rnf
2. Per gdo veprimtari tjeter, qe p€rputhet me frymen e kesaj marreveshjeje, palet kanE te
drejte te konkludojne mbi menyren e realizimit te bashk€punimit.
NENI 10
Ndryshimi, amendimi dhe revokimi i Marr6veshjes
Qdo nen i kesaj marr€veshjeje mund tE ndryshohet, te amendohet ose te revokohet ne gdo
kohe, pas nje konsultimi dhe mirekuptimi reciprok ndermjet dy institucioneve.
NENI 11
Zgi idhj a e mosmarr6veshjeve
Qdo mosmarreveshje lidhur me interpretimin apo zbatimin e kesaj mareveshje, do te
zgjidhet me mirekuptim dhe bashk€punim mes pal€ve.
NENI 12
Hyrja nE Fuqi
Kjo marreveshje hyn ne fuqi nga data e nenshkrimit te perfaq€suesve t€ paleve, dhe do t'i
shtrije efektet per nje periudhe kohe te pakufizuar. Kjo mandveshje hartohet nE dy kopje
dhe secila nga palet mban nj€ kopje ne origjinal.
NENSHKRUAR sot, me datedf J tW2Ol7 ,ne Durr€s.
PEr Fakultetin e Biznesit PEr Auto e Mbik6qy nclare
DEKAN
DRE,JTO PE UTIV
Azeta TARTA
*
6
REPUBLIKA E SHQIPTRISiI
AUTORITETI I KONKURRENCTS LI(NAILVEEKRSSAITNEDTIIIRI DURRIISIT
MOISIU"
FAKULTETI I BIZNESIT
Nr.48Oprot. Nr. :i- i Prot.
Durr6s, ml,h. I lt 12017
llriranc 20 t zon
^e
MEMORATSDUM BASHKEPUXTMI
pEn
*ZIJYILLIMII{ E NISMAVE DHE AKTIYITETEVE
tE pEnBASHKETA,
FAKULTETIT TE BIZNESIT, TE UNIVERSITETIT TE DURRESIT
'ALEKSANDER MOISIU'pdrfaqdsuar nga Dekane, Prof. Asoc. Dr. Azeta Tartaraj
dhe
AUTORITETI I KONKURENCiiS, pdrfaqdsuar nga Kryetari Prof. Dr. juliana Latifi
md posht6 referuar si pal6t;
Nisur nga interesat e p6rbashk6ta qd lidhen me proniovimin, edukimin qytetar dhe
pjesdmarrjen aktive, me slmim rritjen e nddrgjegjdsimit p6r gdshtje td arsimit tE lartd
dhe mbrojtjes sE konkurrenctjs sri lir6 e efektive treg, si td mira publike k6to, pdr
zhvillimin e nismave dhe aktiviteteve td pdrbashkdta, pal6t bien dakord to
n6nshkruajnd kEtE Memorandum bashk6punimi sipas dispozitave md posht6:
NENI l
QELLIMI
Q611imi i ketij Memorandumi 6shtd pdrcaktimi i procedur6s dhe vendosja e rregullave
tE bashk6punimit dypalesh, nE mtinyrd qe te sigurohet realizimi i nismave e
aktiviteteve tE p6rbashkdta nd kuaddr tE arsimit t6lartd dhe konkurrencijs s6lird dhe
efektive.
NENI2
BAZA LIGJORE
Pdr lidhjen dhe zbatimin e kdsaj marr6veshje, pal6t i referohen dhe mbEshteten mbi
bazdn ligjore si mE posht6:
' Ligjin Nr. 80/2015 Pdr Arsimin e Lart<! dhe Kdrkimin Shkencor nd lnstitucionet
e Arsimit td Lart6 nd Republikdn e ShqipErisd;
. Ligjin nr.912L, datd 28.07.2003 "Pdr Mbrojtjen e Konkurrencds", i ndryshuar.
NENI3
PARTME rE rERC;TTHSHME
3.1 Ky Memorandum lidhet pdr td lehtEsuar marrddhtlniet nd6rinstitucionale p6r
bashk6punimin dhe bashk6rendimin e aktiviteteve tti paleve, me slmim
komunikimin dhe shk6mbimin e informacioneve, ideve dhe eksperiencave q€
ilA
lidhen me fushat me interes td pdrbashktlt, sipas parashikimeve td legjislacionit
n€ tuqi.
3.2 Ky Memorandum shdrben sibazd bashk6punimi dhe nuk krijon tE drejta ose
detyrime ligjore. Kjo marr6veshje nuk ndryshon ndonj6 ligj ose akt ndnligjor n6
fuqi. TE drejtat dhe detyrimet e pa16ve n6 kot6 memorandum nuk cenojnti apo
ndikojn6 tek to drejtat dhe detyrimet q6 i burojnE kdtyre palEve nga
kontrata/marrtlveshje td tjera apo nga legjislacioni ne fuqi.
caa.J Pal6t njohin kdrkes6n pdr shkdmbimin e informacioni! bashkepunimin dhe
realizimin e aktiviteteve td pdrbashk6ta, nd bashkdrendim me ligjet respektive
ose kerkesave rregullatore.
NENI4
FORMAT DHE MENYRAT E BASHKiJPUNIMIT
4.1. Bashkdpunimi midis pa16ve do td realizohet me and td takimeve t6 p6rbashk6ta
apo shkdmbimit te informacionit.
4.2 Ktirkesa pdr informacion ose takim do t'i drejtohet pal6s tjet6r me shkrim dhe n6
gjuhen shqipe.
4.3 K6rkesa p6r informacion ose takim duhet td sigurojd nie pErshkrim te
pergjithshem lidhur me subjektin pdr td citin kdrkohet bashkdpunimi dhe koh6n
e ddshiruar p6r konkretizimin e bashkdpunimit.
Pala sd cil6s i drejtohet kelrkesa, pasi e analizon atii, i siguron pal6s tjet6r
informacionin qE ai zotiiron. Nii rast se kijrkesa nuk mund tE pranohet, pala sei
cil6s i drejtohet k6rkesa duhet t'i jap6 pergjigjen me shkrim pal6s qe kerkon
informacionin, ne lidhje me shkaqet q6 e pengojnd dhEnien e informacionit.
NENI5
KOORDINIMI NDiIRMIET PALEVE
5.1 Pal6t ptir zbatimin e ketij memorandumi caktojnE nga nie person
kontaktilkoordinator pdr secilin institucion.
5.2 Personat e kontaktit do t6 mbajnd takime ndErmjet tyre n6 vazhdimesi, ntj
varesi td nevojds pdr shkdmbim informacioni.
5.3 Personat e kontaktit do t6 informojnd n6 vazhdimdsi drejtuesit e t6 dy
institucioneve n6lidhje me zbatimin e bashkdpunimit.
5.4 Me qdllim lehtasimin dhe sigurimin e nj6 komunikimi t6 vazhdueshdmpdr
zbatimin k6sajmarr<iveshje, Pal6t bien dakord q6 t6 caktojnE personat dhe
m6nyriin e kontaktit midis tyre, sipas Anex L bashkelidhur ketij memorandumi.
l.A
( 4*/)
NENI S
DISPOZITA TE FUNDIT
6.1 Qdo mosmarr6veshje nt! lidhje me interpretimin dhe zbatimin e ketij
memorandumi zgjidhet me mir6kuptim midis pa16ve.
6.2 Ky Memorandum mund td ndryshohet vetdm me shkrim.
NENI T
KOHi1ZGIATIA DHE HYR,A NE FUQI
Ky Memorandum lidhet p6r njd afat kohor 1 (nje) vjegar dhe hp ne fuqi nd dat6n e
ndnshkrimit nga tE dyja pal€t.
Ky Memorandum hartohet nE gjuhdn shqipe, nd kat6r kopje origjinale, dy p6r secilen
pal6.
Pasi u lexua, u konsiderua e plotd dhe konform vulh:retit td te dyja paleive, td cilat e
firmosin dhe e vulosin at6 respektivisht.
PER PER
AUTORITETIN E KONKURRENCES FAKULTETIN E BIZNESIT
DEKANE
KRYETARI p"yq
TIFI Prof. Asoc. Dr. Azeta T
CA w
\o+.
Q,no*
ANEKS I
Pdr Autoritetin: Znj. Jonida Koci
Tet. 06e Bsssis}
e-mail : j onida.koci @caa.gov.al
P€rUniversitetin: Z.LuftimCania
Tel: 069 3583245
e-mail : luft imcania @y ahoo.com
EXECUTIVE PROTOCOL OF THE GENERAL AGREEMENT FOR COOPERATION
BETWEEN THE FACULTY OF ECONOMICS AND MANAGEMENT OF SLOVAK
UNIVERSITY OF AGRICULTURE IN NITRA (SLOVAKIA) AND THE FACULTY OF
BUSINESS OF THE UNIVERSITY OF DURRES “ALEKSANDER
MOISIU”(ALBANIA)
The Faculty of Economics and Management of Slovak University of Agriculture in Nitra
(Slovakia), and the Faculty of Business of the University of Durres “Aleksander Moisiu”
(Albania), in order to put into practice the General Agreement signed on 22/11/2017, as well
as considering the development of cultural and scientific cooperation to be of mutual
advantage to both Universities and desiring to reinforce such cooperation, agree on the
following points:
Art. 1: Scientific and educational cooperation shall be undertaken in the field(s) of:
a) Management;
b) Marketing;
c) Economic Sciences;
d) Finance and Accounting;
e) Tourism.
Such cooperation shall be carried out on the basis of equal and mutual advantage,
reserving the opportunity to define, through mutual consent, further fields of activity.
Furthermore, this consent will take into consideration the budget available at that
moment in time and the experience acquired by the interested scholars from both
Universities.
Art. 2: In order to achieve the objectives set out in the first article, scientific and educational
cooperation may be implemented in the following ways:
a) exchange of visits by scholars;
b) participation in research programmes;
c) organization of scientific meetings, seminars and courses on subject(s) laid
down in the agreement;
d) exchange of scientific information and scientific papers.
Art. 3: To implement the afore-mentioned points, it is possible to promote a reciprocal
exchange of scientific staff between both Universities, in accordance with the
available budget. The contracting parties undertake to cover the cost of round trips
undertaken by their own scholars (visiting professors). Stay costs shall be covered by
the host University, in accordance with applicable norms and regulations in force in
both the University and in the host country. The exchange of scholars, within the
conditions stated above, shall, in all circumstances, be based on a condition of
reciprocity.
Art. 4: Two months before the presumed starting date of planned activities, the respective
scientific scholars involved in the project in both Universities shall make contact,
exchanging all the necessary information about procedures, times and everything
required for the effective execution of the programme.
The respective scientific scholars responsible for the project are Prof. Dr. Ing. Elena
Horska for the Faculty of Economics and Management of Slovak University of
Agriculture In Nitra and Prof. Asoc. Dr. Azeta Tartaraj for the Faculty of Business of
the University of Durres “Aleksander Moisiu”.
Art. 5: Scholars sent by one University to the other must have both medical and accident
insurance. This may be provided either by their home institution, according to its own
regulations, or it may be directly set up by the interested person, through the
stipulation of a policy with an insurance agency guaranteeing the above mentioned
risks.
Art. 6: Each contracting party shall ensure, in compliance with its respective laws and
regulations, any kind of assistance and facilitations for scholars temporarily residing
on its territory, allowing them to perform the assigned tasks under the provisions of
this agreement.
Art. 7:. This executive protocol shall remain in force for one year and under approval by both
parties, it shall be renewed automatically for an equal period. It will be expired within
the termination of the General Agreement.
Art. 8: An arbitrators council, made up of a member chosen by each contracting party and a
jointly chosen one, shall resolve any eventual controversy concerning the
interpretation and application of this agreement.
Drawn up in Nitra (Slovakia) in three original copies in English language, having the
same legal validity.
Nitra, __________________ Durres, ___________________
SLOVAK UNIVERSITY OF UNIVERSITY OF DURRES “ALEKSANDER
AGRICULTURE IN NITRA MOISIU”
FACULTY OF ECONOMICS AND FACULTY OF BUSINESS
MANAGEMENT
THE DEAN OF FACULTY
THE DEAN OF FACULTY AZETA TARTARAJ
ELENA HORSKA
Nq. LSTe,gt
ffi&,ffi,ag&wK? ffi"&
trffisr-ffi3ersf%#
!SK#}{ffiKTT#ffi,J
$J*,K
Pursuant to the Article ll2 and Article 113, paragraph2 of the Statute of the
Faculty of Business Economics-Bar, it is concluded the following -
MEMORANDUM OF COOPERATION
BETWEEN
THE FACULTY OF BUSINESS ECONOMICS- BAR
UNIVERSITY "ADRIATIC" BAR
AND
THE FACULTY OF BUSINESS OF THE UNIVERSITY OF DURRES
..ALEKSANDER MOISru"(ALBANIA)
In Durres, on 0210212018.
MEMORANDUM OF COOPERATION
BETWEEN
Prof. dr. BoZo Mardoki6, the Dean of the Faculty of Business Economics Bar, (hereinafter
referred to as - "FBE", "the party to the agreement") headquartered in Bar, at the address: Bjeli5i
b.b., on the one side, AND
Prof. Asoc. Dr. Azeta Tartaraj, the Dean of the Faculty of Business of the University of Durres
"Aleksander Moisiu" (hereinafter referred to as - "FB", "the other party to the agreement"),
headquartered in Durres, at the address Rr. Miqesia, on the other side,
Here in after both sides referred to as "The Parties to the Agreement",
for the purposes of creating, commencing and developing mutual partnerships in relation to the
organization of the academic studies at different levels and the study progralnmes (concerning
the undergraduate academic studies, postgraduate academic studies and doctoral studies), and
furthermore, establishing the cooperation in the area regarding conducting scientific and research
activities in Montenegro, Serbia and the Region and all other activities concerned,
conclude this Memorandum.
I GENERAL PROVISIONS
Article L
The cooperation between the parties to this Agreement shall be based on the following
principles: that of partnership, transparency, accountability, joint planning and harmonization of
the activities of mutual interest, providing information to one another and autonomy of both
parties.
Article 2
Both parties to this Agreement shall use all the resources available to them such as educational
space (i.e. school facilities), teaching and administrative staff with the aim of recruiting as many
students as possible through their activities, starting from the undergraduate, postgraduate and
doctoral studies.
Article 3
The parties to the agreement shall:
1. Lr co-ordination with the institutions of higher education from Montenegro, Serbia and the
region, work on raising awareness and developing the level of student information by taking into
consideration the governing principles of tolerance, understanding and encouraging the students
to exercise their right to having different attitudes and opinions.
2. Provide regular and timely communication and the exchange of the relevant information that
will enable them to undertake, carry out and fulfil the original joint projects.
II SPECIAL PROVISIONS
Article 4
The parties to the agreement have consented to establish and maintain mutually beneficial and
interest-oriented business and scientific cooperation in some or all of the fields concerned by
adhering to the principles of mutual respect, and have agreed to develop and enhance their
relations in the fields for which they are competent and registered, such as:
l. To establish the cooperation conceming the organization of studies in Bar, on one side, and in
Durres, on the other side;
Z. To share and exchange experience, education, professional practice and oontemporary forms
and methods of ffansfer and acquisition of knowledge in order to raise the level of efficiency and
quality of study at both faculties in accordance with the principles of the Bologna Declaration;
3. To provide education to the future professionals at undergraduate, postgraduate and doctoral
studies, as well as to offer them permanent and occasional courses for further training in the
fields covered by the parties to the agreement;
4. To select and recruit the potential teaching staff for some forms of teaching performed at FBE
and FB;
5. To conduct the scientific research and work on development projects;
6. To organize the professional events (symposiums, seminars, lectures, courses, etc.);
7. To perform jointly i.e. to form the joint teams to do business with third parties;
8. To provide conditions for closer inter-university cooperation through the student parliaments
of both faculties;
9. To work together in other fields of interest and carry out other scientific and professional
activities which fall within the scope of the undertakings of the parties to the agreement.
Article 5
Within the scope of this Memorandum and with the aim to'put it into practice, there shall be
allowed an opportunity to conclude annexes to this agreement if it is necessary in order to
concretize the rights and obligations required for the execution of the Memorandum as a whole
as well as for the execution of the particular activities within the frame provided for and to the
extent granted under the Article 4.
Article 6
This Memorandum shall not imply any financial obligations for any party to the agreement.
The parties to the agreement concurred that all special and financial arrangements should be negotiated
and they depend on the availability of funds.
The Parties agree to apply for financial support from domestic and international organizations if there is a
need for the activities and exchange programs as referred to in Articles 3 and 4 of thid Memorandum.
Article 7
FBE and FB have agreed that they shall establish joint bodies for the purpose of the
implementation of the joint cooperation and the objectives set out in Articles 3 and 4 of this
Agreement if required.
Article I
The premises, facilities and equipment owned by the parties to the agreement at their institutions
respectively would be made available to each of the signatories, provided that they are used
exclusively for the purposes of carrying out the activities regulated by this Memorandum.
Article 9
All other matters that are not regulated by this Memorandum and/or the practice proves that there
is a need for new and different solutions, the Parties to the Agreement agree to conclude the
annex to this agreement which would form an integral part of this Memorandum to make
provisions for these matters.
III TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 10
The Memorandum shall enter into force on the day on which the parties to the agreement sign it.
The memorandum is concluded for an unlimited period of time, i.e. it lasts until there has been a
mutual interest for its existence.
Each party to the agreement may terminate the Memorandum unilaterally by sending a written
notification to the other party.
Exceptionally, students who have already been admitted to and participate in the exchange
program must be allowed to complete the program.
The content of this Memorandum can be altered by seeking and obtaining the written consent of
both signatories to this agreement.
Article L1
All the disputes that may arise in course of interpretation and implementation of this
Memorandum shall be resolved amicably in the spirit of cooperation and mutual respect.
In cases when a satisfactory solution cannot be reached as stated under the previous paragraph,
the dispute shall be settled by the competent court in Bar.
Article L2
The agreement has been drawn up in six identical copies, out of which each party to the
agreement retains three.
Article L3
The responsible co-ordinator of cooperation is Denada Lica for the University of Durres
"Aleksander Moisiu".
FACT]LTY OF BUSINESS ECONOMICS FACT]LTY OF BUSINESS
I.INIVERSITY OF DURRES
T]NIVERSITY "ADRIATIC" .6ALEKSANDER MOISIU"
{aua; DEAN, the undersigned,
f v,ff ? full professor
)A r,
fu*,,rr/*,i
#NeJemiUAMD
website: http://www.uamd.edu.al/index.php/en/
e-mail: [email protected]
UAMD – Fakulteti i Biznesit
fb.uamd