The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by norhaslinah602, 2021-11-08 03:44:50

NOTA ULANGKAJI TAHUN 4

NOTA ULANGKAJI TAHUN 4

‫ نامون هاڽ سڬلينتير‬.‫بردعوة كڤد قومڽ يڠ ايڠكر سلـمـا براتوس تاهون‬
‫ منكل سبـهاڬين بّس قومڽ ماسيه دالـم‬.‫سهاج يڠ مڽاهوت سروان بڬندا‬

.‫كسستن مڽمبه برهالا‬

Berdakwah kepada kaumnya yang ingkar selama beratus tahun. Namun hanya
segelintir sahaja yang menyahut seruan baginda. Manakala sebahagian besar

kaumnya masih dalam kesesatan menyembah berhala.



‫قصه تركنل نبي نوح عليه السلام‬

‫‪TERKENAL‬‬

‫قصه بـهترا‬

Kisah bahtera

‫بنجير بّس‬

Banjir besar

‫اڠين طوفان‬

Angin taufan

‫ڤريباد دان اخلاق‬

PERIBADI DAN AKHLAK

‫نبي نوح عليه السلام‬
.‫مـمڤوڽأ اخلاق يڠ مليا‬
‫بڬندا جوض سؤرڠ نبي يڠ‬
‫فصيح دان تڬس دالـم‬

.‫ڽ‬۲‫كات‬

Nabi Nuh ‘Alaihissalam
mempunyai akhlak yang
mulia. Baginda juga seorang
nabi yang fasih dan tegas

dalam kata-katanya.

‫بڬندا سؤرڠ يڠ ساڠت طاعة‬
‫منوروت سڬل ڤرينته الله‬
‫ تراوتام دالـم‬،‫سبحانه وتعالى‬

‫مڠاجق قومڽ سڤا برايـمـان دان‬
.‫برعبادة كڤد الله سبحانه وتعالى‬

Baginda seorang yang sangat
menurut segala perintah Allah
Subhanahu Wa Ta’ala, terutama

dalam mengajak kaumnya
supaya beriman dan beribadat

kepada Allah Subhanahu
Wa Ta’ala.

‫بڬندا براوسها منديديق قومڽ اڬر مريك بركاسيه سايڠ دان‬
.‫تولوڠ منولوڠ سسام مأنسي‬

Baginda berusaha mendidik kaumnya agar mereka berkasih
sayang dan tolong-menolong sesama manusia.

‫بڬندا ملاكوكن توڬس دڠن سدا اوڤا دان صبر مڠهادڤي‬
.‫ ايـجيقئن دان چرچأن درڤد قومڽ يڠ سست‬،‫سـموا ڤڠهينأن‬

Baginda melakukan tugas dengan sedaya upaya dan sabar menghadapi
semua penghinaan, ejekan dan cercaan daripada kaumnya yang sesat.

‫چابران دان تنتاڠن‬

‫ترهادڤ‬

‫نبي نوح عليه‬

.‫السلام‬

CABARAN DAN
TANTANGAN TERHADAP

NABI NUH
‘ALAIHISSALAM.

‫رامـي در قوم نبي نوح عليه‬
۲‫السلام مڠيجيق بڬندا دڠن كات‬

‫ مريك تيدق مـمڤرچيأ‬.‫يڠ كست‬
‫ سباليقڽ منوده بڬندا‬،‫كنبين بڬندا‬

.‫سؤرڠ ڤندوستا‬

Ramai dari kaum Nabi Nuh ’Alaihissalam
mengejek baginda dengan kata-kata

yang kesat. Mereka tidak mempercayai
kenabian baginda, sebaliknya menuduh

baginda seorang pendusta.

‫نبي نوح عليه السلام تيدق ڤ نره برڤوتس اسا ماله بڬندا ماسيه مڽرو قومڽ‬
‫ بڬندا مڠايڠتكن قومڽ تنتڠ‬.‫ تاهون‬950 ‫دڠن ڤنوه كصبران سلام لبيه كورڠ‬

.‫بالسن دان عذاب الله سبحانه وتعالى كڤد مريك يڠ ايڠكر‬

Nabi Nuh ’Alaihissalam tidak pernah berputus asa malah baginda masih
menyeru kaumnya dengan penuh kesabaran selama lebih kurang 950
tahun. Baginda mengingatkan kaumnya tentang balasan dan azab Allah

Subhanahu Wa Ta’ala kepada mereka yang ingkar.

‫نامون بڬيتو مريك تتڤ بردڬيل دان مننتڠ سڬل اجران يڠ بڬندا‬
.‫ ماله مريك براِن منچابر اڬر دتورونكن عذاب كتس مريك‬.‫سـمڤيكن‬

Namun begitu mereka tetap berdegil dan menentang segala ajaran yang
baginda sampaikan. Malah mereka berani mencabar agar diturunkan
azab ke atas mereka.

‫الله سبحانه وتعالى مـمرينتـهكن كـڤد نبي نوح عليه السلام اونتوق‬
‫مـمبينا سبواه بـهترا تيض تيڠكت يڠ لوار بياس بّسڽ دان تيدق ڤ نره‬

.‫دبايڠكن اوليه بڬندا‬

Allah Subhanahu Wa Ta’ala memerintahkan kepada Nabi Nuh ’Alaihissalam untuk
membina sebuah bahtera tiga tingkat yang luar biasa besarnya dan tidak pernah

dibayangkan oleh baginda.

‫ بڬندا تله مڠهادڤي ببراڤ رينتاڠن‬،‫سڤنجڠ ڤمبينأن بـهترا ترسبوت‬
‫سڤرت دايـجيق دان دٱڠڬڤ ڬيلا اوليه قومڽ كران مـمبينا بـهترا ڤد‬

.‫موسيـم كـمـاراو تـمباهن لاڬي دبينا دٱتس بوكيت‬

Sepanjang pembinaan bahtera tersebut, baginda telah menghadapi beberapa
rintangan seperti diejek dan dianggap gila oleh kaumnya kerana membina bahtera

pada musim kemarau tambahan lagi dibina di atas bukit.

‫ نبي‬،‫ستله بـهترا ايت سياڤ دبينا‬
‫نوح عليه السلام دڤرينتـهكن اوليه‬
‫الله سبحانه وتعالى اونتوق برسياڤ‬
‫ ڤارا ڤڠيكوت بڬندا يڠ‬۲‫سديا برسام‬

‫برايـمـان دان نأيك كتس بـهترا‬
.‫ترس بوت‬

Setelah bahtera itu siap dibina, Nabi Nuh
’Alaihissalam diperintahkan oleh Allah

Subhanahu Wa Ta’ala untuk bersiap sedia
bersama-sama para pengikut baginda yang
beriman dan naik ke atas bahtera tersebut.

‫ الله سبحانه وتعالى منورونكن عذاب يأيت اڠين طوفان يڠ كنچڠ‬،‫اخيرڽ‬
‫دان بنجير يڠ دهشت ملندا موك بومـي سهغض منڠڬلمكن بوكيت بوكاو‬
‫ دسان سيني كدڠران جريتن يڠ مناكوتكن دان باڽق ميت يڠ‬.‫دان ڬونوڠ ڬانڠ‬

.‫تراڤوڠ دباوا اروس يڠ درس‬

Akhirnya, Allah Subhanahu Wa Ta’ala menurunkan azab iaitu angin taufan yang
kencang dan banjir yang dahsyat melanda muka bumi sehingga menenggelamkan
bukit-bukau dan gunung-ganang. Di sana sini kedengaran jeritan yang menakutkan dan

banyak mayat yang terapung dibawa arus yang deras.

‫رينتاڠن يڠ ڤاليڠ مڽديـهكن ڤراسأن‬

‫نبي نوح عليه السلام اياله‬

‫كدڬيلن دان كدرهكن استر‬

‫دان انق بڬندا يڠ برنام ك ْنعان يڠ‬
.‫منولق اجقئن دان دعوة بڬندا‬

Rintangan yang paling menyedihkan
perasaan Nabi Nuh ’Alaihissalam ialah
kedegilan dan kederhakaan isteri dan
anak baginda yang bernama Kan’an yang
menolak ajakan dan dakwah baginda.

‫ نبي نوح عليه السلام ماسيه لاڬي‬،‫دالـم كادٱن هورو هارا ترسبوت‬
‫سـمڤت بردعوة دان مـموجوق انق دان استريڽ بوات كاِل ترٱخير اڬر‬
‫ نامون مريك تتڤ ايڠكر دان ٱخيرڽ ماتي‬.‫برايـمـان كڤد الله سبحانه وتعالى‬

.‫دالـم كفر‬

Dalam keadaan huru-hara tersebut, Nabi Nuh ’Alaihissalam masih lagi sempat
berdakwah dan memujuk anak dan isterinya buat kali terakhir agar beriman kepada
Allah Subhanahu Wa Ta’ala. Namun mereka tetap ingkar dan akhirnya mati dalam

kufur.

‫ِب ۡس ِم ٱََّّلِل ٱل َّر ۡحـممـ ِن ٱل َّر ِحيـ ِم‬

‫الواللَّ ُهتُّ َّقم ِىا ِِنوالْ َٱع ْفساأَ ُُفل اوالْلُْهِغدنى‬


Click to View FlipBook Version