The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by cbroadway, 2018-05-24 14:03:35

CD35436 Stronghaven Inc.

CD35436 Stronghaven Binder

STRONGHAVEN INC.

11135 MONROE ROAD
MATTHEWS, NC 28105

PROJECT: CD35436

HYTROL CONVEYORS

FO #’S: 11CN42 − 11CN46
CONTROLS

MANUFACTURER’S RECOMMENDED
SPARE PARTS LISTS

STRONGHAVEN INC. - HYTROL SPARE PARTS LIST

PROJECT: CD35436

Summary for Hytrol Recommended Spare Parts for Factory Orders 11CN42 - 11CN46

Item Number Description Original Qty Rec Spare Unit Price Unit Sales Class
019.101 1"DIA BALL TRANSFER, 1/4-20 STUD 180 18 $7.70 EA 1.1
030.7134 MOTOR - 0.5HP, 230/460/3,TEFC,C-FACE 1 1 EA 1.1
B-09029-598 DRIVE SHAFT - 74-3/4"LG 1 1 $481.74 EA 2.0
090.256 O-RING - 4.437"ID X 3/16"THICK 99 10 $201.32 EA 1.1
028.120 SPROCKET - 50B17 X 1"BORE 3 1 EA 1.1
094.42527 SPOOL SPACER - 1-11/16"LG, 1"SHAFT,NYLON 64 7 $2.66 EA 1.1
052.125 SHAFT COUPLING - SLEEVE, 1-7/8"OD, NYLON 4 1 $59.50 EA 1.1
B-06535-360 1.9"OD GALV SGL GRV RLR-ABEC-1,45"BR 96 10 $2.66 EA 2.0
028.05018 SPROCKET - 50B18H X 1-3/4" PLAIN BORE 3 1 $6.16 EA 1.1
029.201 CONNECTOR LINK - #50 CHAIN 4 1 $32.34 EA 1.1
099.1289 KEYLESS BUSHING - 1"ID 3 1 $16.10 EA 1.1
029.101 2' 11-5/8" #50 RIVETED ROLLER CHAIN 3 1 $2.52 EA 1.1
010.30116 BEARING - SPECIAL PILLOW BLOCK, 1"BORE 18 2 $46.90 EA 1.1
052.135 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 5/8"BORE 4 1 $27.30 EA 1.1
094.42510 SPOOL SPACER - 5/8"LG, 1"SHAFT, NYLON 11 2 $42.42 EA 1.1
R-00153-10R 4AC SPEED REDUCER ASSY - RH, 10:1 2 1 $8.68 EA 1.1
B-21914-360 1.9"OD GALV DBL GRV RLR-ABEC-1,45"BR 6 1 $2.66 EA 2.0
052.136 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 3/4"BORE 4 1 $632.66 EA 1.1
090.255 O-RING - 3.125"ID X 1/8"THICK 8 1 $39.20 EA 1.1
094.410 DRIVE SPOOL - 2"DIA BLACK DELRIN (190SP) 91 10 $8.68 EA 1.1
066.139 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 164"LG 1 1 $2.66 EA 1.1
010.30208 BEARING - CAST IRON PILLOW BLOCK,1-1/4"B 1 1 $0.98 EA 1.1
B-16953-028 1.9"OD FILLER ROLLER - 3-1/2"BR 2 1 $107.80 EA 2.0
028.1332 SPROCKET - 50B14 X 1-1/4"BORE 1 1 $34.30 EA 1.1
024.1283 SHEAVE - 2B, 5.75"OD X 1-1/4"B, 5.6"PD 1 1 $46.48 EA 1.1
300.0005 SEW - 0.5HP,59RPM,SAF37DRS71S4 1 1 $58.94 EA 6.0
024.12433 SHEAVE - V-IDLER,2.5"OD X 3/8"BORE 36 4 $53.06 EA 1.1
010.00304 BEARING - DUCTILE IRON, 2-BOLT, 1-1/4"B 1 1 $1756.72 EA 1.1
030.7324 MOTOR - 1.0HP, 230/460/3,TEFC,C-FACE,XE 3 1 $17.08 EA 1.1
066.925 V-BELT - B-SECT, POWERTWIST B FRICT TOP 4 $30.66 FT 1.1
066.142 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 248"LG 37.668 1 $605.36 EA 1.1
094.1063 AIR CYLINDER - COMPACT GUIDE, 32MM BORE 1 1 $34.72 EA 1.1
B-01982-360 1.9"OD GALV ROLLER - ABEC-1, 45"BR 1 17 $162.82 EA 2.0
B-01982-276 1.9"OD GALV ROLLER - ABEC-1, 34-1/2"BR 1 $691.18 EA 2.0
024.1244 SHEAVE - V-IDLER,3.0"OD X 3/8"BORE 170 2 $27.86 EA 1.1
094.10825 SPEED CONTROL MUFFLER - 1/8"NPT, BRASS 1 1 $22.82 EA 1.1
094.10846 PRECISION FLOW CONTROL VALVE - 1/4"NPT 12 1 $48.16 EA 1.1
024.133 SHEAVE - FLAT IDLER, 3.25"OD X 1/2"BORE 1 1 $22.82 EA 1.1
019.224 FEMALE ROD END - 7/16-20 RH THREADS 3 1 $70.28 EA 1.1
094.10803 4-WAY SINGLE SOL AIR VALVE - 24VDC 8 1 $24.64 EA 1.1
032.211 PROX SWITCH - DC,INDUCTIVE,N.O. 30MM DIA 4 1 $19.18 EA 1.1
010.0011 BEARING - CAST IRON, 2-BOLT, 3/4"BORE 3 1 $210.98 EA 1.1
066.140 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 140"LG 6 1 $208.46 EA 1.1
B-25267 GUIDE BLOCK - 1-1/2" X 3-1/2" X 1-1/2"TH 3 1 $136.36 EA 2.0
066.136 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 260"LG 1 1 $89.18 EA 1.1
B-17066 IDLER SHAFT - 138ACC,LRC,LRS,LRSS 4 1 $60.90 EA 1.1
0107-EEE DR SHAFT-3/4"DIA,44"LG,SC CODE E,E,E 1 1 $171.36 EA 2.0
090.25478 O-RING - 1.750"ID X 1/8"THICK 4 1 $30.38 EA 1.1
024.12431 SHEAVE - V-IDLER,2.5"OD X 3/8"B INS GRV 1 1 $206.78 EA 1.1
024.1282 SHEAVE - 2B, 5.75"OD X 1"BORE, SPECIAL 2 1 $2.66 EA 1.1
094.1075 AIRSTROKE ACTUATOR 9 1 $17.08 EA 1.1
010.301213 BEARING - CAST IRON, PILLOW BLOCK, 1"BOR 4 1 $49.00 EA 1.1
934.0039 SHEAVE - FLAT IDLER, 4.625"OD X 1/2"BORE 6 1 $78.96 EA 1.1
024.1230 SHEAVE - 1B, 4.0"OD X 3/4"BORE (3.6"PD) 8 1 $36.68 EA 1.1
094.10835 4-WAY SINGLE SOL AIR VALVE - 24VDC 4 1 $33.74 EA 1.1
094.1082 SPEED CONTROL MUFFLER - 1/4"NPT, BRASS 4 1 $32.76 EA 1.1
1 $131.74
3 $19.74

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

PT-089724-045 DR/SLV SHFT-45"BR,OPP SD,CH OR TBD 1 1 $98.14 EA 2.0
028.115 SPROCKET - 50B15 X 1"BORE 1
019.234 MALE ROD END - 7/16-20 RH THREADS 6 1 $35.56 EA 1.1
R-00153-30L 4AC SPEED REDUCER ASSY - LH, 30:1 1
010.10303 BEARING - DUCTILE IRON, 3-BOLT, 1-1/4"B 1 1 $25.20 EA 1.1
375.09025 O-RING - ORANGE, 90-1/4"CUT LG X 3/8"THK 4
019.1271 TRANSFER LIFT SHAFT - 4-1/2"LG 4 1 $632.66 EA 1.1
R-00153-10L 4AC SPEED REDUCER ASSY - LH, 10:1 1
024.144 SHEAVE - 3/8"DIA O-RING, 3"OD X 3/8"BORE 96 1 $34.44 EA 1.1
PT-169449 DRIVE SHAFT -1"DIA,47-3/4"LG,XFER,190NSP 1
019.127 BEARING-LINEAR,1"ID X 1.5625"OD X 2.25"L 4 1 $51.66 EA 2.0
094.193 AIR LINE FILTER/REGULATOR,120PSI 1
020.198 SHEAVE - 1B, 2.50"OD X 1"BORE (2.1"PD) 8 1 $20.30 EA 1.1
032.559 POWER SUPPLY T CABLE - 2M 1
032.582 IOP - POWER SUPPLY 1 1 $632.66 EA 1.2
094.108345 3-WAY SGL SOL VALVE -DIRECT ACTING,24VDC 7
032.562 POWER ISOLATION CABLE 1 10 $20.30 EA 1.1
032.010 UPSTREAM CONNECTOR COVER - SEALED MODULE 1
032.502 UNITIZED ZONE CTRL-STD DIFFUSE TRANSDUCE 7 1 $128.80 EA 2.0
PT-169435 DRIVE SHAFT - 1"DIA, 107-3/4"LG, 190NSP 1
032.556 CORDSET - 48"ZONE LENGTH 1 1 $110.74 EA 1.1
032.532 EZ-LOGIC GEN3 AUXILIARY I/O MODULE 2
032.553 CORDSET - 24"ZONE LENGTH 6 1 $168.42 EA 1.1
032.563 AUXILIARY INPUT CABLE - 3'LG 1
094.1077 AIR BAG ASSY W/1 INLET FOR MODEL ABA 7 1 $23.80 EA 1.1
094.194 AIR LINE FILTER/REGULATOR, 45PSI MAX PRE 1
375.08550 O-RING - ORANGE, 85-1/2"CUT LG X 3/8"THK 4 1 $94.36 EA 1.1
052.155 CHAIN CPLG - 16T X 1"B W/INTEGRAL KEY 1
032.011 DOWNSTREAM CONNECTOR COVER-SEALED MODULE 1 1 $849.38 EA 1.1
099.255 BUMPER - PELLETHANE 2102-75A - NATURAL 58
094.1076 AIR BAG ASSY - DOUBLE INLET 8 1 $116.06 EA 1.1
B-09029-574 DRIVE SHAFT - 71-3/4"LG 1
1 $57.12 EA 1.1

1 $6.16 EA 1.1

1 $304.64 EA 1.1

1 $309.40 EA 2.0

1 $74.34 EA 1.1

1 $103.60 EA 1.1

1 $69.30 EA 1.1

1 $43.96 EA 1.1

1 $8.68 EA 1.1

1 $160.30 EA 1.1

1 $48.58 EA 2.0

1 $78.40 EA 1.1

1 $6.16 EA 1.1

6 $1.82 EA 1.1

1 $8.68 EA 1.1

1 $193.76 EA 2.0

SALES CLASS / LEAD TIME
1.1 - 24 hours
1.2 - 24 hours requires assembly
1.3 - 24 hours – 3 days depending on item, may require manufacturing and assembly
1.4 - 1 week
2.0 - 2 weeks
4.0 - 4 weeks
6.0 - 6 weeks

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

STRONGHAVEN INC. - HYTROL SPARE PARTS LIST

PROJECT: CD35436

PO Number: 031206
FO Number: 11CN42
Model/Mark: 190NSPEZ (15'-0" OAL X 48" OAW) / MARK P-100
Customer Mark#: REF: CD35436-R6
Customer: STRONGHAVEN INC.
11135 MONROE ROAD
MATTHEWS, NNORTH CAROLINA 28105
ATTN: JIM FURLOW

Item Number Description Quantity Rec Spare Unit Price Unit Sales Class
090.256 O-RING - 4.437"ID X 3/16"THICK
032.559 POWER SUPPLY T CABLE - 2M 56 6 $2.66 EA 1.1
032.582 IOP - POWER SUPPLY
094.108345 3-WAY SGL SOL VALVE -DIRECT ACTING,24VDC 1 1 $94.36 EA 1.1
B-21914-360 1.9"OD GALV DBL GRV RLR-ABEC-1,45"BR
032.562 POWER ISOLATION CABLE 1 1 $849.38 EA 1.1
052.135 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 5/8"BORE
094.42510 SPOOL SPACER - 5/8"LG, 1"SHAFT, NYLON 7 1 $116.06 EA 1.1
028.05018 SPROCKET - 50B18H X 1-3/4" PLAIN BORE
094.42527 SPOOL SPACER - 1-11/16"LG, 1"SHAFT,NYLON 2 1 $39.20 EA 2.0
094.10803 4-WAY SINGLE SOL AIR VALVE - 24VDC
094.10846 PRECISION FLOW CONTROL VALVE - 1/4"NPT 1 1 $57.12 EA 1.1
032.010 UPSTREAM CONNECTOR COVER - SEALED MODULE
010.30116 BEARING - SPECIAL PILLOW BLOCK, 1"BORE 1 1 $8.68 EA 1.1
028.120 SPROCKET - 50B17 X 1"BORE
052.125 SHAFT COUPLING - SLEEVE, 1-7/8"OD, NYLON 7 1 $2.66 EA 1.1
032.502 UNITIZED ZONE CTRL-STD DIFFUSE TRANSDUCE
090.255 O-RING - 3.125"ID X 1/8"THICK 1 1 $16.10 EA 1.1
019.127 BEARING-LINEAR,1"ID X 1.5625"OD X 2.25"L
B-06535-360 1.9"OD GALV SGL GRV RLR-ABEC-1,45"BR 41 5 $2.66 EA 1.1
024.144 SHEAVE - 3/8"DIA O-RING, 3"OD X 3/8"BORE
094.1075 AIRSTROKE ACTUATOR 1 1 $210.98 EA 1.1
PT-169435 DRIVE SHAFT - 1"DIA, 107-3/4"LG, 190NSP
R-00153-10R 4AC SPEED REDUCER ASSY - RH, 10:1 1 1 $70.28 EA 1.1
032.556 CORDSET - 48"ZONE LENGTH
052.136 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 3/4"BORE 1 1 $6.16 EA 1.1
032.532 EZ-LOGIC GEN3 AUXILIARY I/O MODULE
019.1271 TRANSFER LIFT SHAFT - 4-1/2"LG 10 1 $42.42 EA 1.1
032.553 CORDSET - 24"ZONE LENGTH
032.563 AUXILIARY INPUT CABLE - 3'LG 1 1 $59.50 EA 1.1
030.7324 MOTOR - 1.0HP, 230/460/3,TEFC,C-FACE,XE
094.1077 AIR BAG ASSY W/1 INLET FOR MODEL ABA 1 1 $6.16 EA 1.1
029.201 CONNECTOR LINK - #50 CHAIN
099.1289 KEYLESS BUSHING - 1"ID 7 1 $304.64 EA 1.1
094.410 DRIVE SPOOL - 2"DIA BLACK DELRIN (190SP)
094.1082 SPEED CONTROL MUFFLER - 1/4"NPT, BRASS 2 1 $2.66 EA 1.1
094.194 AIR LINE FILTER/REGULATOR, 45PSI MAX PRE
020.198 SHEAVE - 1B, 2.50"OD X 1"BORE (2.1"PD) 2 1 $110.74 EA 1.1
375.08550 O-RING - ORANGE, 85-1/2"CUT LG X 3/8"THK
052.155 CHAIN CPLG - 16T X 1"B W/INTEGRAL KEY 56 6 $32.34 EA 2.0
032.011 DOWNSTREAM CONNECTOR COVER-SEALED MODULE
099.255 BUMPER - PELLETHANE 2102-75A - NATURAL 48 5 $20.30 EA 1.1
029.101 1' #50 RIVETED ROLLER CHAIN
032.211 PROX SWITCH - DC,INDUCTIVE,N.O. 30MM DIA 1 1 $78.96 EA 1.1
094.1076 AIR BAG ASSY - DOUBLE INLET
B-09029-574 DRIVE SHAFT - 71-3/4"LG 1 1 $309.40 EA 2.0

1 1 $632.66 EA 1.1

1 1 $74.34 EA 1.1

1 1 $8.68 EA 1.1

2 1 $103.60 EA 1.1

2 1 $20.30 EA 1.1

6 1 $69.30 EA 1.1

1 1 $43.96 EA 1.1

1 1 $605.36 EA 1.1

7 1 $8.68 EA 1.1

1 1 $2.52 EA 1.1

1 1 $46.90 EA 1.1

56 6 $0.98 EA 1.1

1 1 $19.74 EA 1.1

1 1 $160.30 EA 1.1

4 1 $23.80 EA 1.1

4 1 $48.58 EA 2.0

1 1 $78.40 EA 1.1

1 1 $6.16 EA 1.1

58 6 $1.82 EA 1.1

1 1 $9.10 EA 1.1

2 1 $208.46 EA 1.1

8 1 $8.68 EA 1.1

1 1 $193.76 EA 2.0

SALES CLASS / LEAD TIME
1.1 - 24 hours
1.2 - 24 hours requires assembly
1.3 - 24 hours – 3 days depending on item, may require manufacturing and assembly
1.4 - 1 week
2.0 - 2 weeks
4.0 - 4 weeks
6.0 - 6 weeks

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

STRONGHAVEN INC. - HYTROL SPARE PARTS LIST

PROJECT: CD35436

PO Number: 031206
FO Number: 11CN43
Model/Mark: 190NSP (4'-0" OAL X 48" OAW) / MARK P-200
Customer Mark#: REF: CD35436-R6
Customer: STRONGHAVEN INC.
11135 MONROE ROAD
MATTHEWS, NORTH CAROLINA 28105
ATTN: JIM FURLOW

Item Number Description Quantity Rec Spare Unit Price Unit Sales Class
094.42527 SPOOL SPACER - 1-11/16"LG, 1"SHAFT,NYLON
375.09025 O-RING - ORANGE, 90-1/4"CUT LG X 3/8"THK 5 1 $2.66 EA 1.1
052.136 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 3/4"BORE
090.255 O-RING - 3.125"ID X 1/8"THICK 4 1 $51.66 EA 2.0
028.05018 SPROCKET - 50B18H X 1-3/4" PLAIN BORE
010.30116 BEARING - SPECIAL PILLOW BLOCK, 1"BORE 1 1 $8.68 EA 1.1
019.1271 TRANSFER LIFT SHAFT - 4-1/2"LG
030.7324 MOTOR - 1.0HP, 230/460/3,TEFC,C-FACE,XE 2 1 $2.66 EA 1.1
094.1075 AIRSTROKE ACTUATOR
094.410 DRIVE SPOOL - 2"DIA BLACK DELRIN (190SP) 1 1 $16.10 EA 1.1
032.211 PROX SWITCH - DC,INDUCTIVE,N.O. 30MM DIA
R-00153-10L 4AC SPEED REDUCER ASSY - LH, 10:1 3 1 $42.42 EA 1.1
024.144 SHEAVE - 3/8"DIA O-RING, 3"OD X 3/8"BORE
028.120 SPROCKET - 50B17 X 1"BORE 2 1 $20.30 EA 1.1
PT-169449 DRIVE SHAFT -1"DIA,47-3/4"LG,XFER,190NSP
019.127 BEARING-LINEAR,1"ID X 1.5625"OD X 2.25"L 1 1 $605.36 EA 1.1
094.1082 SPEED CONTROL MUFFLER - 1/4"NPT, BRASS
094.42510 SPOOL SPACER - 5/8"LG, 1"SHAFT, NYLON 1 1 $78.96 EA 1.1
094.193 AIR LINE FILTER/REGULATOR,120PSI
029.101 1' #50 RIVETED ROLLER CHAIN 12 2 $0.98 EA 1.1
B-21914-360 1.9"OD GALV DBL GRV RLR-ABEC-1,45"BR
052.125 SHAFT COUPLING - SLEEVE, 1-7/8"OD, NYLON 2 1 $208.46 EA 1.1
B-06535-360 1.9"OD GALV SGL GRV RLR-ABEC-1,45"BR
099.1289 KEYLESS BUSHING - 1"ID 1 1 $632.66 EA 1.2
029.201 CONNECTOR LINK - #50 CHAIN
090.256 O-RING - 4.437"ID X 3/16"THICK 48 5 $20.30 EA 1.1
094.10846 PRECISION FLOW CONTROL VALVE - 1/4"NPT
020.198 SHEAVE - 1B, 2.50"OD X 1"BORE (2.1"PD) 1 1 $59.50 EA 1.1
094.10803 4-WAY SINGLE SOL AIR VALVE - 24VDC
052.135 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 5/8"BORE 1 1 $128.80 EA 2.0

2 1 $110.74 EA 1.1

1 1 $19.74 EA 1.1

2 1 $2.66 EA 1.1

1 1 $168.42 EA 1.1

1 1 $9.10 EA 1.1

2 1 $39.20 EA 2.0

1 1 $6.16 EA 1.1

12 2 $32.34 EA 2.0

1 1 $46.90 EA 1.1

1 1 $2.52 EA 1.1

12 2 $2.66 EA 1.1

1 1 $70.28 EA 1.1

4 1 $23.80 EA 1.1

1 1 $210.98 EA 1.1

1 1 $8.68 EA 1.1

SALES CLASS / LEAD TIME
1.1 - 24 hours
1.2 - 24 hours requires assembly
1.3 - 24 hours – 3 days depending on item, may require manufacturing and assembly
1.4 - 1 week
2.0 - 2 weeks
4.0 - 4 weeks
6.0 - 6 weeks

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

STRONGHAVEN INC. - HYTROL SPARE PARTS LIST

PROJECT: CD35436

PO Number: 031206
FO Number: 11CN44
Model/Mark: 190NSP (6'-3" OAL X 48" OAW) / MARK P-350
Customer Mark#: REF: CD35436-R6
Customer: STRONGHAVEN INC.
11135 MONROE ROAD
MATTHEWS, NORTH CAROLINA 28105
ATTN: JIM FURLOW

Item Number Description Quantity Rec Spare Unit Price Unit Sales Class
030.7134 MOTOR - 0.5HP, 230/460/3,TEFC,C-FACE
B-09029-598 DRIVE SHAFT - 74-3/4"LG 1 1 $481.74 EA 1.1
090.256 O-RING - 4.437"ID X 3/16"THICK
028.120 SPROCKET - 50B17 X 1"BORE 1 1 $201.32 EA 2.0
094.42527 SPOOL SPACER - 1-11/16"LG, 1"SHAFT,NYLON
052.125 SHAFT COUPLING - SLEEVE, 1-7/8"OD, NYLON 31 4 $2.66 EA 1.1
B-06535-360 1.9"OD GALV SGL GRV RLR-ABEC-1,45"BR
028.05018 SPROCKET - 50B18H X 1-3/4" PLAIN BORE 1 1 $59.50 EA 1.1
029.201 CONNECTOR LINK - #50 CHAIN
099.1289 KEYLESS BUSHING - 1"ID 18 2 $2.66 EA 1.1
029.101 2' 11-5/8" #50 RIVETED ROLLER CHAIN
010.30116 BEARING - SPECIAL PILLOW BLOCK, 1"BORE 1 1 $6.16 EA 1.1
052.135 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 5/8"BORE
094.42510 SPOOL SPACER - 5/8"LG, 1"SHAFT, NYLON 24 3 $32.34 EA 2.0
R-00153-10R 4AC SPEED REDUCER ASSY - RH, 10:1
B-21914-360 1.9"OD GALV DBL GRV RLR-ABEC-1,45"BR 1 1 $16.10 EA 1.1
052.136 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 3/4"BORE
090.255 O-RING - 3.125"ID X 1/8"THICK 1 1 $2.52 EA 1.1
094.410 DRIVE SPOOL - 2"DIA BLACK DELRIN (190SP)
1 1 $46.90 EA 1.1

1 1 $27.30 EA 1.1

5 1 $42.42 EA 1.1

1 1 $8.68 EA 1.1

2 1 $2.66 EA 1.1

1 1 $632.66 EA 1.1

2 1 $39.20 EA 2.0

1 1 $8.68 EA 1.1

2 1 $2.66 EA 1.1

23 3 $0.98 EA 1.1

SALES CLASS / LEAD TIME
1.1 - 24 hours
1.2 - 24 hours requires assembly
1.3 - 24 hours – 3 days depending on item, may require manufacturing and assembly
1.4 - 1 week
2.0 - 2 weeks
4.0 - 4 weeks
6.0 - 6 weeks

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

STRONGHAVEN INC. - HYTROL SPARE PARTS LIST

PROJECT: CD35436

PO Number: 031206
FO Number: 11CN45
Model/Mark: 190ACC (31'-0" OAL X 48" OAW) / MARK P-500
Customer Mark#: REF: CD35436-R6
Customer: STRONGHAVEN INC.
11135 MONROE ROAD
MATTHEWS, NORTH CAROLINA 28105
ATTN: JIM FURLOW

Item Number Description Quantity Rec Spare Unit Price Unit Sales Class
066.139 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 164"LG 1 1 $107.80 EA 1.1
052.136 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 3/4"BORE 1 1 $8.68 EA 1.1
010.30208 BEARING - CAST IRON PILLOW BLOCK,1-1/4"B 1 1 $34.30 EA 1.1
B-16953-028 1.9"OD FILLER ROLLER - 3-1/2"BR 2 1 $46.48 EA 2.0
028.1332 SPROCKET - 50B14 X 1-1/4"BORE 1 1 $58.94 EA 1.1
090.255 O-RING - 3.125"ID X 1/8"THICK 2 1 $2.66 EA 1.1
024.1283 SHEAVE - 2B, 5.75"OD X 1-1/4"B, 5.6"PD 1 1 $53.06 EA 1.1
B-06535-360 1.9"OD GALV SGL GRV RLR-ABEC-1,45"BR 4 1 $32.34 EA 2.0
300.0005 SEW - 0.5HP,59RPM,SAF37DRS71S4 1 1 $1756.72 EA 6.0
024.12433 SHEAVE - V-IDLER,2.5"OD X 3/8"BORE 36 4 $17.08 EA 1.1
010.00304 BEARING - DUCTILE IRON, 2-BOLT, 1-1/4"B 1 1 $30.66 EA 1.1
030.7324 MOTOR - 1.0HP, 230/460/3,TEFC,C-FACE,XE 1 1 $605.36 EA 1.1
066.925 V-BELT - B-SECT, POWERTWIST B FRICT TOP 4 $34.72 FT 1.1
066.142 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 248"LG 37.668 1 $162.82 EA 1.1
094.1063 AIR CYLINDER - COMPACT GUIDE, 32MM BORE 1 1 $691.18 EA 1.1
B-01982-360 1.9"OD GALV ROLLER - ABEC-1, 45"BR 1 17 $27.86 EA 2.0
B-01982-276 1.9"OD GALV ROLLER - ABEC-1, 34-1/2"BR 1 $22.82 EA 2.0
024.1244 SHEAVE - V-IDLER,3.0"OD X 3/8"BORE 170 2 $48.16 EA 1.1
094.10825 SPEED CONTROL MUFFLER - 1/8"NPT, BRASS 1 1 $22.82 EA 1.1
094.10846 PRECISION FLOW CONTROL VALVE - 1/4"NPT 12 1 $70.28 EA 1.1
052.135 SHAFT COUPLING - GEAR HALF, 5/8"BORE 1 1 $8.68 EA 1.1
024.133 SHEAVE - FLAT IDLER, 3.25"OD X 1/2"BORE 1 1 $24.64 EA 1.1
019.224 FEMALE ROD END - 7/16-20 RH THREADS 1 1 $19.18 EA 1.1
029.201 CONNECTOR LINK - #50 CHAIN 8 1 $2.52 EA 1.1
094.10803 4-WAY SINGLE SOL AIR VALVE - 24VDC 4 1 $210.98 EA 1.1
032.211 PROX SWITCH - DC,INDUCTIVE,N.O. 30MM DIA 1 1 $208.46 EA 1.1
010.0011 BEARING - CAST IRON, 2-BOLT, 3/4"BORE 1 1 $136.36 EA 1.1
066.140 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 140"LG 2 1 $89.18 EA 1.1
B-25267 GUIDE BLOCK - 1-1/2" X 3-1/2" X 1-1/2"TH 3 1 $60.90 EA 2.0
066.136 V-BELT - B-SECTION, ARAMID CORE, 260"LG 1 1 $171.36 EA 1.1
B-17066 IDLER SHAFT - 138ACC,LRC,LRS,LRSS 4 1 $30.38 EA 1.1
0107-EEE DR SHAFT-3/4"DIA,44"LG,SC CODE E,E,E 1 1 $206.78 EA 2.0
090.25478 O-RING - 1.750"ID X 1/8"THICK 4 1 $2.66 EA 1.1
024.12431 SHEAVE - V-IDLER,2.5"OD X 3/8"B INS GRV 1 1 $17.08 EA 1.1
024.1282 SHEAVE - 2B, 5.75"OD X 1"BORE, SPECIAL 2 1 $49.00 EA 1.1
094.1075 AIRSTROKE ACTUATOR 9 1 $78.96 EA 1.1
010.301213 BEARING - CAST IRON, PILLOW BLOCK, 1"BOR 4 1 $36.68 EA 1.1
934.0039 SHEAVE - FLAT IDLER, 4.625"OD X 1/2"BORE 4 1 $33.74 EA 1.1
024.1230 SHEAVE - 1B, 4.0"OD X 3/4"BORE (3.6"PD) 8 1 $32.76 EA 1.1
094.10835 4-WAY SINGLE SOL AIR VALVE - 24VDC 4 1 $131.74 EA 1.1
052.125 SHAFT COUPLING - SLEEVE, 1-7/8"OD, NYLON 4 1 $6.16 EA 1.1
094.1082 SPEED CONTROL MUFFLER - 1/4"NPT, BRASS 1 1 $19.74 EA 1.1
PT-089724-045 DR/SLV SHFT-45"BR,OPP SD,CH OR TBD 1 1 $98.14 EA 2.0
028.115 SPROCKET - 50B15 X 1"BORE 1 1 $35.56 EA 1.1
019.234 MALE ROD END - 7/16-20 RH THREADS 1 1 $25.20 EA 1.1
R-00153-30L 4AC SPEED REDUCER ASSY - LH, 30:1 1 1 $632.66 EA 1.1
010.10303 BEARING - DUCTILE IRON, 3-BOLT, 1-1/4"B 6 1 $34.44 EA 1.1
1
1

SALES CLASS / LEAD TIME
1.1 - 24 hours
1.2 - 24 hours requires assembly
1.3 - 24 hours – 3 days depending on item, may require manufacturing and assembly
1.4 - 1 week
2.0 - 2 weeks
4.0 - 4 weeks
6.0 - 6 weeks

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

STRONGHAVEN INC. - HYTROL SPARE PARTS LIST

PROJECT: CD35436

PO Number: 031206
FO Number: 11CN46
Model/Mark: BTT35 BALL TRANSFER TABLE GRAVITY (3'-0" OAL X 48" OAW) / MARK G-600
Customer Mark#: REF: CD35436-R6
Customer: STRONGHAVEN INC.
11135 MONROE ROAD
MATTHEWS, NORTH CAROLINA 28105
ATTN: JIM FURLOW

Item Number Description Quantity Rec Spare Unit Price Unit Sales Class
019.101 1"DIA BALL TRANSFER, 1/4-20 STUD
180 18 $7.70 EA 1.1

SALES CLASS / LEAD TIME
1.1 - 24 hours
1.2 - 24 hours requires assembly
1.3 - 24 hours – 3 days depending on item, may require manufacturing and assembly
1.4 - 1 week
2.0 - 2 weeks
4.0 - 4 weeks
6.0 - 6 weeks

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

STRONGHAVEN, INC. - ELECTRICAL CONTROLS SPARE PARTS LIST

PROJECT CD35346

QTY PART NO. ITEM MFG PRICE TOTAL
3 FRS-R-30 30 AMP R CLASS FUSE BUSSMAN $ 36.18 $108.54
1 1766-L32BXB MICROLOGIX 1400 PLC ALLEN-BRADLEY $ 1,969.92 $1,969.92
1 1762-IQ8 8 POINT DC INPUT ALLEN-BRADLEY $ 557.20 $557.20
1 100-C09-EJ10 CONTACTOR 9 AMP ALLEN-BRADLEY $ 292.24 $292.24
1 140M-C2E-B16 1.0-1.6 AMP MCP ALLEN-BRADLEY $ 265.50 $265.50
3 4 AMP FUSE CC CLASS FUSE BUSSMAN $ 17.10 $51.30
1 LPCC4 RELAY, 3 NO, 1 NC ALLEN-BRADLEY $ 146.30 $146.30
1 700-CF310EJ 10 AMP MIDGET CLASS FUSE LITTLEFUSE $ 15.06 $15.06
1 GREEN PUSHBUTTON ALLEN-BRADLEY $ 87.54 $87.54
1 FLM10 RED MUSHROOM HEAD PUSHBUTTON ALLEN-BRADLEY $ 241.98 $241.98
1 800T-A1D1 PILOT LIGHT RED ALLEN-BRADLEY $ 194.84 $194.84
1 800T-FXT6D4 PILOT LIGHT GREEN ALLEN-BRADLEY $ 194.84 $194.84
1 800T-QH2R RED EXTENDED HEAD PUSHBUTTON ALLEN-BRADLEY $ 114.18 $114.18
1 800T-QH2G 10 AMP 24VDC POWER SUPPLY IFM EFECTOR $ 748.00 $748.00
1 800T-B6D2 2.5-4.0 AMPS MCP ALLEN-BRADLEY $ 265.50 $265.50
1 8 POINT DC OUTPUT ALLEN-BRADLEY $ 600.00 $600.00
2 DN4031 3 AMP CC CLASS FUSE BUSSMAN $ 17.10 $34.20
2 140M-C2E-B40 5 AMP MIDGET CLASS FUSE BUSSMAN $ 15.06 $30.12

1762-OB8
LPCC3
FNM5

$5,917.26

CONVEYORS AND DRIVES, INC. * 1850C MACARTHUR BLVD. NW * ATLANTA, GA 30318
PH: 404-355-1511 * FAX: 404-355-1944

@!

Conveyors & Drives, Inc. STRONGHAVEN INC.
1850C MACARTHUR BLVD. 11135 MONROE ROAD
ATTN: JIM FURLOW

Atlanta GA 30318- MATTHEWS NC 28105
USA USA
6/24/2016 ACKNOWLEDGMENT
23978 - 3 6/22/2016 *OP 5017 E 6/24/2016 1

FOB

6/22/2016 031206 11CN42
XPO/CONWAY JBB
X
REF: CD35436-R6 7:51:57

15 FT 190NSPEZ NOTE 48 NOTE NOTE
OAL IN

NOTE

---------------------- CHANGE ORDER -----------------

---------------------- FINISH -----------------------
BEIGE ALL NORMALLY PAINTED PARTS TO BE PAINTED HYTROL
BEIGE INCLUDING GUARDS

------------------ PRIORITY NOTES -------------------
SEE SALES SKETCH SK-1953

ROUTE TO ORANGE CELL MATERIAL COORDINATOR

ROUTE TO ORANGE CELL ENGINEERING

MARKED: P-100

3 IN. ROLLER CENTERS

----------------- DRIVE ASSEMBLIES ------------------
1 STANDARD UNDERSIDE DRIVE, C-FACE WITH LINE SHAFT

LOCATED ON (LEFT SIDE) (INFEED OF SECTION 2)

---------------------- MOTORS -----------------------
1 030.7324 1 HP- 460/3/60 TEFC PREMIUM ENERGY EFFICIENT

MOTOR
NOTE: WHEN USED WITH A VARIABLE SPEED CONTROLLER,
THE MAXIMUM SPEED RATIO IS 10:1

---------------------- REDUCER ----------------------
1 4AC REDUCER (FOR STANDARD SPEEDS)

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN42 2

-------------- EZ-LOGIC TYPE/LOCATION ---------------
2 032.532 AUXILIARY I/O MODULE (SHIP LOOSE)

1 032.502 (7) ZONES WITH DIFFUSE TYPE EZ LOGIC ZONE
CONTROLLERS LOCATED IN APPROXIMATE CENTER OF OVER
ALL WIDTH
1 - 36 IN. (ZONES: 7); 6 - 24 IN. (ZONES:
1,2,3,4,5,6) (SEE DRAWING)

1 K-01554 EZ-LOGIC USB PROGRAMMING KIT

--------------------- END TYPES ---------------------
1 SPLICE PLATES LOCATED AT END (DISCHARGE)

1 SPLICE PLATES LOCATED AT END (INFEED)

-------------------- GUARD RAILS --------------------
1 ADJUSTABLE UNIVERSAL CHANNEL GUARD RAIL 6 IN. HIGH

WITH OFF-SET BRACKETS B-25731-004.0 - RIGHT SIDE
(LENGTH NEEDED: 10 FT)

1 ADJUSTABLE UNIVERSAL CHANNEL GUARD RAIL - LESS RAIL
AND BRACKETS - SUPPLY CROSS PIPE AND ''L'' ROD ONLY
0080-116-276 ON LEFT SIDE

------------------- ELEVATION(S) --------------------
37 IN. LEVEL ELEVATION

--------------------- SECTIONS ----------------------
1 MODIFIED SECTION LENGTHS (IN.) STARTING AT INFEED:

108, 72

------------------ FLOOR SUPPORTS -------------------
1 LESS SUPPORT (S)

2 MS-06-48

----------------------- SPEED -----------------------
90 FPM

---------------------- OPTIONS ----------------------
1 O-RING TRANSFER, STANDARD DIRECTION - BR TYPE

- TRANSFER TO BE LOCATED 18 IN. FROM INFEED END TO
THE CENTER LINE OF THE TRANSFER
- FLOW DIRECTION IS TO THE LEFT SIDE OF THE CONVEYOR
- (4) STRAND DESIGN WITH STRANDS ON 4 1/4'' AND 6
3/4'' CENTERS
- PNEUMATIC OPERATED LIFT DEVICE
- 24 VOLT SOLENOID VALVE

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN42 3

- 90 FPM CONSTANT SPEED
- TRANSFER TO CYCLE 6 TIMES PER MINUTE
- SLAVE DRIVEN FROM THE LINE SHAFT OF THE 190-NSP
CONVEYOR
- ELEVATION IS 3 FT., 1 IN. TO TOP OF CONVEYING
SURFACE
- 24 VOLT PROXIMITY SWITCHES WITH BRACKET
- LESS FILTER REGULATOR

NOTE: TO ELIMINATE CONTAMINANTS IN THE AIR SUPPLY
LINE, A FILTER REGULATOR SHOULD BE INSTALLED

-------------- PRODUCT SPECIFICATIONS ---------------
THE PRODUCT IS A STACK OF CORRUGATED BOXES
MAX WIDTH: 18''
MIN WIDTH: 14''
MAX LENGTH: 36''
MIN LENGTH: 30''
MAX HEIGHT: 8''
MAX WEIGHT: 40#
MIN WEIGHT: 10#

---------------------- CRATING ----------------------
1 SUPPLY HYTROL STANDARD WOODEN CRATING AND SKIDS

(WIDTH: 48.000)

PO# 854230

@!

Conveyors & Drives, Inc. STRONGHAVEN INC.
1850C MACARTHUR BLVD. 11135 MONROE ROAD
ATTN: JIM FURLOW

Atlanta GA 30318- MATTHEWS NC 28105
USA USA
6/24/2016 ACKNOWLEDGMENT
23978 - 3 6/03/2016 *OP 5017 E 6/24/2016 1

FOB

6/22/2016 031206 11CN43
XPO/CONWAY JBB
X
REF: CD35436-R6 7:51:57

4 FT 190NSP NOTE 48 NOTE NOTE
OAL IN

NOTE

---------------------- CHANGE ORDER -----------------

---------------------- FINISH -----------------------
BEIGE ALL NORMALLY PAINTED PARTS TO BE PAINTED HYTROL
BEIGE INCLUDING GUARDS

------------------ PRIORITY NOTES -------------------
SEE SALES SKETCH SK-1953

ROUTE TO ORANGE CELL MATERIAL COORDINATOR

ROUTE TO ORANGE CELL ENGINEERING

MARKED: P-200

3 IN. ROLLER CENTERS

----------------- DRIVE ASSEMBLIES ------------------
1 STANDARD UNDERSIDE DRIVE, C-FACE WITH LINE SHAFT

LOCATED ON (RIGHT SIDE) (INFEED OF SECTION 1)

---------------------- MOTORS -----------------------
1 030.7324 1 HP- 460/3/60 TEFC PREMIUM ENERGY EFFICIENT

MOTOR
NOTE: WHEN USED WITH A VARIABLE SPEED CONTROLLER,
THE MAXIMUM SPEED RATIO IS 10:1

---------------------- REDUCER ----------------------
1 4AC REDUCER (FOR STANDARD SPEEDS)

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN43 2

--------------------- END TYPES ---------------------
1 BUTT COUPLINGS AT END (DISCHARGE)

1 SPLICE PLATES LOCATED AT END (INFEED)

-------------------- GUARD RAILS --------------------
1 ADJUSTABLE UNIVERSAL CHANNEL GUARD RAIL - 6 IN. HIGH

- RH SIDE - OAL (LENGTH NEEDED: 5 FT)

------------------- ELEVATION(S) --------------------
34 IN. LEVEL ELEVATION

--------------------- SECTIONS ----------------------
1 MODIFIED SECTION LENGTHS (IN.) STARTING AT INFEED:

48

------------------ FLOOR SUPPORTS -------------------
2 MSN-05-48

----------------------- SPEED -----------------------
90 FPM

---------------------- OPTIONS ----------------------
1 TERMINATING END STOP

- NOT MOUNTED AT FACTORY

1 (1) AIR LINE FILTER REGULATOR KIT
- NOT MOUNTED
- NOT SHOWN IN GRAPHICS

--------------------- TRANSFERS ---------------------
1 O-RING TRANSFER, STANDARD DIRECTION - BR TYPE

- TRANSFER TO BE LOCATED 30 IN. FROM INFEED END TO
THE CENTER LINE OF THE TRANSFER
- FLOW DIRECTION IS TO THE LEFT SIDE OF THE CONVEYOR
- (4) STRAND DESIGN WITH STRANDS ON 4 1/4'' AND 6
3/4'' CENTERS
- PNEUMATIC OPERATED LIFT DEVICE
- 24 VOLT SOLENOID VALVE
- 90 FPM CONSTANT SPEED
- TRANSFER TO CYCLE 6 TIMES PER MINUTE
- SLAVE DRIVEN FROM THE LINE SHAFT OF THE 190-NSP
CONVEYOR
- ELEVATION IS 2 FT., 10 IN. TO TOP OF CONVEYING
SURFACE
- 24 VOLT PROXIMITY SWITCHES WITH BRACKET
- LESS FILTER REGULATOR

NOTE: TO ELIMINATE CONTAMINANTS IN THE AIR SUPPLY

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN43 3

LINE, A FILTER REGULATOR SHOULD BE INSTALLED

-------------- PRODUCT SPECIFICATIONS ---------------
THE PRODUCT IS A STACK OF CORRUGATED BOXES
MAX WIDTH: 18''
MIN WIDTH: 14''
MAX LENGTH: 36''
MIN LENGTH: 30''
MAX HEIGHT: 8''
MAX WEIGHT: 40#
MIN WEIGHT: 10#

---------------------- CRATING ----------------------
1 SUPPLY HYTROL STANDARD WOODEN CRATING AND SKIDS

(WIDTH: 48.000)

PO# 854231

@!

Conveyors & Drives, Inc. STRONGHAVEN INC.
1850C MACARTHUR BLVD. 11135 MONROE ROAD
ATTN: JIM FURLOW

Atlanta GA 30318- MATTHEWS NC 28105
USA USA
6/24/2016 ACKNOWLEDGMENT
23978 - 3 6/01/2016 *OP 5014 E 6/24/2016 1

FOB

6/22/2016 031206 11CN44
XPO/CONWAY JBB
X
REF: CD35436-R6 7:51:57

6 FT 190NSP NOTE 48 NOTE NOTE
3 IN IN
OAL
NOTE

---------------------- CHANGE ORDER -----------------

---------------------- FINISH -----------------------
BEIGE ALL NORMALLY PAINTED PARTS TO BE PAINTED HYTROL
BEIGE INCLUDING GUARDS

------------------ PRIORITY NOTES -------------------
ROUTE TO ORANGE CELL MATERIAL COORDINATOR

MARKED: P-350

3 IN. ROLLER CENTERS

----------------- DRIVE ASSEMBLIES ------------------
1 STANDARD UNDERSIDE DRIVE, C-FACE WITH LINE SHAFT

LOCATED ON (LEFT SIDE) (INFEED OF SECTION 1)

---------------------- MOTORS -----------------------
1 030.7134 1/2 HP- 460/3/60 TEFC ENERGY EFFICIENT UNIT

HANDLING MOTOR
NOTE: WHEN USED WITH A VARIABLE SPEED CONTROLLER,
THE MAXIMUM SPEED RATIO IS 4:1

---------------------- REDUCER ----------------------
1 4AC REDUCER (FOR STANDARD SPEEDS)

--------------------- END TYPES ---------------------
1 SPLICE PLATES LOCATED AT END (DISCHARGE)

1 SPLICE PLATES LOCATED AT END (INFEED)

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN44 2

-------------------- GUARD RAILS --------------------
1 ADJUSTABLE UNIVERSAL CHANNEL GUARD RAIL - 6 IN. HIGH

- BOTH SIDES - OAL (LENGTH NEEDED: 10 FT)

------------------- ELEVATION(S) --------------------
35 IN. LEVEL ELEVATION

--------------------- SECTIONS ----------------------
1 STANDARD SECTION LENGTHS (IN.) STARTING AT INFEED:

75

------------------ FLOOR SUPPORTS -------------------
1 MS-05-48

1 MSN-05-48

----------------------- SPEED -----------------------
90 FPM

-------------- PRODUCT SPECIFICATIONS ---------------
THE PRODUCT IS A STACK OF CORRUGATED BOXES
MAX WIDTH: 18''
MIN WIDTH: 14''
MAX LENGTH: 36''
MIN LENGTH: 30''
MAX HEIGHT: 8''
MAX WEIGHT: 40#
MIN WEIGHT: 10#

---------------------- CRATING ----------------------
1 SUPPLY HYTROL STANDARD WOODEN CRATING AND SKIDS

(WIDTH: 48.000)

@!

Conveyors & Drives, Inc. STRONGHAVEN INC.
1850C MACARTHUR BLVD. 11135 MONROE ROAD
ATTN: JIM FURLOW

Atlanta GA 30318- MATTHEWS NC 28105
USA USA
6/24/2016 ACKNOWLEDGMENT
23978 - 3 6/02/2016 *OP 5017 E 6/24/2016 1

FOB

6/22/2016 031206 11CN45
XPO/CONWAY JBB
X
REF: CD35436-R6 7:51:57

31 FT 190ACC NOTE 48 NOTE NOTE
OAL IN

NOTE

---------------------- CHANGE ORDER -----------------

---------------------- FINISH -----------------------
BEIGE ALL NORMALLY PAINTED PARTS TO BE PAINTED HYTROL
BEIGE INCLUDING GUARDS

------------------ PRIORITY NOTES -------------------
SEE SALES SKETCH SK-1953

MATERIAL ALERT

ROUTE TO GREEN CELL MATERIAL COORDINATOR

ROUTE TO GREEN CELL ENGINEERING

MARKED: P-500

3 IN. ROLLER CENTERS

----------------- DRIVE ASSEMBLIES ------------------
1 STANDARD UNDERSIDE C-FACE DRIVE LOCATED ON (LEFT

SIDE) (INFEED OF SECTION 2)

---------------------- MOTORS -----------------------
1 030.7324 1 HP- 460/3/60 TEFC PREMIUM ENERGY EFFICIENT

MOTOR
NOTE: WHEN USED WITH A VARIABLE SPEED CONTROLLER,
THE MAXIMUM SPEED RATIO IS 10:1

---------------------- REDUCER ----------------------

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN45 2

1 4AC REDUCER (FOR STANDARD SPEEDS)

-------------------- V-BELT SIDE --------------------
1 V-BELT LOCATED ON RIGHT HAND SIDE

-------------------- GUARD RAILS --------------------
1 ADJUSTABLE UNIVERSAL CHANNEL GUARD RAIL - 6 IN. HIGH

- LH SIDE - OAL (LENGTH NEEDED: 30 FT)

1 ADJUSTABLE UNIVERSAL CHANNEL GUARD RAIL - 6 IN. HIGH
- RH SIDE - OAL (LENGTH NEEDED: 35 FT)

----------------- FRAME/BED OPTIONS -----------------
1 POSITIVE DRIVE WITH SNUB SHEAVES IN PLACE OF ROLLERS

LOCATED ONLY IN THE BED SECTION THE POWERED PIVOT
DIVERTER OR THE TRANSFER IS LOCATED, BED SECTION # 1

------------------- ELEVATION(S) --------------------
34 IN. LEVEL ELEVATION

--------------------- SECTIONS ----------------------
1 STANDARD SECTION LENGTHS (IN.) STARTING AT INFEED:

60, 72, 120, 120

------------------ FLOOR SUPPORTS -------------------
4 MS-06-48

1 MSN-06-48

----------------------- SPEED -----------------------
90 FPM

---------------------- OPTIONS ----------------------
1 AIR OPERATED LINEAR THRUSTER ROLLER STOP WITH 1.9"

DIAMETER ROLLER
- LOCATED 360 IN. FROM INFEED END
- NORMALLY DOWN
- 24.0 VOLT 4-WAY SINGLE SOLENOID AIR VALVE
- NOT MOUNTED AT FACTORY

- LESS FILTER REGULATOR

NOTE: TO ELIMINATE CONTAMINANTS IN THE AIR SUPPLY
LINE, A FILTER REGULATOR SHOULD BE INSTALLED

--------------------- TRANSFERS ---------------------
1 V-BELT TRANSFER - BR TYPE,

- TRANSFER TO BE LOCATED 27 IN. FROM THE INFEED END
OF THE 190-ACC TO THE CENTER LINE OF THE TRANSFER

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN45 3

- (4) STRANDS OF POWER TWIST V-BELTS ON 12,12,12
CENTERS
- 1/2 HP 460/3/60 EURODRIVE GEARMOTOR
- PNEUMATIC OPERATED LIFTING DEVICE
- AIR BAG ACTUATORS WITH A 24 VOLT 4-WAY SINGLE
SOLENOID VALVE
- 65 FPM CONSTANT SPEED
- UP-DOWN PROXIMITY SWITCHES (VOLTAGE TO BE SAME AS
SOLENOID VALVE)
- TRANSFER TO CYCLE 6 TIMES PER MINUTE
- ELEVATION IS 2 FT., 10 IN. TO TOP OF ROLLER
- LESS FILTER REGULATOR

NOTE: TO ELIMINATE CONTAMINANTS IN THE AIR SUPPLY
LINE, A FILTER REGULATOR SHOULD BE INSTALLED

-------------- PRODUCT SPECIFICATIONS ---------------
THE PRODUCT IS A STACK OF CORRUGATED BOXES
MAX WIDTH: 18''
MIN WIDTH: 14''
MAX LENGTH: 36''
MIN LENGTH: 30''
MAX HEIGHT: 8''
MAX WEIGHT: 40#
MIN WEIGHT: 10#

---------------------- CRATING ----------------------
1 SUPPLY HYTROL STANDARD WOODEN CRATING AND SKIDS

(WIDTH: 48.000)

PO# 854138

@!

Conveyors & Drives, Inc. STRONGHAVEN INC.
1850C MACARTHUR BLVD. 11135 MONROE ROAD
ATTN: JIM FURLOW

Atlanta GA 30318- MATTHEWS NC 28105
USA USA
6/24/2016 ACKNOWLEDGMENT
23978 - 3 5/11/2016 *OP 5154 E 6/24/2016 1

FOB

6/22/2016 031206 11CN46
XPO/CONWAY JBB
X
REF: CD35436-R6

BEIGE ALL NORMALLY PAINTED PARTS TO BE PAINTED HYTROL
BEIGE

MARKED: G-600

1 BTT35, 3 FT. OAL, 48 IN. OAW, (45 IN. BRW), 3 IN.
BALL CTRS.

------------------ PRIORITY NOTES -------------------
ROUTE TO BLUE CELL MATERIAL COORDINATOR

--------------------- SECTIONS ----------------------
34 IN. LEVEL ELEVATION

1 STANDARD SECTION LENGTHS (IN.) STARTING AT INFEED:
36

------------------ FLOOR SUPPORTS -------------------
1 MS-06-48

---------------- SUPPORT ACCESSORIES ----------------
1 LESS INFEED SUPPORT, INFEED END TO BE COMMON

SUPPORTED WITH THE DISCHARGE SUPPORT OF A MODEL
190-ACC. SUPPLY COMMON SUPPORT SPACERS IF REQUIRED

---------------------- OPTIONS ----------------------
1 TERMINATING END STOP

- NOT MOUNTED AT FACTORY

CONTINUED ON NEXT PAGE

!@

031206 11CN46 2

-------------- PRODUCT SPECIFICATIONS ---------------
THE PRODUCT IS A STACK OF CORRUGATED BOXES
MAX WIDTH: 18''
MIN WIDTH: 14''
MAX LENGTH: 36''
MIN LENGTH: 30''
MAX HEIGHT: 8''
MAX WEIGHT: 40#
MIN WEIGHT: 10#

---------------------- CRATING ----------------------
1 SUPPLY HYTROL STANDARD WOODEN CRATING AND SKIDS

(WIDTH: 48.000)

SYSTEMS • SOLUTIONS • SERVICE

We know conveyor.

Hytrol Conveyor Company, Inc.
Warranty

Hytrol Conveyor Company, Inc. warrants that goods sold by Hytrol and shipped on or after
January 1, 2003 will be free from defects in material and workmanship for a period of one year
from date of shipment or 4,200 hours of operation, whichever comes first. Hytrol’s sole obligation
under this warranty shall be to repair or replace, at Hytrol’s option, F.O.B. Jonesboro, Arkansas,
any part or goods proving defective within the terms and period of this warranty. Buyer must
provide Hytrol immediate written notice of the claimed defect, including a description of the
goods, the defect, and the date of its discovery. Hytrol reserves the right to inspect the part or
goods at the buyer’s location. Buyer shall bear responsibility for the cost of labor and other
charges for removal of defective part or goods and installation of the replacement part or goods.

Hytrol’s obligation does not extend to failure or damage due to abuse, neglect, accident,
improper repair, maintenance, installation or adjustment, exposure to corrosive or abrasive material,
operation under any degree of dampness, or alteration or modification by persons other than Hytrol.

Hytrol makes no warranties, either express or implied, which extend beyond the
description on the face hereof. Hytrol expressly disclaims the implied warranties or
merchantability and fitness for a particular purpose. Hytrol shall not be liable for failure of
the goods to comply with federal, state, or local laws, or for incidental or consequential damages.

Important note: In the event of motor failure, please contact the nearest authorized service center
of the motor manufacturer. The warranty on the motor may be voided if the motor is tampered with
or disassembled by anyone other than the authorized representative of the motor manufacturer.

BULLETIN 640

A : 2020 HYTROL STREET T: (870) 935.3700 W: WWW.HYTROL.COM
JONESBORO, ARKANSAS 72401 F: (870) 931.1877



The information contained hereon is CONFIDENTIAL, is
submitted in confidence, and is proprietary information of
CONVEYORS & DRIVES, INC., and shall only be used in
the furtherance of, and in performance of, the contract of
this drawing forms a part, and shall not, without
CONVEYORS & DRIVES, INC.'s prior written approval,
be reproduced or in any way used in whole or part in
connection with service and equipment offered for sale or
furnished to others.

Conveyors & Drives, Inc. M:\Open Projects\CD35000-35999\CD35436 Southpack Sales\CD35436-R6-SEM.dwg

1850-C MacArthur Blvd
Atlanta, GA 30318
404-355-1511
www.condrives.com

Stronghaven, Inc.
11135 Monroe Rd
Matthews NC 28105

CD35436-R6 - Plot Date 5/6/2016 10:53 AM
smurdock
smurdock 2/8/16
5/6/16

190-NSPEZ LiveRollerConveyor HYTROL CONVEYOR COMPANY, INC.
(Zero Pressure Accumulating Type)
The Model 190-NSPEZ is a horizontal lineshaft • EZLogic® Accumulation System
driven conveyor, designed for zero pressure • Singulation, Slug or Cascaded Slug Operation Conveyor shown
accumulation of product. Each zone features • Dynamic Zone Allocation withoptionalfloor
positive braking of each roller in the zone during • Positive Brake on All Rollers
accumulation. Product may be released in • Adjustable MS-Type Floor Supports Available supports
singulation or slug fashion.

SIZE TO Between 13" 15" 17" 19" 21" 23" 25" 27" 31" 33" 37" 39" U.S. Patent Numbers
ORDER Rail Width 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 34" 36" 40" 42" 7,243,781 • 7,591,366
Overall
Length "A" Overall 7,905,345
Frame
Width

6’ 279 286 301 313 329 342 352 370 394 409 436 449 Other Patents Pending.

10' 406 419 443 461 486 506 523 549 588 611 653 674

16' 598 618 656 683 722 753 779 819 879 914 980 1011

20' 725 751 798 831 879 917 950 998 1073 1116 1197 1236

26' 917 950 1011 1053 1115 1164 1206 1268 1364 1419 1524 1573

30' 1044 1083 1153 1201 1272 1328 1377 1447 1558 1621 1741 1798 IMPORTANT NOTE
• Operating NSPEZ in sleep mode is not
36' WEIGHTS 1236 1282 1366 1423 1508 1575 1633 1717 1849 1924 2068 2135
40' (Lbs.) 1363 1415 1508 1571 1665 1739 1804 1896 2043 2126 2285 2360

46' Weights 1555 1614 1721 1793 1901 1986 2060 2166 2334 2429 2612 2697 recommended.
50' Based on 1682 1747 1863 1941 2058 2150 2231 2345 2528 2631 2829 2922
3" Roller
Centers 1874 1946 2163 2294 2397 2487 2615 2819 2934 3156 3259
2001 2079 2311 2451 2561 2658 2794 3013 3136 3373 3484
56' 2076
2218
HOW IT WORKS60'
The conveyor is divided into accumulation zones. Each zone
66' 2193 2278 2431 2533 2687 2808 2914 3064 3304 3439 3700 3821 extracts power from a line shaft that runs the entire length
70' 2320 2411 2573 2681 2844 2972 3085 3243 3498 3641 3917 4046 of the conveyor. A brake may be pneumatically applied to
the tread rollers in each zone, causing product in that zone
76' 2511 2610 2786 2903 3080 3219 3341 3512 3789 3944 4243 4383 to stop. Hytrol’s EZLogic® Zone Controllers sense product
80' 2639 2743 2928 3051 3237 3383 3512 3692 3983 4146 4461 4608 presence and control the accumulation and release of
86' 2830 2942 3141 3273 3473 3630 3768 3961 4274 4449 4787 4945 product from the zones.

90' 2958 3075 3283 3421 3630 3794 3939 4141 4468 4651 5005 5170

All weights in catalog are conveyor weights only. Accessories, crating, etc., are not included.
Note: Bed sections available in the following multiples:
12" Zones–2', 3', 4', 5', 6', 7', 8', 9' & 10'
18" Zones–3', 4 1/2', 6', 7 1/2' & 9'
30" Zones–2 1/2', 5', 7 1/2' & 10'
24" Zones*–2', 4', 6', 8' & 10'
36" Zones–3', 6' & 9'
*Overall lengths in chart are for 24" zones.
Overall length must be divisible by zone length

SECTION “X-X”

OVERALL LENGTH "A" 1-5/8" OVERALL 1-5/8"
EZLOGIC® ZONE FRAME WIDTH
FLOW 1-1/2"
SHAFT COUPLING CONTROLLER BETWEEN
1/4" RAIL WIDTH 3"

1.9" TREAD ROLLER SECTION LENGTH "X" 2" REFLECTOR
6-1/2"
TOTALLY ENCLOSED GUARD 9-3/4" DRIVE O-RING
9-1/2" DRIVE SPOOL
2" DRIVE SHAFT
DRIVE SHAFT 23-9/16" GUARD
"X"
13-13/16" DRIVE GUARD

2" OPTIONAL

MS SUPPORT SHOWN PNEUMATIC
BRAKE

12" 4-1/4"

HYTROL CONVEYOR CATALOG 6.1
10172017

HYTROL CONVEYOR COMPANY, INC. • STANDARD SPECIFICATIONS 190-NSPEZ

BED–Roller bed with 1.9 in. dia. roller x 16 ga. galvanized tube spaced every 3 in. Mounted in 9 1/2 EZLogic® ZONE CONTROLLER–Located in each zone. (Retro-reflective). NEMA1, 2, IP 62. UL
in. x 12 ga. powder painted formed steel channel frame bolted together with splice plates. Approved.
CROSS BRACING–Rods with turnbuckles are fastened to underside of bed to provide proper IOP–Provides 27VDC, 100 watt power for EZLogic® accumulation system - contains slots for 4
alignment of bed rollers and insure tracking. (1) supplied in first 50' of bed section lengths and (1) input/output boards. Operates up to 50 zones (25 each side of IOP). Requires 120VAC or 230VAC
per 50' of bed section length thereafter. Supplied in approximate center of lengths. single phase input.
DRIVE–Mounted underneath, placed near center of conveyor. Note: On conveyors less than 26 in. AIR REQUIREMENTS–Recommended working pressure 35 P.S.I. Free air consumption at 35
OAW, motor extends beyond frame. Chain guard located on left hand side. P.S.I.– .002 cu. ft. per sensor actuation.
DRIVE SHAFT–1 in. dia. steel shaft extends full length of conveyor. Chain coupling at bed joints. FILTER, REGULATOR–Supplied for main air supply line. (3/8 in. NPT port).
Located on left hand side. SPEED REDUCTION–Sealed worm gear C-Face speed reducer. No. 50 roller chain to drive shaft.
DRIVE SPOOLS–2 in. dia. Delrin spool held in place on drive shaft with spool spacers. MOTOR–1/2 HP–208/230/460/575V–3 Ph. 60 Hz. Totally Enclosed C-Face.
DRIVE GUARD–Underside of drive shaft with spools and drive o-rings guarded full length of CONVEYING SPEED–Constant 65 FPM.
conveyor. CAPACITY–Maximum load 15 lbs. per drive roller.
DRIVE O-RING–3/16 in. dia. polyurethane o-ring from drive spool to tread rollers. FLOOR SUPPORTS–Now supplied as optional equipment.
BEARINGS–Sealed, pre-lubricated, self-aligning, ball bearings with eccentric lock collar on drive
shaft. Pre-lubricated ball bearings in tread rollers.
ACCUMULATION ZONES–12, 18, 24, 30 and 36 in. long air controlled. Section lengths change
with zone lengths. (See Note opposite page). Note: 51 or more zones will require an additional
IOP, isolation cable and power supply T cable.

EZLOGIC® ACCUMULATION SYSTEM HP/LOAD CAPACITY CHART @ 65 FPM
Hytrol’s EZLogic®, or“Electronic Zero-pressure Logic”Accumulation System, combines the sensing accuracy of photo-electronics
with discrete electronic logic control without the use of a PLC or pneumatic logic components. The EZLogic® Accumulation CONVEYOR 3" CENTERS
System provides many features including: LENGTH TOTAL
Zero-Pressure Accumulation of Product OVERALL
Zone Stop function is built in. Any zone may be transformed into a workstation by connecting a dry contact switching device HP LOAD
to the auxiliary port of the EZLogic® Zone Controller. This feature is always used at the discharge end of the conveyor line, and (LBS.)*
may be used at any other location where a zone stop is required.
Selectable Modes of Operation 10’ 1/2 600
Singulation Mode – Product separates while traveling down the conveyor and when it is released from the conveyor - creating 20' 1200

a zone-length gap between products. 30' 1 1800
Enhanced Slug Mode w/ Jam Protection – Product does not separate when traveling down the conveyor or when it is released 40' 2400

from the conveyor. This allows higher product throughput at any given conveyor speed. Product will not 50' 3000
separate on the conveyor even when accumulation has been activated at the discharge end.
Cascaded Slug Release – Rather than releasing all zones simultaneously, this function introduces a momentary delay in the 60' 3600
release of each zone, from discharge upstream.
Dynamic Zone Allocation – Automatically adjusts the conveyor’s zone length to accommodate the length of the product 70' 2 4200
being conveyed. Improves conveyor efficiency and system flexibility.
80' 4800

90' 5400

*TOTAL LOAD BASED ON 15# PER DRIVEN ROLLER

MOTOR SELECTION CHART

FPM 30-44 45-90

HP (MAX) 1 2

If the required horsepower exceeds the maximum horsepower shown
in the chart, more than one drive is required

• OPTIONAL EQUIPMENT REVERSING O-RING TRANSFER–See Accessory section.
PRESSURE SWITCH–Installed in air line after regulator unit. Kills conveyor drive when air pressure
FLOOR SUPPORTS–MS Type floor supports are available with a wide range of adjustment. Specify drops below minimum working requirements. Requires restart controller (not supplied).
top of belt or roller elevation. One support required at every bed joint and ends of conveyor. Holes in GUARD RAILS–Adjustable Universal Channel Guard Rail. Note: If product comes in contact with
feet for lagging to floor. Knee braces recommended above MS-6 support. guard rails, product flow will be affected. Fixed channel overlapping-one direction.
CONVEYING SPEED–Other constant and variable speeds from 30 to 120 FPM. Note: H.P. and POLY-TIER SUPPORTS–36 in. to 120 in. support heights in 6 in. increments. Knee braces required.
conveyor length affected by speed change. CEILING HANGERS–5/8 in. dia. x 8 ft. long unplated steel rods fully threaded. Other lengths and
SIDE MOUNTED DRIVE–with Hytrol Reducer. galvanized rods available.
SIDE MOUNTED DRIVE–with Gearmotor. MOTORS–Energy efficient, single phase, other characteristics. 2 HP maximum.
O-RING DRIVE CHAIN–With sealed in lubricant (Recommended for applications that do not permit ELECTRICAL MOTOR CONTROLS–Non-reversing magnetic starters and push-button stations. AC
regular lubrication). variable frequency drive.
LOW ELEVATION DRIVE–Gearmotor mounted inside of conveyor. Minimum elevation 11 1/4 in. EZLogic® – See EZLogic® Components Page.
(Retro) or 13 1/4 in. (Diffuse).
ONE DIRECTION O-RING TRANSFER–See Accessory section.

6.2

HYTROL CONVEYOR CATALOG

10072015

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE!

DO NOT DESTROY NO DESTRUIR

Installation Manual

and de Instalación

Maintenance y

Manual Mantenimiento

with Safety Information con Información sobre Seguridad

and Parts List y Lista de Partes

RECOMMENDED SPARE PARTS HIGHLIGHTED IN GRAY LAS PARTES DE REPUESTO RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS

Model 138-NSPEZ & Effective February 2006
Model 190-NSPEZ
(Supercedes January 2002)

Bulletin # 568

HYTROL CONVEYOR CO., INC. Jonesboro, Arkansas

© COPYRIGHT 2006–HYTROL CONVEYOR CO., INC.

● Table of Contents ● Indice

Warning Signs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Señales de Advertencia . . . . . . . . . . . . .3

INTRODUCTION INTRODUCCION
Receiving and Uncrating . . . . . . . . . . . . .4 Recepción y Desembalaje . . . . . . . . . . .4

INSTALLATION INSTALACION
Installation Safety Precautions . . . . . . . .5 Precauciones de Seguridad al Instalar . .5
Support Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalación de los Soportes . . . . . . . . . . .6
Ceiling Hanger Installation . . . . . . . . . . . .7 Instalación de los Soportes a Techo . . . .7
Conveyor Set-Up . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Racked Sections . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 Secciones Escuadradas . . . . . . . . . .10-11
Electrical Equipment . . . . . . . . . . . . .12-13 Equipo Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . .12-13

OPERATION OPERACION
Operation Safety Precautions . . . . . . . .14 Seguridad al Operar . . . . . . . . . . . . . . .14
Conveyor Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Arranque del Transportador . . . . . . . . .15
Sequence of Operation . . . . . . . . . . .16-18 Secuencia de Operación . . . . . . . . .16-18
EZLogicTM System . . . . . . . . . . . . . . .19-21 Sistema EZLogic® . . . . . . . . . . . . . .19-21

MAINTENANCE MANTENIMIENTO
Maintenance Safety Precautions . . . . . .22 Precauciones en el Mantenimiento . . . .22
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Drive Chain Alignment and Tension . . . .23 Alineación y Tensión de la Banda . . . . .23
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Resolviendo Problemas . . . . . . . . . . . .25
Preventive Maintenance Checklist . . . . .26 Lista de Mantenimiento . . . . . . . . . . . .27

REPLACEMENT PARTS PARTES DE REPUESTO
How to Order Replacement Parts . . . . .26
Model 138-NSPEZ Parts Drawing . .28-29 Como Ordenar Partes de Repuesto . . . . . .27
Model 138-NSPEZ Parts List . . . . . . . . .30 Modelo 138-NSPEZ Dibujo de Partes . .28-29
Model 190-NSPEZ Parts Drawing . .31-32 Modelo 138-NSPEZ Lista de Partes . . . . . .30
Model 190-NSPEZ Parts List . . . . . . . . .33 Modelo 190-NSPEZ Dibujo de Partes . .31-32
Pneumatic Parts Drawing . . . . . . . . .34-36 Modelo 190-NSPEZ Lista de Partes . . . . . .33
Pneumatic Parts List . . . . . . . . . . . . . . .37 Dibujo de Partes Neumáticas . . . . . . . .34-36
Lista de Partes Neumáticas . . . . . . . . . . . .37

2

● Warning Signs ● Señales de Advertencia

In an effort to reduce the possibility of injury to personnel En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes al
working around HYTROL conveying equipment, warning personal trabajando junto al equipo de transportación
signs are placed at various points on the equipment to alert HYTROL, se colocan señales de advertencia en diferentes
them of potential dangers. Please check equipment and puntos del equipo para alertarlos de riesgos potenciales.
note all warning signs. Make certain your personnel are Por favor verifique el equipo y asegúrese de ver todas las
alerted to and obey these warnings. Shown below are typi- señales de advertencia. Asegúrese de que su personal esté
cal signs that are attached to this equipment. alerta y obedezca las señales. Abajo se muestran las
señales que se encuentran en este equipo.

PLACED ON ALL POWERED CONVEYORS PLACED NEXT TO DRIVE, BOTH SIDES. PLACED ON 20 FT. INTERVALS,BOTH SIDES.
NEAR DRIVE AND/OR CONTROLS. COLOCADA EN INTERVALOS DE 20 PIES, A AMBOS LADOS.
COLOCADA JUNTO A LA UNIDAD MOTRIZ, EN
COLOCADA EN TODOS LOS AMBOS LADOS.
TRANSPORTADORES MOTORIZADOS
CERCA AL MOTOR Y/O LOS CONTROLES

PLACED ON ALL CHAIN GUARDS. PLACED ON TERMINATING ENDS.
COLOCADA EN TODAS LAS GUARDA CADENAS. COLOCADA EN LOS EXTREMOS.

PLACED AT DRIVE OF ALL POWERED CONVEYORS.

COLOCADA EN LA UNIDAD MOTRIZ DE TODOS LOS
TRANSPORTADORES MOTORIZADOS.

PLACED ON LINE SHAFT SIDE.
COLOCADA EN EL LADO
DE LA LÍNEA EJE.

NOTE: BILINGUAL (SPANISH) LABELS AVAILABLE UPON REQUEST.
NOTA: ETIQUETAS BILINGÜES (ESPAÑOL) SERÁN PROVEÍDAS

BAJO PETICIÓN.

3

INTRODUCTION INTRODUCCION

This manual provides guidelines and procedures for Este manual provee las pautas y los procedimientos para
installing, operating, and maintaining your conveyor. A com- instalar, operar y mantener su transportador. Se propor -
plete parts list is provided with recommended spare parts ciona una lista completa de partes, con partes de repuesto
highlighted in gray. Important safety information is also pro- recomendadas que se resaltan en gris. También se propor -
vided throughout the manual. For safety to personnel and ciona información importante de seguridad a lo largo de
for proper operation of your conveyor, it is recommended este manual. Para seguridad del personal y para un fun -
that you read and follow the instructions provided in this cionamiento apropiado del transportador, se recomienda
manual. que lean y sigan las instrucciones proporcionadas en este
manual.

● Receiving and ● Recepción y Desembalaje

Uncrating 1. . .Verifique el número de partes recibidas con respecto al
conocimiento de embarque.
1. . . Check the number of items received against the bill of
lading. 2. . .Examine las condiciones del equipo con el fin de deter -
minar si algún daño ha ocurrido durante el transporte.
2. . . Examine condition of equipment to determine if any
damage occurred during shipment. 3. . .Traslade todo el equipo al área de instalación.
4. . .Remueva todos los empaques y verifique si hay partes
3. . . Move all crates to area of installation.
4. . . Remove crating and check for optional equipment opcionales que puedan estar atadas al equipo.
Asegúrese de que estas partes (u otras partes exter -
that may be fastened to the conveyor. Make sure nas) sean removidas.
these parts (or any foreign pieces) are removed.

NOTE: If damage has occurred or freight is missing, see NOTA: Si algún daño ha ocurrido o falta cargamento,
the “Important Notice” attached to the crate. vea las “Notas Importantes” adheridas al embalaje.

4

INSTALLATION INSTALACION

● Installation Safety Precautions ●Medidas de Seguridad al Instalar

for Conveyors and Transportadores y Equipos
Relacionados
Related Equipment
GUARDAS Y PROTECCIONES
GUARDS AND GUARDING Unión del Equipo. Cuando dos o más piezas del equipo
Interfacing of Equipment. When two or more pieces of van unidas, debe ponerse especial atención al área de
equipment are interfaced, special attention shall be given to unión para asegurar que las guardas adecuadas y los dis -
the interfaced area to insure the presence of adequate positivos de seguridad estén presentes.
guarding and safety devices. Excepciones de Protección. Dondequiera que las
Guarding Exceptions. Wherever conditions prevail that guardas sean necesarias, pero que la colocación de las
would require guarding under these standards, but such mismas inhabilite el uso del transportador, se propor -
guarding would render the conveyor unusable, prominent cionarán señales de advertencia visibles en el área o en el
warning means shall be provided in the area or on the equipo en vez de las guardas.
equipment in lieu of guarding. Protección dada por Posición o Ubicación. Cuando sea
Guarded by Location or Position. Where necessary for necesaria la protección de los empleados contra posibles
the protection of employees from hazards, all exposed mov- riesgos, todas las partes del equipo que estén expuestas y
ing machinery parts that present a hazard to employees at en movimiento, y que puedan presentar un peligro para
their work station shall be mechanically or electrically guard- ellos en sus puestos de trabajo, serán protegidas mecáni -
ed, or guarded by location or position. camente o eléctricamente, o protegidas por su posición o
ubicación.
When a conveyor passes over a walkway, roadway, or Cuando el transportador está instalado sobre pasillos,
work station, it is considered guarded solely by location or corredores o puestos de trabajo, se considera que está pro -
position if all moving parts are at least 8 ft. (2.44 m) above tegido únicamente por localización o posición si todas las
the floor or walking surface or are otherwise located so that partes en movimiento están mínimo a 8 pies (2.44m) de
the employee cannot inadvertently come in contact with altura del piso, o si está localizado de tal manera que el
hazardous moving parts. empleado no pueda entrar en contacto inadvertidamente
con dichas partes.
Although overhead conveyors may be guarded by loca- A pesar de que los transportadores aéreos pueden estar
tion, spill guard, pan guards, or equivalent shall be provided protegidos por localización, guardas laterales e inferiores
if the product may fall off the conveyor for any reason and if deben ser proporcionadas para evitar que el producto se
personnel would be endangered. caiga del transportador y así mantener al personal fuera de
peligro.
HEADROOM
When conveyors are installed above exit passageways, UBICACION SUPERIOR
aisles, or corridors, there shall be provided a minimum Cuando los transportadores son instalados sobre pasillos o
clearance of 6 ft. 8 in. (2.032 m) measured vertically from corredores de salida, debe dejarse un espacio libre de
the floor or walking surface to the lowest part of the con- mínimo 6 pies 8 pulgadas (2,032m), medido verticalmente
veyor or guards. desde el piso o área de tránsito hasta la parte más baja del
transportador o de las guardas.
Where system function will be impaired by providing the Si se proporcionan señales de advertencia adecuadas indi -
minimum clearance of 6 ft. 8 in. (2.032 m) through an emer- cando baja altura, es posible dejar espacio libre con menos
gency exit, alternate passageways shall be provided. de 6 pies 8 pulgadas (2.032m) entre el piso y el transporta -
It is permissible to allow passage under conveyors with less dor en los pasillos que no sean salidas de emergencia.
than 6 ft. 8 in. (2.032 m) clearance from the floor for other
than emergency exits if a suitable warning indicates low
headroom.

5

● Support Installation ● Instalación de los Soportes

1. . . Determine direction of product flow (Figure 6A) indi- 1. . . Determine la dirección del flujo del producto. La figu -
cates the flow as related to the drive. ra 6A indica el flujo en relación con la unidad motriz.

2. . . Refer to “Match-Mark” numbers on ends of conveyor 2. . . Refiérase a las Etiquetas de Secuencia de Armado
sections. (Figure 6A.) Position them in this sequence situadas al final de las secciones del transportador.
near the area of installation. (Figura 6A). Posicione las secciones en esta secuen -
cia cerca del área de instalación.
3. . . Attach supports to both ends of drive section and to one
end of intermediate or tail sections (Figure 6A). Hand 3. . . Fije los soportes a ambos extremos de la sección
tighten bolts only at this time. motriz y a uno de los extremos de las secciones inter -
medias o finales (Figura 6A). En este momento,
4. . . Adjust elevation to required height. puede apretar los tornillos manualmente.

4. . . Ajuste la elevación a la altura requerida.

FIGURE 6A

6

● Ceiling Hanger ● Instalación de los

Installation Soportes a Techo

If conveyors are to be used in an overhead application, Si los transportadores van a ser usados en aplicaciones
ceiling hangers may have been supplied in place of floor aéreas o superiores, soportes a techo pueden haber sido
supports. suministrados en vez de los soportes a piso.
Figure 7A shows how a ceiling hanger mounts to a con- La Figura 7A muestra como un soporte a techo se instala
veyor section. Ceiling hangers should be mounted at sec- en un transportador. Los soportes deben montarse en la
tion joints. For safety information concerning conveyors unión de las secciones. Para información de seguridad
mounted overhead, refer to “Installation Safety respecto al montaje de transportadores aéreos, refiérase a
Precautions” on Page 5. “Medidas de Seguridad al Instalar” en la página 5.

NOTE: When installing ceiling hanger rods in an existing NOTA: Cuando se instalan varillas colgantes en una
building, all methods of attachment must comply with construcción existente, todos los métodos de unión
local building codes. deben cumplir con los códigos locales de construcción.

FIGURE 7A

7

● Conveyor Set-Up ● Montaje

1. . . Mark a chalk line on floor to locate center of the con- 1. . . Marque con tiza una línea en el suelo para ubicar el
veyor. (Floor Mounted Conveyors). centro del transportador. (Transportadores a piso).

2. . . Place the drive section in position. 2. . . Coloque la sección motriz en posición.
3. . . Install remaining sections, placing end without support 3. . . Instale las secciones restantes colocando el extremo

on extended support of previous section (Figure 6A and sin soporte en la placa pivote del soporte de la sec -
8A). Check “Match-Mark” Numbers to see that adjoin- ción anterior (Figuras 6A y 8A). Revise las etiquetas
ing sections are in proper sequence. de Secuencia de Armado para asegurarse que las
4. . . Fasten sections together with splice plates and pivot secciones unidas estén en el orden correcto.
plates (Figure 9A). Hand tighten bolts only at this time. 4. . . Asegure las secciones con placas de empalme y pla -
5. . . Check to see that conveyor is level across width and cas pivote (Figura 9A). Apriete los tornillos manual -
length of unit. Adjust supports as necessary. mente.
6. . . Insure that all bed sections are square. Refer to Page 5. . . Revise si el transportador está nivelado a lo ancho y
10-11 for instructions on “How to Square The Beds”. largo de la unidad. Ajuste los soportes como sea
7. . . Tighten all splice plates and support mounting bolts and necesario.
lag conveyor to floor. 6. . . Revise que todas las secciones de cama estén
8. . . Check to see that drive shafts are properly aligned at escuadradas. Refiérase a las páginas 10-11 para
section joints. Mis-alignment of shafts will cause exces- instrucciones en "Como Escuadrar Las Camas".
sive wear to coupling chain and sprockets. Adjust cou- 7. . . Apriete las placas de empalme y los tornillos de mon -
pling sprockets as shown in Figure 9A, View “A-A”, taje del soporte y ancle el transportador al piso.
making sure that the springs are properly installed in 8. . . Revise si las flechas motrices están alineadas
the sprockets. apropiadamente en las secciones de unión. Ajuste
las catarinas de unión como se muestra en la Figura
IMPORTANT! 9A, vista "A-A". Desalineación de las flechas causará
Springs in coupling sprockets provide a path for dissi- un excesivo desgaste a la cadena de unión y las
pation of static electricity. Failure to install them may catarinas.
cause the electrical components on the conveyor to
perform erratically. IMPORTANT!
Example: Zone releases without apparent reason. Resortes en catarinas de acoplamiento proveen una
(Steel bearing mount near optional timing belt drive is vía de disipación para la electricidad estática. Si estos
also supplied for the purpose of dissipation of static no son instalados, se podría presentar un compor-
electricity.) tamiento inapropiado de los componentes eléctricos
del transportador.
9. . . Install coupling chain. Ejemplo: Liberación de zonas sin razón aparente.
10. . . Install shaft guards. (See Figure 9C). (Rodamientos de acero montados cerca a la unidad
11. . . Connect air lines and cordsets at section joints as motriz opcional de banda cronometrada (timing belt
drive) son también proveídos con el propósito de la
shown in “Figure 9B”. disipación de la electricidad estática.
12. . . Connect main air supply line to Filter/Regulator (Figure
9. . . Instale la cadena de unión.
9D). 10. . . Instale las guardas de la flecha. (Ver Figura 9C)
13. . . Connect 110 VAC power to power supply and connect 11. . . Conecte las líneas de aire y los cables del contro -

24 VDC power from power supply to conveyor. lador a la sección adjunta como se muestra en
NOTE: See the EZLogic “ Component Manual for more "Figura 9B".
information on power supply connections. 12. . . Conecte la línea principal de aire al Filtro/Regulador.
14. . . Set Regulator to working pressure of 40 P.S.I. (Figura 9D).
NOTE: See packing envelope for maintenance instruc- 13. . . Conecte la corriente de 110v AC a la fuente de
tions on How to Adjust the Filter/Regulator. energía y conecte la corriente de 24v DC de la fuente
15. . . Install electrical controls and wire motor. See Page 12- al transportador. NOTA: Vea el Manual de
13. Componentes EZLogic® para mayor información
sobre las conexiones de la fuente de energía.
8 14. . . Ponga a trabajar el Regulador a una presión de 40
P.S.I. NOTA: Vea el "sobre del empaque" para
instrucciones de mantenimiento en Como Ajustar el
Filtro/Regulador.
15. . . Instale los controles eléctricos y conecte el motor.
Ver Páginas 12-13.

FIGURE 9A

FIGURE 9B FIGURE 9D
FIGURE 9C

9

● Racked Sections ● Secciones Escuadradas

It is important that each bed section be checked for a Es importante revisar que las secciones estén
“Racked” or out-of-square condition. If conveyor is not escuadradas. La Figura 11A muestra una sección des -
square, tracking problems will result. Figure 11A indicates a cuadrada.
racked section.

TO CORRECT AN OUT-OF-SQUARE SECTION PARA CORREGIR UNA SECCION DESCUADRADA
1. . . Locate points on corners of section and measure dis- 1. . . Localice puntos en las esquinas de la sección y mida
tance “A” & “B”. If the dimensions are not equal, the
section will need to be squared. (Figure 11B). la distancia “A” y “B”. Si las dimensiones no son
2. . . Use rod and turnbuckle supplied on underside of con- iguales, la sección necesitará ser escuadrada. (Figura
veyor to square each section. Adjust turn-buckle until 11B).
Dimensions “A” & “B” are equal. 2. . . Use el tirante tensor transversal suministrado en la
parte inferior del transportador para escuadrar cada
NOTE: Rods are positioned at the factory so they sección. Ajuste el tensor hasta que las dimensiones
will square the bed section when tightened. It may “A” y “B” sean iguales.
be necessary to reposition the rod if the bed is out-
of-square in the opposite direction NOTA: Las varillas se posicionan en la fábrica para que
estas escuadren la sección de cama cuando son apretadas.
3. . . After all bed sections have been checked and corrected Puede ser necesario reposicionar las varillas si la cama está
for “racked condition,” tighten all splice plates and pivot descuadrada, en la dirección opuesta.
plate bolts
3. . . Después de que todas las secciones hayan sido veri -
4. . . Make final check to see that all conveyor sections are ficadas y corregidas, apriete todos los tornillos de las
level across width and length. If entire conveyor is placas de empalme y de las placas pivote.
level, supports can be lagged to floor.
4. . . Verifique que todas las secciones del transportador
estén niveladas a lo ancho y a lo largo. Si todo el
transportador está nivelado, los soportes pueden ser
anclados al suelo.

IMPORTANT! ¡IMPORTANTE!
Being out of level width of conveyor can cause package El transportador no nivelado puede causar la desviación
drift on long conveyor lines. de las cajas en líneas largas de transportador.

10

FIGURE 11A

“Racked” conveyor sections will cause package to travel Secciones descuadradas del transportador hacen que el pro -
toward side of conveyor. ducto se mueva hacia un lado del transportador.

FIGURE 11B

11

● Electrical Equipment ● Equipo Eléctrico

WARNING! ¡ADVERTENCIA!
Electrical controls shall be installed and wired by a Los controles eléctricos deben ser conectados e insta -
qualified electrician. Wiring information for the motor lados por un electricista calificado. La información sobre
and controls are furnished by the equipment manufac- el cableado del motor y los controles será proporcionada
turer. por el fabricante del equipo.

CONTROLS CONTROLES

Electrical Code: All motor controls and wiring shall conform Código Eléctrico: Todos los controles del motor y las
to the National Electrical Code (Article 670 or other applica- conexiones deben ajustarse al “National Electrical Code”
ble articles) as published by the National Fire Protection (Artículo 670 u otros artículos aplicables) como fué publicado
Association and as approved by the American Standards por la “National Fire Protection Association” y aprobado por el
Institute, Inc. “American Standards Institute, Inc”.

CONTROL STATIONS ESTACIONES DE CONTROL

A) Control stations should be so arranged and located that A) Las estaciones de control deberán estar arregladas y ubi -
the operation of the equipment is visible from them, and cadas en lugares donde el funcionamiento del equipo sea vi-
shall be clearly marked or labeled to indicate the function sible y deberán estar claramente marcadas o señaladas para
controlled. indicar la función controlada.

B) A conveyor which would cause injury when started shall B) Un transportador que pueda causar lesiones cuando es
not be started until employees in the area are alerted by a puesto en marcha, no deberá ponerse en funcionamiento
signal or by a designated person that the conveyor is about hasta que los trabajadores en el área sean alertados por una
to start. señal o por una persona designada que indique que el trans -
portador está a punto de arrancar.
When a conveyor would cause injury when started and Cuando un transportador pueda causar lesiones al arrancar y
is automatically controlled or must be controlled from a es controlado automáticamente o controlado desde una ubi -
remote location, an audible device shall be provided which cación lejana, se deberá proporcionar un dispositivo sonoro el
can be clearly heard at all points along the conveyor where cual pueda ser escuchado claramente en todos los puntos a lo
personnel may be present. The warning device shall be largo del transportador donde el personal pueda estar pre -
actuated by the controller device starting the conveyor and sente. El dispositivo de advertencia deberá ser activado por el
shall continue for a required period of time before the con- dispositivo de arranque del transportador y deberá continuar
veyor starts. A flashing light or similar visual warning may be sonando por un determinado periodo de tiempo antes de que
used in conjunction with or in place of the audible device if el transportador empiece a funcionar. Una luz intermitente o
more effective in particular circumstances. una advertencia visual similar puede ser utilizada con o en
lugar del dispositivo sonoro si es más efectivo en circunstan -
Where system function would be seriously hindered or cias particulares.
adversely affected by the required time delay or where the Cuando el funcionamiento del sistema pueda ser seriamente
intent of the warning may be misinterpreted (i.e., a work obstruído o adversamente afectado por el tiempo de retardo
area with many different conveyors and allied devices), requerido, o cuando el intento de advertencia pueda ser mal
clear, concise, and legible warning shall be provided. The interpretado (ej., un área de trabajo con diversas líneas de
warning shall indicate that conveyors and allied equipment transportadores y los dispositivos de advertencia relaciona -
may be started at any time, that danger exists, and that per- dos), advertencias claras, concisas y legibles deben ser pro -
sonnel must keep clear. The warnings shall be provided porcionadas. Las advertencias deberán indicar que los trans -
along the conveyor at areas not guarded by position or loca- portadores y los equipos relacionados pueden ser puestos en
tion. marcha en cualquier momento, que existe un peligro y que el
personal debe mantenerse alejado. Estas advertencias deben
C) Remotely and automatically controlled conveyors, and ser proporcionadas a lo largo del transportador en áreas que
conveyors where operator stations are not manned or are no sean protegidas por la posición o la ubicación.
beyond voice and visual contact from drive areas, loading
areas, transfer points, and other potentially hazardous loca- C) Los transportadores controlados automáticamente o desde
tions on the conveyor path not guarded by location, position, estaciones lejanas, y los transportadores donde las estaciones
or guards, shall be furnished with emergency stop buttons, de funcionamiento no estén controladas por una persona, o
pull cords, limit switches, or similar emergency stop
devices.

All such emergency stop devices shall be easily identifi-
12

able in the immediate vicinity of such locations unless estén mas allá del alcance de la voz y del contacto visual de
guarded by location, position, or guards. Where the design, las áreas de conducción, áreas de carga, puntos de transfe-
function, and operation of such conveyor clearly is not haz- rencia y otros sitios potencialmente peligrosos localizados
ardous to personnel, an emergency stop device is not en la trayectoria del transportador que no tenga protección
required. por posición, ubicación o guardas, deberán ser equipados
con interruptores, cordones o interruptores de límite o dis -
The emergency stop device shall act directly on the con- positivos similares para paradas de emergencia.
trol of the conveyor concerned and shall not depend on the Todos estos dispositivos de parada de emergencia deberán
stopping of any other equipment. The emergency stop ser fácilmente identificables en las cercanías inmediatas a
devices shall be installed so that they cannot be overridden los puntos potencialmente peligrosos, a no ser que estén
from other locations. protegidos por su ubicación, posición o protegidos con
guardas. Donde el diseño, el funcionamiento, y la operación
D) Inactive and unused actuators, controllers, and wiring de tales transportadores no represente un claro peligro para
should be removed from control stations and panel boards, el personal, un dispositivo de parada de emergencia no es
together with obsolete diagrams, indicators, control labels, necesario.
and other material which serve to confuse the operator. El dispositivo de parada de emergencia deberá actuar direc -
tamente en el control del transportador concerniente y no
SAFETY DEVICES deberá depender de la parada de cualquier otro equipo. Los
dispositivos de parada de emergencia deberán ser instala -
A) All safety devices, including wiring of electrical safety dos de tal forma que no puedan ser anulados desde otras
devices, shall be arranged to operate in a “Fail-Safe” man- localidades.
ner, that is, if power failure or failure of the device itself
would occur, a hazardous condition must not result. D) Los dispositivos, controles desactivados o en desuso y
las conexiones, deberán ser removidos de las estaciones de
B) Emergency Stops and Restarts. Conveyor controls shall control y de los tableros de mando, junto con los diagramas,
be so arranged that, in case of emergency stop, manual indicadores, etiquetas de control y otros materiales obsole -
reset or start at the location where the emergency stop was tos, los cuales se prestan para confundir al operador.
initiated, shall be required of the conveyor(s) and associat-
ed equipment to resume operation. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

C) Before restarting a conveyor which has been stopped A) Todos los dispositivos de seguridad, incluyendo la co-
because of an emergency, an inspection of the conveyor nexión de dispositivos eléctricos, deben estar dispuestos
shall be made and the cause of the stoppage determined. para operar en una manera de “autoprotección”; es decir, si
The starting device shall be locked out before any attempt se presenta una pérdida de corriente o un fallo en el mismo
is made to remove the cause of stoppage, unless operation dispositivo, esto no debe resultar en una situación peligrosa.
is necessary to determine the cause or to safely remove the
stoppage. B) Paradas de Emergencia y Reactivadores. Los controles
del transportador deberán estar dispuestos de tal manera
Refer to ANSI Z244.1-1982, American National Standard for que, en caso de una parada de emergencia, se requiere un
Personnel Protection – Lockout/Tagout of Energy Sources – activador o un arrancador manual en el lugar donde la para -
Minimum Safety Requirements and OSHA Standard da de emergencia se presente para reanudar la operación
Number 29 CFR 1910.147 “The Control of Hazardous del transportador o transportadores y el equipo asociado.
Energy (Lockout/Tagout).”
C) Antes de reiniciar un transportador que ha sido detenido
por una emergencia, debe realizarse una revisión del trans -
portador y determinarse la causa de la parada. El dispositivo
de arranque deberá ser bloqueado antes de intentar corregir
el problema, a no ser que la operación del transportador sea
necesaria para determinar la causa de la parada o para solu -
cionar el problema.
Refiérase al ANSI Z244.1-1982, American National Standard
for Personnel Protection - Lockout/Tagout of Energy Sources
- Minimum Safety Requirements and OSHA Standard
Number 29 CFR 1910.147 “The Control of Hazardous
Energy (Lockout/Tagout).”

13

OPERATION OPERACION

● Operation Safety ● Medidas de Seguridad
Precautions en la Operación

A) Only trained employees shall be permitted to operate A) Solo se deberá permitir operar los transportadores a
conveyors. Training shall include instruction in operation empleados entrenados. El entrenamiento debe incluir
under normal conditions and emergency situations. instrucciones de operación bajo condiciones normales y en
situaciones de emergencia.
B) Where employee safety is dependent upon stopping
and/or starting devices, they shall be kept free of obstruc- B) Cuando la seguridad de los trabajadores depende de
tions to permit ready access. dispositivos de parada y/o arranque, tales dispositivos
deben mantenerse libres de obstrucciones para permitir un
C) The area around loading and unloading points shall be acceso rápido.
kept clear of obstructions which could endanger personnel.
C) El área alrededor de los puntos de carga y descarga
D) No person shall ride the load-carrying element of a con- deberá mantenerse libre de obstrucciones, las cuales
veyor under any circumstances unless that person is specif- podrían poner en peligro al personal.
ically authorized by the owner or employer to do so. Under
those circumstances, such employee shall only ride a con- D) Ninguna persona deberá montarse en la parte de con -
veyor which incorporates within its supporting structure, ducción de carga de un transportador bajo ninguna cir-
platforms or control stations specifically designed for carry- cunstancia al menos que esta persona esté autorizada por
ing personnel. Under no circumstances shall any person el dueño o por el supervisor. Bajo estas circunstancias, el
ride on any element of a vertical conveyor. Owners of con- empleado deberá montarse solamente en un transportador
veyors should affix warning devices to the conveyor reading que tenga incorporado en su estructura, plataformas o esta -
Do Not Ride Conveyor. ciones de control especialmente diseñadas para el traslado
de personal. Bajo ninguna circunstancia, persona alguna
E) Personnel working on or near a conveyor shall be deberá subirse a cualquier elemento de un transportador.
instructed as to the location and operation of pertinent stop- Los dueños de los transportadores deben añadir señales de
ping devices. advertencia al transportador con el texto: "No Montarse en
Transportador".
F) A conveyor shall be used to transport only material it is
capable of handling safely. E) El personal que esté trabajando en o cerca al trans -
portador, deberá ser instruído en cuanto a la ubicación y
G) Under no circumstances shall the safety characteristics operación de los dispositivos pertinentes de parada.
of the conveyor be altered if such alterations would endan-
ger personnel. F) Un transportador deberá ser utilizado para transportar
solamente los productos que este esté en capacidad de
H) Routine inspections and preventive and corrective main- manejar en forma segura.
tenance programs shall be conducted to insure that all safe-
ty features and devices are retained and function properly. G) Bajo ninguna circunstancia deberán ser alteradas las
características de seguridad de un transportador si tales
I) Personnel should be alerted to the potential hazard of alteraciones pudieran poner en peligro al personal.
entanglement in conveyors caused by items such as long
hair, loose clothing, and jewelry.

14

J) As a general rule, conveyors should not be cleaned while H) Inspecciones rutinarias deberán llevarse a cabo al igual
in operation. Where proper cleaning requires the conveyor que programas de mantenimiento preventivo y correctivo,
to be in motion and a hazard exists, personnel should be con el fín de asegurar que todos los dispositivos y medidas
made aware of the associated hazard. de seguridad se conserven en buen estado y funcionen co-
rrectamente.

I) El personal deberá ser advertido de posibles causas de
peligros potenciales tales como enredos en transportadores
por llevar cabello largo, ropa suelta o joyas.

J) Como regla general, los transportadores no deberán
limpiarse mientras estén en funcionamiento. Cuando se
requiera limpiar el transportador estando en movimiento y
exista posibilidad de peligro, el personal deberá ser adver -
tido de este peligro asociado.

● Conveyor Start-Up ● Arranque del Transportador

Before conveyor is turned on, check for foreign objects that Antes de poner en marcha el transportador, revise si hay
may have been left inside conveyor during installation. objetos ajenos que puedan haber sido dejados dentro del
These objects could cause serious damage during start-up. transportador durante la instalación. Estos objetos pueden
After conveyor has been turned on and is operating, check causar serios daños en el arranque.
motors, reducers, and moving parts to make sure they are Después de poner en marcha el transportador, cuando esté
working freely. operando, revise los motores, reductores y partes en
movimiento para estar seguro de que están trabajando
libremente.

CAUTION! ¡PRECAUCION!
Because of the many moving parts on the conveyor, all Debido a la cantidad de partes en movimiento en el
personnel in the area of the conveyor need to be transportador, todo el personal en el área del trans -
warned that the conveyor is about to be started. portador necesita ser advertido de que este está a
punto de ponerse en marcha.

15

● Sequence of Operation ● Secuencia de Operación

The Model NSPEZ is made up of a series of accumula- El modelo NSPEZ está compuesto por una serie de
tion zones, each zone having an EZLogic® Zone zonas de acumulación. Cada zona posee un Controlador
Controller and pneumatically operated brakes which stop de Acumulación EZLogic® y frenos operados neumática -
the tread rollers. mente los cuales detienen los rodillos de paso.

The EZLogic® Accumulation System provides two modes El Sistema de Acumulación EZLogic® proporciona dos
of accumulation which are user-selectable: Singulation modos de acumulación los cuales pueden ser selec -
mode (pg. 16) and Slug mode (pg.17). The sequences cionados por el usuario: "Singulation mode" (pág. 16) y
of “loading” and “unloading” the conveyor in the two "Slug mode" (pág. 17). Las secuencias de "carga" y
modes are as follows: "descarga" del transportador en los dos modos son
como sigue.
LOADING THE CONVEYOR - SINGULATION MODE
CARGANDO EL TRANSPORTADOR – SINGULATION
1. . . Beginning with the conveyor “empty,” and the zone stop MODE
signal to the discharge controller “active,” a carton
placed on the conveyor continues forward until it reach- 1. . . Empezando con el transportador "vacío" y la señal de
es the discharge zone (Zone #1). paro "activa" en el controlador de la zona de descar -
If two or more cartons are placed on the conveyor with ga, un primer producto puesto sobre el transportador
a space of less than one zone length between them, hará el recorrido hasta que llegue a la zona de
the cartons will singulate (separate) during the first few descarga (Zona #1).
feet of travel on the conveyor, until a space approxi- Si dos o más productos se colocan sobre el trans -
mately equal to one zone length exists between all car- portador con un espacio de separación entre ellos
tons. menor que la longitud de una zona, los productos se
separarán durante los primeros pies de recorrido en
2. . . When carton #1 activates controller “A”, the air bags in el transportador hasta que el espacio entre los pro -
Zone #1 are inflated, causing the zone to stop driving. ductos sea por lo menos igual a la longitud de una
A signal is sent to Zone #2 indicating that Zone #1 is zona.
occupied (Figure 17A).
2. . . Cuando el producto #1 activa el controlador "A", las
3. . . When carton #2 activates controller “B”, the air bags in bolsas de aire en la Zona #1 se inflan, deteniendo así
Zone #2 are inflated, causing Zone #2 to stop driving. esta zona. Una señal es enviada a la Zona #2 indi -
A signal is sent to Zone #3 indicating that Zone #2 is cando que la Zona #1 está ocupada (Figura 17A).
occupied.
3. . . Cuando el producto #2 activa el controlador "B", las
4. . . The above sequences are repeated until the conveyor bolsas de aire en la Zona #2 se inflan, deteniendo así
is fully loaded. esta zona. Una señal es enviada a la Zona #3 indi -
cando que la Zona #2 está ocupada.
UNLOADING THE CONVEYOR - SINGULATION MODE
4. . . La secuencia anterior se repite hasta que el trans -
1. . . Releasing load #1 is accomplished by "de-activating" portador esté cargado completamente.
the zone stop signal to the discharge zone. (Refer to
the "Auxiliary Connections" section on page 19.) This DESCARGANDO EL TRANSPORTADOR –
restores power to the tread rollers in zone #1. Load #1 SINGULATION MODE
will then move forward, causing a gap between itself
and load #2 (Figure 17B). 1. . . Se logra liberar el producto #1 "desactivando" la
señal de paro en la zona de descarga. (Refiérase a
2. . . When load #1 clears controller "A", load #2 will then la sección “Conexiones Auxiliares” en la página 19.)
move forward, creating a gap between itself and load De esta forma se restablece la tracción en los rodil -
#3. los de paso en la zona #1. El producto #1 se moverá
hacia adelante, causando un espacio entre si mismo
3. . . This sequence will continue as long as the preceding y el producto #2 (Figura 17B).
load continues to move forward.
2. . . Cuando el producto #1 despeja el controlador "A", el
producto #2 se moverá hacia adelante creando un
espacio entre si mismo y el producto #3.

3. . . Esta secuencia continuará mientras los productos
precedentes continúen moviéndose hacia adelante.

16

FIGURE 17A
FIGURE 17B

LOADING THE CONVEYOR - SLUG MODE CARGANDO EL TRANSPORTADOR –“SLUG MODE”

1. . . Beginning with the conveyor “empty,” and the zone stop 1. . . Empezando con el transportador "vacío" y la señal de

signal to the discharge controller “active,” a carton paro "activa" en el controlador de la zona de descarga,

placed on the conveyor continues forward until it reach- un primer producto puesto sobre el transportador hará
es the discharge zone (Zone #1). el recorrido hasta que llegue a la zona de descarga
If two or more cartons are placed on the conveyor with (Zona #1).
a space of less than one zone length between them, Si dos o más productos se colocan sobre el trans -
the cartons will not singulate (separate) while travel - portador con un espacio de separación entre ellos
menor que la longitud de una zona, los productos no

ing down the conveyor. se separarán (not singulate) mientras viajan en el

2. . . When carton #1 activates controller “A”, the air bags in transportador.

Zone #1 are inflated, causing the zone to stop driving. 2. . . Cuando el producto #1 activa el controlador “A”, las
bolsas de aire en la Zona #1 se inflan, deteniendo así
A signal is sent to Zone #2 indicating that Zone #1 is
esta zona. Una señal es enviada a la Zona #2 indican -
occupied (Figure 17A). do que la Zona #1 está ocupada(Figura 17A).
3. . . When carton #2 activates controller “B”, the air bags in 3. . . Cuando el producto #2 activa el controlador “B”, las

Zone #2 are inflated, causing Zone #2 to stop driving. bolsas de aire en la Zona #2 se inflan, deteniendo así

A signal is sent to Zone #3 indicating that Zone #2 is esta zona. Una señal es enviada a la Zona #3 indican -

occupied. do que la Zona #2 está ocupada.

4. . . The above sequences are repeated until the conveyor 4. . . La secuencia anterior se repite hasta que el trans -
portador esté cargado completamente.
is fully loaded.

17

UNLOADING THE CONVEYOR - SLUG MODE DESCARGANDO EL TRANSPORTADOR –“SLUG MODE”
1. . . Releasing all cartons is accomplished by ”de-activating” 1. . . Se logra liberar los productos "desactivando" la señal

the zone stop signal to the discharge zone. (Refer to de paro de zona en la zona de descarga. (Refiérase a
the “Auxiliary Connections” section on page 19). This la sección "Conexiones Auxiliares" en la página 19).
causes the air bags in all occupied zones to deflate and Esto causa que se desinflen las bolsas de aire en
restores power to the tread rollers. All cartons will then todas las zonas ocupadas, restableciendo así la trac -
move forward (Figure 18A). ción de los rodillos de paso. De esta manera, todos los
2. . . All cartons will continue to move forward without singu- productos avanzarán (Figura 18A).
lation as long as the zone stop signal is de-activated. 2. . . Todos los productos avanzarán sin detenerse (not sin -
gulation) mientras la señal de paro de zona esté
JAM PROTECTION - SLUG MODE ONLY desactivada.

This feature when enabled, helps prevent product pile-up PREVENCION DE OBSTRUCCIONES (JAM PRO -
and/or damage if a carton should become jammed on the TECTION) - SOLAMENTE EN SLUG MODE
conveyor. The sequence of operation when a jam occurs is Esta característica, cuando se encuentra activada,
as follows: ayuda a prevenir apiñamiento y/o daño de productos si
un producto llegase a quedar obstruído en el trans -
If a carton becomes jammed at any point along the portador. La secuencia de operación cuando una
conveyor for a period of 6 seconds or longer, cartons obstrucción ocurre es la siguiente:
on the upstream side of the jammed carton will stop in
sequence until the jammed carton is dislodged or Si un producto llegase a quedar obstruído en
removed. The zone containing the jammed carton will cualquier punto del transportador por un periodo de 6
continue to drive, in many cases dislodging the segundos o más, los productos que vienen detrás de
jammed carton without additional help. The accumu- este, pararán en secuencia hasta que el producto
lated zones will return to normal operation once the jam obstruído se libere o remueva. Los rodillos de la zona
is cleared. que contiene el producto obstruído continuarán
moviéndose, causando en muchas ocasiones que el
producto obstruído se libere sin requerir ayuda adi -
cional. Las zonas de acumulación retomarán su
operación normal una vez la obstrucción se libere.

FIGURE 18A

18

● EZLogic® System ● Sistema EZLogic®

EZLogic® Accumulation System Connections Conexiones del Sistema de Acumulación EZLogic®
The Model 138/190 NSPEZ is equipped with the EZLogic® El Modelo 138/190 NSPEZ está equipado con un sistema
accumulation system. The following basic information may de acumulación EZLogic®. La siguiente información puede
be used as a guide during the installation and initial setup of ser usada como guía durante la instalación y el montaje del
the conveyor. For detailed information about EZLogic® sys- transportador. Para información más detallada sobre los
tem components, options, functions, and programming, componentes del sistema EZLogic®, sus opciones, fun -
please refer to the EZLogic® Component Manual. ciones, y programación, refiérase al "EZLogic® Components
Each EZLogic® zone controller is equipped with sealed con- Manual".
nectors for zone-to-zone communication, solenoid output, Cada controlador de zona EZLogic® está equipado con un
and zone stop connections (Figure 21B). These connec- conector sellado de comunicación zona-a-zona, salida sole -
tions are described in the following sections. noide y conexiones auxiliares (Fig. 21B). Estas conexiones
se describen a continuación.
ZONE CONNECTIONS
Each zone has a cordset terminated with a female micro- CONEXIONES DE ZONA
connector and a male micro-connector. This cordset pro- Cada zona posee un cable que termina con micro-conector
vides power to all the controllers on the conveyor as well as macho integrado en su interior y un cable terminado en un
communication between controllers (Figure. 21A). micro-conector hembra. Por medio de este cable se trans -
All controllers are mounted and connected at the factory mite poder y comunicación entre los controladores (Fig.
within each conveyor section. Connections between sec- 21A).
tions are made at installation. (See Conveyor Set-Up, page Todos los controladores son montados y conectados en la
8). The cordset from one controller is always connected to fábrica en cada sección del transportador. Las conexiones
the cordset on the upstream side of it. This is the way the entre las secciones se hacen durante la instalación (Ver
controllers know which direction product is flowing. Montaje en Página 8). El cable de un controlador estará
The cordset on the infeed end of the conveyor is simply siempre conectado al controlador de la zona anterior para
bundled and tied in the accumulation channel and is not saber la dirección del flujo de los productos.
connected. The infeed cordset may be replaced with an El cable del controlador de la zona de carga simplemente
infeed zone terminator (P/N 032.550). Protective caps are es amarrado al canal y no será conectado. El cable en la
provided to seal unused connectors. zona de carga puede ser remplazado con una terminal de
An optional conveyor-to-conveyor connector is required alimentacion (N/P 032.550) Se proporcionan capas protec -
when two conveyors are joined end-to-end. Please refer to toras para sellar los conectores que no se usarán.
the EZLogic® Component Manual for more information. Cuando se juntan dos transportadores, un cable conector
opcional de transportador a transportador es requerido.
SOLENOID CONNECTIONS Refiérase al "EZLogic® Components Manual" para mayor
Each zone controller has a built-in cable to provide a zone información.
drive/no drive output to the solenoid air valve operating the
zone. This cable is terminated with a female Pico-style CONECTORES DE LA VALVULA SOLENOIDE
sealed snap-lock connector. Connection is made by push- Cada controlador de zona posee un cable que provee una
ing the cable connector onto the corresponding male con- señal de tracción/no-tracción de la zona a la válvula sole -
nector of the valve until it snaps in. noide de aire que la está operando.
Please note that this output is only to be used to operate the Este cable termina con un conector "Pico-Style" hembra
zone mechanism of the conveyor. It is not to be used as an sellado ajustable a presión. La conexión se hace enchu -
output signal to other control devices. If a control output is fando el cable conector al conector macho de la válvula.
needed, an optional auxiliary module with I/O should be Recuerde que esta señal debe ser exclusivamente utilizada
used. Please refer to the EZLogic® Component Manual for para operar el mecanismo de la zona del transportador. No
more information. debe ser utilizada como señal de salida de otro dispositivo
de control. Si una señal de control es necesaria, un módu -
AUXILIARY CONNECTIONS lo opcional I/O debe ser utilizado. Refiérase al "EZLogic®
Every EZLogic® zone controller is equipped with an auxiliary Component Manual" para mayor información.
port. This connector can be used to accept either a zone
stop signal, a slug input signal, or a zone wake-up signal by CONEXIONES AUXILIARES
simply connecting an auxiliary input cable to the auxiliary Cada controlador de zona EZLogic® está equipado con un
port and then wiring the two wires of the cable to any “dry puerto auxiliar. Este conector puede ser usado para acep -
contact” type switching device, such as a toggle switch or tar, ya sea
relay. No other components are required. The default set- una señal de paro de zona, una señal de entrada continua
ting is for a zone stop signal. To use the signal for slug input (slug), o una señal de activación de zona, simplemente

19

or zone wake-up, program the zone controller as detailed in conectando el cable de entrada auxiliar al puerto auxiliar y
the “EZLogic® Component Manual.” después conectando los dos cables a cualquier dispositivo
Note! Do not apply a voltage to these wires, or wire more interruptor, como de palanca o relevador (tipo “dry contact”).
than one zone controller to any one contact. No se requieren más componentes. El ajuste estándar es
Closing the zone stop contacts will place the EZLogic® con- para señal de paro de zona. Para usar la señal de entrada
troller into "accumulate" mode. The next carton to activate continua (slug) o la señal de activación de zona, programe
the controller will be stopped and held in the "stop zone" los controladores de zona según lo descrito en el
until the contact is opened. “EZLogic® Component Manual”
The zone stop feature is used on all conveyors to control the Nota: No aplique voltaje a estos cables o conecte más de
release of product from the discharge zone. Other zones un controlador de zona a cualquier contacto.
may be wired for this feature at any time. Cerrando los contactos de parada pondrán al controlador
EZLogic® en el modo “acumulador”. El siguiente cartón que
SLUG MODE CONNECTIONS active el controlador se detendrá en la “zona de paro” hasta
The EZLogic® accumulation system provides two modes of que vuelva a haber contacto.
accumulation which are user-selectable: Singulation mode La caracterísca de paro es usada en los transportadores
and Slug mode. (For descriptions of the sequence of para controlar la salida del producto de la zona de descar -
operation for each mode, refer to the "Sequence of ga. Otras zonas pueden ser conectadas con esta carac -
Operation" section on page 16.) The desired mode of terística en cualquier momento.
operation may be programmed into the accumulation mod-
ules at installation (refer to the “EZLogic® Component CONEXIONES EN SLUG MODE
Manual” for details). If the user wishes to be able to alter- El sistema de acumulación EZLogic® provee dos modos de
nate between singulation mode and slug mode "on-the-fly," acumulación los cuales pueden ser seleccionados por el
an optional Auxiliary Input Cable (Hytrol P/N 032.563) usuario: “Singulation” y “Slug” Mode. (Diríjase a la Pág. 16
may be used. The default mode is singulation mode. If para las descripciones en la “Secuencia de la Operación”).
the user desires to operate the conveyor in slug mode, or El modo deseado de operación debe ser programado en los
if the user wishes to be able to alternate between the two módulos de acumulación durante la instalación (Refiérase
modes as needed, the following procedures should be la “EZLogic® Components Manual”). Si el usuario desea
used. alternar entre las operaciones de “singulation” y “slug
mode”, ” sin detener el transportador, es necesario obtener
SLUG MODE ONLY un “cable de entrada auxiliar” (Hytrol N/P 032.563). El modo
Program the zone controllers to operate in "slug mode estándar es “singulation mode”. Si el usuario desea operar
only" as detailed in the “EZLogic® Component Manual”. el transportador en slug mode, o si el usuario desea
alternarlos entre los dos modos, los siguientes proced -
SELECTABLE SINGULATION/SLUG imientos deben usarse.

1. . . Install an Auxiliary Input Cable (Hytrol P/N 032.563) SOLAMENTE “SLUG MODE”
on any zone controller of the conveyor. The cable Programe los controladores de zona en “slug mode” basán -
attaches to the auxiliary port on the controller (see dose en el “EZLogic® Component Manual”.
Figure 21B).
SINGULATION/SLUG SELECCIONABLE
2. . . Program the zone controller to accept a slug signal.
(Refer to the EZLogic Component Manual for 1. . . Instale un cable auxiliar de entrada (Hytrol P/N
details.) 032.563) o cualquier controlador de zona en el trans -
portador. El cable se conecta al puerto auxiliar en el
3. . . Connect the two wires of the Auxiliary Input Cable controlador (ver figura 21B).
to any "dry contact" type switching device, such as a
toggle switch or relay. 2. . . Programe el controlador de zona para aceptar una
señal continua (slug). Refiérase al EZ Logic
4. . . With the switch contacts open, the conveyor will be Component Manual para mayor información.
in singulation mode. When the switch is closed, the
conveyor is in slug mode. 3. . . Conecte los dos cables del cable de entrada auxiliar a
Note: Do not apply a voltage to these wires, or wire cualquier dispositivo interruptor de palanca o un rele -
more than one controller to any one contact. vador.

4. . . Con el interruptor abierto, el transportador trabajara
en modo “singulation”. Cuando este cerrado, el trans -
portador trabajara en modo “slug”.
Nota: No aplique voltaje a estos cables o conecte
más de un controlador a cualquier contacto.

20

FIGURE 21A
FIGURE 21B

21

MAINTENANCE MANTENIMIENTO

● Maintenance Safety ● Medidas de Seguridad
Precautions en el Mantenimiento

A) Maintenance, such as lubrication and adjustments, shall be per- A) El mantenimiento, tal como lubricación y ajustes, deberá ser realizado
formed only by qualified and trained personnel. solamente por personal calificado y entrenado.

B) It is Important that a maintenance program be established to insure B) Es importante que se establezca un programa de mantenimiento para
that all conveyor components are maintained in a condition which does not asegurar que todos los componentes del transportador sean mantenidos en
constitute a hazard to personnel. condiciones que no constituyan un peligro para el personal.

C) When a conveyor is stopped for maintenance purposes, starting C) Cuando un transportador está parado por razones de mantenimiento, los
devices or powered accessories shall be locked or tagged out in accor- dispositivos de arranque o accesorios motorizados deberán ser asegurados
dance with a formalized procedure designed to protect all person or o desconectados conforme a un procedimiento formalizado, diseñado para
groups involved with the conveyor against an unexpected start. proteger a toda persona o grupos involucrados con el transportador, de un
arranque inesperado.
D) Replace all safety devices and guards before starting equipment for
normal operation. D) Antes de poner en marcha el equipo en una operación normal, vuelva a
colocar todos los dispositivos de seguridad y las guardas.
E) Whenever practical, DO NOT lubricate conveyors while they are in
motion. Only trained personnel who are aware of the hazard of the con- E) Siempre que sea práctico, NO lubrique los transportadores mientras se
veyor in motion shall be allowed to lubricate. encuentren en movimiento. Solo el personal entrenado que tenga
conocimiento de los peligros del transportador en movimiento, se le permi -
SAFETY GUARDS tirá hacer la lubricación.
Maintain all guards and safety devices IN POSITION and IN SAFE
REPAIR. PROTECCIONES DE SEGURIDAD
Mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad EN SU POSICION
WARNING SIGNS y EN BUENAS CONDICIONES.
Maintain all warning signs in a legible condition and obey all warnings. See
Page 3 of this manual for examples of warning signs. SEÑALES DE ADVERTENCIA
Mantenga todas las señales de advertencia en buenas condiciones y
obedézcalas. Remítase a la página 3 de este manual para ver ejemplos
de señales de advertencia.

● Lubrication ● Lubricación

The drive chain is pre-lubricated from the manufacturer by a hot La cadena motriz ha sido pre-lubricada por el fabricante mediante
dipping process that ensures total lubrication of all components. un proceso de sumersión caliente que asegura una lubricación
However, continued proper lubrication will greatly extend the use- total de todos sus componentes. Sin embargo, una lubricación
ful life of every drive chain. apropiada y continua extenderá su vida útil enormemente.

Drive Chain lubrication serves several purposes including: La lubricación de la cadena motriz cumple varios propósitos:
• Protecting against wear of the pin-bushing joint • Proteger contra el desgaste de la unión de pines de la cadena
• Lubricating chain-sprocket contact surfaces • Lubricar las superficies de contacto entre la cadena y el sprocket
• Preventing rust or corrosion • Prevenir la oxidación o corrosión.

For normal operating environments, lubricate every 2080 hours of En operaciones bajo condiciones ambientales normales, lubrique
operation or every 6 months, whichever comes first. Lubricate cada 2080 horas de operación o cada 6 meses, lo que ocurra
with a good grade of non-detergent petroleum or synthetic lubri- primero. Lubrique con un lubricante sintético (ej. Mobile 1 sintético)
cant (i.e., Mobile 1 Synthetic). For best results, always use a o basado en petroleo no-detergente de buen grado. Para mejores
brush to generously lubricate the chain. The proper viscosity of resultados, siempre utilice una brocha para lubricar la cadena gen -
lubricant greatly affects its ability to flow into the internal areas of erosamente. La viscosidad apropiada del lubricante afecta enor -
the chain. Refer to the table below for the proper viscosity of lubri- mente el fluido del mismo hacia las áreas internas de la cadena.
cant for your application. Refiérase a la siguiente tabla para consultar la viscosidad de lubri -
cante adecuada para su aplicación.

Ambient Temperature SAE ISO Temperatura Ambiente SAE ISO
Degrees F (Grados Fº) (Grados Cº)
20 46 or 68 20 46 o 68
20-40 30 100 20-40 -07 – 04 30 100
40-100 40 150 40-100 04 – 38 40 150
100-120 100-120 38 – 49

The drive chain’s lubrication requirement is greatly affected by the El requerimiento de lubricación de la cadena motriz se vé afectado
operating conditions. For harsh conditions such as damp envi- por las condiciones de operación. En condiciones difíciles tales
ronments, dusty environments, excessive speeds, or elevated como: ambientes humedos, ambientes con polvo, velocidades
temperatures, it is best to lubricate more frequently. It may be excesivas, o temperaturas elevadas, se recomienda lubricar la
best, under these conditions, to develop a custom lubrication cadena con más frecuencia. Lo apropiado sería que bajo estas
schedule for your specific application. A custom lubrication sched- condiciones se establezca un programa de lubricación específico
ule may be developed by inspecting the drive chain on regular para su aplicación. Este programa podrá llevarse a cabo inspec -
time intervals for sufficient lubrication. Once the time interval is cionando la lubricacion suficiente de la cadena motriz en intervalos
determined at which the chain is not sufficiently lubricated, lubri- regulares de tiempo. Una vez se ha determinado el intervalo en el
cate it and schedule the future lubrication intervals accordingly. cual la cadena no se encuentra suficientemente lubricada,
22 lubríquela y programe los siguientes intervalos de acuerdo al inter -
valo anterior.


Click to View FlipBook Version