáním produktu, zaparkujte před
prováděním nezbytných nastavení vaše vozidlo na bezpečném místě a aktivujte ruční brzdu.

Produkt neinstalujte tam, kde by mohl
(i) bránit výhledu řidiče
(ii) narušit výkon kteréhokoli z bezpečnostních a ovládacích systémů vozidla – včetně airbagů, tlačítka
výstražných blikačů, nebo
(iii) narušit schopnost řidiče bezpečně ovládat vozidlo.
V některých případech nebude možné tento produkt instalovat – vzhledem k typu vozidla nebo tvarování
interiéru vozidla.

Důležité bezpečnostní upozornění

VÝSTRAHA!
Společnost Pioneer nedoporučuje provádět montáž produktu vlastními silami. Tento produkt je ur-
čen výhradně pro profesionální instalaci. Doporučujeme pověřit instalací a nastavením produktu
výhradně autorizovaným servisním personálem Pioneer, který je k tomu speciálně vyškolen a má
zkušenosti z oblasti mobilní elektroniky, nastavování, a instalace tohoto produktu.
NIKDY NEPROVÁDĚJTE SERVIS A OPRAVY PRODUKTU VLASTNÍMI SILAMI. Instalace a servis tohoto
produktu a jeho připojovacích kabelů Vás může vystavit úrazu elektrickým napětím nebo jiným rizi-
kům a může způsobit poškození tohoto produktu, které není v takovém případě kryto zárukou.

Preventivní opatření před připojením systému

VÝSTRAHA!
Nepokoušejte se obejít nebo deaktivovat systém blokování ruční brzdy – slouží pro Vaši bezpečnost.
Důsledkem může být vážné nebo fatální zranění.

VAROVÁNÍ!
Zajistěte veškeré kabely pomocí kabelových spon nebo elektrikářské lepící pásky. Neponechejte

žádné kabely volně uložené.
Žlutý kabel tohoto produktu NESMÍ být připojen přímo k baterii vozidla! V takovém případě by vibrace

motoru při provozu vozidla mohly způsobit poškození izolace kabelu v místě, kde kabel pro-
chází dělící stěnou mezi prostorem pro cestující a prostorem motoru. Pokud by došlo k poško-
zení (prodření) izolace kabelu a následnému kontaktu jádra kabelu s kovovými částmi (kost-
rou) vozidla, důsledkem bude zkrat a vznik závažného nebezpečí (požáru).
Extrémní nebezpečí představuje vedené kabelů omotaných kolem sloupku řízení nebo kolem řadící
páky! Instalace tohoto produktu, kabelů a vodičů musí být provedena ta, aby nebránila řízení
vozidla.
Ujistěte se, že kabely a vodiče nekolidují s pohyblivými částmi vozidla ani jimi nemohou být zachy-
ceny – jedná se zejména o volant, řadící páku, páku ruční brzdy, vodící lišty sedaček, dveře,
pedály, a veškeré ostatní ovládací prvky vozidla.
Kabely ani vodiče nesmí být vedeny místy, kde by byly vystaveny vysokým teplotám. Při zahřátí izo-
lace kabelů může dojít k jejímu poškození a následnému zkratu nebo poruše a permanent-
nímu poškození produktu.
Nezkratujte vodiče. V opačném případě může dojít k selhání správné funkce ochranného obvodu
(držák pojistky, rezistor pojistky nebo filtr apod.).
Nikdy nenapájejte jiné elektronické produkty proříznutím izolace napájecího kabelu tohoto produktu
a připojením jiného vodiče. Došlo by k překročení proudové kapacity vedení a následnému
přehřátí.

108


Před instalací tohoto produktu

Produkt smí být instalován pouze do vozidla s 12 V baterií a zápornou zemí. Nedodržení tohoto upozornění by
mohlo vede k požáru nebo vzniku poruchy.
Pro vyloučení zkratu elektrického systému před instalací ODPOJTE (-) pól baterie.

Pro vyloučení rizika

VÝSTRAHA!
Použijte reproduktory s maximálním příkonem vyšším než 50 W a impedancí 4 Ω až 8 Ω. Nepouží-

vejte reproduktory s impedancí 1 Ω až 3 Ω.
Černý vodič je zemnící vodič. Tento vodič uzemněte odděleně od země produktů s vysokým proudo-

vým odběrem (například výkonové zesilovače). Neuzemňujte víc než jeden produkt společně
se zemí jiného produktu. Například – jakoukoli zesilovací jednotku musíte uzemnit separátně
– mimo zem tohoto produktu. Společné uzemnění může způsobit požár a/nebo poškození
produktů v případě, že by došlo k odpojení jejich zemnění.
Při výměně pojistky použijte vždy pojistku s hodnotu předepsanou pro tento produkt.
Při odpojování konektoru uchopte konektor – nikdy netahejte za kabel. Mohlo by dojít k jeho vytržení
z konektoru.
Tento produkt není možno instalovat ve vozidle, které není vybaveno
pozicí ACC (accessory = příslušenství) spínače zapalování.
Pro vyloučení zkratu chraňte odpojený vodič pomocí izolační pásky. Je
velmi důležité izolovat všechny nepoužité kabely reproduktorů –
v opačném případě může dojít ke zkratu!
Pro připojení výkonového zesilovače nebo jiných zařízení k této jednotce viz Návod k příslušnému
připojovanému produktu.

Grafický symbol umístěný na produktu znamená stejnosměrný proud (DC).

Poznámka k bílo/modrému kabelu

Když je spínač zapalování zapnut (ACC ON), bílo/modrým vodičem vystupuje řídící signál. Připojte jej k systémové
řídící svorce dálkového ovládání externího výkonového zesilovače, nebo k řídící svorce anténního zesilovače (ma-
ximálně 300 mA/12 VDC). Řídící signál vystupuje bílo/modrým kabelem i v případě, že audio zdroj je vypnutý.

DŮLEŽITÉ
Když je produkt v režimu [Power OFF], je vypnut i řídící signál. Jakmile je režim [Power OFF] zrušen,
řídící signál opět vystupuje a anténa – pokud je používána – je vysunuta funkcí "auto aerial". Dejte
pozor, aby se anténa při vysouvání nedostala do kontaktu s jakoukoli překážkou.

109


Zadní panel (hlavní připojovací místa)

1 GPS anténa 3.55 m
2 Mikrofon 3 m
3 Vehicle Bus – konverzní kabel 13 cm

Viz Manuál pro adaptér Vehicle Bus (prodává se samostatně).
4 Vstup antény Digital Radio
5 RGB kabel (dodává se a navigačním systémem)
6 Tento produkt
7 Navigační systém Pioneer

Připojitelné navigační jednotky – kontaktujte laskavě Vašeho prodejce.
8 Konektor antény
9 AV kabel IN/OUT
10 Napájení
11 Pojistka (10 A)
12 Vstup kabelového dálkového ovladače

Pro připojení kabelového dálkového ovladače (prodává se samostatně).

Napájecí kabel

VÝSTRAHA!
NESPRÁVNÉ ZAPOJENÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZÁVAŽNÉ POŠKOZENÍ NEBO PORANĚNÍ VČETNĚ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM, INTERFERENCE S ABS SYSTÉMEM, AUTOMATICKOU PŘEVODOVKOU, A
MĚŘIČEM RYCHLOSTI.

110


1 K napájecímu zdroji
2 V závislosti na typu vozidla funkce 2* a 4* mo-

hou být odlišné. V takovém případě se ujistěte, že
je proveden připojení 1* - 4* a 3* - 2*.
3 Žlutý (2*). Záloha (nebo příslušenství)
4 Žlutý (1*). Připojte k trvale napájené svorce 12 V.
5 Červený (4*) Příslušenství (nebo záloha)
6 Červený (3*) Připojte ke svorce řízené spínačem
zapalování (12VDC).
7 Propojte vzájemně kabely stejné barvy.
8 Oranžový/bílý Ke svorce spínače osvětlení.
9 Černý (zem). Ke kostře vozidla.
10 Modrý/bílý (5*). Pozice pinu ISO konektoru se
bude lišit v závislosti na typu vozidla. Spojte 5* a
6*, pokud pin 5 je typ "aerial control" (ovládání
antény). U jiných typů vozidla nikdy nespojujte 5*
a 6*.
11 Modrý/bílý (6*). Připojte k řídící svorce relé "auto-
aerial" (max 300 mA 12VDC).
12 Modrý/bílý. Připojte k systémové řídící svorce vý-
konového zesilovače (max 300 mA 12VDC).
13 Fialový/bílý. Ze dvou vodičů připojených k zadním
brzdovým světlům připojte ten, u něhož se mění
napětí při poloze řadící páky REVERSE (R). Toto
zapojení umožňuje jednotce zjistit, zda se vozidlo
pohybuje dopředu nebo dozadu.
14 Růžový. Vstupní signál – rychlost vozidla.
15 Světle zelený. Použit pro detekci stavu ruční
brzdy ON/OFF. Tento kabel musí být připojen ke
straně napájení spínače ruční brzdy.
16 Metoda připojení. (1) Umístěte objímku na kabel
a pak (2) ji pevně stiskněte pomocí úzkých plo-
chých kleští.
17 Strana napájení
18 Spínač ruční brzdy.
19 Strana uzemnění.
20 Reproduktorové kabely.
Bílý: Přední levý (+) nebo výškový levý (+).
Bílý/černý: Přední levý (-) nebo výškový levý (-).
Šedý: Přední pravý (+) nebo výškový pravý (+).
Šedý/černý: Přední pravý (-) nebo výškový pravý (-).
Zelený: Zadní levý (+) nebo středotónový levý (+).
Zelený/černý: Zadní levý (-) nebo středotónový levý (-).
Fialový: Zadní pravý (+) nebo středotónový pravý (+).
Fialový/černý: Zadní pravý (-) nebo středotónový pravý (-).
21 Konektor ISO
U některých vozidel je ISO konektor dělený (na dvě části). V takovém případě připojte obě části ISO
konektoru.

POZNÁMKY
Umístění obvodu detekce rychlosti a spínače ruční brzdy se liší v závislosti na modelu vozidla. Pro podrobnosti

kontaktujte Vašeho autorizovaného prodejce Pioneer nebo profesionálního autoelektrikáře.
Pokud je k tomuto produktu namísto zadního reproduktoru připojen subwoofer, změňte v počátečním nastavení

(INITIAL SETTING) nastavení REAR SETTING. U tohoto produktu je výstup pro subwoofer monofonní.
Pokud použijete subwoofer s impedancí 2 Ω, připojte subwoofer k fialovému a fialovému/černému kabelu této

jednotky. Nepřipojujte nic k zelenému a zelenému/černému kabelu!

111


Výkonový zesilovač (prodává se samostatně)

DŮLEŽITÉ
Při tomto způsobu připojení NEJSOU použity reproduktorové kabely!

1 Výstup – subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (STD). Hlubokotónový výstup (NW)
2 RCA kabel (prodává se samostatně).
3 Výkonový zesilovač
4 Výstup – přední (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD). Vysokotónový výstup (NW)
5 Výstup – zadní (REAR OUTPUT) 15 cm (STD). Středotónový výstup (NW)
6 Žlutý/černý (MUTE). Pokud používáte zařízení s funkcí umlčení (MUTE), propojte tento kabel s kabe-

lem Audio Mute na takovém zařízení. V opačném případě kabel Audio Mute nepřipojujte NIKAM!
7 Tento produkt
8 Systémový dálkový ovladač. Připojte k modrému/bílému kabelu (max 300 mA 12 VDC).
9 Zadní reproduktor (STD). Středotónový reproduktor (NW)
10 Přední reproduktor (STD) Vysokotónový reproduktor (NW)
11 Subwoofer (STD). Hlubokotónový reproduktor (NW)
POZNÁMKA
Zvolte příslušný režim reproduktorů – standardní (STD) nebo síťový (NW). Podrobnosti viz Manuál uživatele.

112


iPod/iPhone a smartphone

POZNÁMKY
Pro podrobnosti k připojení externího zařízení pomocí samostatně prodávaného kabelu viz Návod k příslušnému

kabelu.
Pro podrobnosti k připojení, ovládání a kompatibilitě iPhone viz Manuál uživatele.
Pro podrobnosti k připojení a ovládání smartphone viz Manuál uživatele.

Připojení identifikačních štítků k USB kabelům

Před instalací produktu do vozidla připojte k ZSB kabelům identifikační štítky!
1. Zapojte USB kabely do USB portů 1 a 2 na zadní straně tohoto produktu.
2. Připojte k USB kabelům identifikační štítky odpovídající příslušnému USB portu

(viz obrázek).
Připojte štítek "Port 1 Apple CarPlay" k USB kabelu zapojenému do USB portu 1.
Připojte štítek "Port 2 Android Auto" k USB kabelu zapojenému do USB portu 2.

iPod/iPhone

Připojení prostřednictvím USB portu

1 USB port 1
2 USB kabel 1.5 m
3 USB kabel rozhraní pro iPod/iPhone

(CDIU52)
(prodává se samostatně)
4 iPhone

Smartphone (zařízení Android™)

Připojení prostřednictvím USB portu

1 USB port 1
2 USB kabel 1.5 m
3 Kabel USB – mikro USB

(Typ USB A – mikro USB B)
(dodává se s CD-MU200)
4 Smartphone

113


Kamera

Pokud používáte zadní (parkovací) kameru, pak se video automaticky přepne na zadní pohled při zařazení zpátečky
– poloha řadící páky REVERSE (R). Režim Camera View rovněž umožňuje kontrolu dění za vozidlem při řízení.

VÝSTRAHA!
VSTUP POUŽIJTE POUZE PRO ZADNÍ KAMERY S REVERZNÍM NEBO ZRCADLOVĚ OBRÁCENÝM OBRA-
ZEM. V JINÉM PŘÍPADĚ HROZÍ NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ NEBO ŠKOD.

VAROVÁNÍ!
OBRAZ NA DISPLEJI SE MŮŽE JEVIT JAKO STRANOVĚ OBRÁCENÝ.
Se zadní (parkovací) kamerou může být tento produkt použit jako kontrola prostoru za přívěsem
nebo jako parkovací asistent. Nepoužívejte jej k žádnému jinému účelu.
Zobrazené předměty se mohou jevit jako bližší nebo vzdálenější než ve skutečnosti!
Obrazová plocha full-screen obrazu zobrazeného při couvání nebo kontrole prostoru za vozidlem se
může lehce lišit.

1 Tento produkt
2 Napájení
3 Napájecí kabel
4 Fialový/bílý (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
5 Hnědý (REAR VIEW CAMERA IN) 23 cm
6 Žlutý (VIDEO INPUT) 23 cm
7 Kamera (parkovací) (ND-BC8)

(prodává se samostatně)
8 K výstupu video
9 RCA kabel (dodává se s ND-BC8)
10 RCA kabel (prodává se samostatně).
11 Kamera (prodává se samostatně)

POZNÁMKY
Pro podrobnosti k připojení externího zařízení pomocí samo-
statně prodávaného kabelu viz Návod k příslušnému kabelu.
Pro podrobnosti k připojení, ovládání a kompatibilitě iPhone viz
Manuál uživatele.
Pro podrobnosti k připojení a ovládání smartphone viz Manuál
uživatele.

VAROVÁNÍ!
K propojení použijte AV kabel mini-jack (prodává
se samostatně). Pokud použijete jiné kabely,
může dojít k rušení obrazu a zvuku.

L: Levý audio (bílý)
R: Pravý audio (červený)
V: Video (žlutý)
G: Zem

114


Použití HDMI vstupu

1 Tento produkt
2 HDMI port
3 Kabel High Speed HDMI™ Cable

(prodává se samostatně)
4 HDMI zařízení

(prodává se samostatně)
POZNÁMKA
Pokud připojujte kabel High Speed HDMI™ Cable, použijte pro zajištění
připojení vázací smyčku.

Zajištění kabelu High Speed HDMI™ Cable

Pokud připojujete zařízení kabelem High Speed HDMI™ Cable, zajistěte tento kabel proti uvolnění pomocí vázací
smyčky (viz obrázek).
1. Připojte kabel High Speed HDMI™ Cable do HDMI portu.
2. Oviňte vázací smyčku kolem háčku nad HDMI portem a kabelem High

Speed HDMI™ Cable, a následně ji utáhněte pro zajištění kabelu.
1 Háček
2 Vázací smyčka
3 Kabel High Speed HDMI™ Cable

VAROVÁNÍ!
Vázací smyčku neutahujte nadměrně.

115


Zadní monitor

1 Tento produkt
2 Zadní audio výstup (R. AUDIO OUT)
3 Žlutý (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm
4 Kabel "mini pin plug" (prodává se samostatně)
5 RCA kabel (prodává se samostatně).
6 K audio vstupu
7 K video vstupu
9 Zadní monitor s RCA vstupními konektory (prodává se

samostatně)
VÝSTRAHA!
NIKDY neinstalujte zadní monitor na místě, kde by
bylo řidiči umožněno za jízdy sledovat video.
Výstup video tohoto produktu pro zadní monitor
slouží k zobrazení video zdroje pro pasažéry na zad-
ních sedadlech.

116


Instalace

Preventivní opatření před instalací

VAROVÁNÍ!
Tento produkt nikdy neinstalujte na místech (ani způsobem)
– kde by mohl způsobit poranění pasažérů v případě náhlého zastavení vozidla;
– kde by mohl překážet řidiči při ovládání vozidla – například na podlaze před sedačkou řidiče

nebo v blízkosti volantu nebo řadící páky.
Pro zajištění správné instalace použijte veškeré dodávané díly specifikovaným způsobem. Pokud

nejsou s tímto produktem dodávána některé díly, použijte kompatibilní díly specifikovaným
způsobem (ověřte si jejich kompatibilitu u Vašeho prodejce). Pokud jsou použity jiné než do-
dané nebo kompatibilní díly, může dojít k poškození interních částí produktu nebo ke ztrátě
jejich funkčnosti a produkt bude nutno odstavit z provozu.
Extrémní nebezpečí představuje vedené kabelů omotaných kolem sloupku řízení nebo kolem řadící
páky! Instalace tohoto produktu, kabelů a vodičů musí být provedena ta, aby nebránila řízení
vozidla.
Ujistěte se, že kabely nemohou být zachyceny ve dveřích nebo mechanismech posuvu sedaček, což
by vedlo ke zkratu.
Po instalaci tohoto produktu si bezpodmínečně ověřte správnou funkci všech ostatních zařízení vo-
zidla.
Produkt neinstalujte tam, kde by mohl
(i) bránit výhledu řidiče
(ii) narušit výkon kteréhokoli z bezpečnostních a ovládacích systémů vozidla – včetně airbagů,
tlačítka výstražných blikačů, nebo
(iii) narušit schopnost řidiče bezpečně ovládat vozidlo.
Tento produkt nikdy neinstalujte před nebo v blízkosti míst na palubní desce, dveřích, nebo sloup-
cích, kde jsou umístěny airbagy. Pro rozmístění airbagů viz Manuál uživatele Vašeho vozidla.

Před instalací

Pokud montáž tohoto produktu vyžaduje vrtání otvorů nebo podobné úpravy na vozidle, konzultujte Vašeho nej-
bližšího prodejce.

Před provedením finální instalace tohoto produktu proveďte provizorní připojení kabelů – tím si ověříte správné
zapojení konektorů a správnou funkci systému.

Tento produkt neinstalujte do místa, kde by otevření jakákoliv překážka (například řadící páky) mohla bránit ote-
vření LCD panelu. Před instalací tohoto produktu se ujistěte, že máte dostatek volného prostoru k tomu, aby
plně otevřený LCD panel nebránil ovládání řadící páky. Tím vyloučíte interference s řadící pákou nebo poru-
chu mechanismu tohoto produktu.

Poznámky k instalaci

Tento produkt neinstalujte na místa vystavená působení vysoké teploty, jako například místa

- v blízkosti topení, výdechů nebo klimatizace;

- vystavená přímému slunečnímu záření (horní část přístrojové deska);

- která by mohla být vystavena působení deště (v blízkosti dveří vozidla nebo na podlaze

vozidla).

Tento produkt instalujte ve vodorovné poloze – s tolerancí podélného sklonu 0–30° a s tole-

rancí příčného sklonu +/-5° (viz obrázek). Nesprávná instalace jednotky (ve sklonu mimo

výše uvedené tolerance) zvyšuje možnost výskytu chyb v zobrazení místa

vozidla a může i jinak způsobit zhoršení výkonu displeje.

Při provádění instalace zajistěte řádný odvod/rozptýlení tepla během používání Dostatečný
této jednotky, ponechejte dostatečný prostor za zadním panelem jednotky, volný
a stočte veškeré volné kabely tak, aby neblokovaly ventilační otvory.
prostor

117


Před instalací tohoto produktu

1. Odeberte ozdobný rámeček.
Pro uvolnění vytáhněte ven horní a spodní část ozdobného rámečku.
1 Ozdobný rámeček

2. Zasuňte dodávané vytahovací klíče do obou stran jednotky
tak, až zaklapnou na místo.
1 Vytahovací klíč

3. Vytáhněte jednotku z držáku.

Instalace s použitím držáku

1. Instalujte držák do palubní desky.
2. Zajistěte montážní pouzdro – pomocí šroubováku vyhněte ko-

vové jazýčky (o 90°).
1 Palubní deska
2 Držák

3. Instalujte tento produkt do držáku.
1 Palubní deska

4. Osaďte zpět ozdobný rámeček.
1 Ozdobný rámeček
2 Drážka

118


Instalace s použitím otvorů pro šrouby v bočních stěnách produktu

1. Upevnění tohoto produktu na tovární konzolu pro mon-
táž rádia.
Umístěte tento produkt tak, že otvory pro šrouby budou
vyrovnány s otvory v konzole a umístěte a utáhněte
šrouby na třech místech na každé straně. Použijte
šrouby s plochou hlavou nebo se zapuštěnou hlavou – v
závislosti na tvaru otvorů pro šrouby v montážní konzole.
1 Tovární konzola pro montáž rádia
2 Pokud instalaci brání zarážka, můžete ji
ohnout dolů tak, aby nepřekážela.
3 Palubní deska nebo konzola
4 Šroub s plochou nebo zapuštěnou hlavou
Použijte šrouby dodávané s tímto produk-
tem.

119


Instalace GPS antény

VAROVÁNÍ!
Nepřerušujte kabel GPS antény (pro zkrácení nebo prodloužení)! Úpravami na kabelu antény může
dojít ke zkratu nebo poruše a permanentnímu poškození produktu.

Poznámky k instalaci

Anténa musí být instalována na rovném povrchu, kde bude minimalizo-
váno blokování rádiových vln. Anténa nemůže přijímat rádiové vlny, pokud
je blokován příjem ze satelitu.

1 Palubní deska
2 Zadní odkládací plocha

Při instalaci GPS antény uvnitř vozidla použijte kovovou podložku dodáva-
nou se systémem. V opačném případě bude citlivost příjmu špatná.

Dodávanou kovovou podložku neupravujte řezáním. Došlo by ke zhoršení
citlivosti GPS antény.

Při ztrátě GOPS signálu nikdy netahejte za kabel antény! Mohlo by dojít k
jeho oddělení!
GPS anténu nijak nenatírejte!

Při instalaci GPS antén uvnitř vozidla (na palubní desku nebo zadní odkládací plochu)

VÝSTRAHA!
GPS anténu neinstalujte nad jakýmikoli senzory nebo ventilačními otvory na přístrojové desce vozi-
dla – v opačném případě by mohlo dojít k narušení řádné funkce senzorů nebo ventilačních otvorů
a ke snížení schopnosti řádného uchycení kovové podložky GPS antény na palubní desku.

1 GPS anténa Před instalací ko-

2 Kovová podložka vové podložky musí
Sloupněte ochrannou fólii na být povrch pro insta-
zadní ploše. laci zbaven vlhkosti,
prachu, špíny, mast-
3 Oboustranná lepící páska
noty apod.
4 Svorky
Svorky použijte pro uchycení ka-
belu uvnitř vozidla (v případě
nutnosti).

POZNÁMKY
Kovovou podložku umístěte – pokud možno na rovný povrch – tam, kde GPS anténa bude směřovat k oknu.
Upevněte GPS anténu na kovovou podložku – použijte oboustrannou lepící pásku.
Kovová podložka je opatřena silným lepidlem – toto může po odstranění podložky zanechat stopy na povrchu.
Při umísťování kovové podložky ji nerozřezávejte na menší kousky.
Některé modely vozidel používají okenní skla bránící průchodu signálu z GPS satelitů. V takovém případě musí být

GPS anténa umístěna na vnějším povrchu vozidla.

120


Instalace mikrofonu

Mikrofon instalujte na místě, kde jeho nasměrování a vzdálenost od řidiče umožní nejsnadnější snímání hlasu
řidiče. Před připojením mikrofonu musíte vypnout (ACC OFF) tento produkt!
V závislosti na modelu vozidla a při montáži mikrofonu na protisluneční clonu může být kabel mikrofonu příliš
krátký. V takovém případě instalujte mikrofon na sloupek řízení.

Montáž na protisluneční clonu

1. Vložte kabel mikrofonu do drážky.

1 Kabel mikrofonu
2 Drážka

2. Upevněte svorku mikrofonu na protisluneční clonu.

1 Svorka mikrofonu
2 Svorky

Použijte samostatně prodávané svorky pro
uchycení kabelu uvnitř vozidla (v případě nut-
nosti).

Při instalaci mikrofonu musí být protisluneční clona v pozici "na-
hoře". Pokud je protisluneční clona v pozici "dole", mikrofon ne-
může rozpoznat hlas řidiče.

Instalace na sloupek řízení

1. Odpojte základnu mikrofonu od spony mikrofonu – stiskněte západku a základnu
vysuňte.

1 Západka
2 Základna mikrofonu

2. Namontujte mikrofon na sloupek řízení.

1 Oboustranná lepící páska
2 Svorky

Použijte samostatně prodávané svorky pro
uchycení kabelu uvnitř vozidla (v případě nut-
nosti).

POZNÁMKA
Mikrofon instalujte na sloupek řízení – nikdy ne na volant!

Nastavení úhlu mikrofonu

Můžete nastavit úhel mikrofonu.

121


http://www.pioneer-car.eu

Pro registraci Vašeho produktu navštivte www.pioneer-car.co.uk
(nebo www.pioneer-car.eu).

© 2019 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

Copyright © 2019 for Czech Translation
BaSys CS, s.r.o.

Sodomkova 1478/8 | 102 00 Praha 10 | www.basys.cz
All rights reserved.

122


Click to View FlipBook Version