The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by , 2016-11-04 04:16:06

PAB47

PAB47

Edition Le Mausolée s.a. ISSN 1767-8544 1N1 ° 47

4eme trimestre 2015
4e-trimester 2015



SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE

6 - ACTUALITÉ 6 - ACTUALITEIT Photo : Denis Cettour
NOTRE COUVERTURE : sculpture
LA WALLONIE MOBILISÉE POUR DÉFENDRE WALLONIË VERDEDIGT ZIJN MATERIALEN en pierre bleue réalisée lors du
SES MATÉRIAUX Het bevorderen van voorschrijvingen met re- symposium de Soignies 2015.
Favoriser la prescription des matériaux régio- gionale materialen, in overeenstemming met
naux, dans l e respect de la législation des de wetgeving voor overheidsopdrachten, is een ONZE OMSLAG: beeldhouwwerk
marchés publics, est aujourd’hui un enjeu ma- grote uitdaging v oor de W aalse natuursteen in blauwe steen tijdens het sym-
jeur pour l’industrie wallonne des roches or- industrie. Op 23 sept ember laatstleden, wer- posium van Zinnik 2015.
nementales. Une journée d’échanges à desti- den de lokale overheden uitgenodigd in Zinnik
nation des c ollectivités a été or ganisée à voor een informatiedag over de circulaire Mar- PIERRE ACTUAL BELGIQUE
Soignies le 23 septembre dernier, afin de pré- court en hoe deze toe te passen. Revue trimestrielle des métiers
senter, notamment, la circulaire Marcourt et de la pierre éditée par
la manière de la mettre en œuvre. 14 - ONDERNEMING Le Mausolée S.A.
(capital de 100 000 €)
14 - ENTREPRISE DE IERSE BLAUWE STEEN ALS
BASISMATERIAAL Directeur de la rédaction
LA PIERRE BLEUE IRLAND AISE COMME Het natuursteenbedrijf Patrick Bruch, dat ge- Claude Gargi
BASE DE TRAVAIL legen is te Welkenraedt, heeft maar één werk-
L’entreprise de taille de pierre Patrick Bruch nemer, de bedrijfsl eider zelf. Voor de bouw- Rédaction/Administration
située à Welkenraedt possède la particularité sector bewerkt hij vooral Ierse blauwe steen, 26, avenue Z.A.C Les Chassagnes
de compter un seul salarié, son chef d’entre- maar hij heeft ook graniet in zijn gamma voor 69360 Ternay - France
prise, et de travailler spécifiquement la pierre de decoratietoepassingen. In 2015 k ocht hij Tel : (00 33) 472 24 89 33
bleue irlandaise pour des applications de bâ- twee nieuwe machines aan, een digitale brug- Fax : (00 33) 472 24 61 93
timent. Elle utilise égal ement le granit pour zaag met vijf as sen van Breton en een kan- [email protected]
de la marbr erie de déc oration. Un nouv eau tenpolijstmachine van Comandulli. www.pierreactual.be
centre de débitage numérique à cinq axes Bre-
ton a été installé en 2015 ainsi qu’un polissoir 20 - ONDERNEMING Rédaction
à chants Comandulli. Denis Cettour
LOUIS CULOT: INVESTERINGEN VOOR HET (00 33) 662 94 89 42
20 - ENTREPRISE VERWERKEN VAN KERAMIEK EN DEKTON [email protected]
De steenhouwerij Louis Cul ot is gespeciali-
LOUIS CULOT : INVESTISSEMENTS POUR LE seerd in de vervaardiging van keukenwerkbla- Publicité
TRAVAIL DE LA CÉRAMIQUE ET DU DEKT ON den en elementen voor het ontwerp van bad- Britt Impens
La marbrerie Louis Culot, spécialisée dans la kamers. Zij hebben zojuis t twee gr ote (00 33) 472 49 81 52
fabrication de plans de cuisines et d’éléments investeringen gemaakt om de pr oductiviteit, [email protected]
pour l’aménagement de salles de bains vient de kwaliteit van het werk en de or ganisatie
d’effectuer deux gros investissements visant van de voorraad te verbeteren. Corinne Berger
à améliorer sa productivité, la qualité du travail (00 33) 472 49 81 53
et l’organisation de son stock. 26 - MANIFESTATIE [email protected]

26 - MANIFESTATION COSENTINO BELGIË : VIERT 25 JAAR Abonnements
SILESTONE® (00 33) 472 49 81 54
COSENTINO BELGIQUE : FÊTE LES 25 ANS Joris Mertens, directeur van het Cosentino [email protected]
DE SILESTONE® Center in België en zijn sal es team nodigden
En septembre dernier, Joris Mertens, directeur in september meer dan 200 per sonen uit op Abonnement papier
du Cosentino Center de Belgique et toute son de 25e v erjaardag van Silestone. Buiten dit Belgique et étranger : 40 €
équipe commerciale, ont invité plus de 200 materiaal blijft Dekton, het door Cosentino ge- Un numéro : 11 € - 4 n° par an.
clients à l’occasion des 25 ans du quartz Si- produceerd en verdeeld ultra-compact mate-
lestone®. Outre ce matériau, le Dekton, ma- riaal, zijn ontwikk eling eveneens voortzetten Petites annonces
tière ultra-compacte fabriquée et dis tribuée voor zowel het gamma als de v erdeelde vo- (00 33) 472 24 89 33
par Cosentino, pour suit son dév eloppement lumes. [email protected]
tant au niveau de sa gamme que des volumes
distribués. 32 - REALISATIE Commission paritaire presse
0606T84920
32 - REALISATION AMAZONE GREEN GEEFT KANTOORGEBOUW Dépôt légal
EXOTISCH CACHET 4ème trimestre 2015
AMAZONE GREEN CONFÈRE UN CACHET Met de bouw v an het ‘Kennisc entrum’
EXOTIQUE À UN IMMEUBLE DE BUREAU creëerde Rabobank Roermond-Echt een in- Directeur de la publication
Avec la c onstruction du ‘Kennisc entrum’ ou drukwekkende ‘landmark’ aan de op- en afrit Claude Gargi
“Centre de Connaissances”, Rabobank Roer- van de A73 in Nederlands Limbur g. Het ge- Représentant en Belgique
mond-Echt a réalisé un bâtiment embléma- bouw heeft niet all een een onge wone vorm, Agora Mailing
tique, près de la sortie de l'A73, dans l e Lim- maar valt ook op door de oogstrelende bekle- Bureau de dépôt : Liège x
bourg néerlandais. Le bâtiment se dis tingue ding van de buitengevel in natuursteen en glas. Imprimeur : Valmy (42)
par sa forme inhabituelle, et par sa façade ex- De opdrachtgever koos voor Amazone Green,
térieure en pierre naturelle et verre. Le client een kwartsiet die wer d geleverd door Michel Toute reproduction partielle
a opté pour l’Amazone Green, quartzite fourni Oprey & Beisterveld. ou intégrale sans l’accord
par Michel Oprey & Beisterveld. de l’éditeur est illicite
36 - IN HET KORT (article L722-4 du code
36 - EN BREF de la propriété intellectuelle).
42 - PRODUCTEN IN DE KIJKER
42 - POINT PRODUIT

PAB N°47- 3

SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE

LES ANNONCEURS 46 - ARTS PLASTIQUES 46 - PLASTISCHE KUNST
DE CE NUMÉRO
LA SCULPTURE SUR PIERRE BLEUE STEENHOUWEN OP BLAUWE STEEN
ADVERTEERDERS ÉVÉNEMENT CULTUREL AUTOUR DE MONS CULTUREEL EVENEMENT ROND BERGEN
IN DIT NUMMER 2015 2015
Abrasifs Jacques Galinier 68 La cinquième édition du symposium de sculp- De vijfde editie van het beeldhouwsymposium
Brachot-Hermant 67 ture de Soignies : “la pierre bleue s’éclate” van Zinnik: “la pierre bleue s’éclate”, was een
Braumat 45 revêtissait un intérêt bien particulier puisque zeer speciale editie. Deze werd georganiseerd
Breton 17 l’événement avait lieu dans le cadre du pro- als onderdeel van Bergen 2015, Culturele
Carrières de la Préalle 23 gramme des animations de Mons 2015, capi- Hoofdstad van Europa. Drie weken lang heb-
Carrières du Hainaut 37 tale européenne de la culture. Durant trois se- ben twaalf beeldhouwers aan monumentale
Cosentino 29 maines, douze sculpteurs ont réalisé des kunstwerken gebeiteld en gehouwd. Het cen-
Flex Power Tools 25 œuvres monumentales dont le thème central trale thema was erg uitgebreid en stond in het
GMT 5 et très vaste, fut l’urbain. teken van het stedelijke.
Les Carrières
de la Pierre Bleue Belge 13 56 - SALON PROFESSIONNEL 56 - BEURS
LF Stone Concept 17
Pieterman 23 MARMOMACC UNE 50ÈME RÉJOUISSANTE ! MARMOMACC, EEN BEMOEDIGENDE 50E
P.M. Wallonie 11 A défaut d’être rugissante, la 50ème édition EDITIE!
Projectburo PB 13 de la foire de Vérone qui a eu lieu du 30 sep- Het was geen spetterende 50e editie van Mar-
Strassacker 2 tembre au 3 octobre dernier a été tout à fait momacc, die plaatsvond van 30 september tot
Thibaut 45 réjouissante et rassurante, par son volume et en met 3 oktober, maar deze was wel heel
Vacu Stone Lift 54 sa qualité. Les organisateurs annoncent des prettig en bemoedigend door zijn omvang en
Vaglio 41 records de participation avec 1 524 entreprises kwaliteit. De organisatoren kondigden een re-
VM StoneTec 17 exposantes dont 936 étrangères originaires de cord deelname aan met 1 524 exposanten,
Ce numéro comporte un encart 55 pays. waaronder 936 buitenlandse uit 55 verschil-
jeté Beltrami. lende landen.
Dit nummer bevat eer insert van
Beltrami.


Abonnement à Pierre Actual Belgique/Abonnement op Pierre Actual België

4 numéros par an au prix de 40 euros / 4 nummers per jaar voor de prijs van 40 euros

4 numéros par an avec option internet au prix de 46 euros
4 nummers per jaar met optie internet voor de prijs van 46 euros

A retourner accompagné de votre règlement à / Samen met uw betaling terug te sturen naar :
SERVICE ABONNEMENT/ABONNEMENTENDIENST : Sté LE MAUSOLEE - 26, avenue ZAC de Chassagne - 69360 TERNAY - FRANCE/FRANKRIJK
Tél : 0033. 472.49.81.54 - Fax : 0033 472.24.61.93 - E-Mail : [email protected]

Nom - Naam :……………………………………….... Adresse - Adres : ......................….……..............................

........................................................................................ Activité - Activiteit : …………………………..............

Tél : ……………………....…….......... Fax : ....…......………......………... E-mail : …...…………………….........

Numéro d’identification à la TVA : Ondernemingnummer :……………………………………..................

Je règle par/Ik betaal door middel van : ● Chèque (à l’ordre de Sté Le Mausolée) (op naam van Le Mausolée)
● Carte bancaire/Bankkaart ● Par virement/Overschrijving : IBAN : FR 41 3000 2010 3500 0006 0058 U56 BIC: CRLYFRPPXXX

N° de carte + Date d’expiration
N° Kaart Vervaldatum
+ les 3 derniers chiffres du nombre indiqué au verso de votre carte
+ de laatste 3 cijfers op de achterkant van uw bankkaart

A réception une facture acquittée vous sera adressée Signature/Handtekening
Bij ontvangst zal u een factuur worden toegestuurd

4 - PAB N°47



ACTUALITÉ

La Wallonie mobilisée
pour défendre ses matériaux

Marc de Saint-Moulin, Favoriser la prescription des matériaux long terme moins de coûts pour le maître
Bourgmestre de Soignies régionaux, dans le respect de la législation d’ouvrage.
Marc de Saint-Moulin, Bur- des marchés publics, est aujourd’hui un C’est sur ce constat que Jean-Claude Mar-
gemeester van Zinnik enjeu majeur pour l’industrie wallonne court, Ministre de l’économie, des PME, du
des roches ornementales. Une journée commerce extérieur, des technologies nou-
Fabienne Winckel, Echevine. d’échanges à destination des collectivités velles et de l’enseignement supérieur, a
Fabienne Winckel, Schepen. a été organisée à Soignies le 23 septembre lancé dès 2011, une réflexion sur ce sujet.
dernier, afin de présenter, notamment, la “Lorsque j’ai eu connaissance de ces pro-
Ludivine Gauthier, Adjointe de circulaire Marcourt et la manière de la blèmes, j’ai proposé au Gouvernement wal-
Jean-Claude Marcourt, Mi- mettre en œuvre. lon de mettre sur pied un groupe de travail
nistre wallon de l’économie C’est à l’initiative des carrières de Soignies réunissant des représentants d’autres Mi-
Ludivine Gauthier, Mede- (Carrières de la Pierre Bleue Belge, Car- nistres, de l’ASBL Pierres et Marbres de
werkster van Jean-Claude rières du Hainaut) et de la ville de Soignies, Wallonie et de l’Union des Villes et Com-
Marcourt, Waals Minister van en partenariat avec l’asbl Pierres et Marbres munes, afin de mener une réflexion notam-
Economie de Wallonie, qu’un colloque a été organisé ment sur l’intégration de clauses sociales,
afin de sensibiliser les élus et responsables éthiques et environnementales dans les ca-
communaux et régionaux concernés par les hiers spéciaux des charges. Ce travail a été
travaux d’aménagements publics, à l’utili- mené à bien et en juillet 2012, j’ai proposé
sation de la pierre bleue de Belgique dans au Gouvernement d’adopter une circulaire
leurs projets. qui sensibilise à la qualité de nos pierres
Si la journée a essentiellement été consa- wallonnes et qui recommande aux différents
crée à la présentation de la circulaire Mar- pouvoirs adjudicateurs, l’insertion de cri-
court, la problématique générale du choix tères, notamment environnementaux, dans
des matériaux et, en particulier, ses impacts les marchés publics. Le texte a été mis à
sociaux-économiques, ont également été jour pour répondre aux nouvelles directives
abordés, permettant de mesurer très sur les marchés publics en vigueur depuis
concrètement les conséquences d’une pres- le 1er juillet 2013 et la version actualisée a
cription. L’ensemble des aspects juridiques été approuvée par le Gouvernement le 16
a également été présenté en détails, de janvier 2014. Le travail se poursuit toutefois
même que des actions de développement afin de lancer prochainement une expé-
qu’offre le projet Objectif Blue Stone, dans rience pilote visant à organiser un marché
le cadre du Projet Interreg 5 France-Wallo- stock pour les produits standards en pierres
nie-Vlaanderen. Des témoignages d’archi- naturelles régionales, utilisés couramment
tectes et de paysagistes ont complété cette dans les aménagements publics.”
présentation très complète, qui sera pro-
chainement réitérée dans d’autres villes Des clauses environnementales, éthiques
wallonnes. et sociales à insérer dans les cahiers
spéciaux des marchés publics
Une réflexion menée depuis d’aménagements
plusieurs années La circulaire Marcourt propose ainsi un cer-
Depuis une vingtaine d’années, les marchés tain nombre d’intitulés divers à introduire
sont soumis à une rude concurrence, dans dans les cahiers spéciaux des charges,
le cadre de la mondialisation, et les chan- concernant le choix du mode de passation
tiers publics sont souvent réalisés avec des de marché, les clauses techniques, les cri-
matériaux essentiellement asiatiques. Le tères de sélection, les critères d’attribution
recours de plus en plus fréquent à ces ma- et les conditions d’exécution.
tériaux importés est prétendument justifié
par le respect obligé des lois de libre circu- Choix de l’appel d’offres comme mode
lation des biens et des personnes, d’ouver- de passation du marché
ture des marchés, et par des notions un peu Souvent, l’adjudication, qui vise à attribuer
floues d’équivalence. le marché à l’offre régulière la plus basse,
L’analyse coût-bénéfice, qui consiste pour est retenue comme mode de passation. Ce
un projet public à évaluer l’ensemble des mode suppose que l’attribution est déter-
coûts additionnels nets, compte tenu si pos- minée par le seul critère de prix, dès lors
sible des avantages externes nets traduits que le produit est techniquement conforme.
en termes monétaires, révèle que la pierre Il est proposé que le mode de passation par
naturelle régionale engendre à moyen et à appel d’offres soit privilégié. Il permet en

6 - PAB N°47

effet de prévoir, outre le prix, des critèr es Clause suggérée pour l’article 64 de l’arrêté Gérald Moortgat,
d’attribution adaptés aux objectifs de qualité royal du 14 janvier 2013 ét ablissant les rè- Député provincial
poursuivis. gles générales d'exécution des marchés pu- Gérald Moortgat, provinciaal
Libellé des clauses techniques relatives blics et des concessions de travaux publics : Afgevaardigde
aux matériaux “les pierres ornementales décrites dans le
- Caractéristiques techniques présent cahier des charges font l’objet d’une Julie Abraham, Carrières de
Pour éviter des matériaux de piètre qualité, garantie portée à cinq ans à dater de la ré- la Pierre Bleue Belge
il importe d’en définir l es caractéristiques ception provisoire. En exécution de cette ga- Julie Abraham, Carrières de
techniques de manière rigoureuse. Celles- rantie, par dérogation au cahier général des la Pierre Bleue Belge
ci doivent être prescrites de façon précise charges, l’article 65 § 4 n’est pas applicable
sur la base des documents t echniques aux pierres ornementales et l’adjudicataire Francis Tourneur,
constamment actualisés, disponibl es no- est tenu de procéder au remplacement (en- Asbl Pierres et Marbres de
tamment sur l es deux matériaux l es plus lèvement, fourniture de nouveaux matériaux Wallonie
couramment utilisés en aménagements ur- et mise en œuvre) de toute pierre qui serait Francis Tourneur, Vzw
bains, les pierres bleues et les grès famen- altérée par fissuration, écaillement, délitage Pierres et Marbres de Wallo-
niens. entre autres. En conséquence, la seconde nie
- Imposition d’un écolabel ou équivalent partie du cautionnement est libérée à l’ex-
Ce moyen est suggéré dans l e respect du piration du délai de gar antie de cinq ans”.
Règlement CE n°66/2010 du P arlement et - Echantillons de référence
du conseil du 25 novembre 2009, établissant Notamment dans le cas où le marché s’ins-
un label éc ologique de l’UE en r emplace- crit dans un ensemble comprenant déjà des
ment du précédent règlement européen CE pierres ornementales et dans un souci de
n°1980/2000 et ses articles 4, 5, 6, 7, 8, 9 et préserver l’homogénéité de la réalisation,
annexes, qui déterminent la méthodologie le cahier spécial des char ges peut prévoir
à appliquer. la nécessité pour les soumissionnaires de
C’est dans ce sens que la Commission Eu- proposer un produit conforme à un échan-
ropéenne s’est prononcée sur ce sujet dans tillon de référ ence. Celui-ci c onsiste pour
sa communication de 2001 (Com/ les pierres de t aille en tr ois échantillons
2001/0274, JO, C, 333, 28/11/2001, p. 12) cernant la variabilité d’aspect admise dans
(voir également l’article 8 de la dir ective le cadre du marché, et pour les pavages en
93/36/CEE). une planche d’essai d’un mètre carré mon-
La décision 2009/607/CE de la Commission trant appareillage et variation de teintes ac-
du 9 juill et 2009 [notifiée sous l e numéro ceptée.
C(2009) 5613] ét ablit en outr e les critères Clause suggérée : “le Maître d’ouvrage dis-
écologiques pour l’attribution du label éco- pose d’échantillons représentatifs des
logique communautaire aux r evêtements pierres ornementales à mettr e en œuvr e,
durs. d’un format suffisant pour mettr e en évi-
Dans ce cadre, la qualité du matériau de- dence la nature du matériau, sa s tructure
mandé peut également être rehaussée par et sa finition de surf ace. Tout soumission-
l’exigence d’un niveau renforcé de protection naire doit joindre à son offre des spécimens
de l’environnement. Ainsi peut êtr e exigée de la pierr e qu’il pr opose. L’absence de
la production d’un écolabel, sans que soit conformité par rapport aux échantillons de
exclu tout autre mode de pr euve, au sens référence entraîne l’écartement de l’offr e
de la communication précitée. au stade de l’attribution. T outefois, la
Clause suggérée : “les pierres ornemen- conformité de la pierr e proposée avec
tales à mettr e en œuvr e proviendront de l’échantillon de référence sera à apprécier
carrières disposant d’un écolabel national, avec la variabilité admise dans le cadre du
européen ou d’attestations équivalentes en projet (structure, texture, couleur).
terme d’exigences énoncées par l e Règle- Si la non-c onformité est constatée seule-
ment CE n°66/2010 et la décision ment en cours d’exécution ou au s tade de
2009/607/CE sur les revêtements durs”. la réception des matériaux, le pouvoir adju-
- Garantie portée à cinq ans dicateur reste en droit de refuser le produit
Selon l’article 64 de l’arrêté royal du 14 jan- et d’imposer la mise en œuvre d’un produit
vier 2013 ét ablissant les règles générales conforme en t ous points aux échantill ons
d'exécution des mar chés publics et des de référence”.
concessions de travaux publics, une exten- Insertion d’exigences spécifiques
sion du délai de garantie peut être imposée pour la sélection qualitative
dans le cahier spécial des char ges. La ga- Un critère d’appréciation de la c apacité
rantie demandée peut être portée à cinq ans. technique du candidat sur le plan environ-
Le régime es t calqué sur c elui de l’article nemental peut être énoncé.
43 §2 alinéa 7, des clauses adminis tratives Tel est le cas de l’exigence d’une expérience
du cahier des charges type Qualiroutes. environnementale particulière, ou d’un sys-
tème de management environnemental cer-

PAB N°47- 7

tifié par la norme internationale ISO 14001, Adoption de clauses spécifiques
ou par un règlement CE (EMAS). régissant l’exécution du marché
Comme l’énonce la Commis sion euro- - Clauses environnementales
péenne dans sa c ommunication de 2001, La Commission européenne considère que
l’objectif de c e système européen de ma- l’acheteur public dispose d’un large éventail
nagement environnemental est de promou- de clauses contractuelles satisfaisant à des
voir la performance environnementale conti- objectifs environnementaux généraux. Ses
nue et l es améliorations des activités, communications de 2001 et de 2008 en pré-
produits et services en engageant les orga- cisent la t eneur. Elle cite, comme critère
nisations à évaluer et gérer leur impact si- environnemental, le recours à un mode de
gnificatif sur l’envir onnement transport respectueux de l’environnement
(Com/2001/0274, JO, C, 333, 28/11/2001, p. pour l’acheminement des mar chandises,
17). pour autant qu’il ait un lien avec l’exécution
Une description des mesur es appliquées du marché et que cela soit non discrimina-
par l’opérateur économique pour as surer toire (Com/2001/0274, JO, C, 333,
le même niveau de protection de l’environ- 28/11/2001, p. 25).
nement devra être acceptée comme moyen La Cour de Jus tice de l’Union eur opéenne
de preuve alternatif aux systèmes de gestion s’est également accordée pour la prise en
environnementaux enregistrés (considérant considération de critèr es écologiques tels
44, article 50 Directive 2004/18/CE). Il s’agit que le niveau d’émission d’oxyde azotique
de la notion d’équivalence de procédure. pour autant qu’il soit en rapport avec l’objet
Selon la Commission européenne, les en- du marché et non discriminatoire (CJCE, ar-
gagements clés et minimums à r especter rêt du 17 septembre 2002, C-513/99).
pour bénéficier de l’équiv alence sont l es Les différents indicateurs d’impacts envi-
André Delvaux, avocat suivants : ronnementaux sont r ecensés par l es
André Delvaux, advocaat - la conformité avec toute la législation en- normes internationales ISO 14040 et 14044,
vironnementale applicable ; qui régissent les analyses de cycle de vie.
Kim Eric Möric, avocat - la lutte contre la pollution ; Les données chiffrées pour t ous ces indi-
Kim Eric Möric, advocaat - l’amélioration continue de la performance cateurs en fonction du mode de tr ansport
environnementale. sont disponibles dans des banques de don-
Christian Capart, Union (Com/2001/0274, JO, C, 333, 28/11/2001, p. nées régulièrement actualisées, ét ablies
Wallonne des Architectes 18). par des or ganismes reconnus tels que
Christian Capart, Waalse KBOB (Koor-dinationskonferenz der Bau-
Vereniging van Architecten Clause suggérée : “le soumissionnaire joint und Liegenschaft-sorgane der Offentlichen
en annexe à son offre un certificat du four- Bauherren), Ecosoft par IBO (Ös terreichi-
nisseur de pierres ornementales, attestant sches Institut für Baubiologie und Bauöko-
du respect par ce dernier de préoccupations logie) et Ecoinvent (Swiss Centre for Life Cy-
environnementales, tel par exemple qu’un cle Inventories). Elles permettent le calcul
certificat de management environnemental précis des impacts divers en fonction de la
de type ISO 14001, EMAS ou tout document distance parcourue par les matériaux selon
équivalent (label européen), délivré par des les différents modes de transport. Ces cal-
organismes respectant le droit communau- culs sont réalisés pour l’établissement des
taire ou int ernational pertinent en c e qui fiches de déclar ation environnementale et
concerne la c ertification sur la base des sanitaire pour chaque pr oduit – sel on la
normes de gestion environnementale”. norme européenne EN15804 - Déclarations
environnementales sur les produits - Règles
Par ailleurs, une attestation de bonne exé- régissant les catégories de pr oduits de
cution de tr avaux similaires peut êtr e de- construction.
mandée. Il est dès l ors recommandé aux pouv oirs
adjudicateurs de prendre en c ompte cette
Clause suggérée : “le soumissionnaire joint considération.
en annexe à son offre une liste de réalisa- Clause suggérée : “les pierres ornemen-
tions similaires au pr ojet concerné quant tales doivent être acheminées par un moyen
au type de mises en œuvr e et à l’ampl eur de transport respectueux de l’envir onne-
de l’aménagement. Cett e liste reprend au ment quant aux différents indicateurs d’im-
minimum 5 travaux similaires exécutés au pacts environnementaux (pollution de l’air,
cours des 5 dernières années. Elle est ap- pollution de l’eau, c onsommation d’eau,
puyée par des certificats de bonne exécution production de déchets solides, réchauff e-
qui indiquent le montant, l’époque, le lieu ment climatique, destruction de la c ouche
d’exécution des travaux et le maître d’œuvre. d’ozone stratosphérique, acidification atmo-
Ces certificats préciseront si les travaux ont sphérique, eutrophisation, formation d’ozo-
été exécutés selon les règles de l’art et me- ne photochimique, épuisement des r es-
nés à bonne fin. Ils sont signés par le maître sources en éléments abiotiques,
d’œuvre. Si le soumissionnaire n’est pas le épuisement des ressources en énergie fos-
poseur de pierr es ornementales, c’est ce sile, utilisés dans l’appr oche de l’anal yse
dernier qui établit la liste demandée. Dans de cycle de vie selon les normes internatio-
ce cas, le soumissionnaire s’engage à réa- nales ISO 14040 et 14044“.
liser le travail avec ce sous-traitant”.

8 - PAB N°47

- Clauses sociales tion socialement responsable dans le res- Nathalie Quevy, Hainaut
La directive 2004/18/CE du 31 mar s 2004 pect, au minimum, des c onventions de Développement
relative à la coordination des procédures de l’O.I.T. ; Nathalie Quevy, Hainaut Dé-
passation des marchés publics de travaux, Ou veloppement
de fournitures et de services prévoit, outre Tout standard du type SA 8000 dont l’entre-
l’insertion des clauses de type envir onne- prise peut se prévaloir ou équivalent ; Philippe Defeyt et Alexis Dion
mental évoquées ci-avant, la possibilité de Ou ont présenté une étude éco-
recommander, au s tade de l’e xécution, le Si les pierres ornementales ne proviennent nométrique de l’approche
respect des conditions de travail telles que pas de Belgique, tout certificat d’attribution “coûts-avantages” d’un
fixées par l’O.I.T. dans l’hypothèse où celles- attestant du respect du principe régis sant chantier en pierre naturelle
ci n’auraient pas été mises en œuvr e dans le commerce équitable par les exploitants locale ou importée.
le droit national (considérant n°33). de carrières tels que les labels WFTO (World Philippe Defeyt en Alexis
Les conventions de l’Organisation Interna- Fair Trade Organization), FLO (Fair Trade Dion presenteerden een
tionale du Travail protègent les principes Labelling Organizations International), econometrische studie met
suivants : NEWS (Network of Eur opean Work-shops) de “kosten-voordelen” van
- liberté syndic ale et de négociations c ol- ou EFTA (European Fair Trade Association)” een werf met lokale of inge-
lectives (conventions n°87 et n°98) ; Adoption de critèr es d’attribution spéci- voerde natuursteen.
- absence de discrimination (c onvention fiques
n°100 sur l’égalité de rémunér ation - Valorisation des performances
hommes/femmes et convention n°111 sur qualitatives supérieures
la discrimination) ; Pour atteindre l’objectif de qualité, il
- absence de tr avail des enf ants (conven- convient de c ombiner différents critères
tions n°138 sur l’âge minimum et n°182 sur d’attribution. Dans l e cahier spécial des
les pires formes du travail des enfants) ; charges, le poste «matériaux» peut f aire
- absence de travail forcé (conventions n°29 l’objet d’un critère d’attribution particulier
et 105). et, le cas échéant de sous-critères d’attri-
La communication interprétative de la Com- bution.
mission (Com/2001/566, JO, C, 333) r ejoint Il peut e xister un lien entr e les exigences
cette extension des conditions d’exécution. dans les spécifications techniques et les cri-
Les carrières situées en Région W allonne tères d’attribution. Les spécifications tech-
font régulièrement l’objet de visit es de niques définissent le niveau de performance
contrôle sur chantier du SPF Emploi et bien- auquel il convient de satisfaire. Les pouvoirs
être au travail pour le respect des législa- adjudicateurs peuvent décider que tout pro-
tions en vigueur (analyses de risques, plan duit dont les performances sont supérieures
d’actions sécurité annuel et quinquennal, au niveau minimal requis peut recevoir des
etc.). points supplémentaires, dont il ser a tenu
Aussi est-il justifié que les pouvoirs adjudi- compte pour l’attribution.
cateurs recourent à la pos sibilité d’insérer Clause suggérée : “les prescriptions tech-
une clause obligeant les soumissionnaires, niques du cahier spécial des char ges sont
leurs fournisseurs et leurs sous-traitants à des prescriptions minimales. Toute carac-
respecter les conventions internationales téristique supérieure en matière de qualité
relatives au travail. du produit du point de vue t enue dans l e
Clause suggérée :“tout soumissionnaire temps et durabilité sera valorisée. Le sou-
joint à son offr e la pr euve du r espect par missionnaire joint à son offr e toute fiche
lui, ses fournisseurs et ses sous-tr aitants technique, telle que l’agrément t echnique
des conventions de l’Organisation Interna- ATG de l’UBAtc, ou tout document établi se-
tionale du Travail (conventions n°29, 87, 98, lon des procédures équivalentes d’analyses
100, 105, 111, 138 et 182) dans l’hypothèse et de contrôles, avec une traduction en fran-
où celles-ci n’auraient pas été mises en çais, obligatoire si le document originel est
œuvre dans le droit national mais également en langue étrangère, décrivant les caracté-
le respect de la sécurité et du bien-êtr e au ristiques et performances du produit offert,
travail”. et permettant, outre la vérific ation de sa
Autre clause suggérée : “les pierres orne- conformité aux prescriptions du présent ca-
mentales à mettre en œuvre pour les tra- hier spécial des char ges, la vérification de
vaux proviendront de c arrières disposant sa valeur technique supérieure par rapport
d’un label social national, européen ou équi- auxdites prescriptions. Ces documents sont
valent, attestant du respect des exigences délivrés par des laboratoires dûment agréés
minimales, à savoir : liberté syndicale et de ou accrédités”.
négociations collectives, absence de discri- - Prise en compte des caractéristiques
mination, absence de tr avail des enf ants, environnementales
absence de travail forcé. Les caractéristiques environnementales, du
A cet effet, il produit notamment : point de vue cycle de vie du produit, impact
Tout certificat de type Label Ecosocial ayant des moyens de tr ansport employés pour
pour objet la pr oduction socialement res- l’acheminement des pierres ornementales,
ponsable visée à l’article 2, 1°, de la l oi du etc., peuvent faire l’objet d’un critèr e d’at-
27/02/2002 visant à pr omouvoir la produc-

PAB N°47- 9

David Vinon, paysagiste tribution. Pour étayer ce critère avec des Clause suggérée : “le soumissionnaire joint
David Vinon, tuinarchitect éléments chiffrés et précis, il faut se baser à son offre la liste des travailleurs qui seront
sur des fiches de déclar ation environne- affectés à l’exécution du marché, et dont le
mentale et sanit aire, établies à la suit e nombre de stagiaires en entreprises est dé-
d’analyses de cycles de vie réalisées sel on terminé au prorata du chiffre d’affaires de
les normes int ernationales ISO 14040 et l’entreprise [à fixer].
14044. Le critère des «c oûts liés au cy cle On entend par «stagiaires en entreprises»
de vie d’un produit» permet en effet d’amé- ceux qui :
liorer les performances environnementales. - sont chômeurs complets indemnisés, bé-
La Commission européenne mentionne ex- néficiaires du minimum de mo yens d’exis-
plicitement la pos sibilité de r etenir parmi tence ou demandeurs d’emplois libres ;
les critères d’attribution le cycle de vie, ainsi - sont âgés d’au moins dix-huit ans ;
que le rapport coût-efficacité. Lors de l’éva- - ne doivent pas disposer d’une expérience
luation des offres, un pouvoir adjudicateur professionnelle comptabilisant plus de 150
peut également tenir compte des fr ais de heures de travail dans les douze mois.
traitement des déchets ou de r ecyclage Le soumissionnaire indique l e nombre de
(Com/2001/0274, JO, C, 333, 28/11/2001, p. ces travailleurs qu’il affectera en sus du mi-
22, art. 6 Règl ement n°66/2010 du P arle- nimum indiqué ci-avant”.
ment et du c onseil du 25 no vembre 2009 Pondération des critères d’attribution
établissant le label écologique de l’UE). Le Pouvoir adjudicateur doit pondér er les
L’approche des «coûts liés au cycle de vie» critères d’attributions retenus. Il doit le faire
implique que la décision d’achat de maté- selon l’importance qu’il ent end donner à
riaux par l e soumissionnaire prenne en ceux-ci, afin d’évaluer les offres de manière
compte tous les coûts qui interviennent pen- à déterminer celle qui présente le meilleur
dant la vie du produit, dont : rapport qualité/prix. Ainsi, s’il entend privi-
- les coûts d’achat et les coûts y afférents, légier voire s’assurer de la qualité des ma-
entre autres livraison (transport par mer tériaux mis en œuvr e, sans préjudic e des
et/ou transport par route, avec tous les in- dispositions européennes, à titr e indicatif,
dicateurs d’impact envir onnemental) et la pondération suivante pourrait être rete-
mise en œuvre ; nue :
- les coûts d’exploitation, de l’énergie et de - qualité et perf ormances des produits of-
la maintenance ; ferts : 40 points,
- la quantité de déchets et l es coûts liés à - prix : 30 points,
l’élimination du produit usagé et à son r e- - prise en compte des caractéristiques en-
cyclage. vironnementales : 15 points,
Clause suggérée : “les pierres ornemen- - prise en c ompte de l’impact social et
tales à mettre en œuvre auront le «coût lié éthique : 15 points.
au cycle de vie» l e plus favorable, en réfé- La pondération retenue doit êtr e indiquée
rence aux normes internationales ISO 14040 dans l’avis de marché et, en tous cas, dans
et 14044. Le soumis sionnaire en fournit la le cahier spécial des charges.
preuve par la fiche de déclar ation environ- Sanction en cas d’inexécution
nementale et sanitaire (FDES) établie pour Les articles 44 à 51 de l’arrêté r oyal du 14
le produit qu’il pr opose, et mentionne, si janvier 2013 permettent de sanctionner tout
ces informations sont manquantes, la pro- manquement aux prescriptions d’un marché
venance géographique de la pierre, le type par des pénalités, des mesur es d’office,
de transport utilisé pour acheminer la pierre telles la résiliation du mar ché, l’exécution
de la c arrière jusqu’au chantier, l es tech- en régie, le marché pour compte, et par ail-
niques de recyclage et coûts liés à l’élimi- leurs, une réfaction du prix, le tout en com-
nation du produit usagé, etc.”. pensation de toute somme due par l’entre-
- Prise en compte de l’impact d’ordre social preneur défaillant avec toute somme qui lui
et éthique serait due. La sanction peut êtr e renforcée
Le pouvoir adjudicateur peut énonc er les par l’énoncé d’une e xigence radicale de
considérations sociales et éthiques aux- conformité de matériau du produit.
quelles tout soumissionnaire, ses sous-trai- Clause suggérée : “toute non-conformité du
tants et ses fournisseurs doivent répondre : produit mis en œuvr e constatée en c ours
lutte contre le chômage et délivrance de do- d’exécution ou au stade de la réception des
cuments les attestant, ainsi que l’énonc e matériaux entraîne le refus du pr oduit et
l’article 25 alinéa 2 de la loi du 15 juin 2006 l’obligation de le remplacer par un produit
relative aux marchés publics et à c ertains conforme en t ous points aux échantill ons
marchés de tr avaux, de f ournitures et de de référence”.
services.
La Cour de Justice de l’Union Européenne,
par arrêt du 26 sept embre 2000, a en eff et
admis la possibilité d’insérer comme clause
d’attribution la lutt e contre le chômage
(C-225/98 Commission C/ France).

10 - PAB N°47



ACTUALITEIT

Wallonië verdedigt zijn materialen

Het bevorderen van voorschrijvin- dellange en lange t ermijn, minder dere criteria invoeren, aangepast
gen met r egionale materialen, in kosten creëert voor de opdrachtge- aan de nages treefde kwaliteits-
overeenstemming met de w etge- ver. doelstellingen.
ving voor overheidsopdrachten, is Vanuit dit uitgangspunt heeft Jean- Technische specificaties
een grote uitdaging voor de Waalse Claude Marcourt, Minister van Eco- Om het gebruik van materialen van
natuursteen industrie. Op 23 sep- nomie, in 2011 een reflectie over dit slechte kwaliteit te voorkomen, moet
tember laatstleden, werden de lo- onderwerp gelanceerd. "Toen ik men de technische specificaties uit-
kale overheden uitgenodigd in Zin- geïnformeerd werd over deze pr o- gebreid definiëren. Deze moet en
nik voor een informatiedag over de blemen, heb ik aan de W aalse Re- nauwkeurig worden vastgelegd op
circulaire Marcourt en hoe deze toe gering voorgesteld een werk groep basis van voortdurend bijgewerkte
te passen. op te richten, bestaande uit v erte- technische documenten. Andere
De informatiedag om lokale overhe- genwoordigers van andere minis- voorschriften zijn de inv oering van
den en ambt enaren aan t e zetten ters, de vzw Pierr es et Marbres de een ecolabel, de garantieverlenging
om Belgische blauwe hardsteen te Wallonie en de V ereniging van Ste- tot vijf jaar en het gebruik v an refe-
gebruiken in openbare werken werd den en Gemeenten om na te denken rentiestalen.
georganiseerd op initiatief v an de over de integratie van sociale, eco- Kwalitatieve selectie
steengroeven uit Zinnik (Carrièr es logische en ethische clausules in het De kandidaat zal e veneens beoor-
de la Pierre Bleue Belge, Carrières bestek. Dit werk wer d in juli 2012 deelt worden op milieuv oorschrif-
du Hainaut), de s tad Zinnik en de afgerond. Op dat moment heb ik aan ten.
vereniging Pierres et Marbr es de de regering voorgesteld om een cir- Zij zullen een bepaalde milieu-er-
Wallonie. culaire op te nemen die de kwaliteit varing, of een milieumanagement-
Het grootste deel van deze dag werd van onze Waalse stenen aantoont en systeem gecertificeerd door de in-
gewijd aan de v oorstelling van de verschillende aanbestedende diens- ternationale norm ISO 14001, of door
circulaire Marcourt. Maar het alge- ten adviseert crit eria in o verheids- een EU-richtlijn (EMAS) moet en
mene probleem van de mat eriaal- opdrachten op te nemen, zoals bij- voorleggen.
keuze en de hierbij betr okken so- voorbeeld het milieu. De tekst werd Bovendien kan een c ertificaat van
ciale en ec onomische gevolgen aangepast aan de nieuwe richtlijnen goede uitvoering van soortgelijke
kwamen eveneens aan bod om een in verband met overheidsopdrachten werken worden gevraagd.
concreet beeld te scheppen van de die sinds 1 juli 2013 v an kracht zijn Uitvoeringsvoorwaarden
gevolgen van een voorschrijving. De en de geactualiseer de versie werd De clausules voor de uitvoering van
juridische aspecten werden ook in door de regering op 16 januari 2014 de werken zijn zowel op milieu als
detail voorgesteld, evenals de ont- goedgekeurd. Het werk s topt hier sociaal niveau.
wikkelingsacties van het project Ob- echter niet en binnenkort starten we De verschillende milieu-impact in-
jectif Blue St one, in het kader v an met een pilootproject om een voor- dicatoren worden geïdentificeerd
het project Interreg 5 Frankrijk-Wal- raad op t e bouwen van standaard met de int ernationale normen ISO
lonië-Vlaanderen. Getuigenissen van producten in regionale natuursteen, 14040 en 14044, die de levenscyclus
architecten en landschapsarchitec- die vaak gebruikt wor den in open- analyseren.
ten hebben deze uitgebreide presen- bare ruimtes”. Naast de int egratie van milieu-ge-
tatie afgerond. Binnenkort zal deze Ethische, milieubewuste en sociale relateerde clausules, zal bijv oor-
informatiedag worden herhaald in clausules beeld de uit t e voeren natuursteen
andere Waalse steden. De circulaire van Marcourt stelt een afkomstig moeten zijn uit steengroe-
aantal ethische, milieube wuste en ven die de minimal e sociale eisen
Sinds meerdere jaren in reflectie sociale clausules voor, die in de kos- naleven, te weten: de syndicale vrij-
De sector is sinds een twintigtal ja- tenschriften voor de aanl eg van heid en collectieve onderhandeling,
ren onderhevig aan een gr ote openbare ruimtes toegevoegd kun- vrijwaring van discriminatie, geen
concurrentie door de mondialisering nen worden. Deze clausules kaarten kinderarbeid, geen dwangarbeid.
en de openbare werken worden vaak verschillende onderwerpen aan De clausules die worden beschreven
uitgevoerd met Aziatische mat eria- zoals aanbestedingskeuze, techni- in de circulaire Marcourt zijn juridi-
len. Het s teeds vaker gebruik v an sche specificaties, kwalitatieve se- sche elementen, die momenteel en-
deze ingevoerde grondstoffen wordt lectie en uitvoeringsvoorwaarden. kel geldig zijn v oor Wallonië. Enkel
gerechtvaardigd door het r echt op Aanbestedingskeuze een gespecialiseerde advocaat kan
vrij verkeer van goederen en perso- Vaak is de prijs het doorslaggevend deze vertalen. Wij hebben er dan ook
nen, openstelling van de markten en element bij een aanbes teding. Dit voor gekozen om deze t ekst niet
wazige noties van gelijkwaardigheid. houdt in dat enk el de prijs t elt bij naar het Nederlands te vertalen, om
De kosten-batenanalyse, die v oor een product dat t echnisch voldoet. de tekst en de wil v an de wetgever
een openbaar project de totale netto Er wordt voorgesteld dat men bij een niet te verstoren.
incrementele kosten beoordeelt, re- aanbesteding de voorkeur geeft aan
kening houdend met waar mogelijk de uitnodiging tot inschrijving. Daar-
de netto externe voordelen vertaald bij kan men, naast de prijs, nog an-
in monetaire termen, duidt aan dat
de regionale natuursteen op mid-

12 - PAB N°47

PAB N°47- 13

ENTREPRISE

Par Denis Cettour la pierre bleue irlandaise comme base
de travail

L’entreprise de taill e de pierr e Patrick Une adaptation au métier par la base
Bruch située à Welkenraedt près d’Eupen Patrick Bruch n’était pas destiné à l’origine
possède la particularité de c ompter un à devenir tailleur de pierr e. Il a suivi très
seul salarié, son chef d’entr eprise, et de jeune une f ormation de méc anique et de
travailler spécifiquement la pierr e bleue soudure par apprentissage. “Près de chez
irlandaise pour des applications de bâti- moi dans mon village, il existait une entre-
ments. Elle utilise égal ement le granit prise spécialisée dans la récupération d’an-
pour de la marbr erie de déc oration. Un ciens matériaux c omme la brique ou la
nouveau centre de débitage numérique à pierre bleue ou la pierre de Vinalmont. Elle
cinq axes Breton a été ins tallé en 2015 avait besoin de main d’œuvre pour les net-
ainsi qu’un polissoir à chants Comandulli. toyer ou pour l es reponcer. Le soir, après
Rencontre avec Patrick Bruch, profession-
Patrick Bruch. nel atypique et quasiment autodidacte.
Ci-contre, vue de l’entrée de Le travail de la pierre fait partie de ces mé-
son atelier et du show-room. tiers complexes qui nécessitent de la pas-
Patrick Bruch sion, une grande dose de courage et un réel
Hiernaast, de ingang van de savoir-faire.
werkplaats en de toonzaal. Patrick Bruch réunit ces trois compétences
indispensables lui permett ant aujourd’hui
d’être à la tête d’une entreprise de taille de
pierre bien s tructurée dont l’outil de pr o-
duction a été totalement modernisé en 2015.
Mais ce ne fut pas simple au départ…

14- PAB N°47

mes heures d’apprentissage, j’exerçais donc port à ma structure, à mes marchés et à L’atelier est équipé d’une débiteuse
cette seconde activité et c’est là que j’ai mis l’évolution de mon métier. De plus ces in- automatique Fickert Ø 800 et de la
un premier pied dans le domaine de la vestissements rentrent dans ma logique qui débiteuse numérique à cinq axes Op-
pierre. Après qu’elle ait développé un sec- consiste à me dire que la machine, à terme, tima Smart Cut SNC Breton. D’une
teur pierre de taille m’ayant permis d’ap- coûte bien moins cher que l’homme ou les capacité de sciage de 3,6 m x 3 m x
prendre les bases de mon métier sur le tas, hommes qu’elle remplace. Ayant une clien- 0,7 m en Z, elle dispose de l’axe de
le propriétaire de la société est décédé à tèle professionnelle très fidèle, ces équipe- rotation de la tête +- 360° et de son
l’aube de mes 19 ans. J’ai eu l’opportunité ments renforcent leur confiance. La débi- pivotage de 0 à 90°. Elle est munie
de lui succéder mais il fallut auparavant ob- teuse moulureuse me permet de travailler également d’une caméra avec son lo-
tenir des diplômes à Bruxelles. Il m’a donc toutes formes, d’accroître mon potentiel, giciel pour l’optimisation des
fallu étudier et je suis passé devant une d’usiner des pièces massives (receveurs de tranches, d’un système de déplace-
commission de trois jurés qui m’ont ques- douches, éviers), de réaliser de la gravure, ment des pièces par ventouses, d’un
tionné sur des bases de gestion d’entre- etc. Avec le polissoir à chants, les travaux laser mesurant la dimension de l’ou-
prise, du métier de tailleur de pierre, sur qui me mobilisaient manuellement aupa- til et d’un magasin porte outils à deux
de la géologie, etc.” ravant une journée par exemple, nécessitent positions pour les forets.
C’est donc en 1995 que Patrick Bruch créa désormais moins d’une heure, sans comp- Patrick Bruch a installé également
sa société éponyme, spécialisée dans l’ac- ter la fatigue en moins. Travailler seul oblige récemment un polissoir à chants Co-
tivité de taille de pierre pour des applications à avoir une organisation rigoureuse et une mandulli modèle Musa permettant de
de bâtiment (seuils, escaliers, tablettes, présence de tous les instants à l’atelier. En travailler des épaisseurs maximum
couvres murs, piliers, sous-bassement, an- 20 ans, je trouve que notre métier a changé, de 8 cm. Il est composé de huit têtes
gle de murs, boîtes aux lettres, etc.). En grâce ou à cause des machines mais nous de polissage, trois de chanfreinage
2000, ce jeune chef d’entreprise opère, à la avons gagné en précision et avons les ca- supérieur et inférieur et deux autres
demande de sa clientèle, une diversification pacités à répondre aux formes les plus com- pour la réalisation de la goutte d’eau
en débutant une activité de marbrerie de plexes notamment au niveau de la décora- et le calibrage.
décoration avec l’utilisation d’autres maté- tion.
riaux comme le granit, le marbre ou les ma- De werkplaats is uitgerust met een
tériaux composites. Et dix ans plus tard, il automatische brugzaag Fickert Ø 800
s’installe dans un nouveau bâtiment plus en de digitale brugzaag Optima
fonctionnel et mieux adapté à son activité. Smart Cut SNC van Breton met 5 as-
“Depuis 20 ans, j’ai toujours travaillé seul sen. Deze laatste heeft een zaagca-
et progressé avec mon entreprise. J’ai fait paciteit van 3,6 x 0,7 x 3 m op de Z-
de très gros sacrifices en ne comptant pas as, de kop roteert op 360° en
mes heures et en étant ouvert du lundi au pivoteert van 0 tot 90°. Andere opties
samedi midi. Ma philosophie a toujours été op de machine zijn: een camera met
de répondre à mes clients en temps et en de aangepaste software voor de opti-
heure avec une qualité irréprochable. De- malisatie van de platen, een va-
puis pratiquement l’origine de mon entre- cuümsysteem voor het handelen van
prise, je travaille essentiellement la pierre de platen, een laser voor de afmeting
bleue irlandaise. C’est dans l’optique de ré- van het gereedschap en een gereed-
pondre à des demandes d’uniformité. Cer- schapsmagazijn met twee standen
taines caractéristiques de la pierre bleue voor de boren.
de belgique, comme les fossiles ou les pe-
tites veines blanches, sont jugées à tort Patrick Bruch heeft onlangs ook een
comme des défauts alors que c’est ce qui kantenpolijstmachine Musa van
fait le charme de ce matériau. Mais j’ai fini Commandulli aangekocht voor voor
par ne plus insister à leur expliquer…”. diktes tot 8 cm. Deze bestaat uit acht
polijstkoppen met onderaan en bove-
naan drie koppen voor het afschui-
nen en drie andere voor de realisatie
van de waterrillen en de kalibratie.

Investissement sur-mesure

Pour répondre à des critères de productivité
et de qualité en termes de finition et de pré-
cision, Patrick Bruch a passé en 2015 un
nouveau cap en se dotant d’outils numé-
riques de production de puissante capacité.
“J’avais bien identifié mes besoins par rap-

PAB N°47- 15

Patrick Bruch travaille majo- Habitué à pr atiquer son métier dans c es
ritairement la pierre bleue ir- conditions et avec une volonté affirmée, Pa-
landaise fournie par Brachot- trick Bruch a, dans un c oin de sa têt e, un
Hermant à partir de tranches joli rêve pour l e futur, c elui de pas ser la
de différentes épaisseurs. main à ses fils (13, 9 et 4 ans).“Ils auront le
Les seuils ravalés font l’objet choix mais ils pourr ont compter sur mon
d’une finition manuelle. expérience et sur des outils de tr avail de
En ce qui concerne la gravure grande qualité”.
décorative ou pour le marché A l’entreprise Patrick Bruch, le futur es t
du funéraire, l’entreprise est déjà en route.
équipée d’une cabine de sa-
blage Braumat à recyclage
d’abrasifs .
Patrick Bruch werkt voorna-
melijk met Ier se hardsteen
platen, in v erschillende
diktes, geleverd door Br a-
chot-Hermant. De afwat e-
rende dorpels w orden
handmatig afgewerkt.
De onderneming is uitgerust
met een zandstraal machine
van het merk Br aumat voor
het decoratieve werk of de
gravures voor de begrafenis-
sector.

Vues des différents éléments
exposés dans son show-room
aussi bien de la marbrerie de
décoration que du mobilier
extérieur sur lequel est réali-
sée de la gravure manuelle-
ment ou avec la nouvelle dé-
biteuse Breton.
Les portes des meubles de
cuisines sont habillées de
fines tranches de pierre
bleue.
Verschillende afgewerkte
producten voor buiten en bin-
nen staan in de t oonzaal. Op
het tuinmeubilair worden de
decoraties met de hand ge-
graveerd of met de nieuw e
brugzaag van Breton.
De deuren van de k euken-
meubels werden bedekt met
dunne platen blauwe hard-
steen.

16 - PAB N°47



ONDERNEMING

de Ierse blauwe steen als
basismateriaal

Het natuursteenbedrijf Patrick Bruch, dat een mechanische en las sersopleiding. "In
gelegen is te W elkenraedt, nabij Eupen, mijn buurt, was er een bedrijf dat gespe-
heeft maar één w erknemer, de bedrijfs- cialiseerd was in oude bouwmat erialen
leider zelf. Voor de bouwsector be werkt zoals baksteen, blauwe steen of steen van
hij vooral Ierse blauwe steen, maar hij Vinalmont. Zij zochten iemand voor het rei-
heeft ook gr aniet in zijn gamma v oor de nigen en het polijs ten van de s tenen. ‘S
decoratietoepassingen. In 2015 k ocht hij avonds na mijn beroepsopleiding, beoefende
twee nieuwe machines aan, een digital e ik dus deze tweede activit eit. Hier kwam ik
brugzaag met vijf assen van Breton en een voor het eerst in contact met natuursteen.
kantenpolijstmachine van Comandulli.
Ci-dessous, premières pièces Onze ontmoeting met P atrick Bruch: een
réalisées avec la nouvelle dé- atypische professional en vrijw el autodi-
biteuse numérique Breton. dact.
“Nous les avons réalisées en- Steenhouwen is één v an die complexe be-
tièrement à la machine à partir roepen, die passie, veel moed en een echte
de deux blocs de pierre bleue kennis vereisen.
de 50 x 50 x 65 cm. La préci- Patrick Bruch combineert deze drie essen-
sion au 10ème de mm est dia- tiële vaardigheden en s taat aan het hoofd
bolique”. van een goed ges tructureerd natuursteen-
Hieronder, de eerste stukken bedrijf, waarvan de pr oductiemiddelen in
die werden gerealiseerd met 2015 volledig gemoderniseerd werden.
behulp van de nieuwe digitale Hij heeft hiervoor wel een lange lijdensweg
brugzaag van Breton. moeten afleggen...
"Ik heb deze v olledig met de
machine gemaakt uit tw ee Aanpassing aan het beroep
blokken blauwe hardsteen Patrick Bruch was niet van plan steenhou-
van 50 x 50 x 65 cm. De 10 mm wer te worden. Hij volgde van jongs af aan
nauwkeurigheid is duiv els”.

18 - PAB N°47

Daarna begonnen zij ook met steenkappen, duidelijk beeld van mijn behoeften, rekening La façade de la maison de Pa-
waardoor ik de basis van het beroep leerde. houdend met mijn structuur, mijn activitei- trick Bruch réunit tout un pa-
De eigenaar van het bedrijf overleed toen ik ten en de e voluties binnen het ber oep. De nel de son sav oir-faire et de
juist 19 jaar was geworden. Ik kreeg de kans investeringen passen ook in mijn logica dat ses capacités techniques.
om hem op te volgen, maar ik moest eerst de machine, uit eindelijk, veel minder kost De voorgevel van het huis van
mijn diploma behalen in Brussel. Ik ben be- dan de per soon of per sonen die het v er- Patrick Bruch toont zijn ken-
ginnen te studeren en moest voor een com- vangt. Mijn klant en zijn zeer tr ouw, deze nis en technische mogelijkhe-
missie van drie juryleden komen die me vra- machines versterken ook hun v ertrouwen den.
gen stelden over de basisr egels van in mij. Met de brugzaag kan ik all e vormen
bedrijsbeheer, het steenhouwersberoep, de maken, mijn potentieel verhogen, massieve
geologie, enz”. stukken uitwerken (douchebakken, wasta-
In 1995 richtt e Patrick Bruch dus zijn ge- fels), graveren, enz. Vroeger nam het ma-
lijknamig bedrijf op, gespecialiseer d in af- nueel polijsten een dag in, met de kant en-
gewerkte producten voor de bouwsect or polijstmachine voer ik hetzelfde werk in
(dorpels, trappen, muren, pilaren, hoeken, minder dan een uur uit, en ik ben niet eens
brievenbussen, enz.). In 2000, div ersifieert moe. Alleen werken vereist een strenge or-
de jonge ondernemer zijn aanbod, op v er- ganisatie en je moet te allen tijde in de werk-
zoek van zijn klanten. Hij vult zijn activit eit plaats aanwezig zijn. In 20 jaar tijd is het
aan met producten voor de decoratiesector beroep enorm veranderd, dankzij of door de
en bewerkt andere materialen, zoals gr a- machines. We zijn hiermee wel v ooruit ge-
niet, marmer of composietmaterialen. Tien gaan in de nauwk eurigheid en hebben nu
jaar later is hij genoodzaakt t e verhuizen ook de mogelijkheid om de meest complexe
naar een nieuw gebouw dat functioneler is vormen uit te voeren”.
en beter geschikt voor zijn activiteiten. "Ik Patrick Bruch is het ge wend om in deze
werk al 20 jaar all een en bouwde mijn on- omstandigheden te werken. Toch heeft hij
derneming langzaam op. Ik maakte vele of- een mooie droom voor de toekomst, dat één
fers en heb nooit mijn ur en geteld. De on- van zijn zonen later in zijn voetsporen treedt
derneming is v an maandag t ot (13, 9 en 4 jaar). “Ze hebben de keuze, maar
zaterdagmiddag geopend. Mijn fil osofie is ze zullen kunnen rekenen op mijn ervaring
om mijn klant en altijd op tijd t e bedienen
en met de hoogste kwaliteit. Ik werk vrijwel en de krachtige machines”.
sinds het begin enk el met Ier se blauwe Bij de onderneming Patrick Bruch,
steen, omdat mijn klanten uniformiteit zoe- is de toekomst reeds in zicht.
ken. De Belgische blauw e hardsteen heeft
als bijzondere kenmerken fossielen of kleine
witte aders die t en onrechte worden be-
schouwd als gebreken door de eindc onsu-
ment. Dit maakt juist de charme van dit ma-
teriaal. Maar ik ben gestopt hen dit proberen
uit te leggen...".

Investering op maat
In 2015, heeft P atrick Bruch een nieuwe
mijlpaal bereikt door te investeren in nieuwe
krachtige machines. Deze moet en ervoor
zorgen dat hij productiever wordt en de kwa-
liteit van zijn werk, op gebied van afwerking
en precisie, erop vooruit gaat. "Ik had een

Ci-contre et page précédente,
vues de réalisations effectuées
par l’entreprise, active sur dif-
férents secteurs des métier s
de la pierre.
Op de vorige pagina en hier-
naast tonen we enkele reali-
saties van de onderneming.

PAB N°47- 19

ENTREPRISE

ParDenisCettour Louis Culot : investissements pour le
travail de la céramique et du Dekton

Ce nouveau type de stockage La marbrerie Louis Culot, spécialisée dans riaux naturels 30 % et la céramique 5 %. En
est un rack sur rails permet- la fabrication de plans de cuisines et d’élé- Europe, la marbrerie Louis Culot est le nu-
tant de ranger de façon com- ments pour l’aménagement de sall es de méro un des transformateurs de cette nou-
pacte jusqu’à 400 tranches. bains vient d’effectuer deux gros investis- velle matière.
40 emplacements sont dispo- sements visant à améliorer sa productivité, “On peut observ er que l e Dekton se dév e-
nibles avec une capacité de la qualité du travail et l’organisation de son
10 tranches chacun. Chacun stock.
d’entre eux peut s’écarter in- La marbrerie Louis Culot est une entreprise
dividuellement pour visuali- hyper spécialisée dans la fabrication de plans
ser le matériau ou pour le de cuisine, domaine r eprésentant 85 % de
récupérer avec une pince. Le son activité. Elle en pr oduit entre 15 et 20
classement s’effectue par par jour, sel on les dimensions, et en pose
matière, couleur et épaisseur. une dizaine. Nous avions rencontré en 2014,
“C’est le début d’une série Tim et Julie Cul ot, la nouvelle génération à
d’investissements prévue la tête de l’entr eprise flamande, av ec qui
dans un futur proche”. nous avions échangé sur l es nouveaux ma-
Dit nieuwe opslagsysteem is tériaux tendances du marché. Le Dekton et
een rek op rails waarmee la céramique commençaient leur montée en
men heel compact maximum puissance…
400 platen mee kan opslaan.
Er zijn 40 plaatsen beschik- Grande variété de matière
baar met een capaciteit van Depuis cette dernière visite, la marbr erie
elk 10 platen. Elke plaats Louis Culot a doublé sa production de plans
kan individueel breder ge- de travail en Dekton pour atteindre les 20 %,
maakt worden om een plaat tandis que l e quartz (Sil estone, Diresco ou
te bekijken of met een klem Caesarstone) représentent 45 %, l es maté-
eruit te halen. De platen
worden gerangschikt naar-
gelang het materiaal, de
kleur en de dikte. “Dit is nog
maar het begin van een serie
investeringen die gepland
zijn in de nabije toekomst”.

20 - PAB N°47

loppe très vite chez nous et que la Belgique “Unique sur le marché de la pierre, ce pro-
est le pays en Eur ope consommant le plus cédé est copié à l’industrie du verre. Lorsque
ce nouveau matériau. Ses qualités au niveau nous avons parlé de notr e projet avec Eddy
de sa résistance à la chaleur, aux UV, sa fa- Indesteege, responsable Pieterman, actif sur
cilité d’entretien et sa gamme de c oloris en les deux secteurs (pierre et verre), il nous a
font une matièr e d’avenir. Dans l e futur, il immédiatement orienté sur cet équipement,
prendra certainement des parts de mar ché assurant un gain de place important et amé-
au quartz haut de gamme, mais aus si aux liorant la qualité de s tockage des matières.
matériaux naturels. Nous v oyons la diffé- En effet, les points d’appuis des tr anches
rence au niveau des générations de clients. sont multiples contrairement aux chevalets
Par exemple pour la pierre bleue, matériau classiques, limitant ainsi le cintrage de cer-
de tradition qui était fort demandé aupara- tains types de tr anches. Nous l’utilisons à
vant, les plus jeunes optent désormais pour ce jour pour le Dekton et la céramique mais
le quartz qui l’imite. C’est une nouvelle cul- demain, l’objectif ser a pour l’ensembl e de
ture et le critère faisant la différence est sans notre stock de 6 200 m2”.
conteste l’entretien” Si Louis Culot est aujourd’hui l’une des mar-
Pour garantir la qualité et son niveau de pro- breries belges référ entes du sect eur, sa
duction, la marbrerie mise sur plusieurs axes réussite est due à son e xpérience, au déve-
en amont et en fin de pose. “Nous sommes loppement constant de son outil de produc-
dotés d’un show-room dans lequel une ving- tion mais également à une motiv ation per-
taine de plans de cuisines dans div ers ma- manente à proposer en avant première les
tériaux sont e xposés et nous offr ons des matières tendances de demain. Ell e n’est
fiches techniques d’entretien à nos clients à pas par hasard client Platinium chez Cosen-
qui nous demandons également de remplir tino, distinction partagée avec seulement une
un questionnaire de satisfaction. Nous pou- autre société en Eur ope, lui permett ant de
vons ainsi analyser les éventuels problèmes proposer en exclusivité de nouveaux produits.
à régler pour gar antir ainsi une meill eure
qualité de notr e travail. Nous organisons Vues extérieures et inté-
également régulièrement des f ormations rieures du bâtiment de la
pour les équipes commerciales de nos clients marbrerie dont le show-room
cuisinistes afin que c es derniers aient l es et l’atelier, équipé de quatre
outils pour vendre à la ménagère le produit centres d’usinage numé-
le mieux adapté à ses critères”. riques Intermac.
Afin d’être plus productif, tout en améliorant Buiten– en binnenzichten
la qualité du travail final, la marbrerie Louis van het gebouw, waaronder
Culot a installé une seconde machine de dé- de toonzaal en de werk-
coupe jet d’eau numérique à cinq ax es In- plaats, die uitgerust is met
termac Primus. “Nous sommes déjà équipés vier digitale Intermac bewer-
de quatre centres d’usinage numériques In- kingscentra.
termac et d’un waterjet CMS Brembana. Ce
nouvel équipement est dédié exclusivement
à l’usinage de nos tranches de Dekton et de
céramique. Plus précise et plus rapide, cette
technique a t out de même un c oût de dé-
coupe au mètre carré plus élevé.”
En partenariat avec la société Piet erman,
agent belge, entre autres, d’Intermac et de
Montresor, Tim Cul ot s’est équipé réc em-
ment d’un nouveau rack de stockage sur rails
d’une capacité maximale de 400 tr anches.

PAB N°47- 21

ONDERNEMING

Louis Culot: investeringen voor het
verwerken van keramiek en Dekton

Tim et son épouse Julie Cul ot De steenhouwerij Louis Culot is gespecia-
dirigent ensemble la marbre- liseerd in de v ervaardiging van keuken-
rie Louis Culot. werkbladen en el ementen voor het ont-
Tim en zijn vrouw Julie leiden werp van badkamers. Zij hebben zojuis t
samen de steenhouwerij Louis twee grote investeringen gemaakt om de
Culot. productiviteit, de kwaliteit van het werk en
de organisatie van de v oorraad te v erbe-
teren. terialen. Wij zien r eeds het v erschil bij de
De steenhouwerij Louis Cul ot is ultr a ge- nieuwe generaties. Jongeren die vr oeger
specialiseerd in het maken van keukenwerk- voor blauwe s teen kozen, een tr aditioneel
bladen, deze sect or vertegenwoordigt dan materiaal waar veel vraag naar was, kiezen
ook 85 % van hun activiteiten. Zij produceren nu voor kwartscomposiet dat het natuurlijk
tussen de 15 en 20 exemplaren per dag, af- materiaal imiteert. Bij deze nieuwe generatie
hankelijk van de afmetingen, en plaatsen er is het doorslaggevend criterium ongetwijfeld
een tiental. We ontmoetten elkaar reeds in het onderhoud".
2014, toen Tim en Julie Culot als nieuwe ge- Om de kwalit eit en het niv eau van de pro-
neratie aan het hoofd v an de Vlaamse on- ductie te garanderen, heeft de steenhouwerij
derneming stonden. We spraken toen over meerdere tools in gang gezet, v oor en op
de nieuwe trends op het gebied v an mate- het einde van de installatie. "In onze toonzaal
rialen, keramiek en Dekton deden toen hun exposeren we twintig keukenwerkbladen in
intrede…

Breed gamma materialen
Sinds dat laatste bezoek, heeft de steenhou-
werij de productie van werkbladen in Dekton
verdubbeld. Kwartscomposiet (Silestone, Di-
resco of Caesarstone) is goed voor 45 %, na-
tuurlijke materialen 30 % en keramiek 5 %.
Louis Culot is de grootste Dekton verwerker
van Europa.
"Dekton kent een snelle groei bij ons. België
is dan ook het land waar de consumptie van
dit nieuwe materiaal het hoogst ligt in heel
Europa. De kwaliteiten op gebied van weer-
stand tegen de hitte, UV-bestendigheid, ge-
makkelijk onderhoud en kleurengamma ma-
ken het een v eelbelovend materiaal. In de
toekomst zal dit mat eriaal marktaandelen
afsnoepen van de hogere segment kwarts-
composieten, maar ook de natuurlijk e ma-

Une vingtaine de plans de cui-
sines en pierr e naturelle,
quartz, céramique, Dekton,
etc. est exposée dans le show-
room. Une table de grand for-
mat en Dekton Aura est éga-
lement présente à l’entrée.
Een twintigtal keukenwerk-
bladen in natuur steen,
kwartscomposiet, keramiek,
Dekton, enz. s taan tentoon-
gesteld in de sho wroom. Een
keukenwerkblad in groot for-
maat in Aura van Dekton staat
bij de ingang.

22 - PAB N°47

PAB N°47- 23

La marbrerie Louis Cul ot est verschillende materialen en bieden wij aan rijke ruimtebesparing en een verbetering van
dotée de plusieurs débiteuses onze klanten technische onderhoudsfiches de opslagkwaliteit van het materiaal. De pla-
numériques GMM et Canigo, aan en vr agen hen ook om een t evreden- ten hebben met deze opl ossing meerdere
des polissoirs à chants Co- heidsonderzoek in te vullen. Zo kunnen we ondersteuningspunten in t egenstelling tot
mandulli, à plat GMM et dé- de mogelijke problemen analyseren, oplos- conventionele rekken, dat het buigen van be-
sormais de deux machines de singen vinden, en vooral een betere kwaliteit paalde platen beperkt. We gebruiken ze van-
découpe à jet d’eau CMS van ons werk waarbor gen. Wij organiseren daag enkel voor Dekton en keramiek, maar
Brembana fournies par GMT ook regelmatig opleidingen voor de verkoop- in de toekomst willen we het t oepassen op
et Intermac distribués par Pie- teams van onze klanten, de keukenspecia- onze ganse voorraad (6 200 m2)”.
terman. Le modèle numérique listen, zodat zij alle troeven in handen heb- Louis Culot is een referentie in de Belgische
à cinq axes, Primus est le der- ben om het mees t geschikte product aan natuursteensector, hun succes is te danken
nier équipement ins tallé en hun klanten aan te bieden naar aanl eiding aan hun ervaring, de voortdurende innovatie
2015 dans l’at elier. Au t otal, van hun eisen". van hun productiemiddelen, maar ook hun
l’entreprise emploie quarante Om hun productie te verhogen en eveneens blijvende motivatie om de materialen van de
personnes dont quatre équipes de kwaliteit van het uiteindelijke werk te ver- toekomst aan te bieden. Het is dan ook geen
de pose. beteren, heeft de steenhouwerij Louis Culot toeval dat zij Platinium klant zijn bij Cosen-
De steenhouwerij Louis Culot een tweede digitale waterjet met vijf assen, tino, een status die slechts één andere on-
is uitgerust met verschillende Primus van Intermac, aangekocht. "We heb- derneming in heel Eur opa bezit, waardoor
digitale bewerkingscentra van ben reeds vier digitale Intermac bewerkings- zij in exclusiviteit nieuwe producten kunnen
GMM en Canigo, kantpolijs t- centra en een waterjet van CMS Brembana. aanbieden.
machines van Comandulli, De nieuwe machine is uitsluitend gewijd aan
een vlakpolijstmachine van de bewerking van de platen in Dekton en ke-
GMM en ook een wat erstraal ramiek. Deze t echniek is nauwkeuriger en
machine van CMS Brembana, sneller, maar is duurder per vierkante me-
geleverd door GMT en een an- ter."
dere van het merk Int ermac, In samenwerking met Pieterman, de Belgi-
geleverd door Pieterman. Dit sche verdeler van, onder andere, Intermac
digitaal model met 5 as sen, en Montresor, heeft Tim Culot zich onlangs
Primus, is de laats te nieuwe uitgerust met een nieuw opslagsysteem met
aanwinst, die in 2015 werd ge- een maximale capaciteit van 400 platen. "Dit
plaatst in de werkplaats. In to- is een uniek systeem in de natuursteensec-
taal telt de onderneming tor dat werd gekopieerd van de glasindustrie.
veertig werknemers, waaron- Toen we ons project bespraken met Eddy In-
der vier installatie teams. desteege, de verantwoordelijke van Pieter-
man, die in beide sect oren (steen en glas)
actief is, dacht hij onmiddellijk aan deze ui-
trusting. Dit systeem zorgt voor een belang-

24 - PAB N°47



MANIFESTATION

fête les 25 ans deParDenisCettour
Cosentino Belgique :

Silestone®

L’équipe Cosentino Center En septembre dernier, Joris Mertens, di- tranche de quartz, depuis maint enant 25
de Belgique est composée de recteur du Cosentino Center de Belgique ans. De gigantesques investissements ont
seize personnes dont sept et toute son équipe commerciale, ont invité été entrepris à l’époque par Francisco Mar-
commerciaux et un project plus de 200 clients à l’occasion des 25 ans tinez-Cosentino pour, d’une part, la produc-
manager. du quartz Silestone®. Outre ce matériau, tion de cette matière, composée de quartz
Het Cosentino team van Bel- le Dekton, matière ultra-compacte fabri- et de résine, et d’autre part pour mettre en
gië bestaat uit zestien perso- quée et distribuée par Cosentino, poursuit place un réseau de distribution performant
nen, waarvan zeven son développement tant au niv eau de sa à travers le monde entier avec, aujourd’hui,
commercieel vertegenwoor- gamme que des volumes distribués. pas moins de 92 Cosentino Centers.
digers en een project mana- Si la pierr e naturelle est à l’origine du C’est pour fêter cette date anniversaire que
ger. groupe Cosentino avec notamment l’exploi- le groupe Cosentino a décidé d’or ganiser
tation des marbres de Macael situés au Sud des manifestations professionnelles dans
de l’Espagne en Andalousie, le Silestone® plusieurs dépôts autour du Globe, en pré-
a été le produit ayant permis au groupe de sentant un film relatant le départ de l’aven-
devenir l’un des l eaders mondiaux de la ture et, en r etraçant le chemin par couru
avec cette matière.
A Merchtem en banlieue bruxelloise, le Co-
sentino Center Belgique a été l e théâtre

26 - PAB N°47

d’une manifestation très festive durant la- Composées, de 55 % de v erre, 35 % de cé- Même s’il est l’un des plus
quelle Joris Mertens, directeur en poste de- ramique et 10 % de quartz, plus des pig- anciens, les tranches de
puis février 2013, a présenté son équipe de ments non organiques, les tranches de Dek- Blanco Zeus, avec la collec-
seize personnes et rappelé les différentes ton sont compactées à l’aide d’une pr esse tion imitant les marbres et
étapes du Silestone®. Les premières cou- de 25 000 tonnes et cuites à 1 200°. Le site pierres calcaires, représen-
leurs, les différentes séries toujours d’ac- de production situé à Macael, dispose d’une tent 40 % du volume des
tualité ont été dét aillées tandis qu’ont été capacité maximale de 1 500 tr anches par ventes de Silestone en Bel-
également dévoilées les nouvelles teintes jour, avec une seule ligne en activité. “Co- gique.
2015 dont deux teintes marron clair et foncé sentino a le potentiel structurel d’en instal- Ci-dessous, nouveau Siles-
rapellant la pierre naturelle : Coral Clay et ler une seconde”. tone Acqua Fraccaroli.
Iron Bark. Leader mondial sur l e marché du quartz Hoewel Blanco Zeus, één van
Parallèlement à cette cérémonie, a eu lieu depuis plusieurs années, le groupe Cosen- de oudste kleuren is uit hun
en avant première le lancement d’un nou- tino est en passe de réussir son pari avec le gamma, vertegenwoordigt
veau coloris : l’Acqua F raccaroli (bleu tur- Dekton. Comme c’es t souvent le cas lors deze samen met de collectie
quoise). “Cosentino a demandé à un archi- imitatie kalkstenen en mar-
tecte brésilien à la mode dans son pays de mers 40 % van het verkoop-
réfléchir à une t einte que nous av ons pu volume van Silestone in
ensuite mettre au point et reproduire”. België.
Le choix des c oloris de la gamme d’évier s Hieronder de nieuwe Siles-
de la série Integrity s’est lui aussi développé tone kleur, Acqua Fraccaroli.
avec des teintes plus tendances et un nouvel
évier format XL (de 670 x 435 mm et de 235
mm de profondeur).
Sûr de son pr oduit et du pr ocess de fabri-
cation, Cosentino a décidé, dans l e cadre
des 25 ans du Sil estone®, de gar antir sa
matière durant 25 ans contre 10 ans aupa-
ravant. “Cette offre est conditionnée par une
simple activation d’un document sur notr e
site internet”.

Le Dekton en phase de progression à tous Après la présentation offi-
les niveaux cielle des 25 ans du Siles-
Au départ, sept couleurs ou aspects avaient tone®, la soirée s’est
été sélectionnés pour le Dekton. Cinq nou- poursuivie une bonne partie
velles teintes sont apparues ensuit e et, la de la nuit au rythme d’un
Spring Collection 2015, en rajoute sept nou- groupe de musiciens très
velles. Il s’agit de tr ois couleurs unies gris performants.
clair, gris plus sout enu et un gris t aupe Na de officiële presentatie
(gamme Solid), deux variétés imitant le bois van het 25 jarig bestaan van
clair et f oncé d’aspect s tructuré (gamme Silestone®, werd de avond
Wild), s’inspirant sur la c ouleur et le style tot in de vroege uurtjes
d’une dalle béton (gamme Tech) et enfin un voortgezet op het ritme van
dernier rappelant un marbre noir intégrant de muziek.
des veines claires (gamme Natur el). Les
tranches sont disponibles en 8, 12 et 20 mm
d’épaisseur de 3,2 m x 1,44 m. “Nous pou-
vons également fournir du dallage en 8 mm,
allant d'un grand format 70 x7 0 cm jusqu'à
un format XL 140 x140 cm, voir même 140 x
320 cm. Soulignons que la finition polie-
brillant devrait être proposée prochaine-
ment”.

Cosentino grandit toujours
Outre la c ommercialisation du Dekt on, le
groupe espagnol c ontinue sa pr ogression
en terme de volume de ventes mais aussi
au niveau de son effectif qui devrait passer
de 2 700 per sonnes actuellement à 3 000
en 2016, à travers les cinq continents. Si la
matière en quartz Sil estone® est toujours
le matériau numér o un, l e Dekton com-
mence à pr endre des parts de mar ché à
travers le monde et notamment aux Etats-
Unis.

PAB N°47- 27

du lancement de nouveaux produits, le ma- Les nouveaux paramètres dans le process
tériau ultra-compact Dekton a c onnu de fabrication des tr anches ont permis, à
quelques soucis de fiabilité au départ. partir du second semestre 2014, d’obtenir
des résultats beaucoup plus fiables et une
Echantillons des sept nou- matière aux nombreuses qualités telles no-
veaux coloris 2015 de Dekt on tamment son insensibilité à la chaleur, aux
et l’exposition des tranches en rayures et aux UV et sa très f aible porosité
extérieur. (coef 0,03 %). “Les marbriers ont, eux aussi,
Stalen van de ze ven nieuwe emmagasinés plus d’expérience en terme
kleuren van Dekton in 2015. de façonnage. Ensemble nous av ons plus
Hieronder, de platen die bui- de recul au niveau du choix et des paramè-
ten worden tentoongesteld. tres des outils”. Au final c ette matière de-
vrait lui permettre de conquérir de nouvelles
Deux nouveaux coloris de Si- parts de marché pour des applications tant
lestone® 2015: : Ir on Bark à intérieures qu’extérieures.
gauche et Coral Clay à droite :
deux matières marron veiné, Le marché belge de Cosentino
imitant la pierre marbrière. Sur le marché belge, le Dekton représente
Twee nieuwe kleuren van Si- aujourd’hui 30 % des volumes de ventes. “Il
lestone in 2015: Ir on Bark, a pris des parts de mar ché au Silestone®
links en Coral Clay (rechts): haut de gamme. Les marbriers belges sont
deze twee bruine materialen aujourd’hui convaincus par c ette nouvelle
met aders imiteren sierrot- matière aux qualités t echniques et es thé-
sen. tiques indéniables. Le quartz r este tout de
même numéro un des ventes à hauteur de
67 % tandis que la pierr e naturelle atteint
tout juste les 3 %, grâce principalement au
granit noir San Benedit o, issu de nos pr o-
pres carrières. Au niveau des tendances du
Dekton, le blanc Zenith et l e noir Sirius
structuré s’imposent largement.
En 2016, nous all ons être dotés d’un tr oi-
sième camion de livraison pour la Belgique
car nous continuons à nous développer. En
effet, notre chiffre d’affaires a progressé en
2015 de 25 % pour att eindre les 8 millions
d’euros. Tous les matériaux connaissent une
croissance et not amment le Dekton qui
booste ces chiffres. D’ailleurs, nous envisa-
geons d’agrandir nos locaux car le stock de
tranches devient de plus en plus c onsé-
quent.
Ces dernières années nous nous sommes
aussi beaucoup focalisés sur les notions de
services apportés aux clients que c e soit
aux marbriers ou aux cuisinistes. Nos sept
commerciaux visitent désormais c es deux
types de pr ofessionnels permettant ainsi
une meilleure relation entre eux. Réguliè-
rement nous les invitons à visiter nos infra-
structures en Espagne afin qu’ils se rendent
compte des moyens humains et t echnolo-
giques dont dispose Cosentino”.
La Belgique es t le reflet de la t endance
mondiale du groupe Cosentino qui enregis-
tre une nett e hausse de ses v olumes de
ventes. Le mar ché belge es t souvent une
référence en t ermes de nouv eautés, ten-
dances et design. Il le prouve une fois encore
en étant un grand consommateur de Dekton
si l’on compare le nombre d’habitants aux
volumes des ventes.

28 - PAB N°47



MANIFESTATIE

Cosentino België : viert 25 jaar
Silestone®

Joris Mertens, directeur du Joris Mertens, directeur van het Cosentino van 25 jaar Sil estone®, het mat eriaal 25
Cosentino Center de Belgique Center in België en zijn sales team nodig- jaar te ganderen tegenover 10 jaar voordien.
Joris Mertens, directeur van den in september meer dan 200 personen "Dit aanbod kan men v erkrijgen door een
het Cosentino Center in Bel- uit op de 25e verjaardag van Silestone. Bui- document op onze website te activeren”.
gië. ten dit materiaal blijft Dekton, het door
Cosentino geproduceerd en v erdeeld ul- Dekton gaat op alle gebieden vooruit
tra-compact materiaal, zijn ontwikk eling Aanvankelijk werden er zeven kleuren of as-
eveneens voortzetten voor zowel het pecten geselecteerd voor Dekton. Intussen
gamma als de verdeelde volumes. zijn er vijf nieuwe kleuren bijgekomen en de
Hoewel natuursteen aan de oor sprong ligt Spring Collection van 2015, v oegt er nog
van de Cosentino Group, met de ontginning eens zeven toe. Met drie soorten grijs, licht,
van de Macael marmers in het zuiden v an donker en t aupe (Solid gamma), tw ee va-
Spanje, in Andalusië, is het dankzij Sil es- rianten die hout imit eren, licht en donk er,
tone® dat de gr oep wereldleider werd van met een ges tructureerde uitstraling (Wild
de composietplaten, nu 25 jaar gel eden. gamma), een ander geïnspireerd op de kleur
Francisco Martinez-Cosentino heeft inder- en stijl van een bet onplaat (Tech gamma)
tijd enorm geïnvesteerd in zowel de produc- en tenslotte een laatste die zwart marmer
tie van dit mat eriaal, samengesteld uit met bleke aders nabootst (Natural gamma).
kwarts en hars, alsook de opzet van een ef- De platen zijn v erkrijgbaar in 8, 12 en 20
ficiënt wereldwijd distributienetwerk dat mm dik met een afmeting van 3,2 x 1,44 m.
vandaag niet minder dan 92 Cosentino Cen- "We kunnen ook t egels leveren in 8 mm,
ters telt. gaande van groot formaat tegels van 70 x
Deze verjaardag werd door de Cosentino 70 cm tot XL formaat tegels van 140 x 140
Group gevierd met professionele evenemen- cm en zelfs 140 x 320 cm. Binnenkort zullen
ten in enkele magazijnen over de ganse we- we ook een gepolijste glanzende afwerking
reld. Tijdens deze manifestaties werd er een voorstellen”.
film getoond over het avontuur van dit ma-
teriaal. Cosentino groeit nog steeds
Ook het Cosentino Cent er in Merchtem, in Naast de v erdeling van Dekton, groeit de
de omgeving van Brussel, was het t oneel Spaanse groep ook op het gebied van omzet
van een zeer f eestelijk evenement. Tijdens en personeel. Hun effectief zal in 2016 v an
de avond, blikte Joris Mert ens, directeur 2 700 naar 3 000 per sonen toenemen, ver-
sinds februari 2013, t erug op de v erschil- spreid over de vijf continenten. Silestone is
lende stadia van Silestone® en maakte hij nog steeds het nummer één mat eriaal,
eveneens gebruik v an de gel egenheid om maar Dekton begint marktaandelen te ver-
het team van zestien personen voor te stel- zamelen over de hele wereld en voorname-
len. De eerste kleuren, de verschillende se- lijk in de Verenigde Staten.
ries, die nog s teeds actueel zijn, en de Dekton is samengesteld uit 55 % glas, 35 %
nieuwe kleuren van 2015 werden gedetail- keramiek en 10 % kwarts, samen met niet-
leerd, waaronder twee bruine kleuren (licht organische pigmenten. De plat en worden
en donker) die natuursteen imiteren: Coral gecomprimeerd met een druk v an 25 000
Clay en Iron Bark. ton en gebakk en op 1 200°. De f abriek in
Naast de c eremonie, werd in pr eview de Macael, heeft een maximal e productieca-
nieuwe kleur, Acqua F raccaroli (blauw- paciteit van 1 500 plat en per dag, met één
groen), gelanceerd. "Cosentino nam een enkele productielijn. "Cosentino bezit over
Braziliaanse architecte onder de hand om de nodige structuur om er nog een tweede
na te denken over een kleur die we vervol- te plaatsen”.
gens hebben ontwikk eld en ger eprodu- De Cosentino Group is sinds meerdere jaren
ceerd”. wereldleider voor de kwartscomposietplaten
De keuze van de kleuren voor de spoelbak- en kent eveneens een succes met Dekton.
ken in de Int egrity serie zijn er g trendy en Zoals vaak het geval is bij de lancering van
ze stellen ook een nieuwe XL spoelbak voor nieuwe producten, ondervond het ultr a-
(670 x 435 mm en 235 mm diep). compact materiaal enkele betrouwbaar-
Cosentino, overtuigd van hun product en het heidsproblemen in eerste instantie.
productieproces, heeft besloten, in het kader Dankzij de nieuwe ins tellingen bij de pr o-

30 - PAB N°47

ductie van de platen, in de tweede helft van koopvolumes waar. De Belgische markt is
2014, zijn de resultaten veel betrouwbaarder. vaak een r eferentie voor nieuwigheden,
Dit materiaal met vele kwaliteiten, zoals de trends en design. En be wijst dit nogmaals
ongevoeligheid voor warmte en krassen, de door een belangrijke consument van Dekton
UV-bestendigheid en de lage por eusheid te zijn, v ooral als we het aant al inwoners
(0,03 %). "De steenhouwers hebben nu meer met de verkoopvolumes vergelijken.
ervaring in de v erwerking. Samen hebben
we een beter inzicht in de keuze van de ma-
chines en de instellingen”. Uiteindelijk zou-
den zij dankzij dit materiaal nieuwe markt-
aandelen moeten veroveren voor zowel
interieur als exterieur toepassingen.

Cosentino en de Belgische markt Les marbreries Louis Culot et
Op de Belgische markt, v ertegenwoordigt Bertrand by Gr anit Inter
Dekton nu 30 % v an de v erkoopvolumes. étaient présentes. Ce sont les
"Dit marktaandeel komt deels van het hoge deux sociétés transformant le
gamma Silestone®. De Belgische s teen- plus de Dekton en Belgique.
houwers zijn v andaag overtuigd door dit De steenhouwerijen Louis Cu-
nieuwe materiaal met onmiskenbare tech- lot en Bertrand by Granit Inter
nische en esthetische kwaliteiten. Kwarts- waren aanwezig. Dit zijn de
composiet is nog s teeds de nummer één twee bedrijven die de grootste
met 67 % en de v erkoop van natuursteen hoeveelheid Dekton bewerken
bereikt slechts 3 %, vooral dankzij de zwarte in België.
San Benedito graniet, uit onze eigen steen-
groeven. De mees t verkochte kleuren van Aura et Kairos font partie de la “Natural Collection” de Dekton. Ces tranches, exposées
Dekton zijn de witt e Zenith en de het ge- au cours de cette soirée, copient le marbre de Carrare avec des veines plus ou moins
structureerd zwart Sirius. prononcées.
In 2016 zull en we ons uitrus ten met een Aura en Kairos maken deel uit van de "Natural Collection" van Dekton. Deze platen,
derde vrachtwagen voor België omdat we die tijdens de av ond weden tentoongesteld, imiteren het marmer uit Carr ara met
blijven groeien. Onze omzet is in 2015 met min of meer uitgesproken aders.
25 % gestegen om het bedrag van 8 miljoen
te bereiken. Alle materialen doen het beter
en vooral Dekton doet onze cijf ers stijgen.
Wij zijn eveneens van plan om ons gebouw
uit te breiden, want onze voorraad materia-
len wordt steeds groter.
De laatste jaren hebben we ook v eel tijd in
service naar klanten toe gestoken, zowel de
steenhouwers als de k eukenspecialisten.
Onze zeven vertegenwoordigers bezoeken
deze twee soorten professionals om een be-
tere relatie op te bouwen met hen. W e no-
digen ze ook r egelmatig uit om in Spanje
onze infrastructuren te bezoeken, zodat zij
zich bewust zijn van de menselijke en tech-
nologische inspanningen van Cosentino”.
België is de weerspiegeling van de globale
trend, want over heel de w ereld neemt de
Cosentino Group een toename van de ver-

PAB N°47- 31

RÉALISATION

Amazone Green confère un cachet

exotique à un immeuble de bureau

Avec la c onstruction du ‘Kennisc entrum’ zone Green, quartzite f ourni par Michel
ou “Centre de Connaissances”, Rabobank Oprey & Beisterveld.
Roermond-Echt a réalisé un bâtiment em-
blématique, près de la sortie de l'A73, La durabilité au premier plan
dans le Limbourg néerlandais. Le bâtiment Lors de la c onception de l’immeuble de
se distingue par sa forme inhabituelle, et bureaux, qui a ouvert ses portes en 2012,
par sa façade extérieure en pierre natu- les concepteurs ont fait le choix clair de
relle et verre. Le client a opté pour l’Ama- combiner splendeur architecturale et du-
rabilité. Le bâtiment se c aractérise par
une tour oblique de 35 mètres et une zone
intermédiaire transparente, qui connecte
les deux parties principales. Les façades
obliques du Centr e des Connais sances
ont été conçues dans le souci d’une utili-
sation maximale de l’énergie solaire pas-
sive. En été, quand le soleil est haut dans
le ciel, la façade oblique n’est pas touchée
par les rayons du soleil. Par conséquent,
il faut significativement moins d’énergie
pour garder l’immeuble frais. En hiv er,
c’est exactement l’inverse qui se produit :
le soleil est bas, la façade reçoit les rayons
et moins d’éner gie est nécessaire pour
chauffer.

Amazone Green
En ce qui c oncerne le choix des maté-
riaux, la dur abilité était également un
point d’attention majeur. La s tucture en
béton a été revêtue d’une couche isolante
PIR de 10 cm, av ant d’habiller la façade

32 - PAB N°47

extérieure en pierr e naturelle et v erre. viennent pas brillant. “La technique du
Pour d’autres parties du bâtiment, on a traitement de surface brossé permet de
également utilisé des matériaux durables, mieux faire apparaître la bell e couleur
comme le bois F SC. La f açade est faite verte de la pierre, conférant au complexe
de grandes dalles de quartzite Amazone un cachet exotique magnifique”.
Green, fournies par Michel Oprey & Beis- Escaliers et sols
terveld. “Le choix de cette matière n’était Ce quartzite très es thétique en pr ove-
pas uniquement fondé sur la qualité et la nance d’Inde, ne pos-
durabilité, mais égal ement sur l’aspect sède pas seul ement
esthétique,” explique Marcel Verdickt, di- les qualités t ech-
recteur commercial chez l e spécialiste niques nécessaires à
limbourgeois en pierr e naturelle. “L’ar- des applications en
chitecte avait une idée très précise. La tant que revêtements
pierre naturelle devait être de teinte verte, de façade ou de t oit.
avec une belle structure et des nuanc es Pour préserver son
subtiles. Afin de satisfaire à ces exigences uniformité, il a été uti-
esthétiques, nous av ons préconisé un lisé également ail-
quartzite vert, connu sous le nom de Ama- leurs dans l e bâti-
zone Green.” ment. pour l es sols
Cachet exotique intérieurs et les esca-
Les revêtements de façade sont compo- liers, ce qui r epré-
sés d’éléments de 30 mm et 40 mm sente une surf ace
d’épaisseur, pour une longueur et largeur supplémentaire de
de 1,8 m x 570 mm et 1,8 m x 250 mm. 600 m².
Dans sa totalité, il s’agit d’une surface de
+/- 3 300 m². En complément des revête-
ments de f açade, Michel Opr ey & Beis-
terveld a égal ement fourni 500 m² de
quartzite Amazone Green sous forme de
dalles de 1 m x 1 m x 40 mm pour les re-
vêtements de la toiture. Une finition bros-
sée leur a été appliquée afin qu’ils ne de-

Centre de connaissances Rabobank

Roermond-Echt
Maître d’ouvrage : Rabobank Roermond -
Echt ;
Promoteur : ZECI V astgoedontwikkeling
(Roermond) ;
Architecte civil : Engelman Architecten ;
Entrepreneur: Louis Scheepers ;
Fournisseur de la pierre : Michel Oprey &
Beisterveld (Echt) ;
Délai de construction : 20 mois (2010-2012)

Images: doc. Rabobank
Beelden: doc. Rabobank

PAB N°47- 33

REALISATIE

Amazone Green geeft kantoorgebouw

exotisch cachet

Met de bouw v an het ‘Kennisc entrum’ van zonnestralen en is er beduidend min-
creëerde Rabobank Roermond-Echt een der energie nodig om het pand k oel te
indrukwekkende ‘landmark’ aan de op- en houden. In de winter gebeurt net het om-
afrit van de A73 in Nederlands Limbur g. gekeerde: de zon s taat laag en de ge vel
Het gebouw heeft niet all een een onge- vangt de zonnestralen wel op zodat minder
wone vorm, maar valt ook op door de oogs- moet verwarmd worden.
trelende bekleding van de buitenge vel in Amazone Green
natuursteen en glas. De opdr achtgever Ook bij de mat eriaalkeuze stond duur-
koos voor Amazone Green, een kwartsiet zaamheid voorop. Het betonnen geraamte
die werd geleverd door Michel Opr ey & werd bekleed met 10 cm dikke PIR isolatie
Beisterveld. op de gevel en een luchtdichte buitengevel
van natuursteen en glas. Elder s werden
Duurzaamheid voorop dan weer ander e natuurlijke materialen
Bij het ontwerp v an het kant oorgebouw, zoals FSC-hout toegepast. De gevel is op-
dat in 2012 de deur en opende, kozen de gebouwd uit grote platen natuursteen die
ontwerpers duidelijk voor een combinatie werden geleverd door Michel Opr ey &
van architecturale pracht en duurzaam- Beisterveld. “De keuze van de natuursteen
heid. Het gebouw kenmerkt zich door een werd niet alleen bepaald door de kwaliteit
schuine toren van 35 meter hoog en een en duurzaamheid, maar evenzeer door het
transparante tussenzone die de twee esthetische aspect”, vertelt Marcel Ver-
hoofdbouwdelen aan elkaar k oppelt. De dickt, commercieel directeur bij de Lim-
schuine gevels van het Kenniscentrum zijn burgse specialist in natuursteen. “De ar-
dusdanig ontworpen dat volop gebruik kan chitect had een duidelijk beeld voor ogen.
worden gemaakt v an passieve zonne- De natuursteen moest groen zijn en over
energie. Staat de zon hoog in de zomer, een mooie structuur beschikken met sub-
dan ondervindt de schuine gevel geen last tiele nuances. Om aan die esthetische ei-
sen te voldoen, hebben we een gr oene
Kenniscentrum Rabobank Roermond- kwartsiet, bekend als Amazone Gr een,
Echt voorgesteld.”
Exotisch cachet
Opdrachtgever : Rabobank Roermond - Echt De gevelbekleding bestaat uit platen van
Bouwkundig Architect : Engelman Architecten 30 mm en 40 mm dik in de afmetingen 1,8
Aannemer : Louis Scheepers m x 570 mm en 1,8 m x 250 mm. In totaal
Leverancier natuursteen : Michel Opr ey & gaat het om een oppervlakte van +/- 3 300
Beisterveld
Bouwtijd : 20 maanden (2010-2012)

34 - PAB N°47

m². Aansluitend op de gevelplaten leverde
Michel Oprey & Beis terveld ook 500 m²
Amazone Green kwartsiet in tegels van 1
m x 1 m x 40 mm v oor de dakbekleding.
Het oppervlak van de tegels werd gebors-
teld zodat het geheel niet glanzend wordt.
“De borsteltechniek laat de mooie groene
kleur van de steen optimaal tot uiting ko-
men en geeft het gehel e complex een
oogstrelend exotisch cachet.“
Trappen en vloeren
De bijzondere kwartsiet uit India heeft ove-
rigens niet alleen de technische kwalitei-
ten om als gevel- en dakelement te wor-
den toegepast, maar werd ook op andere
plaatsen in het gebouw gebruikt om het
geheel de nodige uniformiteit mee te ge-
ven. Ook de binnenvloeren en de trappen
werden met dit mat eriaal bekleed, goed
voor nog eens een bijkomende 600 m².

Images: doc. Rabobank
Beelden: doc. Rabobank

PAB N°47- 35

EN BREF IN HET KORT

JOURNÉE LUDIQUE ET PROFESSIONNELLE POUR LE Journée événementielle
GROUPE CROMBÉ En introduction à cet événement très convi-
vial, Philippe et Yv es Crombé ont e xpliqué
A la tête des différentes structures du goupe l’une des raisons pour lesquelle ils ont voulu
Crombé, Philippe et Yves Crombé ont convié organiser cette journée un peu particulière :
tous les membres de leurs cinq sociétés - “quand la Scierie des Carrières de Maffle a
66 personnes au total - à une journée f es- été assignée en 2009, à la demande de la
tive, débutant par la visite des Carrières du DGNRE, devant le Tribunal Correctionnel de
Hainaut suivie par c elle de la Scierie des Tournai en vue d’obt enir sa fermeture im-
Carrières de Maffl e, dirigée par Yv es médiate sous astreinte de 5 000 euros, nous
Crombé. avons reçu beaucoup d’encouragements et
Le groupe Crombé comprend cinq entr e- avons été sensibles à tous les soutiens.
prises dont : Depuis le 8 oct obre 2015, la P olice des
- Marbrerie Crombé présente à Brux elles Contrôles Environnementaux de Mons a dé-
depuis 1898 et spécialisée dans la tr ans- livré une lettre confirmant que la mise en
formation de pierr es calcaires, marbres, conformité était acceptée, même s’il restait
granits et composites ; encore quelques travaux à effectuer au ni-
- Scierie des Carrièr es de Maffl e depuis veau de la basse tension, mais ceux-ci peu-
2001 à Maffle, dont l’activité est la transfor- vent être réalisés pour l e 30 sept embre
mation de pierr e bleue de Belgique et de 2016.
pierres françaises ; Cette mise en conformité a permis à la Scie-
- Marbrerie de Soignies active depuis 2011 rie des Carrières de Maffle de demander la
dans le domaine de la tr ansformation de libération de sa prime à l’éner gie et de sa
pierre bleue de Belgique et de pierres fran- prime aux investissements. En effet, elle a
çaises avec une approche sur la recherche effectué ces deux dernières années un in-
et l’innovation produits ; vestissement de 3 millions d’euros pour ré-
- Société MC² Stoneworks créée en 2013 et pondre, entre autres, à ces exigences envi-
basée à Bruxelles, spécialisée dans le pla- ronnementales.
cement et la réno vation de pierr es natu- Les difficultés r encontrées depuis l’as si-
relles ; gnation de la Scierie en février 2009 pour
- Equi Transport Crombé, depuis 2014, en- avoir dépassé de deux dixièmes de décibels
treprise axée sur l e transport de blocs, de la limite octroyée de 55 décibels sont donc
produits finis et d'animaux ainsi que sur la en principe terminées et l’entreprise pourra
location d’entrepôts. exercer son activité sans nouvelle contrainte
jusqu’au terme de son permis d’exploitation,
c’est-à-dire en avril 2024. La Scierie de Maf-
fle est optimiste quant à son av enir. Elle
connaît pour l’ins tant en 2015, une cr ois-
sance de près de 30 % par r apport à 2014,
ce qui lui permettr a de re-dépasser les 3
millions de chiffre d’affaires, niveau qu’elle
avait atteint en 2008, avant d’être assignée
par la Région Wallonne”.
Et c’est pour fêter cette bonne nouvelle que
la famille Crombé a organisé le 13 novembre
dernier cette journée au programme assez
riche. “Cette date n’a pas été choisie au ha-
sard car elle est proche de deux fêt es qui
nous tiennent particulièr ement à cœur, à
savoir la fête des Couronnés (Fête des Tail-
leurs de pierre) et la fête de la Sainte Barbe
(Fête des Marbriers)”.

Au programme de cette jour-
née, visite des Carrières du
Hainaut et des ateliers de la
Scierie des Carrières de Maf-
fle avant le repas au restau-
rant voisin.
Op het programma stond een
bezoek aan de Carrières du
Hainaut en de werkplaatsen
van de Scierie des Carrières
de Maffle, gevolgd door een
feestmaaltijd.

36 - PAB N°47



Philippe et Yves Crombé dans Zij zijn gespecialiseerd in het plaatsen en
l’usine des Carrières du Hai- de renovatie van natuursteen;
naut. - Equi Transport Crombé bestaat sinds 2014
Philippe en Yves Crombé in en is gericht op het tr ansport van blokken,
de fabriek van de Carrières afgewerkte producten en dier en, alsmede
du Hainaut. de verhuur van magazijnen.

Une partie du personnel a dé- LUDIEKE EN PROFESSIONELE DAG VOOR DE GROEP Eventdag
couvert l’univers d’une car- CROMBÉ Philippe en Yv es Crombé gaven eerst wat
rière et notamment celui des meer uitleg over de reden waarom ze deze
Carrières du Hainaut. Philippe en Yves Crombé, die aan het hoofd speciale dag wilden organiseren:
Een deel van de medewer- staan van de v erschillende structuren van "In 2009, werd de Scierie des Carrièr es de
kers ontdekten het werk in de groep Crombé, hebben all e leden van Maffle veroordeeld voor de c orrectionele
een steengroeve. hun groep (66 personen in totaal) uitgeno- rechtbank van Doornik, op v erzoek van de
gigd voor een feestelijke uitstap die startte DGNRE, tot de onmiddellijke sluiting onder
met een bezoek aan de Carrièr es du Hai- dwangsom van 5 000 euro. Op dat moment
naut. Vervolgens stond er een bezoek aan hebben we veel aanmoedigingen ontvangen,
de Scierie des Carrièr es de Maffl e op het waarvoor wij heel dankbaar zijn.
programma, een bedrijf dat beheer d wordt Op 8 oktober 2015, heeft de P olitie Milieu-
door Yves Crombé. dienst van Bergen een brief geschr even
De groep Crombé bestaat uit vijf entiteiten, waarin wordt bevestigd dat de c onformi-
waaronder: teitswerken werden aanvaard. Er blijven nog
- Marbrerie Crombé, dat sinds 1898 geves- enkele werken over met betrekking tot de
tigd is t e Brussel en gespecialiseerd is in laagspanning, maar hiervoor hebben we de
de verwerking van kalksteen, marmer, gra- tijd gekregen tot 30 september 2016.
niet en composieten; Dankzij dit conformiteitsattest kan de Scierie
- Scierie des Carrières de Maffle, sinds 2001 des Carrières de Maffle de vrijgeving van de
gevestigd te Maffle en waarvan de hoofdac- energiebonus en de inv esteringspremies
tiviteit de tr ansformatie van de Belgische aanvragen. Wij hebben de laatste twee jaar
blauwe hardsteen en Franse stenen is; een investering van 3 miljoen euro gedaan
- Marbrerie de Soignies, actief sinds 2011 om, onder andere, aan deze milieu-eisen te
in de tr ansformatie van Belgische blauwe voldoen.
hardsteen en Franse stenen, gericht op on- De moeilijkheden, sinds de gerechtstoewij-
derzoek en productinnovatie; zing van de Scierie des Carrières de Maffle
- MC² Stoneworks is een bedrijf dat opge- in februari 2009, voor twee tienden decibel
richt werd in 2013 en gevestigd is te Brussel. boven de toegestane 55 decibel, zijn nu ach-
ter de rug. De onderneming kan zijn activi-
teiten uitoefenen zonder nieuwe beperkin-
gen tot op het einde v an zijn vergunning in
april 2024. Wij zijn dan ook optimistisch over
de toekomst. In 2015 kent de onderneming
een groei van bijna 30 % t en opzichte van
2014, waardoor we opnieuw de 3 miljoen
omzet overschrijden. Diezelfde omzet die
wij in 2008 ber eikten, voor het arr est van
het Waals Gewest”.
Om dit goede nieuws te vieren organiseerde
de familie Crombé afgelopen 13 november
een eventdag met een heel rijk programma.
"De datum werd niet willekeurig gekozen,
deze viel tussen twee feesten die ons nauw
aan het hart liggen, namelijk het f eest van
de Vier Gekroonden (beeldhouwers) en het
feest van Heilige Barbara (mijnwerkers)".

Trois génération de Crombé : LA BIENNALE INTERIEUR LANCE SON IDENTITÉ
Jean Crombé au premier plan POUR LA 25E ÉDITION
représentant la troisième gé-
nération, Christine Crombé sa A moins d’un an de l’ouverture de sa 25ème
fille et Xavier, son petit-fils et édition qui se dér oulera à Courtr ai, du 14
fils de Philippe délivrant des au 23 oct obre 2016, la Biennal e Interieur
explications. lance sa nouvelle identité.
Drie generaties Crombé: Fidèle à ses principes de r enouveau, cet
Jean Crombé, op de voor-
grond, zijn dochter Christine
Crombé en Xavier, zijn klein-
zoon (zoon van Philippe).

38 - PAB N°47

événement du secteur de la décoration in- Pour Hernijgers, le profil mince des dalles,
térieure réinvente son l ook. Le gr aphiste le montage rapide et l'entretien minime de
belge Joris Kritis a créé une identité propre la surface compacte frittée étaient des ca-
à Interieur 2016 qui r egarde en arrièr e et ractéristiques techniques indispensables
en avant, qui tr ansforme et qui es t avant pour assurer l’harmonie du projet à dessi-
tout, participative. Il conserve le contour ori- ner. En terme de praticité, la légèreté des
ginal du logo de la manifestation et il le ré- dalles Neolith permet la maîtrise des coûts
invente à souhait, en utilisant des tas de ré- et la préservation de la qualité en raison de
férences et de combinaisons. leur résistance aux UV et de l eur imper-
La Biennale Interieur est réputée pour son méabilité.
format d’exposition sélectif, compréhensif TheSize a développé Neolith avec l'intention
et compact. Dans la lignée de sa tr adition de créer une surf ace appropriée pour l es
de forte identité scénographique, elle vient façades, qui résiste aux éléments, répond à
de nommer le comité de sélection composé une vocation d'utilisation polyvalente et qui
d’architectes, designers et d’un journaliste renforce l'efficacité pendant la construction
professionnel. en réduisant la char ge structurelle. Pour
améliorer l'esthétique sans joints des dalles
BIENNALE INTERIEUR LANCEERT GRAFISCHE IDEN- Neolith, StrongFix a été prescrit en tant que
TITEIT VOOR 25E EDITIE système de fixation. Une solution as surant
un retrait facile des dall es pour un ac cès
Één jaar voor de opening van de 25e Biën- aux systèmes électriques et l e remplace-
nale in Kortrijk, België - van 14 tot 23 okto- ment des panneaux sans difficulté. Utilisant
ber 2016 - lanc eert de Biënnal e Interieur les gammes de couleurs Phedra et Basalt,
haar nieuwe grafische identiteit. Herrijgers a créé 15 000 m² d'espac e hos-
Trouw aan haar principes v ernieuwt de pitaliers non conventionnels, formant un ca-
Biënnale Interieur haar look voor elke editie. dre original et de caractère.
Grafisch designer Joris Kritis ontwierp voor Une conception qui a permis à Herrijger s
Interieur 2016 een identit eit die terugblikt, et à l'équipe d'Ar chitectengroep A4, d'une
vooruitblikt, transformeert en die bo venal manière très efficace, de placer ZOL Cam-
participatief is. Hij behoudt de originel e pus Sint-Jan “dans l e monde de demain”.
contour van het Int erieur logo maar gaat
aan de slag met een veelvoud aan invulling- NEOLITH BY THESIZE, GEKOZEN VOOR DE NIEUWE
en, met t al van referenties en mogelijk e VLEUGEL VAN HET ZIEKENHUIS IN GENK
combinaties.
De Biënnale Interieur is gek end om haar De Campus St.-Jan v an het ZOL in Genk,
sterke reputatie met een selectief, allesom- met 811 bedden, heeft er een nieuwe vleugel
vattend, maar compact tentoonstellingsfor- bij. Architect Gunther Herrijgers van Archi-
maat. In lijn met de tr aditie van een sterke tectengroep A4 mocht dit project verwezen-
scenografische identiteit, heeft zij het se- lijken, met als mis sie een bouwproject die
lectiecomité bekendgemaakt, bestaande uit de eigentijdse algemene zor gstrategie
architecten, designers en een journalist. weerspiegelt.

NEOLITH BY THESIZE CHOISI POUR LE NOUVEAU
PAVILLON DE L'HÔPITAL À GENK

Avec 811 lits, l e ZOL Campus Saint-Jan à
Genk, est un c entre médical qui vient de
s’agrandir d’un nouv eau pavillon. L'archi-
tecte Gunther Herrijger s, du s tudio Archi-
tectengroep A4, a été engagé pour la réali-
sation de c e projet, avec pour mis sion de
refléter, dans la c onstruction, la s tratégie
de soins globale actuelle de l'établissement.
Le but lors de la c onstruction du nouveau
pavillon était de répondr e aux ques tions
soulevées par le Conseil lors de la restau-
ration de l'hôpital : “Comment nous perce-
vons-nous dans le monde de demain ? Que
visons-nous à l'avenir ?” La réponse de Her-
rijgers est venue sous f orme d'une abon-
dance de lignes nett es, d'une grande inté-
grité structurale et d'endur ance au cœur
du bâtiment. Le tout obtenu grâce à l'utili-
sation de la céramique Neolith by TheSize.

PAB N°47- 39

Bij de bouw van de nieuwe vleugel wou men Agenda salons / Beurzen
een antwoord vinden op de vr agen: "Hoe 2015 - 2016
zien wij onszelf in de wer eld van morgen?
Wat streven we na in de toekomst?" Herrij- MAROC STONE 2016
gers beantwoordde deze vr agen met een
overvloed aan duidelijke lijnen, sterke struc- Casablanca (Maroc), du 10 au 12 janvier 2016
tuurintegriteit en kracht. Dit alles werd be- Casablanca (Marokko), van 10 t/m 12 januari 2016
reikt met het gebruik van Neolith by TheSize.
Met behulp van een aantal technische kwa- VITORIA STONE FAIR 2016
liteiten kon Herrijgers het plan en de uit-
voering harmonieus op elkaar lat en aan- Vitoria (Brésil), du 16 au 19 février 2016
sluiten: het dunne pr ofiel van de panel en, Vitoria (Brazilië), van 16 t/m 19 februari 2016
de snelle montage en het minimaal onder-
houd. De lichtgewicht Neolith-panelen zijn BATIBOUW 2016
kostenefficiënt en kwalitatief dankzij de uv-
en waterbestendigheid. Bruxelles (Belgique), du 25 février au 6 mars 2016
TheSize wou met Neolith een oppervlak ont- Brussel (België), van 25 februari t/m 6 maart 2016
wikkelen dat geschikt is v oor gevelbekle-
ding, dat de v erschillende elementen trot- XIAMEN STONE FAIR 2016
seert, flexibel in gebruik is en de efficiëntie
van het gebouw bevordert door het lage ge- Xiamen (Chine), du 6 au 9 mars 2016
wicht. Om de naadl oze esthetiek van de Xiamen (China), van 6 t/m 9 maart 2016
Neolith-platen volledig tot hun recht te laten
komen, werd bij dit pr oject StrongFix ge- MARBLE 2016
bruikt voor de montage. Dat heeft verschil-
lende voordelen, zoals het gemakkelijk ver- Izmir (Turquie), du 23 au 26 mars 2016
wijderen van de panelen, de probleemloze Izmir (Turkije), van 23 t/m 26 maart 2016
toegang tot de elektrische systemen en de
eenvoudigheid voor het verwisselen of ver- ERBIL BUILDING 2016
vangen van panelen. Met een c ombinatie
van kleuren uit de collecties Phedra en Ba- Erbil (Irak), du 20 au 23 avril
salt creëerde Herrijgers een onc onventio- Erbil (Irak), van 20 t/m 23 april
nele ziekenhuisvleugel van 15 000 m2, die
absoluut intrigerend is en kar akter uit- CARRARAMARMOTEC 2016
straalt.
Met dit ontwerp zijn Herrijgers en het team Carrare (Italie), du 18 au 21 mai
van Architectengroep A4 erin geslaagd om Carrara (Italië), van 18 t/m 12 mei
de Campus St.-Jan van het ZOL "in de w e-
reld van morgen neer te zetten". MARMOMACC 2016

Vérone (Italie), du 28 septembre au 1 octobre
Verona (Italië), van 28 september t/m 1 oktober

INTERIEUR 2016

Courtrai (Belgique), du 14 au 23 octobre
Kortrijk (België), van 14 t/m 23 oktober

40 - PAB N°47



POINT PRODUIT PRODUCTEN IN DE KIJKER

INTERMAC temps relativement important, peut La pression en sortie de buse est de 4 000
s’adapter également sur les anciens bars. Ci-dessus, système de calibrage au-
EVOLUTION TECHNIQUE SUR LA modèles, ce qui n’est pas le cas des tomatique de la tête de coupe.
PRIMUS nouveaux bras de chargement. De druk bedraagt 4 000 bar. Hieroven, Het
La société Intermac, division pierre et Représenté par Pieterman kalibratiesysteem voor de automatische
verre du groupe Biesse, a fait évoluer instelling van de snijkop.
sa machine à jet d’eau numérique TECHNISCHE EVOLUTIE OP DE PRI-
Primus qui se décline en cinq mo- MUS armen verdwijnen daarna aan de
dèles selon le nombre d’axes interpo- Intermac, de steen en glas divisie van achterkant van de werktafel.
lés (trois ou cinq) et l es dimensions de groep Biesse, heeft een upgr ade De tweede innovatie betreft de kali-
de travail. Deux nouvelles technolo- aangebracht op de digit ale waterjet bratie van de snijkop. Deze heeft een
gies totalement innovantes équipent Primus. Deze machine is beschikbaar geschatte levensduur van ongeveer
les dernières Primus sort ant des in vijf modellen, naargelang het aan- veertig werkuren en het r egelmatig
chaînes de fabrication. tal geïnterpoleerde assen (drie of vijf) vervangen was een moeizaam proces
A l’instar de ce qui existe dans le do- en de werkdimensies. De Primus ma- met een relatief lange instellingstijd.
maine des débiteuses, Intermac a dé- chines die uit de laatste productielij- Intermac heeft een aut omatisch ap-
veloppé un système de chargement nen komen zijn uitgerus t met twee paraat ontwikkeld die de snijkop di-
des tranches doté de quatre bras. Il nieuwe innovatieve technologieën. rect en zeer nauwk eurig opnieuw
assure un positionnement vertical de Zoals reeds het geval is bij de zaag- instelt. Dit systeem, een aanzienlijke
la tranche avec une pinc e, limitant machines, heeft Intermac nu ook voor tijdsbesparing, kan ook worden toe-
ainsi les risques d’accident et permet de waterjet een laadsysteem ontwik- gepast op oudere modellen, wat niet
également un gain de t emps de ma- keld, uitgerust met vier armen. De het geval is voor het nieuwe laadsys-
nutention à l’opérateur. Autre avan- plaat wordt hierdoor verticaal ver- teem.
tage, ce positionnement permet de plaatst met behulp v an een kl em, Vertegenwoordigd door Pieterman
définir automatiquement le point waardoor het risico op ongevallen be-
d’origine de la tr anche grâce à un perkt is. Deze t echnologie is e ve-
système de butées latér ales et en neens een tijdwinst voor de operator.
partie basse. Les quatre bras s’im- Een ander voordeel is dat deze posi-
mergent ensuite au fond de la t able tionering automatisch het beginpunt
de travail. van de plaat identifieert. De vier
La seconde innovation concerne le
calibrage de la têt e de c oupe. En
effet, d’une durée de vie esti-
mée à une quar antaine
d’heures d’usinage, son rem-
placement régulier était une
opération fastidieuse nécessi-
tant un protocole de réglage
relativement long. Un nou-
veau dispositif automatique a
donc été mis au point par In-
termac qui recalibre instanta-
nément la tête de coupe et de
façon très précise. Ce sys-
tème, qui offr e un gain de

BELTRAMI donne encore plus une impr ession 102 x 90 cm - 100 x 100 cm et 100 x
d’uniformité de l’espace. L’entretien 60 cm. Ces dalles sont disponibles en
INTRODUCTION DE DALLAGES s’en trouve d’ailleurs facilité… 4 cm d’épaisseur. Beltrami peut éga-
FORMAT XL. (MEGATILES) Les finitions l es plus r echerchées lement fournir des pièces standards
Il est indéniable que depuis quelque sont mates ou flammées, offr ant un dans les mêmes matériaux.
temps le style contemporain dans le aspect sobre et épuré. Quant aux cou-
paysage actuel tend vers des formats leurs, elles s’orientent majoritaire-
XL. ment vers les gris, les gris foncés et
Le succès de c ette tendance réside toute la gamme de noirs.
dans le fait que visuellement, l’illusion Avec l’introduction dans sa gamme
d’optique nous fait paraître un espace de ces “méga-dalles”, Beltrami élar-
plus grand dés lors qu’il est recouvert git encore sa gamme de pierr e. Les
de ce type de format. Ces dalles s’in- matériaux déjà commercialisés à bé-
tègrent aussi bien dans un intérieur néficier de ces nouveaux formats sont
sobre et épuré que dans un intérieur Pepperino Dark et Twilight et désor-
plus classique et champêtre. De plus, mais, Nero Santiago
la diminution du nombr e de joints Les formats vont de 120 x 120 cm -

42 - PAB N°47

POINT PRODUIT PRODUCTEN IN DE KIJKER

INTRODUCTIE VAN XL TEGELS (ME- Er wordt vaak geopteerd voor de neens standaardstukken leveren in
GATILES) matte of gevlamde afwerking voor een dezelfde materialen.
De tendens naar uitzonderlijke XL for- sober en tijdloos aspect. Het kleuren-
maten is in het hedendaags t egel- palet varieert van licht- over
landschap al enige tijd onmiskenbaar. donkergrijs tot zwarttinten.
Het succes van deze trend berust in Met de introductie van de Me-
het idee dat grote tegels een optisch gatiles verruimt Beltrami zijn
effect creëren waardoor de ruimte vi- gamma natuursteen. Deze XL
sueel groter lijkt. Deze bijzondere for- tegels zijn reeds beschikbaar
maten passen perfect in een sobere, binnen de bestaande reeksen
strakke en v aak minimalistische Pepperino Dark en T wilight
woonstijl, maar kunnen ook perf ect en ook bij nieuwk omer San-
geïntegreerd worden in een eer der tiago Nero.
landelijke, klassieke omgeving. De De beschikbare formaten zijn
opvallende reductie in het aantal voe- 120 x 120 cm - 102 x 90 cm -
gen geeft een zekere eenheid aan de 100 x 100 cm en 100 x 60 cm.
ruimte. Het onderhoud wordt hierdoor Deze tegels hebben een dikte
ook eenvoudiger... van 4 cm. Beltr ami kan eve-

GROUPE CEB

PERCEUSE-CAROTTEUSE ET TRON- Motorisé ou manuel, l’équipement est zaag gebouwd voor het bewerken van
CONNEUSE POUR LE TRAVAIL DE LA doté d’une chaîne diamantée ou d’un steen en beton. Voor het maken van
PIERRE disque avec une c apacité de sciage openingen voor ramen, deuren, enz.
Le groupe CEB, réunissant à Castres linéaire de 1 m à 2,5 m suivant la de- Deze uitrusting, gemotoriseerd of
les sociétés Cèbe-Escande et Bernat- mande. Pour le modèle en photo, la handmatig, is uitgerust met een dia-
Saulière dispose d’une gamme profondeur de sciage est de 400 mm, mantketting of een cirk elzaag met
d’équipements répondant à toutes les longueur de l’outil. een zaagcapaciteit van 1 m tot 2,5 m,
demandes des at eliers des métier s “En fait nous avons conçu tout le sys- naargelang de vraag. Het model op de
de la pierre allant des machines nu- tème de guidage av ec rails linéaires foto bezit een zaagdiepte van 400 mm,
mériques à six axes aux plus simples d’une tronçonneuse qui se fix e soit de lengte van het gereedschap.
manuelles, mais très pratiques. au mur soit au sol et pivotable à 360°. "Wij hebben het volledig lineair gelei-
Dans ce dernier domaine et pour des Nous avons la capacité d’adapter ce dingssysteem ontworpen dat ofwel
applications manuelles, le construc- châssis à la demande du client”. aan de wand of op de vloer kan vast-
teur tarnais vient de réaliser pour un gemaakt worden en 360° pivoteerbaar
client, une perceuse carotteuse por- KERNBOOR EN ZAAG VOOR HET BE- is. We kunnen het chassis aanpassen
tative sur guidage linéair e d’une ca- WERKEN VAN STEEN naargelang de wensen van de klant”.
pacité d’usinage jusqu’à 350 mm de De groep CEB, met de bedrijv en
diamètre. La course verticale est Cèbe-Escande en Bernat-Saulière in
adaptable à la demande, allant de Castres (Frankrijk), biedt een br eed
200 mm jusqu’à 2 m. gamma instrumenten aan, gaande
Parallèlement, l’entreprise vient de van digitale machines met zes assen
créer également une tr onçonneuse tot eenvoudige handmatige machines,
pour le travail de la pierre et du béton die zeer praktisch zijn.
destinée notamment aux ouvertures De fabrikant heeft onlangs nog v oor
de trémies, de f enêtres, de port es, een klant, een dr aagbare kernboor
etc. met lineaire begeleiding en met een

capaciteit tot
350 mm dia-
meter ge-
maakt. De
verticale loop
kan worden
aangepast op
vraag, gaande
van 200 mm
tot 2 m.
De onderne-
ming heeft
eveneens een

PAB N°47- 43

POINT PRODUIT PRODUCTEN IN DE KIJKER

AKEMI

NOUVEAUX PRODUITS DE NET- core humides notamment les pierres vlakken zoals t afels, bars, werkbla-
TOYAGE ET DE TRAITEMENT DE LA calcaires et les marbres. A base ac- den, enz, namelijk Stone Perfume en
PIERRE queuse, à effet répulsif à l’eau et à la Stone Lotion.
Pour l’entretien et l e nettoyage des pollution, ce produit écologique sans Stone Perfume bezorgt werkbladen
surfaces en pierre naturelle telles que odeur peut être appliqué directement een aangename geur met een t oets
les tables, les bars, les comptoirs, les sur les lignes de pr oduction de car- van zomers frisse mediterrane citrus-
plans de travail, etc., Akemi propose reaux. Le tr aitement est efficace au vruchten gepaard met fluw ele bloe-
son nouveau kit St one Perfume et bout de 4 à 6 heur es et son r ende- men van witte thee. Biol ogisch af-
Stone Lotion. ment est de l’ordre de 15 m2/l. Natura breekbare reinigingssubstanties
Le Stone perfume apporte une odeur est conditionné dans des bidons de 1 verwijderen de dagelijkse v ervuilin-
exclusive aux surf aces traitées avec et 5 litres. gen.
une touche de fr aîcheur d’été, Duro est un hydrofuge à effet longue Stone Lotion dient voor het periodiek
d’agrumes et de fleurs de thé blanc. durée adapté aux pierres calcaires et onderhoud van gepolierde natuur-
Des substances biodégradables éli- aux marbres notamment les plus po- steenoppervlakken, zoals marmer,
minent les impuretés quotidiennes. reux. Il s’applique une fois le matériau graniet, kalksteen maar ook compo-
Le Stone Lotion est utilisé dans le ca- mis en place et sec. De qualité iden- siet. Dit vuil- en waterafstotend pro-
dre d’entretiens périodiques de toutes tique à Natura, il renforce de plus la duct laat de materialen opnieuw stra-
surfaces aussi bien en matériaux na- structure, diminue les effets d’efflo- len door hun vernieuwde glans.
turels polis tels que les granits, mar- rescence et pénètr e profondément Akemi heeft ook een gamma milieu-
bres, calcaires que l es matériaux dans la s tructure de la pierr e. Son vriendelijke waterafstotende impreg-
composites. Ce pr oduit, hydrophobe rendement est de l’ordre de 20 m2/l. neermiddelen ontwikkeld, bestaande
et protecteur redonne un éclat de bril- in twee versies: Natura en Duro.
lance à la matière. NIEUWE PRODUCTEN VOOR DE REI- Natura is geschikt voor de behande-
La société Akemi a développé égale- NIGING EN HET ONDERHOUD V AN ling van nog v ochtige tegels in na-
ment une gamme d’hydrofuge écolo- NATUURSTEEN tuursteen, waaronder kalksteen en
gique Impregnator se déclinant en Akemi heeft twee nieuwe pr oducten marmer. Het wat er- en vuil werend
deux versions : Natura et Duro. in hun gamma voor het onderhoud en impregneermiddel op wat erbasis,
Natura est approprié au tr aitement de reiniging van natuursteenopper- ecologisch en geurloos, kan direct op
des dallages en pierre naturelles en- de productielijnen worden toegepast.
De behandeling is effectief na 4 tot 6
uur en het v erbruik is onge veer 15
m2/l. Natura wordt verpakt in flessen
van 1 en 5 liter.
Duro is een wat er- en vuil werende
impregnering voor kalkstenen en
marmers, specifiek v oor de mees t
poreuze. Men kan het t oepassen
wanneer het materiaal geplaatst en
droog is. Duro heeft dezelfde kwaliteit
als Natura, met enkele pluspunten:
een versterkende werking, v ermin-
dert zoutuitbloeiingen en dringt zeer
diep door in de steen. Het verbruik is
ongeveer 20 m2/l.

MARCOFLEX V-GUIDE
V-GUIDE Het gepatenteerde gereedschap V-
L'outil breveté V-Guide c oncu et f a- Guide van Marcoflex verlijmt alle
briqué par Marcoflex est dédié au col- soorten steen, glas en keramiek met
lage de tous types de pierre, de verre de gepolijste kant naar bo ven. Hier-
et céramique avec le côté poli vers le door is het heel eenvoudig verstekken
haut. Facile pour le collage de pièces te verlijmen met een gr ote tijdwinst
avec coupes d’onglet il gar antit un en tevens een aanzienlijke lijmbespa-
gain de temps, ainsi qu’une économie ring.
de colle. Il es t même pos sible d'ef- Men kan zelfs slijpwerk en uitvoeren
fectuer des tr avaux de polis sage à zonder van positie te veranderen.
partir de cet appareil. Snelle en volledige uitregeling zowel
Le positionnement des pièces est ra- horizontaal als verticaal met behoud
pide et complet à la fois horizontale- van de positie “ v oor “ het definitieve
ment et verticalement avec maintien verlijmen.
de la position "avant" le collage final.

44 - PAB N°47

PAB N°47- 45

ARTS PLASTIQUES

Par Denis Cettour la sculpture sur pierre bleue

événement culturel autour de Mons 2015

La cinquième édition du symposium de
sculpture de Soignies : “la pierre bleue
s’éclate” revêtissait un intérêt bien par-
ticulier puisque l’événement av ait lieu
dans le cadre du programme des anima-
tions de Mons 2015, capitale européenne
de la cultur e. Durant trois semaines,
douze sculpteurs ont réalisé des œuvres
monumentales dont le thème central et
très vaste fut l’urbain...
La Ville de Soignies, son Centr e Culturel
et son Office Communal du Tourisme ont
organisé du 10 au 29 août 2015 l’événe-

ment : “La Pierr e Bleue s’éclate à Soi- gnies, la majorité d’entre eux est consti-
gnies”. Cette manifestation qui s’articule tuée des habitués de ce type de manifes-
autour de la 5ème édition du symposium tation notamment à Sprimont et à Dur-
de sculptures monumentales sur pierre buy. Le travail de la pierre bleue n’a plus
avait un pr ogramme particulièrement de secret pour eux et l eurs styles sont
riche puisque des visites de carrières, des naturellement forts reconnaissables.
expositions de sculptur es et phot ogra- Même si le thème était relativement ciblé,
phies, des conférences ont eu lieu durant ils ont pu laisser libre cours à leur imagi-
tout le mois d’août et septembre. nation dans une vision as sez contempo-
Le symposium de sculptures raine de l’urbanisme et des objets qui
Cette manifestation a pris la forme d’une gravitent autour. Peu d’entre eux ont joué
résidence d’artistes ayant pour objectif de finalement la carte du mobilier, plus ont
créer à partir de bl ocs de pierr e bleue, opté pour évoluer dans leur univers tant
des œuvres monumentales qui ont permis aux niveaux des formes, des volumes que
de mettre en valeur les ressources locales du jeu des finitions.
de Soignies et l es compétences qui s’y Visite des œuvres en images.
sont développées au fil du temps tout en
assurant la promotion des artistes parti-
cipant à la manifestation.
Cette année, l es œuvres des douze ar-
tistes devaient s’intégrer aux caractères
spécifiques d’une place publique asphal-
tée ou pavée, aux destinées diverses mais
coexistantes (parking, espace de rencon-
tres, de mémoir e ou de r epos, de jeux,
d’animations, de marchés...). C’est dans
cet esprit que l es œuvres devaient être
visibles sous toutes leurs faces et peuvent
être posées sur un socl e ou à même l e
sol.
Œuvres originales, les sculptures ont été
réalisées dans des blocs de pierre bleue
de Soignies offerts par les Carrières du
Hainaut et par les Carrières de la Pierre
Bleue Belge. Les artis tes ont travaillé à
partir d’un bl oc oscillant entre un demi
et un mètre cube brut ou scié en carrière,
en fonction du projet.
Parmi les douze sculpteurs retenus pour
la 5ème édition du symposium de Soi-

Henry Hardy est issu d’une famille de tailleur de pierre depuis sept Henry Hardy (BE)
générations. Il a suivi plusieurs formations dans divers métiers
(bois, fer, taille et sculpture sur pierre ). Son œuvre, “La Source”,
associant les finitions bouchardée et layée, imite le geste de Noé,
frappant de son bâton le rocher pour en faire surgir l’eau.
Henry Hardy is de zevenste generatie van een steenhouwersfami-
lie. Hij volgde diverse cursussen in verschillende beroepen (hout,
ijzer, steenhouwen). Zijn werk, "La Source", bootst het gebaar
van Noah na, die met zijn stok op de rots slaat om het water te
laten vloeien.

PLASTISCHE KUNST

steenhouwen op blauwe steen

cultureel evenement rond Bergen 2015

De vijfde editie van het beeldhouwsym- ven. Tegelijkertijd werd er ook promotie
posium van Zinnik: “la pierre bleue gemaakt voor de deelnemende artiesten.
s’éclate”, was een zeer speciale editie. Dit jaar, moesten de werken van de twaalf
Deze werd georganiseerd als onderdeel kunstenaars aan enkele eisen voldoen:
van Bergen 2015, Culturele Hoofdstad een beeldhouwwerk voor een openbare
van Europa. Drie weken lang hebben ruimte (geasfalteerd of geplaveid) met di-
twaalf beeldhouwers aan monumentale verse naast elkaar bestaande functies
kunstwerken gebeiteld en gehouwd. Het (een parking, een plaats om elkaar te
centrale thema was erg uitgebreid en ontmoeten, om uit te rusten, te spelen,
stond in het teken van het stedelijke... een marktplaats,...). De werken moesten
Zinnik, zijn Cultureel Centrum en het Ge- dus langs alle kanten zichtbaar zijn en
meentelijk Bureau voor Toerisme orga- kunnen geplaatst worden op een sokkel
niseerden van 10 tot 29 augustus 2015 of rechtstreeks op de grond.
het evenement: "La Pierre Bleue s’éclate Deze originele werken, werden gehouwd
à Soignies". De 5e editie van het beeld- in blauwe hardsteenblokken uit Zinnik,
houwsymposium had deze keer een bij- aangeboden door de Carrières du Hai-
zonder rijk programma met rondleidin- naut en de Carrières de la Pierre Bleue
gen in de steengroeven, tentoonstellingen Belge. De kunstenaars werkten met blok-
van beeldhouwwerken en foto's en confe- ken gaande van een halve tot een hele
renties die plaatsvonden gedurende de kubieke meter, ruw of gezaagd in de
maanden augustus en september. steengroeve, naargelang de aard van hun
project.
Het beeldhouwsymposium Voor deze 5e editie werden er twaalf beeld-
Het evenement werd omgetoverd in een houwers uitgekozen. De meerderheid wa-
kunstenaarsdorp, waar men monumen- ren bekende gezichten die regelmatig aan
tale beeldhouwwerken creëerde vanuit dergelijke evenementen deelnemen,
blauwe hardsteenblokken. Een mooie ode zoals in Sprimont en Durbuy. Het bewer-
aan de lokale vaardigheden en steengroe- ken van de blauwe steen heeft dan ook
geen geheimen meer voor hen en hun
verschillende stijlen zijn erg herkenbaar.
Hoewel het thema relatief gericht was,
hebben zij toch de vrije loop aan hun ver-
beelding kunnen geven in een vrij eigen-
tijdse visie op stedenbouw. Niet veel van
hen hebben voor meubilair gekozen, de
meeste hebben gekozen om te evolueren
in hun wereld zowel voor de vorm, het
volume als voor de afwerking.
Een overzicht van de werken...

48 - PAB N°47

“Sur le rivage d’un monde sans fin” es t la tr ace du Emmanuel Anciaux (BE)
sable après le passage de la vague, symbolisée par de
nombreux traitements manuels de la pierr e (ciselé,
piqué, etc.), et la réalisation d’un coquillage pour écou-
ter le bruit de la mer.
"Sur le rivage d’un monde sans fin" is een op het zand
nagelaten spoor van een golf, gesymboliseerd door
vele handmatige steenbewerkingen (gefrijnd, gepi-
ketteerd, enz.). Het werk eindigt in een schelp waar-
mee men het geluid van de zee kan horen.

Fabrice Bellery (BE)

“Big moustache”est un monument de partage et de convivialité. La tasse de thé partagée à 2 sur un banc
en forme de moustache évoque la “classe” à l’anglaise, et invite à prendre un temps pour soi-même. / "Big
Moustache" is een monument voor gezelligheid en samenzijn. Een kopje thee drinken met z’n tweëen op
een snorvormige bank, de typische Engelse klasse. Een uitnodiging om wat tijd te nemen voor jezelf.

PAB N°47- 49

Simon Borne (FR)

Œuvre assez abstraite de 2,5 m de haut mettant en
valeur le savoir-faire manuel avec une finition bro-
chée très précise, c ette sculpture arbore de jolis
anneaux circulaires adoucis aux formes aléatoires
et particulièrement ouvragées.
Een abstract werk van 2,5 m hoog met aandacht
voor de manuele vaardigheid en de mooie geribte
afwerking. Mooie verzoete cirkelvormige ringen
zorgen voor een sierlijk effect.

Sandrine Brasseur (BE) Sandrine Brasseur est, depuis 2002, t ailleur de
pierre et, dans un esprit de conception, designer ar-
50 - PAB N°47 tisanale depuis 2011. Sa création sur ce symposium
est un doubl e siège opposé l’un à l’autr e appelé
"Ensemble, regardons dans la même dir ection".
Titre-énigmatique à plusieurs sens…
Sandrine Brasseur is sinds 2002 s teenhouwer en
ambachtelijk ontwerpster sinds 2011. Haar ont-
werp stelt een dubbele zetel voor, waar men rug
tegen rug zit, genaamd "Ensemble, regardons dans
la même direction". Een raadselachtige titel met
meerdere betekenissen...


Click to View FlipBook Version