72
Wallah a`lam jawapannya. Apabila kita perhatikan secara lebih
halus, terdapat perbezaan konsep yang wujud antara kedua-dua ayat
ini.
1- Ayat dalam surah al-Hijr ialah ayat azab; tentang kehancuran
sesebuah perkampungan yang melanggar perintah Allah
Taala.
2- Ayat dalam surah Ali `Imran ialah ayat yang mengandungi
unsur kesedihan; iaitu tentang kematian Nabi Muhammad
salla Allah `alaih wa sallam.
Wallah a`lam.
Dua: Apabila kita perhatikan dan membuat perbandingan antara
ayat 1 surah al-Naml dengan ayat 1 surah al-Hijr, terdapat satu
perbezaan yang harus kita perhalusi. Kita perhatikan kedua-dua ayat
untuk memudahkan kita memahami isu ini dengan sebaik-baiknya.
Ayat 1 surah al-Naml:
(1)ٍٖ ٤ِ ًِزَبة ُّٓجَٝ ِٕ ُذ ٱأُوُ أش َءا٣َ ؽ ٓظ رِأِ َي َءا
Ayat 1 surah al-Hijr:
(1)ٖ٤هُ أش َءإ ُّٓ ِجَٝ َ ُذ ٱأُ ٌِزَ ِت٣ا ُٓش ِرأِ َي َءا
73
Perhatikan, wujudnya perbezaan ejaan kitab dalam kedua-dua
ayat ini. Surah al-Hijr, ejaan kitab tanpa alif sedangkan surah al-
Naml, adanya huruf alif. Saya akan jelaskan perbezaannya dan
mengapa ejaan kitab dalam surah al-Hijr dieja tanpa huruf alif.
1- Surah al-Naml menyebutkan perkataan quran dahulu, barulah
kitab. Sebaliknya dalam surah al-Hijr.
2- Surah al-Naml; perkataan quran disebut dengan alif lam iaitu al-
Quran, dan kitab tanpa huruf alif lam. Sebaliknya dengan surah
al-Hijr.
3- Surah al-Naml; kitab yang dimaksudkan ialah hanya melibatkan
2 kisah, iaitu kisah Nabi Musa dan Nabi Sulaiman `alaihima al-
salam. Sedangkan dalam surah al-Hijr, banyak kisah para nabi
yang disebut, malah mewarnai hampir keseluruhan isi
kandungan surah ini.
Kisah keenggan iblis sujud kepada Nabi Adam `alaih al-salam,
kisah Nabi Ibrahim `alaih al-salam dan tetamu kalangan
malaikat, kisah Nabi Lut `alaih al-salam, kisah kehancuran
Ashab al-Aikah dan kisah kehancuran Ashab al-Hijr.
Oleh kerana itu, perkataan al-kitab didahulukan berbanding
dengan quran dalam surah al-Hijr dan dieja dengan tanpa huruf alif
kerana kisah para nabi yang disampaikan dalam surah ini majoriti
atau mewakili kebanyakan kandungan surah ini.
74
Rumusan:
1- Perkataan kitab dieja tanpa alif ًزتmerujuk kepada al-Quran itu
sendiri, ketika memperihalkan banyak kisah para nabi -seperti surah
al-Hijr- dan ketika menceritakan tentang pemergian Nabi Muhammad
salla Allah `alaih wa sallam.
2- Perkataan kitab dieja dengan adanya huruf alif ًزبةbukanlah
merujuk kepada al-Quran itu sendiri. Ia merujuk kepada suratan azali
tentang tempoh kematian dan kebinasaan, serta ketika membawakan
sedikit kisah para nabi.
75
Beza antara kizzaban antara ejaan كذاثبdengan كذثب.
Perkataan kizzaban bermaksud dusta. Al-Quran telah menyebutkan
perkataan kizzaban dengan 2 bentuk ejaan; satu ayat dengan adanya
huruf alif iaitu ًزاثبdan satu lagi tanpa huruf alif ًزثب.
Apakah perbezaan antara kedua konsep ini?
Satu: Perkataan ًزةtelah disebutkan sebanyak 228 kali, yang
mana 2 ayat daripadanya dibaca kizzaban.
Dua: Menariknya, kedua-dua perkataan kizzaban itu terdapat
dalam satu surah yang sama iaitu surah al-Naba'. Peliknya ialah, satu
ayat menggunakan kizzaban dengan wujudnya huruf alif ًزاثبdan satu
lagi tanpa huruf alif iaitu ًزثب.
Tiga: Perkataan kizzab ًزاةialah masdar kepada perkataan
kazzaba ًزة.
Empat: Kedua-dua ayat yang saya maksudkan ialah,
(28)زِ َ٘ب ًِزاا ٗثب٣َ اْ ثِبُٞ ًَزاثَٝ
76
Terjemahan: "Dan mereka telah mendustakan dengan
sesungguh-sungguhnya akan ayat-ayat keterangan
Kami." (Al-Naba':28)
Baik, ayat ini menetapkan adanya huruf alif pada perkataan ًزاثب.
Ayat yang satu lagi pula tiada huruf alif iaitu ًزثب.
(35) ََل ًِزا ٗثبَٝ اٞٗ ب َُ أـَٜ ٤ َٕ ِكَُٞ أغ َٔؼ٣ اَل
Terjemahan: "Mereka tidak mendengar di dalam syurga
itu perkataan yang sia-sia, dan tiada pula perkataan yang
dusta." (Al-Naba':35)
Mengapakah satu ayat dieja ًزاثبdan satu lagi dieja ?ًزثب
Penjelasan:
1- Ayat 28 menunjukkan sikap orang kafir yang sangat-sangat
mendustkan ayat-ayat Allah Taala. Jadi, perkataan ًزاثبyang
dieja dengan huruf alif adalah untuk mensabitkan sikap mereka
yang jelek itu.
2- Ayat 35 pula menggambarkan keadaan di syurga yang sangat
damai; tiada perkataan yang lagha sia-sia dan dusta. Jadi,
perkataan ًزثبdieja tanpa alif memberikan isyarat tiadanya
perkataan dusta di dalam syurga.
77
Beza antara mi`ad yang dieja يُعبدdengan ejaan يُعد.
Mi`ad bermaksud janji. Persoalannya, mengapa ada ayat ditulis mi`ad
dengan huruf alif iaitu ؼبد٤ٓ dan satu lagi ayat dieja tanpa huruf alif
iaitu ؼذ٤ٓ?
Satu: Perkataan berkait wa`ada ػذٝ disebutkan sebanyak 151
kali dalam al-Quran; 6 kali daripada dibaca ؼبد٤ٓ.
Dua: Daripada 6 kali perkataan mi`ad tersebut, 5 kali dieja al-
mi`ad dengan huruf alif iaitu ؼبد٤ٓ dan hanya satu ayat dieja tanpa
huruf alif ؼذ٤ٓ.
Tiga: 5 ayat yang dimaksudkan ialah,
a- Ayat 9 surah Ali `Imran.
b- Ayat 194 surah Ali `Imran.
c- Ayat 31 surah al-Ra`ad.
d- Ayat 30 surah Saba'.
e- Ayat 20 surah al-Zumar.
Satu-satunya ayat yang ditulis ؼذ٤ٓ tanpa huruf alif ialah ayat 42
surah al-Anfal.
78
Empat: Kita akan perhatikan ayat-ayat tersebut untuk melihat
perbezaan konsep antaranya:
(9)َ َؼبد٤ِٔ ُُ أخ ِِ ُق ٱأ٣ ِئ إ ٱل اِلَ ََلِٚ ٤ َت ِك٣ّ اَل َس أٞ أ٤َ ُِ َسثاَ٘بٓ ِئ اٗ َي َعب ِٓ ُغ ٱُ٘اب ِط
Terjemahan: "Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya
Engkaulah yang akan menghimpunkan sekalian manusia,
untuk (menerima balasan pada) suatu hari (hari kiamat)
yang tidak ada syak padanya. Sesungguhnya Allah tidak
memungkiri janji-Nya." (Ali `Imran:9)
(9)َؼَبد٤ِٔ ُُ أخ ِِ ُق ٱأ٣ ئِ إ ٱل اِلَ ََلِٚ ٤ِ َت ك٣ّ اَل َس أٞ أ٤َ ُِ َس اث َ٘بٓ ِئ اٗ َي َعب ِٓ ُغ ٱُ ا٘ب ِط
Terjemahan: "Wahai Tuhan kami! Berikanlah kepada
kami pahala yang telah Engkau janjikan kepada kami
melalui Rasul-rasul-Mu, dan janganlah Engkau hinakan
kami pada hari kiamat; sesungguhnya Engkau tidak
memungkiri janji." (Ali `Imran:194)
(31)َؼَبد٤ِٔ ُُ أخ ِِ ُق ٱأ٣ ِئ إ ٱل اِ َل ََل
Terjemahan: "Sesungguhnya Allah tidak memungkiri
janji." (Al-Ra`ad:31)
79
ََلَٝ ُ َعب َػ ٗخٚ٘ َٕ َػ أّٝ اَل رَ أغ أزَ ِخ ُشٞ أ٣َ ُ َؼبد٤ِّٓ ٌُْ ُ) هَُ ا69( َؼَبد٤ِٔ ُُ أخ ِِ ُق ٱأ٣ ِئ إ ٱل اِ َل ََل
(30)َٕ ُٞٓ رَ أغزَ أو ِذ
Terjemahan: "Jawablah (wahai Muhammad): Untuk
kamu disediakan satu hari yang kamu tidak dapat
melambatkannya sesaat pun, dan tidak pula kamu dapat
menyegerakannya" (Saba':30)
بَٜ ِ ِٖٓ رَ أؾز١اخ رَ أغ ِش٤ِ٘ ب ُؿ َشف آ أجَٜ ِهٞ أْ ُؿ َشف ِّٖٓ َك أُٜ َُ ْ أُٜ ْا َس اثٞ َٖ ٱرا َو أ٣َُ ٌِ ِٖ ٱ اُ ِز
(20)َؼَبد٤ِٔ ُُ أخ ِِ ُق ٱل اِلُ ٱأ٣ أػذَ ٱل اِ ِل ََلَٝ ُشَٜ ٗٱ أۡلَأ
Terjemahan: "Tetapi (sebaliknya) orang-orang yang
bertaqwa kepada Tuhan mereka (dengan mengerjakan
suruhan-Nya dan menjauhi larangan-Nya), dibina untuk
mereka (di dalam syurga) mahligai-mahligai yang tinggi
bertingkat-tingkat, yang mengalir di bawahnya beberapa
sungai. Demikianlah janji yang ditetapkan Allah; Allah
tidak sekali-kali akan mengubah janji-janji-Nya." (Al-
Zumar:20)
Kesemua ayat di atas ditulis ؼبد٤ٓ dengan huruf alif atas.
Sekarang kita perhatikan pula ayat yang ditulis ؼذ٤ٓ tanpa huruf alif.
ْا َػذرُّ أَٞ َ رَُٞ أَٝ ْٱُ اش أً ُت أَ أعلَ ََ ِٓ٘ ٌُ أَٝ َٟٞ حِ ٱأُوُ أظَٝ ُْ ثِٱأُؼُ أذَٛٝ َب٤ٗحِ ٱُذُّ أَٝ ئِ أر أَٗزُْ ثِٱأُؼُ أذ
ٖۢ َػ َِ َيَٛ َٖٓ أ ِِ َيَٜ أ٤ُِّ َٗلُٞٱل اِلُ أَ أٓ ٗشا ًَب َٕ َٓ ألؼ ٢َٕئِؼ اِٝ َ َ ۗأخو٤َُِّ٘ ِ٤ّ ََُػ ٌِٖٖۢ َثَٝ ؼَ ِذ٤ِٔ ُٱأ ٢َِ َل أخزََِ ألزُ أْ ك
(42)ٌْ ٤ِِ ٌغ َػ٤ِٔ ٱل اِ َل َُ َغ ٢َٓ أٖ َؽ ا ٠َ٤ أؾ٣َ َٝ َِّ٘خ٤َث