The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by ureshii999, 2022-12-12 22:35:00

Book 2 Phone - JP New

Book 2 Phone - JP New

Keywords: book2

100

文法 4 ~しないと~になる、もうすぐ~する

dĭiaw jà ~ = ~しないと~になる

Phǒm dtɔɔ̂ ng rîip bpai dĭiaw jà săai

Raw mâi thaan khànǒm yə́ dĭiaw jà ûuan

Raw dtɔɔ̂ ng rîip ɔ̀ɔk jàak bâan dĭiaw rót jà dtìt

Khruu mâi phûut rew dĭiaw nák riian jà mâi khâw jai
jà ~ = もうすぐ~する
dĭiaw + 主語 +

dĭiaw raw jà ɔ̀ɔk bpai khâang nɔɔ̂ k

dĭiaw khăw jà maa thîinîi gàp phʉ̂ʉan

dĭiaw weelaa jà mòt

文法 5 mâi than

(時間に)間に合わない

lûuk dtʉ̀ʉn săai ləəi bpai roongriian mâi than

khruu mii nát gàp phʉ̂ʉan dtɛ̀ɛ bpai mâi than

wanníi rót dtìt mâak phǒm ləəi maa thamngaan mâi than

追いつけない、付いていけない

phǒm riian mâi than khon ʉ̀ʉn

rótdtìt mâak khăw bpai mâi than nát

nákriian fang mâi than khruu

phûujàtgaan bpai mâi than thîiaw bin


101

R Reading and Listening Comprehension

Anne bpai thîiaw chiangmài maa, khăw bɔ̀ɔk wâa sànùk lɛ́ nâa sǒnjai
mâak. Anne bpai duu wát ,wâai phrá lɛ́ sʉ́ʉ khɔɔ̌ ng phʉ́ʉn mʉʉang,
thîi chiangmài aagàat dii lɛ́ mii wát sǔuai sǔuai bon phuu khăw dûuai.
John gɔ̂ɔ yàak jà bpai chiangmài duu sàk khráng thâa mii oo-gàat

mʉ̂ʉa waan níi fŏn dtòk nàk mâak lɛɛ́ w gɔɔ̂ mii náam thûuam dûuai
John ləəi glàp bâan dʉ̀k thâa fǒn dtòk yàang níi thúk wan gɔɔ̂ yɛɛ̂
Anne mâi chɔɔ̂ p náam thûuam ləəi John gɔ̂ɔ khít mʉ̌ʉangan


102

Excercise

1-17 の単語の意味を a-q から選んでください。

1. ləəi a. だから
2. dâaiyin b. 賢い
3. oo-gàat c. するべき
4. nâa jà d. 信じる
5. sèetthà-gìt e. 注文する,~させる
6. bɔ̀ɔk f. ~という意味
7. chàlàat g. 外国
8. rúusʉ̀k h. 意味
9. chʉ̂ʉa i. 希望する
10. wăng j. 質問する
11. mânjai k. 告げる
12. sàng l. 経済
13. thăam m. 感じる
14. măai khwaam n. 機会
15. khwaam măai o. 聞こえる
16. khui p. 自信がある
17. dtàang bpràthêet q. しゃべる


103

Lesson 14 bpai hăa mɔ̌ɔ

医者に診てもらう。

V Vocabulary

phǒm rúu-sʉ̀k….

mâi sá baai/ bpùuaibpen khâi jѐp khɔɔ bpen wàt

aa hăan bpen phít thɔɔ́ ng sĭia mâi mii rɛɛng

jѐp dtaa / khăa/ mʉʉ bpùuat thɔɔ́ ng/ hǔua/ lăng wiian hǔua

aa-jiian/ûuak mii náam mûuk hăai jai mâi ɔ̀ɔk


104

phɛɛ́ アレルギーがある to be allergic to

bpen rôok 病気 to have a disease

bpùuat glâam nʉ́ʉa 筋肉痛 to have muscle ache
bpai hăa + someone 訪ねて行く to go see, visit someone

roong phá yaa baan 病院 hospital
dùuan 急に immediately
chùk chə̌ən 救急 emergency

ráan khăai yaa 薬局 drug store

aa gaan 状態、症状 symptom,condition

dtrùuat 診察する to check

nɔɔn phák 休息する to rest

sɔ̀ɔp 試験 to take an examination

dii khʉ̂n 良くなる to get better

hăai 病気が治る,物がなくなる to recover, loose
phaa…
~を連れて to take

thùuk + Verb ~される passive tense

gə̀ət + something+ khʉ̂n ~が起こる something happent

bpen bprà jam いつものように frequently

sààat 清潔な to be clean

wâa 文句を言う to complain

jàp 捕まえる to catch

glɛɛ̂ ng いじめる to tease

goong ずるい to cheat


105

会話 1 どのくらい頭痛が続いていますか?

mɔɔ̌ : bpen àrai maa khráp
John : rúu-sʉ̀k mâi khɔɔ̂ i sà-baai khráp
mɔɔ̌ : mii aagaan yang ngai bâang khráp
John : rúu-sʉ̀k bpùuat hŭua nít-nɔ̀ɔi lɛɛ́ w gɔ̂ɔ mii khâi dûuai khráp
mɔ̌ɔ : bpùuat hŭua naan rʉ́ yang khráp
John : dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-khʉʉn-níi khráp
mɔɔ̌ : thaan yaa rʉ́ yang khráp
John : thaan lέεw khráp dtɛ̀ɛ mâi dii khʉ̂n khráp
mɔ̌ɔ : ngán khɔ̌ɔ mɔɔ̌ dtrûuat nɔ̀ɔi ná khráp

John : phǒm bpen àrai khráp
mɔɔ̌ : mâi bpen àrai mâak khráp mii aagaan khâi wàt nít nɔ̀ɔi
dǐiaw mɔ̌ɔ jà hâi yaa bpai thaan gɔɔ̂ jà hăai khráp dtɛ̀ɛ khun
John : khuuan phák phɔ̀ɔn hâi mâak mâak khráp
khɔ̀ɔp khun khráp


106

文法 1 : (今まで)どのくらい~してますか?
質問 : ~からです
答え

主語 + 状態 + maa naan rʉ́ yang

khun mii aa gaan maa naan rʉ́ yang khráp
khun bpùuat hŭua
kháw mâi khɔɔ̂ i sà-baai
Anne aa-jiian
John
khun bpùuat thɔɔ́ ng
thɔ́ɔng-rûuang

主語 + 状態 + maa dtâng-dtɛɛ̀ + 時期

phŏm mii aa gaan wan gɔ̀ɔn khráp
phŏm bpùuat hŭua mʉ̂ ʉa-khʉʉn-níi
kháw mâi khɔɔ̂ i sà-baai maa dtâng-dtɛɛ̀ mʉ̂ʉa waan níi
Anne aa-jiian 2 chûua moong gɔ̀ɔn
John mʉ̂ʉa cháaw níi
phŏm bpùuat thɔɔ́ ng aathít gɔɔ̀ n
thɔɔ́ ng-rûuang


107

文法 2 khuuan/mâi khuuan

するべき, ~するべきではない =

主語 + khuuan + 動詞

Khun khuuan phák phɔ̀ɔn hâi mâak mâak khráp
Khun ɔ̀ɔkgamlang gaai bpen bprà jam
khăw riian nàk gɔ̀ɔn sɔ̀ɔp
khăw rák săa sùkkhàphâap
Khun thaan aahăan hâi dtrong weelaa

主語 + mâi khuuan + 動詞

Khun mâi khuuan thaan aahăan thîi mâi sààat
Khun dʉ̀ʉm ɛɛw-gɔɔ hɔɔ yə́
Khăw lên giilaa weelaa mâi sàbaai
raw ɔ̀ɔk bpai khâang nɔ̀ɔk weelaa dʉ̀k


108

会話 2 もう、治りましたか?

bpai hăa mɔɔ rʉ yang khá bpùuat thɔɔ́ ng
hăai rʉ́ yang khá

Anne : bpùuat thɔɔ́ ng hăai rʉ́ yang khá
John : yang mâi hăai khráp yang mâi dii khʉ̂n ləəi
Anne : bpai hăa mɔ̌ɔ rʉ́ yang khá
John : yang mâi dâai bpai khráp phɔɔ dii phǒm tham gràbpăw
sà-dtang hăai khráp
Anne : lə̌ə khá, yɛ̂ɛ jang ləəi khà mii àrai hâi chûuai mái khá
John : khɔ̀ɔp khun khráp dtɛ̀ɛ mâi bpenrai
phǒm khítwâa jà bpai thánaakhaan lɛɛ́ w khɔɔ̂ i bpai roong
Anne : pháyaabaan khráp
khà ngán khɔɔ̌ hâi hăai rew rew ná khá


109

文法 3 hăai = 治る、無くす、無くなる

1. hăai = 治る

khăw hăai bpùuai lɛɛ́ w
phɔ̂ɔ yang mâi hăai bpen wàt
khɔɔ̌ hâi hăai rew rew ná khá

2. tham +物 + hăai = ~を無くす

phŏm tham gràbpăw sà-dtang hăai
khăw tham
raw tham bàt credit hăai
năngsʉ̌ʉ riian hăai

3. hăai = 無くなる(紛失、意図せずに)

măa khăw hăai bpai jàak bâan mʉ̂ʉa aathít gɔ̀ɔn

wɛɛ̌ n dìchăn hăai nai thîi tham ngaan

glɔ̂ɔng thàai rûup phǒm hăai dtɔɔn bpai thîiaw chiangmài


110

会話 3 助けてください

Anne : chûuai dûuai chûuai dûuai khà!!!
John : mii àrai rʉ́ khráp
Anne : mii khon thùuk rót chon khà
John : bpen à–rai máak mái khráp
Anne : sŏng-săi khăa jà hàk khà
John : dtɔɔ̂ ng phaa bpai roong pháyaabaan dùuan khráp
phŏm jà chûuai phaa bpai roong-phá-yaa-baan eeng khráp

mɔɔ̌ : gə̀ət àrai khʉ̂n khráp
Anne : khăw thùuk rót chon khà sŏng-săi khăa jà hàk dûuai khà
mɔ̌ɔ : ngán rîip phaa khăw bpai hɔɔ̂ ng chùkchə̌ən lə̌əi khráp
Anne : khăw jà bpen àrai mâak mái khá
mɔ̌ɔ : mɔɔ̌ jà dtɔɔ̂ ng dtrùuat duu gɔ̀ɔn ná khráp


111

文法 4 ~だと思う(推測する) + rʉ́ bplàaw

sŏng-săi + 名詞 (jà) + 形容詞 / 動詞

sŏng-săi khăw (jà) mâi sà-baai rʉ́ bplàaw

bpùuat hŭua
phɛɛ́ aahăan thálee
àan năngsʉ̌ʉ yùu
bpai thîiaw

文法 5 ~のために(物)をあげる

主語 + hâi + 名詞 + bpai/maa + 動詞

mɔɔ̌ hâi yaa khonkhâi bpai thaan
phɔɔ̂ hâi khàp
mɛɛ̂ hâi rót lûuk maa chái
khruu hâi tham
ngən lûuk bpai

gaanbâan nákriian maa

文法 6 thùuk = AはBに~される

主語 + thùuk + noun + 動詞
thùuk
khăw thùuk rót chon
thùuk
nákriian thùuk khruu wâa
khàmooi thùuk dtam-rùuat jàp

dèk phʉ̂ ʉan glɛɛ̂ ng
lûukkháa
bɔɔrísàt goong

lɔ̀ɔk = cheated khàmooi = steal
gàt = bite ying = shoot


112

Reading and Listening Comprehension

John rúu-sʉ̀ k mâi khɔî sà-baai mii aagaan bpùuat hŭua nít-nɔ̀i lɛɛ́ w gɔɔ̂
mii khâi dûuai dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-khʉʉn-níi, khăw thaan yaa lέεw dtɛ̀ɛ mâi dii
khʉ̂n mɔ̌ɔ hâi yaa maa thaan lɛ́ɛw gɔ̂ɔ hâi phákphɔ̀ɔn hâi mâak mâak

John bpùuat-thɔɔ́ ng yang mâi hăai dtɛ̀ɛ yang mâi dâai bpai hăa
mɔ̌ɔ phɔɔ dii khăw tham grà-bpăw sà-dtang hăai ləəi dtɔɔ̂ ng bpai
thánaakhaan gɔ̀ɔn lɛɛ́ w khɔ̂ɔi bpai roong pháyaabaan

Anne hĕn khon thùuk rót chon sŏng-săi khăa jà hàk khăw hâi John chûuai
phaa bpai roongpháyaabaan dùuan weelaa bpai thʉ̌ng roong pháyaabaan
mɔɔ̌ rîip phaa khăw bpai hɔɔ̂ ng chùkchə̌ən lɛ́ dtrùuat duu
aagaan gɔ̀ɔn


113

Excercise

1-8 の文章の理由に合う兆候・状況を a-h から選んでください。

1. phŏm khâw hɔɔ̂ ng náam lăai khráng a) mâi mii rɛɛng
2. Anne dtuua rɔɔ́ n mâak b) bpen wàt
3. lûuk mii náam mûuk c) phɛɛ́
4. khăw thaan aahăan thálee mâi dâai d) mʉ̂ʉai
5. khăw dtɔɔ̂ ng thaan aahăan yə́ e) bpùuat glâam nʉ́ʉa
6. khăw khăa hàk f) thùuk rót chon
7. khăw bpai ráan nûuat g) thɔɔ́ ng sĭia
8. khăw ɔ̀ɔkgamlang gaai mâak bpai h) mâi sàbaai


114

Lesson 15 thoo-rá-sàp

khɔ̌ɔ phûut gàp khun Anne nɔ̀ɔi khráp

アンさんをお願いできますか?

V Vocabulary

thoorásàp 電話 telephone, to make a call

thoo 電話をかける to make a phone call

gòt 押す to press, to dial

mŭn 押す to dial

thăam 質問する to ask

măai lêek 番号 number

bəə 番号 number

săai 回線 line

wâang つながる、空く to be empty, available

yùu 居る to be present

mâi yùu 居ない to be absent

rɔɔ 待つ to wait

khɔɔi 待つ to wait
dtɔ̀ɔ 内線 to connect, to extend, ext.

sàk khrûu 少々 just a moment

dĭiaw ちょっと just a moment

lăai khráng 何回も several times

gàrúnaa お願いします please
chûuai ~してください please, could you help me…

thaang glai 長距離 long distance

nai bpràthêet 国内 domestic

ráwàang bpràthêet 国際 international


115

ràhàt bpràthêet 国ナンバー country code
ráhàt jangwàt 県ナンバー province code
ráp もらう to receive, to get
fang 聞く to listen
dâai yin 聞こえる to hear
phleeng 歌 song/music
wíttháyú ラジオ radio
baw baw 小さく softly
mɔɔng じっと見る to look at
hĕn 見える to see,saw
wɛɛ̂ ndtaa めがね glasses
nɔɔn 寝る to sleep , lay down
làp 寝た sleep, slept
khít 考える to think
ngaan líiang パーティー party
khít-ɔ̀ɔk 思い出す can think


116

電話用語

mâi wâang 空いてない to be busy

thʉ̌ʉ săai 保留 to hold the line

thoo phìt 間違い電話 wrong number

waang hŭu 電話を切る to hang up

chûuai dtɔɔ̀ + Room/ Number ~につないでください(ホテルなど)
please extent

ráp thoorásàp 電話に出る to pick up the phone

ràp săai 電話に出る to pick up the phone

thoo dtìt 電話がつながる the line is connected

thoo mâi dtìt 電話がつながらない the line cannot be connected

phûut dang dang 大きい声で話す to speak louder

mâi dâai yin 聞こえない cannot hear

fàak khɔ̂ɔkhwaam メッセージを残す to leave message

thoo glàp maa mài 折り返し電話をする to call back

hâi thoo glàp 折り返し電話をする to return a call

lɛɛ́ w.../ìik もう、また to do again


117

会話 1 伝言をお願いできますか?

John : haa-lŏo 02-662-8364 châi mái khráp
Anne : sàwàt dii khà châi khà
Joh : khɔɔ̌ phûut gàp khun Anne nɔ̀ɔi khráp
Anne : gam-lang phûut yùu khà khrai phûut khá
John : sà-wàt dii khráp khun Anne phŏm John khráp
phŏm thoo maa lăai khráng dtɛ̀ɛ săai mâi wâang khráp
Anne : mii à–rai rʉ́ khá khun John
John : yàak chuuan bpai gin khâaw dûuai-gan yen-níi khráp
Anne : sǐia-jai ná khà yen-níi dì-chăn mâi wâang khà

文法 1 ~さんをお願いします

khɔɔ̌ phûut gàp + 人 + nɔ̀ɔi khráp
khɔ̌ɔ
phûut gàp khun Anne nɔ̀ɔi khráp
săai
riian săai


118

会話 2 ジョンさんをお願いできますか?

sŏmchaai : haa-lŏo khɔɔ̌ săai khun John nɔ̀ɔi khráp
Maanii : khun John mâi yùu khà jà fàak khɔɔ̂ -khwaam wái mái khá
sŏmchaai : dii khráp fàak bɔ̀ɔk khun John wâa phʉ̂ʉan thoo maa khráp
maanii : jà hâi khun John thoo glàp mái khá
thoo-rá-sàp khun bəə à–rai khá
sŏmchaai : sŭun sɔɔ̌ ng hâa săam sɔɔ̌ ng jèt bpɛ̀ɛt hòk hâa khráp

文法 2

伝言をお願いできますか?
nóot

khɔɔ̌ fàak khɔ̂ɔ khwaam nɔ̀ɔi dâai mái

bɔ̀ɔk kháw

彼(彼女)に~と伝えていただけますか?

chûuai bɔ̀ɔk kháw wâa phʉ̂ʉan thoo maa ná khá

bɔ̀ɔk kháw wâa dìchăn mii thúrá dùuan khà

彼(彼女)に~してくれるように伝えていただけますか?

chûuai bɔ̀ɔk kháwhâi thoo glàp hăa dìchăn nɔ̀ɔi dâai mái

bɔ̀ɔk kháwhâi thoo hăa Khun Sŏmchai dûuai ná khá

bɔ̀ɔk kháwhâi thoo maa thîi bəə 02 662 83 64 ná khá


119

会話 3
折り返し電話をください、と伝えて頂けますか?

Anne : sà-wàt dii khà chûuai dtɔ̀ɔ săam hâa jèt

dûuai khà
Reception : săai mâi wâang khráp gà-rú-naa thʉ̌ʉ

Anne săai rɔɔ sàkkhrûu ná khráp
: dâai khà

Reception : săai yang mâi wâang khráp ìik sàk-khrûu
gà-rà-naa thoo maa mài ná khráp

Anne : khɔ̌ɔ fàak khɔɔ̂ -khwaam dâai mái khá

Reception : dâai chəən khráp

Anne : chûuai hâi khăw thoo glàp maa hăa dìchăn dûuai ná khá

Reception : mâi dâai-yin khráp!!! gà-rú-naa phûut dang dang
iìk nít-nɔ̀i sii khráp dâai-yin lέεw khráp


120

文法 3 できる/できない

There are some verbs in Thai that require different words rather than
“dâai” or “mâi dâai” to express ability or inability to do something.

1. fang 聞く

khun chɔɔ̂ p fang phleeng bɛ̀ɛb năi

phŏm fang wíttháyú thúk wan
lûuk dtɔɔ̂ ng fang weelaa phɔɔ̂ -mɛɛ̂ phûut

mâi dâai yin 聞こえない

phûut dang dang nɔ̀ɔi mâi dâai yin

phǒm mâi dâai yin thîi khun phûut

thâa khruu phûut baw baw nákriian gɔ̂ɔ mâi dâai yin

2. mɔɔng 見る、

khăw chɔ̂ɔp mɔɔng phûuyǐng sǔuai

phǒm chɔ̂ɔp mɔɔng thálee weelaa cháaw

khun mɔɔng khăw thammai

hĕn /mâi hĕn 見える、見えない

mʉ̂ʉa waan níi phŏm hĕn khun thîi sàthăanii asoke
khun mɔɔng hĕn phŏm mái
dìchăn mɔɔng mâi hĕn thâa mâi sài wɛɛ̂ n-dtaa

3. nɔɔn / nɔɔn làp /mâi làp 寝る、寝た、寝れない

mʉ̂ʉa-khʉʉnníi phǒm nɔɔn dʉ̀k mâak
dìchăn mâi chɔɔ̂ p nɔɔn thîi bâan khon ʉ̀ʉn
khăw khítmâak ləəi nɔɔn mâi làp
dʉ̀ ʉm gaafɛɛ mâak ləəi nɔɔn mâi làp
mʉ̂ʉkhʉʉnníi phǒm nɔɔn làp sàbaai mâak


121

4. khít ,nʉ́k / khít wâa ,nʉ́k wâa /khít-ɔ̀ɔk, nʉ́k ɔ̀ɔk /khít mâi ɔ̀ɔk,

nʉ́k mâi ɔ̀ɔk
考える、思う、思い出す、思い出せない

raw khít wâa / nʉ́k wâa khun phûut phaasǎa thai mâi dâai

phǒm khít wâa/ nʉ́k wâa raw mâi khâw jai gan

dìchăn khít wâa / nʉ́k wâa khun jà mâi maa ngaanlíiang níi

phǒm khít-ɔ̀ɔk/ nʉ́k ɔ̀ɔk lɛɛ́ w wâa khəəi jəə khun thîi năi

khăw chʉ̂ʉ àrai dìchăn khít / nʉ́k mâi ɔ̀ɔk

Reading and Listening Comprehension

John thoorásàp bpai hăa Anna lăai khráng dtɛ̀ɛ săai mâi wâang
Khăw yàak chuuan Anne bpai gin khâaw dûuai-gan yen-níi dtɛ̀ɛ wâa yen-
níi Anne mâi wâang

Sŏmchaai thoo bpai hăa khun John dtɛ̀ɛ khun John mâi yùu
khăw ləəi fàak khɔɔ̂ -khwaam hâi Khun John thoo glàp bəə
sŭun sɔ̌ɔng hâa săam sɔ̌ɔng jèt bpɛ̀ɛt hòk hâa gâaw


122

Excercise

Please fill in the blanks with the correct word.

mɔɔng thoo glàp hĕn nɔɔn thʉ̌ʉ-săai
fang mâi dâai yin
nʉ́k wâa khít-ɔ̀ɔk fàak

1. lûuk dtɔɔ̂ ng weelaa phɔ̂ɔ-mɛɛ̂ phûut

2. thâa khruu phûut baw nákrian gɔɔ̂

3. dìchăn mâi chɔɔ̂ p thîi bâan khon ʉ̀ʉn

4. phǒm chɔɔ̂ p thálee weelaa cháaw

5. phǒm lɛɛ́ w wâa khəəi jəə khun thîi năi

6. dìchăn khun jà mâi maa ngaanlíiang níi

7. mʉ̂ʉa waan níi phŏm khun thîi sàthăanii

8. khɔ̌ɔ khɔ̂ɔ-khwaam dâai mái khá

9. săai mâi wâang gà-rú-naa rɔɔ sàk khrûu ná khráp
10. chûuai hâi khăw maa thîi bəə 02-662-8464 dûuai


123

Lesson 16
phǒm gluua jà bpai mâi than

僕は間に合うかどうか心配です。

V Vocabulary

sămkhan 重要 important
than
bang əən 間に合う to be in time, catch up
ùbàt-dtì hèet
thâathaang 偶然 unexpected
nɛɛ̂ nɛɛ̂
thaang dùuan 事故 accident
phɔɔdii
èekgàsăan ~そう seems, look like
raai-ngaan
dtʉ̀ ʉn săai やっぱり certainly, surely
nát
thîiaw bin 高速道路 express way
moohǒo ちょうど just fit / good timing
geeree
bplìian 資料、書類 document
sǐia
yím レポート to report, report
dtàlɔ̀ɔt
遅く目を覚ます to wake up late

約束 appointment

フライト flight

怒る angry

いじわるな naughty

変更する to change
壊れる to be broken

笑顔 to smile

ずっと all the time


124

aarom dii 機嫌がいい good mood
fáa mʉ̂ʉt
gluua wâa jà+Verb 曇り空 dark sky

nâa bʉ̀ʉa ~になることを恐れる afraid that +…
tham ngaan nàk
nâa náp thʉ̌ʉ つまらなそう boring
dtâng jai ハードワーク to be hard working
敬意を表する to be respectful
まじめ intend,intended


125

会話 1 会議に間に合わないか心配です。

Yamada : wanníi phŏm mii bpràchum sămkhan 9 moong cháw

khun chûuai khàp rew rew nɔ̀ɔi ná khráp phǒm gluua jà

Sǒmchaai : bpai mâi than khráp
dâai khráp dtɛ̀ɛ bang əən wanníi mii ùbàt-dtì hèet

Yamada : thâathaang rót dtìt mâak ləəi ná khráp
ngán gɔɔ̂ mâi than nɛɛ̂ nɛɛ̂ ləəi

Sǒmchaai : raw khʉ̂n thaang dùuan dii mái khráp

Yamada : dii khráp phǒm gɔɔ̂ dtâng jai yang-ngán khráp
…………………………………………………………………………………………………………………

Maanii : sàwàt dii khà maa than phɔɔdii ná khá
Yamada : sàwàt dii khráp khun Maanii èekgàsăan sèt lɛɛ́ w rʉ́
yang Khráp
Maanii : rîiap rɔɔ́ i lɛɛ́ w khà
Yamada :
khɔ̀ɔp khun khráp


文法 126

1 bang əən…… ləəi …… = 偶然~だから~です。

bang əən ~ + ləəi + 動詞

bang əən phŏm mii ùbàtdtìhèet ləəi maa săai
bang əən khăw sʉ́ʉ yaa maa phìt ləəi aw bpai bplìian
bang əən dìchăn phóp phʉ̂ʉan thîi sàthăanii ləəi khui gan naan
bang əən rót mee sǐia khruu ləəi maa mâi than

文法 2 thâathaang jà = 多分、恐らく)~そうだ
主語 + thâathaang jà + something

khăw yím dtàlɔ̀ɔt thâathaang jà aarom dii

bɔɔrísàt ngîiap thâathaang jà mâi mii khon yùu

ráan níi khon yə́ thâathaang jà àrɔ̀i

fáa mʉ̂ʉt thâathaang fŏn jà dtòk


127

文法 3 dtâng jai

まじめに~します。

主語 + dtâng jai + 動詞 +......................

Anne dtâng jai riian năng-sʉ̌ʉ
khăw mâi dtâng jai phûut phaa săa thai
John tham ngaan
phǒm fang khun phûut
dèk riian ləəi sɔ̀ɔp dtòk

~するつもりであります。

主語 + dtâng jai jà + 動詞 +.................

phǒm dtâng jai jà yùu mʉʉang thai dtàlɔ̀ɔtbpai
mɛɛ̂ riian tham aahăan thai
lûuk bpai riian dtàang bpràthêet
khruu laa ɔ̀ɔk bpii nâa

わざと~したわけではありません。

主語 + mâi dâai dtâng jai

raw mâi dâai dtâng jai tham phìt
dìchăn maa săai
lûuk tham khɔɔ̌ nglên sĩia


128

文法 4 “phɔɔ” (十分)の使い方.

1. phɔɔ + 動詞 = 十分に~(副詞)

dìchăan phɔɔ phûut phaasăathai dâai
thaan dâai
aahăaan ráan níi phɔɔ sâap gìiawgàp khăw mái
khâwjai rʉ̂ʉang gaan-mʉʉng mái
khruu phɔɔ

khonthai phɔɔ

2. phɔɔdii = ちょうどいい、ぴったり

chút wâaináam níi lûuk sài dâai phɔɔdii
wanníi aagàat yen phɔɔdii
aahăan jaan níi rót châat phɔɔdii

roongnăng yùu dtrong mum thànǒn Asoke phɔɔdii
khăw jɔ̀ɔt rót wái khâang-nâa office phɔɔdii

bpràchum gamlang jà rêem phûjàtgaan gɔ̂ɔ maa phɔɔdii

lûukkháa gamlang jà glàp mɛɛ̂ kháa gɔ̂ɔ tham aahăan sèt phɔɔdii

khruu àthíbaai sèt gɔ̂ɔ mòt weelaa phɔɔdii

3. phɔɔlɛɛ́ w = もう十分です。

質問 : aw ìik mái khá
答え : phɔɔlɛɛ́ w khà

質問 : khun yàak ráp àrai phə̂əm mái khá
答え : phɔɔlɛɛ́ w khà


129

Exercise

mâi than thâathaang jà yang mâi than fáa mʉ̂ʉt
phɔɔ riian phɔɔdii bang əən
phɔɔlɛɛ́ w aarom dii

1. leekhăa maasăai ləəi sòng raaingaan gaan bpràchum

2. Phǒm mâi mii weelaa ləəi mâi than khon ʉ̀ʉn

3. bɔɔrísàt ngîiap mâi mii khon yùu

4. thâathaang fŏn jà dtòk

5. khonthai khâwjai rʉ̂ʉang gaan-mʉʉng mái

6. bpràchum gamlang jà rə̂əm phûujàtgaan gɔ̂ɔ maa
7. Q : aw ìik mái khá

A:
8. khăw yím dtàlɔ̀ɔt thâathaang jà

9. dìchăn phóp phʉ̂ʉan thîi sàthăanii ləəi khui gan naan

10. khăw fang gɔ̂ɔ bpai sá lɛɛ́ w


130

Lesson 17 râang-gaai

V Vocabulary

身体

sĭi sà
/hŭa

dtaa

nâa lài Jà mùuk
hŭu dtua bpàak

mʉʉ thɔɔ́ n khɔɔ
khɛɛ̌ n

níw

khă khàw
a
Níw tháaw
tháaw


131

dəən lên 散歩する take a walk
wîng
khɛɛ̌ ng rɛɛng 走る to run
mâi khɔɔ̂ i
ɔ̀ɔn ɛɛ 健康である strong
sòt chʉ̂n
khuuan あまり not very
dtɔ̂ɔng
tham hâi 弱い weak
bɛ̀ɛp năi
爽やかな to feel fresh

~するべき should

~しなければいけない must, to have to

~すると~になる to make, to cause

どんな what kind of….?


132

会話 1 運動すると健康になります。

Anne : Khun chɔɔ̂ p ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai mái khá
John : chɔɔ̂ p khráp ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai tham hâi râang gaai
khɛň g-rεεng khráp
Anne : khun chɔɔ̂ p ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai bɛ̀ɛb năi khá
John : chɔɔ̂ p wâai-náam khráp khun lá khráp
Anne : dìchăn chɔ̂ɔp khìi jàk-grà-yaan rʉ̌ʉ dəən khà

文法 1 ~すると~になります。

主語 + tham hâi + 名詞 + 形容詞

gaan dəən tham hâi Khăa khɛɛ̌ ng-rεεng

wîng dtɔɔn cháaw tham hâi râang gaai sòt chʉ̂ʉn
wâai náam tham hâi khɛɛ̌ n khɛɛ̌ ng rɛɛng
gaan ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai tham hâi râang gaai khɛɛ̌ ng rɛɛng

gaan + 動詞 = 名詞


133

会話 2 運動は身体にいいです。

Anne : khun chɔ̂ɔp lên gii-laa à–rai khá
John : phŏm chɔɔ̂ p khìi jàk-grà-yaan khráp khun lá khráp
Anne : dì-chăn chɔɔ̂ p dəən khà
John : khun bpai dəən thîi năi khráp
Anne : dìchăn bpai dəən thîi sǔuan săa thaaráná thɛɛ̌ w
emporium aa-gàat sòt-chʉ̂ʉn mâak khà
John : dii ná khráp gaan lên giilaa rʉ̌ʉ gaan ɔ̀ɔk-gam-lang
gaai dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap tham hâi sòt-chʉ̂ʉn dûui
Anne: khà

文法 2 ~に良い、~に良くない = (mâi)dii dtɔ̀ɔ….

gaan ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai sùk-khà-phâap

gaan thaan phàk lɛ́ phŏnlámái dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap

gaan phák phɔ̀ɔn phiang phɔɔ râang gaai

gaan sùup bùrìi mâi dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap
gaan dʉ̀ ʉm lâw mâak bpai râang gaai
gaan khít mâak bpai sùk-khà-phâap jìt


134

Reading and Listening Comprehension

John chɔɔ̂ p khìi jàk-grà-yaan sùuan Anne chɔɔ̂ p dəən,
bpòkgàdtì Anne bpai dəən thîi sǔuan săa thaaráná thɛɛ̌ w emporium
phrɔ́ wâa aa-gàat sòt-chʉ̂ʉn mâak, Anne phûut wâa gaan lên giilaa rʉ̌ʉ
gaan ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai dii dtɔ̀ɔ sùk-khà-phâap tham hâi sòt-chʉ̂ʉn dûuai

Exercise

sùuan dtàang- dtàang khɔɔ̌ ng râang gaai


Click to View FlipBook Version