第四 i果我的衣服 你好 (2)
~( E』 eaVEn -EhHe sen--e- nFUes 啃
1
‘ 川3
中 Asking what someone is wearing
To ask what clothes someone is wearing, use 穿什么衣服 chuãn shénme yifu. This is often
shortened to 穿什么 chuãn shénme. To answer, replace this phrase with a description of 由e
clothes being wom.
他今天穿什么衣服? 他穿黄衬衫、黑裤子 B
她今天穿什么? 她穿蓝旗袍。
她昨天穿什么? 她穿绿色的连衣裙。
* Describing how clothes fit
When describing something using 太阳- too,了 le is usually used after the stative verb. For
example, to say too big, say 太大了 tài dà le. However, to use phrases such as not too, the 了
le is not used. Therefore,阳 say not too big, say 不太大 bú tàì 俑,
I一 那双皮鞋太小了。
这双皮鞋太大了。 shòu
这条裙子太肥了。
我的裤子太长了。 那条裙子太瘦了。
这件衣服不太大。
du画n
你的裤子太短了。
那件毛衣不太小。
* Use of 起来 qì'lai after the verb
The meaning of 起来 qì'lai is literally to stand up, to rise. However, it can be used after a verb
to express 扭 impression or an opinion of something.
你好 (2) 第四课我的衣服
那件衣服她穿起来很合身。
这件衣服穿起来真不舒服。
你的棉袄看起来很漂亮。
她的连衣裙看起来很时髦。
这个汉堡包看起来不好看,吃起来很好吃。
* Wondering what to wear
To ask Which clothes should 1 wear? say 我该穿哪件衣服呢 ?W己 gãi chuãn na jiàn yifu ne?
Here,该 gãi means should.
我明天该穿哪件衣服呢? zT qípáo
我今天该穿哪件衣服呢?
我明天该穿哪双皮鞋呢? 穿那件紫旗袍吧!
穿那套蓝色的西装吧!
穿那双黑色的吧!
* Asking for an opinion
To ask an opinion 丘om someone on something, use 怎么样劝nmeyàng , which means how
about or what about. To say How about 由is? or What about this? say 这个怎么样? zhè gè
z品 nmeyàng?
这个怎么样? 挺好的。
这件衣服怎么样? 挺好看的。
那双皮鞋怎么样? 穿起来挺舒服的。
这条裙子怎么样? 太肥了。
第四课我的衣服 你好 (2)
币le verb 看 kàn , literally meaning to see, can be used to ask an opinìon and is equivalent 归 to
thi地. Therefore, 你看怎 么样 ? Ni kàn z昌nmeyàng? means What do you 由 înk?
你看这件棉袄怎么样? Ilng piàoliang
你看这件衬衫怎么样?
挺漂亮的。
我看太大了。
* Use of 有没有 价u méi y己 u before a verb
We have learnt to use 有没 有 yóu méi yóu to ask whe由er someone has somethi吨,l.e. 你有
没 有哥哥? N'í y凸u méi y凸u gêge? In thîs si阳ation, 有没有 yóu méi y己u is used before a
noun. It can also be used before a verb to indicate an inquiry as to whether something has
happened in the past. This usage is partícularly cornrnon in Taíwan. To say Did you have
breakfast? say 你 有没有吃早饭 ? N'í y凸u méi yðu chT zaofàn?
你有没有看到我的鞋? shãfã
你今天有没有吃早饭?
你昨天有没有去游泳? 有,在沙发下面。
没有。
我没有去。
People wearing the traditional clothing chángpáo mãguà 长袍马哥哥
acting the comic díalogue xiàngshêng 相声
, '
飞
、
>」
L 川芭
J结
你好 (2) 第四 i果我的衣服
衣服 乒草 阳 New words and expressions 啃
穿 五町 可
王
先生 puν clothes, clothing yi- clothes; tú- clothes
y
黑色 阶H
西装 to wear (clothes, shoes or socks)
V
太太 VA
绿色 a surname wáng- king
连衣裙 刷h
刷mH ennundnuoMr.; (in Taiwan) husband xiãn- first; sheng- born
白
衬衫 U
A
蓝 削 …m black hèì- black; sè- colour
裤子 Western-style attire, suit xi- west; zhuãng- outfit
小姐 轩u Mrs.; (in Taiwan) wîfe tài- too
紫 lûsè green lû- green; sè- colour
liányiqún woman' s dress, called 洋装 yángzhuãng in Taiwan lián- to join;
旗袍
红 yi- clothes; qún- skirt; yáng- forcign; zhuãng- outfit
柿袄 bái white
白色
chènshãn shirt
汗衫
咖啡色 lán blue
短裤
浅 kùzi trousers, p缸1ts
黄色
毛衣 xia叫 ie Miss.; young lady
深
裙子 ZI purple
橙色
qlpao a close-fitting dress wi由 a high neck and a slît skirt
外套
件 hóng red
条 cotton-padded coat
mián' 品。
月巴
báisè white bái- white; sè- colour
瘦 hànshãn undershirt, T-shirt hàn- sw巳at; shãn- shirt
kãfêisè brown kãfëi- (transliteration of coffcc); s色- colour
du 运 nkù shorts duan- short; kù- pants, trousers
qi单n light (colour); shallow
huángsè yellow huáng- yellow; sè- colour
máoyï sweater máo- fur, feather; yi- c10thes
shên dark (colour); deep
qunzl skirt
chéngsè orange (colour) chéng- orange; sè- colour
wàità。 coat wài- outside; tào- cover
Jlan [a measure word for clothing or affaìr]
tiáo [a measure word for trousers, skirt, river, belt etc.]
téi loose-fitting (cIothing), (宽 kuãn îs used in Taiwan); fat
shòu tight-fi时ng (cloth由g) , (窄 zh益i is used in Taiwan); 也血
第四课我的衣服 你好 (2)
合穿起来 身 来 chuàn q'ílai impressìon or feeling of the clothes on someone
舒 服 样 héshën well-fitting (clothing) hé~ fit; sh创- body
看 起 了 shOfu comfortable shu- comfortable; fú- comfortable, clothes
kàn qilai
时髦 shímáo looks, impression or fee1ing of the look
漂亮 piàoliang fashíon, fashionable
配么 pel pre忧y píào- pretty; liàng- bright, shînning
怎看
挺鞋 z品 nmeyàng to match
好么 how about, what about z总nme- how, what; yàng- appearance
双己 fíng [oral] very
皮找 haokàn good-looking
怎到 shuãng [a measure word for shoes, socks, gloves etc.] p血r
自像 píxié leather shoes pí- leather; xí令 shoes
找箱 zenme how, what
看边 self
好到 ZIJI to have a look for zhao- to look for
冰看 to catch sight of, to see kàn- to see; dào- to reach
旁子 zhaozhao seem, be like h 益。- good; xiàng- alike
找 kàndào re齿igerator bïng- îce; xiãng- box
看 häoxiàng 出e side
袜 bTngxiàng found zhao- to look for; dào- to reach, to arrive
pángbían to have a look kàn- to see, to look
zhaodàole socks
kànkan [a measure word for animal or single shoe and sock]
[word ending, indicates an obvious situation]
汇, Wazl
/、
zhï
嘛
阿1a
m 气? 躏
(件) (件) (件) (件) (件) (件) (件)
西装 衬衫 汗衫 毛衣 外套 棉袄 旗袍
望 由 Q~茹 , 仨乡』
(条,件) (条) (条) (条) (双) (只) (双) (只)
连衣裙 裤子 短裤 裙子 皮鞋 袜子
你好 (2) 第四课我的衣服
1 &( w·!e e a a eF·C C ShHWE晶· 。L
晶 KH
牙J & 「O
· FE E‘ 『 同l
chuãn 1 【MM
10 wear = - - - -- - --- - = = ·· 」
口「 」
重 - -- B
hëí 一- ·'
black
1 、. 月良 先 太
绿
衣 fú )(Ian tàí
firsl
yl clolhes ωo (e:rceedi唔!y)
c10lhes huáng
红 yel/ow 1 习L
白
bái h6ng 呢 :011 宏-.....-- JE
wl!ile red 13ViB.
色 ?
lán
blue
找
lû se Jlan ne zhao
greell colollr [measllre ìVordJ [queslion word]
ω lookfor
_e\oveswang 1i. everyo n e 1oves w a n 91i"eve ryo ne loveswa ng Ii "eve ryo neloveswa ng Ii" eνA
Y片
。l ‘4
λ。
Q) shímáo :J
3 太日寸髦了 专
四
王利的妹妹有很多衣服:衬衫、裙子、 。
C 毛衣、外套、连衣裙;白色的,黑色的,红 ω
m
〉w ~
ω〉
@ m
〉
。 3
<0
-φ
C O-
〈
。
KO 色的,黄色的,蓝色的,绿色的,很多很多。 ‘<
A 他S
@」
〉 0 今天她不知道该穿哪件衣服,她说"这条 3
·
/.[ i)1 厅气J\~因!, , 旧~\I\ - 太c长håog了,那条太短duàn了 <
2 lI可叫 E
..这件太肥了,那件 3
§shdu
J jio
;ß l 1\' 11 两阳 Ii 太瘦了……这条太旧 空
> 1-_ . \1 'I '~ I I I 11
a。 胃里J I 1 rl 11 了,那条太x新io 了… ··3m
E L♂~吨协~ J画过二」咄
。〉、 明硝烟黯圄E寺三过二疆à~WmI 也111I1/)"世~\唱'f韧l/ _矗矗器剧J如1III1 /1 _ 呼.~ "'i回\J5~f、 h刷品n 喔
//
压 电~昌甩蟠萨比主审J络建黯辑之 这件太合身了,那件 z> ~量~ J./甸园阻四"'13毛~ 咂b甘岛d/ 正á\'il'弹自指\磊、
ω 吃建黯噩噩员~~哩i峙最注吧,}讯属.. ~~盘句号主~ shfmáo 50
包 弯弯要步莲踵正1坠婆婆去樨选主 太时髦了…"
5 V可)\~~ 运
古~.s>&I\ OI8 U O^J8^a" ! IÔUeMSa^O I 8 UOÁJ a^8 "!I Ô U eMSa^Ol au of..J~M8" !16 ueMSa^OI8uoÁJ8^a.飞\'~<:> 。
第四课我的衣服 你好 (2)
@~~ 在 Something to know 『
J飞
常 Traditional clothes today
Some clothing wom by tbe Chinese today stiU retains the Mandarin style ofthe Qing d严lasty,
but with some modifications. Oípáo 旗袍 and mián'ao 棉袄 are the two most popular styles.
Oípáo Ìs a c1ose-fittìng dress with a high neck and a slit skirt. It ís still regarded as women's
fonnal dress. M ián'益。 is a cotton-padded jacket. The s。由ness and w缸m由 of the jacket makes
it ìdeal for 由e cold winter. Chángpáo m总guà 长袍马褂, a mandarinjacket wom ov町 agown
by men, is no longer everyday wear but ís wom on the stage, particularly by those who
perforrn xiàngshëng 相 声, a comic dialogue (see the drawing on page 50). The best material
for this clothing is silk.
A style, in white, wom by Dr. Sun Yat-sen called Zhõ ngshãnzhuãng 中山装 , was once
popular, and the style, in blue, wom by Nikolai Lenin called Lièníngzhuãng 列宁装 became
popul缸 in ChinùLfÌer China became a communist country in 1949 and is still wom today by
some people.
舍 Chinese silk
Si1k cloth ìn China dates back to the Neolithic period, around 7,000 to 1,600 B.C.. Silk is
produced from 也,e cocoons of silkworms, wruch are raised on woven 位ays and fed with hand-
pìcked mulberry leaves. Before the moths emerge, the cocoons are plunged into boiling water
and the silk fibre is reeled off. With care, the fibre can be reeled off in a continuous unbroken
thread to an average length of around 500 metres. The silk fibre Ìs 也en used to produce a
luxurious textile. Silk is light, soft, smooth and durable.
In the early days, silk was the favourite textile of the ìmperial fami1y and was often used as
gìfts for rulers of other countries. The Silk Road, a route from China to overseas, was
gradually formed due to 由e export of silk to Japan and to the West. Today, silk is stil1 one of
the main exports of Chìna. The embroidery of Süzhõu 苏州, called süxiù 苏绣 , and that of
Húnán 湖南 , called xiãngxiù 湘绣 , are world famous.
台 Chinese c olours
Traditionally, Chinese regarded white as the colour of mourning and red as the colour of luck.
Before the influence of the West and the popularity of the white wedding dress ín the 20th
cen阳ry, Chinese brides wore red wedding dresses. Yellow is particularly associated with the
emperor. The garment of the emperor was described as the Yellow Robe, Huá ngpáo 黄袍 ,
which is norrnally decorated wìth the dragon. Gold, the colour of wealtb, green, the colour of
prosperity, and red were used for the decorations of the imperial palace and are still widely
usedin m缸y Taoìst temples in Taiwan.
你好 (2) 第五课买东西
第五课买东西
回 How much is it? 65.00 kuài
这双鞋多少钱? 六十五块
这条裤子多少钱? 37.00 三十七块
árng mà 4.50 四块半
这顶帽子多少钱?
化~ tiáo liányiqún 七十八块五
一块三
般 这条连衣裙多少钱? I 78.50
xlang]lao JIn
香蕉多少钱一斤?
júzi dài 3.80 三块八
椅子多少钱一袋?
bòluó l(n9
菠萝多少钱一个? 1.05 一块零五分
苹莓怎么卖? 2.85 两块八毛五一斤
荔枝怎么卖? 1.49 一块四毛九一斤
第五课买东西 你好 (2)
回 In the department store
小明今天要到百货商店买东西。
他的书包坏了。他想买个新的。
~ ~护
请问,你们这儿卖书包吗?
(卖 这个好不好?其
挺好的 3 可是我不要绿色的。
有没有蓝色的?
有。这个怎么样?
你好 (2) 第五课 买东西
这个还不错。
(十二块五卡
十 三 块 尚五?叩 太 里 了
有 没 有 使 卢 点 贝 的
且 儿
这个便宜,也儿, 七块四。
好,我要这个。 给你十块钱。
~il [1[g 且马丛
(Z
找您两块六。
第五课买东西 你好 (2)
回 In the"bookshopF 大• 伟.L 今• 天_ 到_ ,书~h_店iidj扭买东曲西ngx。i
请问,你们有中国地图吗?
对不起,我们没有中国地图。
他 那你们有字典吗?
皿EUM 您要什么字典?
bén Hàn-Ying zìdi革n Hàn-Ying zìdiãn
我要一本汉英字典。 这是汉英字典。
你好 (2) 第五课买东西
这本太大了。有没有小点儿的?
这本怎么样?
袅好的。我买这本。我还 11 学卫三块二,£忘六毛,
zázhì fèn båozhi 报纸三毛五,一共四块
要一本杂志和一份报纸,
一毛五。
(这是四块一毛五) 淄f
~[山~
第五课买东西 fm 好 (2)
回 Atthe market
王小姐今天到市场买水果。
(小姐,买什么?人
苹果甜不甜?怎么卖?
很甜。一斤一块四。
这是两斤苹果。还要什么?
葡萄多少钱一斤?
一一 (三块六一斤〉
你好 (2) 第五课买东西
酸不酸? dòu su 却1 怡时1áJ、9 ti缸、
我买这串。 一点儿都不酸,非常甜 。
这串葡萄一斤半争还要什么?
(不要了
苹果两块八 3 葡萄五块四,一共八块二。
好。找您一块八。谢谢。
第五课买东西 f{j:好 (2)
~( Lea副川rr.咱『
* Asking the price
To ask how much (money), say 多少钱 duδsh益o qián. To statεan amount of money, use the
measure words 块 kuài for dollars , 毛 máo for ten-cent units and 分尼n for cents 丘om one to
nine. In spoken Chinese, the last measure word 分 fên is not norrnally said, but to avoid
confusìon,分 must be said if 出ere are no ten-cent units. For example, to say ¥5.30 , say 五块
三 wu kuài sã门, to say ~5.03 , say 五块零 三分 wu kuài líng sãn f制. When the amount of
money ends in 50 cents,半 bàn can be used to indicate half a dollar, or simply use 五.
这本字典多少钱? 两块。
十五块七。
这件衣服多少钱? 八块六毛丸。
七十五块半。
cfì'ng màozi
这顶帽子多少钱?
这双皮鞋多少钱?
-,uáf、 liåo ¥0.01: 一分
¥1.∞:一块/元 ¥0. 10: 一毛/角
险。 ¥ 1.50: 一块半 or 一块五
¥0.50: 五毛/角
To ask the price of something by item, pairs or weight, place the measure word before or after
多少钱 duδshao qián. To ask How much each? say 一个多少钱? Yí gè duõshao qián? or 多
少钱 一 个? Duõshao qián yí gè?
多少钱一斤? 一斤多少钱?
一个多少钱?
多少钱一个? 香蕉一斤多少钱?
报纸一份多少钱?
)((晶n副 i画o jin 杂志一本多少钱?
香蕉多少钱一斤?
b归 zhT fèn
报纸多少钱一份?
z 且zhl
杂志多少钱一本?
你好 (2) 第五课买东西
Another way to ask about price is to use 怎么卖药 nme mài. which means how is (ít) soLd.
The reply may be ~3 . 00 a bag 一 袋 三 块 yí dài sãn kuài or perhaps 50 cents each 一个五毛 yí
ge wu mao.
苹果怎么卖? m斤' 块 一一一
一个八毛。
bõlu6 一袋两块五。
菠萝怎么卖?
椅子怎么卖?
* Asking if something is for sale
To ask Do you sell school bags? say 你们卖书包吗? N'ímen mài shübão ma? The reply for
yes IS 卖 mài and for no 不卖 bú mài. Alternatively, ask Do you have school bags? 你们有 书
包吗? N'ímen yðu shübão ma?
shùbåo 大兰三 。
请问,你们卖书包吗? dui bυ Cli
zìdíãn 对不起,我们不卖。
请问,你们卖字典吗? 有。你要哪个?
shùbâo dulbuql
请问,你们有书包吗? 对不起,我们没有 。
dìtú
请问,你们有地图吗?
交斗万二匙,
我、~íJ 没有。
第五课买东西 你好 (2)
* Expressing an opinion on goods or asking for a choice
这件棉袄还不错,可是太贵了。
这件衬衫挺好的,可是太大了。
这件毛衣太贵了,有没有便宜点儿的?
这双皮鞋太大了 有没有小点儿的?
这葡萄太酸了,有没有甜点儿的?
我不要蓝色的,有没有绿色的?
* Asking whether something is sweet or sour
To ask whether something is sweet, use 甜不甜 tián bù tián; for sour, use 酸不酸 suãn bù
suan .
苹果甜不甜? 刷很甜。问
菠萝甜不甜? 非 常
椅子酸不酸? 不 太 甜
葡萄酸不酸? 酸
dòu
一点儿都不酸。
* Stating degree ve可. not very not not at all
不太甜 不甜
extremely 很甜 不太酸 dδu
很酸
f昌 Icháng liáo 一点儿都不甜
非常甜 不酸 一点儿都不酸
suao
非常酸
你好( 2) 第五课买东西
* Use of 的 de
1.的 can be used after a noun, a pronoun) an adjective or a verb to form an attribute to modifY
theword 也at follows it.币le word being modified can be omìtted ifit is pre叫0山ly ment:ioned
or is obviously known.
after a noun/pronoun 姐姐的书;姐姐的
(possessive): 我的衣服;我的
after a noun/pronoun 红色的衬衫;红色的
九点的电影;九点的
(modi 马ring):
after a conditional verb: 昨天买的苹果;昨天买的
after an adjective: 要去打球的人;要去打球的
一九八四年生的人·一九八四年生的
红 衫衬的 chènshån新的啤红的
鞋 新的
四,
皮
便宜点儿的书包;便宜点儿的
zìdiãn
小点儿的字典;小点儿的
出如sM n μ"""
(When the adjective 归 a single character, 的 is often omitt叫 e.g. 红衬秽,新皮鞋)
2. 的 used in spoken forrn: piàoliang
ting 挺好的,挺漂亮的
used after 挺; 真的 (Really?lReally!)
used for emphasis: 是一是的;好一好的
used to so白en a reply:
第五课买东西 New words and expressions 你好 (2)
乒旺 lD L.
"1 口
j曰
_J D
JC I""
三。:71/、 duõsh 单。 how much, how many
duõ- many, much, more; sh益。- few, little, less
钱块 qîán money
kuài [oral] monet町 unit for dol1ars, fonnally called 元 yuán
帽 顶 d'íng [a measure word for hat, cap]; top
màozi hat, cap
香 子 Xlan9Jlao banana xîãng- fragrant; jìão- a broadleaf plant
斤 蕉 Jln a unit ofweìght = 0.5 kilograms
桶 子 mandarin, tangerine
袋 萝 JUZI bag
菠 莓 pineapple, also called 凤梨 fènglí
毛 dài [oral] 10-cent ur由(= 0.1 元 yuán), forrnally called 角 jião
草 bõluó strawbenγ cao- straw; méi - berry
máo to sell
实 Iychee
caoπlel a unit ofmoney, cent (= 0.01 元 yuán or 块 kuài)
荔枝 depar回lent store b品i- one hundred; huò- goods ;
分 mal shãng- busin ess; diàn- shop
lìzhi
百货商店 fën but, however
båihuò
可是还 不 shãngdiàn [oral] not bad, pre位y good bù - not; c uò- wrong
责 宜 expensive, dear
使 儿 错 k品shì cheap, inexpensîve
点 店 a li忧le dian- dot, 0' clock; (é)r- [a word endìng)
给 图 háibúcuò to glve
找 典 gUl to make change; to look for
planyl [polite forrn] you
书您 bookshop shu- book; diàn- shop
di 益 nr map dì- ground; tú- p ic阳 re
那地 g吕i
zh 益。 [co时unctionJ 也en, shorten 仕OID 那么 nàme
要字
nm dictionary zì- word; di 单n- record, book
shudiàn to want; to be going to
dìtú
na
zìdian
yao
你好 (2) 第五课买东西
本 b益n [a measure word for books, magazines and dictionaries]
汉英字典 Hàn-Ying zìdian Chinese-Englìsh dictíonary
如士 zázhì Hàn- China, name of a dynasty ; Ying- English
11' ~...:..; fèn magazine zá- miscellaneous; zhì- record, annals
[a measure word for newspapers, copies] , orally often
份 bàozhì'
ylgong said 出陪nr 份儿
报纸
一共 shìch 益 ng newspaper bào- to report; zh'í - paper
市场 all tog巳ther yT- one; gòng- together
水 采 shu'íguõ market shì- market; ch单ng- p1ace
苹葡 果 fruit shu'í- water; guιfruìt
甜 萄 pínggu 品 apple
sweet
酸 tián
pútao grape
suan sour
not at al1... yìdi益nr- a 1ittle; dδu- all; bù- not
一点儿都不 yìdiãnr dδu bù ex住自nely f邑i- not; cháng- usually, 0白en
[a measure word for grapes or bananas) bunch, cluster
非常 fëicháng [forrnal] monetary unit for doll町, a1so wntten as 困
[forrna1] lO-cent unit
串元 chuànu
y
角H HuJhvn2dHunuv
H
川
位
香蕉 椅子 菠萝 草莓
葡萄
电 ⑩ 罐
荔枝 苹果 水果
地图 字典 九士 报纸
7.1亏,已2
第五课买东西 你好 (2)
4乡程 W阳he chara伽s3E
3。7 l2/hk' l ~丁天1~i l '好::?;l;3,、斗-、
shã。
duõ qlan 口)al mài
卢w, liule. less money to sell
many. much. more 10 buy
kuài . mao d主o yang hái
dollar 10年cent unit appearance also; stìl!
10 arrzve, to go 10
yao g昌1 xle bv 刨u gong
10 Lhank logether
10 1<哩nt: 10 be goillg /0 loglve "r1m· e Mm wo m1J
~e\oveswa n g l j. everyone loveswang Ij. everyonel oveswa ng l joev eryoneloveswang Ijoev.ð.
~ -~
λ suãn púlao
0
3 酸葡萄 3
。
〉 m 下午 , 王利的妈妈要王利去买点儿家i菜,她给了他十块钱。 :
c
∞
〉ω 王利喜欢吃香蕉。他知道爸爸喜欢吃菠萝,妈妈喜欢吃苹果,妹 3
①
。 〉
-。
c 。K 妹喜欢吃草莓。到了市荡,王利不 。
」ω A 〈
。
〉 知道在买什么@市场里的黄小姐言
·ω (1)
mc 白 说"买葡萄吧!很甜,很便宜, 。
<
-。2〉。@ωBE 斤四块六毛五" 。
王利买了两斤葡萄回家。大家
~
ω
D
<0
Wz - 一 W 都喜妹 说四妹欢 今不叫酸 天葡吃 的非句 葡。她 萄说闹 不峭川这 错叫四萄 ,时萄 可太机 是恤甜阳 王7利J的……她 MωO3oo。〈
川 J
---mc 川
川J
山d 、 ω -m n川 w M ω ω E
H
4 VJ
V
你好 (2) 第五课买东西
@~:( Something to know 电J
·
舍 The currencies in China and Taiwan
The cuπency llsed in China is called rénmínbì Á 民币 , people 's money. and the monetary
5ymbol ís ¥. The currency used in Taiwan is called xìntáibì 新 台币 , new currency of Taíwan.
and the monet缸y symbol is $. The numbers used on notes and coins are in a complícated
fonn, i . e. 壶(一)、武(二)、在(二)、肆(四)、伍(五)、陆(六)、呆(七)、 树(八) 、 政 ( 九) 、拾
(十). Cheques are also written in 由Îs form 50 they cannot be easily altered. Commodity prices
in China, although varying at tímes, are generally much lower than in Australia or in
Arn erica.
@
⑧ ⑩懂? 道事
Notes and coins used in China Notes and coins used in Taiwan
舍 Department stores and markets
Chinese people líke 企esh food , so most people buy what they need in the market every day.
Ap缸t 丘。m local markets, there are also sbops and
department stores. In Taiwan, all shops are
privately run. ln China, most department stores
are operated by the goverment because of the
coromunist system. Prices in these stores are
fixed , and no bargaining is practìsed. However,
many free markets are now privately run , and
仕uit, fish , meat, live chickens and groceries are
sold, and bargaining is normally practised as in A scene in a卢ee market
some markets in Taiwan.
第六课 拜访朋友 f尔 好 (2)
第d 课. 拜访朋友
·
回 Inviting
大伟, 明天是呈期六, 你有空吗?
有啊!有什么事吗?
玩 好#忍我家wr T 吗
可" U 上午我
J 川'U '呻
以 i 备 下午游泳。
和 出A v 等
带川
Hu曲 ghòu Ji岳
我住皇后街三十五号 。
diànhuà hàom单
你家的电话号码是多少?
(明天几点?以我家川是五六…九二)
民 上午十点半。
」 明天见 y
你好 (2) 第六课拜访朋友
回 Visiting 星期六…
你找哪位?
我找王小明。请问他在家吗?
qlngjìn
他在。你请进。
你是小明的同学吗?
来,请喝茶。
谢谢您。
你等一下。小明在浴室,他马上出来。
第六课拜访朋友 你好 (2)
回 Introducing
国
嘿!大伟,你来了。
对不起,小明,我迟到了。
没关系。
1>
来,我给你们介绍一下。
这是我的同学白大伟。
这是我爸爸、妈妈。
阿姨好!
你好,大伟。欢迎你来。
你好 (2) 第六课拜访朋友
你住哪儿,大伟? I ( Huángjin 附部
我住黄金海岸。
则作阳叫PA今山 tm亲在 哪 -
『 U 工w
父
我爸爸是医生,他在布里斯班上班。
她在中学教书。
第六课拜访朋友 你好 (2)
回 Leaving 作三、 I ' -"'11
时间不平了。我该走了。 11. 由 .~I
副X电、' "IY\.1 、 L‘IJf.
(妈!大伟要走了 y
阿姨我走了。谢谢您的招待。 在这儿吃晚饭嘛!
不 问 了谢 谢 您
今 用 您 了
天 太 -a v
扰m唁 Y 丁
叮
不用客气,有空常来玩儿。
谢谢你,小明,今天游泳真过瘾。
气叫中吧 !J
太打扰了吧? 不会。我们都欢迎你来。可以吗?
下星期日我再来)
你好 (2) 第六课拜访朋友
( ) @ ( Learn the sentences lE
* Asking if someone is available
To ask if someone ís available, use eíther 有空吗 y也J kòng ma or 有没有 空 防 u méi yóu
kòng. To answer yes, say 有 y己 u; to answer no , say 没有 méi yóu . 没有 méi yõu is 0 丘en
shortened as 没 méi ín a statement, e.g. 我没空 Wó méí kòng.
你明天有空吗? 没有
你今天下午有空吗? 有
你后天有没有空? 我
你星期天有空吗?
。
后天没{
〈
工
对不起,我没空。
你九月十二日有空吗? 有啊!有什么事吗?
* Aski ng where someone Iives
To ask Where do you lìve? say 你住在哪儿? Nì' zhù zài nar? The 在 iài is optional 出 oral
conversation‘ To answer, replace the question word 哪 儿 n益r with the place name.
你住哪儿? 我住墨尔本。
他住哪儿? 他住纽约 。
你爸爸住在哪儿? 他住在布里斯班。
你妈妈住在哪儿? 她住在悉尼。
* Asking someone's telephone number
To ask someonels telephone number, use the questíon word 多少 duδs h恙。. To answer the
question, replace 多少 du凸sh 益o with the number.
第六课拜访朋友 你好 (2)
你家的电话号码是多少? 我家的电话是三七八五六六五。
你家的电话是多少? 五六丸六四六四。
他家的电话是多少? 他家电话是八九 O 一二三四.
她家的电话是多少? 好像是六四 o 五五三三。
* Asking where someone works
To ask Where do you work? say 你在哪儿工作? Ni zài nar gõngzuò? To answer the
question, replace 哪儿工作怕r gõngzuò with the place and type ofwork.
你在哪儿工作? 我在中学教书。
你爸爸在哪儿工作?
他在哪儿工作? yinháng shàngbãn
你姐姐在哪儿工作?
他在银行上班。
他在白宫上班。
她是护士,在医院上班 a
* Asking if someone is home
To ask if someone is home, use either 在家吗 zài jiâ ma or 在不在家 zài bú zài jiã. To reply
yes to 也e question, say 在 zài; to reply no, say 不在 bú zài.
请问他在家吗? 他在。
请间他在不在家? 他不在。
你妈妈在家吗? 在。我去叫她 。
你弟弟在不在家? 在。你等一下,我去叫他。
你明天在不在家? 在啊!有什么事吗?
你好 (2) 第六课拜访朋友
* Use of 一 下 yíxià
一 下 yíxià is sometimes used after a verb to indicate that action is short ìn duration. To say
wait a minute or wait a while s町等一下 d益ng yíxià.
请来给 你等看我 一一给 下下你 ,我阳可介马以胁绍上回一吗 来?下 。
我
* Polite expressions used when visiting
Expressíons a host uses when a visítor amves:
huånyíng 谢谢。
欢迎你来。
吃饭了吗? 吃了, 谢谢。
Expressions a host uses when a visitor is leaving:
chång 好.
有空常来玩儿。
盯飞 an
慢走。
Expressions a visitor uses when leaving:
zhãodài k画 ql
谢谢您的招待。 不要客气。
däräo yòng kèqi
太打扰您了。 哪里, 不用客气。
【小笑话】
Wáng ménkõu LT
王太太在她家门口和李太太谈话,谈了两个小时。
王先生问他): "你为什么不请李太太进来坐? >>
王太太回答"李太太说她没有时间。
第六课 拜访朋友 a, l巾小 好 (2)
New words and expressions
拜访 bàif益 ng to VlSlt
丘ee time, spare time
空 kòng to play, to have 丑皿 wán- to play; (é)r- [a word ending]
wánr video, video casse忧e lù- to record; xiàng- image; dài- cassette
玩儿 lùxìàngdài to live
zhù to write down xi益- to write; xiàlai- to come down
录像带 queen
xi益 xiàlai
住
huánghòu
写下来
皇后
号码 Jle street
找 number hào- number, date
哪位 hàom 益 to look for
which one (person) 哪 is often pronounced as n品 i when
zhão
n 益In总iwèi
来 directly followed by a measure word
等 lái
[to invíte someone to do something]; to corne
一 下 Hu」 v制 旧 to watt
马 上 u 川 、 a short while
出 来 y 川 a right away ma- horse; shà ng- on, up
介 绍 n to come out chû- to go or to come out; lái- to come
叔 叔
旧w 约 ga、 n川
chülai
jièshào to íntroduce
shúshu a fonn of address for a rnan of about 0肘's father's age;
阿姨 ayl father's younger brother
a fonn of address for a woman of about one's mother's age;
u 'anJm'naVUdE咀 -Egn-·-l··· (ín southern Chína) mother's sister
欢迎 」 u welcome
黄金海岸 川「 m n 川μ v2M、a nH Gold Coast huángjin- gold; häí'àn- coast
父亲 '
a 叫 father
S
H
你 好 (2 ) 第六课 拜访朋友
ztn -
α
3
工作 GM 山i-- ‘ 、「 work; to work
布里斯班 山 ,| -
也
口u 飞u \s n Brisbane
H
上班 仙Eaubx时 m、 ω m h wov bk
母亲 m m r ω 且
m v · 町
中学 n nvnHn川 nuG shàng- to go to , up ; bãn- duty, c1 ass
H
M
U』
E丁
纣 盯 n川 '口 high school (primary school 一小学 xi益oxué, university -
M
教书 大学 dàxué)
时问 待 jiãoshü to teach (at school) jião- to teach; sh û- book
用
走 扰 shíjiãn (concept of) time shí- hour; jiãn- within
招 瘾
不 尔 zóu to leave, to go
打 约
常 尼 zhãodài 阳 receive (guests); reception
过 行
再 búyòng need not bù- not; yòng- to use
会 to disturb, to trouble
dar益。 often
to one's heart's con臼旧,且llly enj oyed
n-v'chu na, 3GZuv- agam
n。、
事墨 、a -
l
纽 huì will; can, be able to
悉白 本 shì 出血g, business; matter
银 么 Melbourne
Mò'总 rb益 n
医 Niuyuê New York
慢 Xïní Sydney (said as 雪 梨 xu益Ií ín Taiwan)
nnn沪 n, h ,a
-
笑 、宫 0 nuunub缸ulk yín- silver; háng- business, firm
门院 WB a, · 旧 the White House báì- white; gõng- palace
dE hospitaI
w E
谈走 沪 d 、a
谈话 z
小口 0晴 、 > to 仗 walk slowly and take care talk
问话 '
xìàohua ..,. exwiào- to laugh; huà- speech,
d
为时 ménkðu 以, adv mén- door; k已u- mouth
‘
、
进什 tánhuà to have conversation, to talk, to chat
坐 来 tán to talk, to chat
田 答
说 xiaoshí hour (time duration)
wen to ask
wèishénme why
jìnlai to come m jìn- to enter; lái - to come
zuo to slt
huídá to answer hu í- to retum; dá- to answer
shuã to say
第六课 拜访朋友 4,1巾小 好 (2)
~ 」咀l Write the characters ,l 囚 L
囚「 0
口「 10
国L 10
01 10
,因 且r
1、 玩 住 电 话
zhù diàn
庐'末'如 wán to liνe elecn'icity huà
71? 10 play, 10 have fun j1 n 也尝 speech
a- 问 10 enler 4TS ~ :出
wen
kòng loask 该 、 chù
d 品 ng
free time 间 /0 wail ω come.仨o out
qlng 走 再
gal zõu zal
please; 10 invile
should 10 go, 10 leave. to walk agom
时
sh' JIM
lime. Jrour ....ìlhin; [measur.们νo叫1
('.e飞 oveswang|1·eve 「 yone|oveswanglvevefyoneloveswa ng|i-everyone| 。 veswanglheha
S 们泣。
。 _v ~
3 售t ~ ?
_r-h0) d可一二节有飞 \ _ (1 ;h,.啧Ò啧向军篇飞幅 马上回来 。哩
ViA伺3 除机;.;.元'句;二 ε:=1...\ ~A 星.:::t"-. ~期六'" 上J- 午十一点I~' ,, 林/IYj~朋JJlJ去A 找'1"".王.::.J- ,s~
ω i~' rt=:坷~~....r \扶..玲~曲」斟巳
z圣 使二百摇笔蜜辑m 队L 矛'1,可是王矛IJ 不在家 。 王利的妹妹在
ω至 1牛二型叫出5司立f吉毛层的 /P1ll 1 \ I 11 \:\多家她说王利和妈妈去苦h踹n实n买二某ngi
飞电b二F 。
。 plxié
这 皮鞋,马上回来。她请林朋进去客厅§
毛主,也请他喝案。林朋养骂他自ztjL ,说他是王利 向 5
;;: t6ngbãn xu创 ào tùqin ~ v 王
3 的同班同学,住在学校对面,他父亲和 lIt曹雪梅 ω
吏Y
月胡 兰
。 muqin d6u xudxiaoiiaoshB dd内 在副 rU \\A'\υ A
g 母亲都在学校教书。 d累;2 JEf υ:电 5
5 下午三点,林朋说他该走了。王利的 酶攒悔r a 三
t~.~~'~C 斗1'7S;据去芝部 } 巳吁11 丁~
。 门I J \\\飞 ct>
吨钢费tI! ""JJ \主匹t于 亚L 卜P4~号在属监理~空画军'严/-1.i'l:庐iI".'-t-!IIJj
急妹妹说"你再等一下,王利马上回来。" 。g
52
~ ..~
"&AO I9U 。反 J8^9o!16uBMSaAoI9uoÂJaMo! 16uBMSa^OI8UO反 Ja^ao! IDU BMS9AOI9uoÂJ9^a. \\'O~
你好 (2) 第六课拜访朋友
@i:( 事Something to know
合 Addressing friends' parents
It is considered rude to call older people by their names in Chinese society. There are polite
forms of address, which v町y from place to place. The most common forms used by children
to address their 企iends' p缸ents or parents' 企íends are shüshu 叔叔 and ãyí 阿姨 . Shüshu is
a term used for the younger bro由ers ofthe fa由町, but is used here to address males of one's
parents ' generation, while ãyí is used for females. In some areas, bóbo 伯伯 , a tenn for the
fa白白 's older brother, and bómú 伯母 , a tenn for his wife, are used ìf the person looks
obviously much older than one's p町ents . In Taiwan and în some sou由ern 町eas, the surname
followed by mãmã 妈妈 lS 0自en used for married females.
命 Open your gift?
When visiting, it is common for the guest to present a gift to the host.咀咀s gift can be a cake,
a basket of 台uit, or a lirtle toy for the children. However, it is a Chinese custom tbat the host
does not unwrap 也e present in 丘ont of the visitor as 也is is regarded as impolite. The host is
expected to welcome the vìsitor, but not to be looking forward to receiving presents.
A1though most overseas Chinese have adopted the Western custom of unwrapping presents as
soon as 由ey are received, those who have recently come 仕om China or Taiwan still tend to
maintain tradition
合 Would you Ji ke a cup of co肝ee?
During a fonnal vìsit, if the host asks the guest: Would you 1ike a cup of coffee? Yào bú yào
h邑 bêik剖êi 要不要喝杯咖啡? the reply wi1l norrnally be no, bú yà。不要, even if the guest
is hot and 也irsty . Chinese regard saying I would love to,时 yà。我要, as impolìte. Saying no
means 由 at the guest does not want to cause the host too much 仕ouble. Chinese drink tea at
homera由er 由an coffee. Normally, the host will offer 由e 凯lest some tea, a cold drink, or fruit
without asking.
南7弓
第七课打电话 你好 (2 )
qï kè d单 diànhuà
第七课打电话
回 A wrong number
喂!我是白大伟。 铃!铃!
请问兰兰在家吗?
~ / ,1
外/
.i'V"
兰兰?谁是兰兰?你打的是多少号?
我打的是三九七四二五八。
这儿是三九六四二五八。
哦!对不起。 没关系。
你好 (2) 第七课 打电话
回 Not home 喂!
三九七四二五八。管在!
请问是三九七四二五八吗?
百
元 您找谁?
请问她在不在家~
兰兰不在家。 您是哪位?
我是兰兰的同学。我叫白大伟。 兰叫兰 和 嗣 ' 去 咱-
请问, 兰兰什么时候回来? 午回庇下 三 美 认 右 R'
点 阳
左 d
E
.,
。
来
那我下午再打来。 您是李叔叔?
王!}
Æ.[再见,
[ Jt
第七课打电话 你好 (2)
回 Wait a moment, please
喂!李叔叔好!我是白大伟。
大伟,你好。你找兰兰?
λ 是的 她回来了吗? J
回来了。你、等一会儿,我去叫她。
兰兰!你的电话。你的同学白大伟找你。
好,
哇-
你等一会儿,兰兰马上来。
「好的 谢谢您 s 李叔叔 )
你好 (2) 第七课打电话
回 Speakin'g
喂!是兰兰吗?
是 a啊 ' 我 川 是
有 什 么 事 阳
就
吗 大J t』 去
A 节
你明天可以和我一起去中国城吗?
(你要去中国城做什么 ?r
你喜欢功夫鞋啊?
shûfu
好吧!可是我明天没空,后天可以吗?
后天也可以。
几点钟?
可以吗?我来接你。
没问题。后天见。
、、、
第七课打电话 你好 (2)
~( L圳、 the sen阳es3B
* Asking who is speaking on the telephone
To ask Who is speakìng? say 您是哪位? Nín shì n 益的品i wèi? To answer, say your narne or
your relationship to 由e person being sought.
您是哪位? 我是小王。
您是哪位? 我是兰兰的同学。
您是哪位? 我是李叔叔。
请问您是哪位? 我是王阿姨。
* Asking someone who he/she is looking for
To ask Who are you looking for? say 你找谁 ? NT zhao shéî? or more politely say 您找哪
位? Nín zhao n总Ine i wè i? To answer, replace 谁 shéior 哪位 nã!n 品i wèi with the person's
name or title.
你找谁? 我找自先生。
您找哪位? 我找李太太。
您找哪位? 我找林老师。
一一二二
,,~‘I ~'牙刷水芫\)中,
请阳也丘芥丘?
你好 (2) 第七课打电话
* Asking to talk to someone on the telephone
To ask to speak to a certain person on the telephone, ask whetber the person is home. For
example, in Lesson 6, we leamt to ask Is Lanlan home? say 兰 兰在家吗? Lánlan zài jiã ma?
or 兰兰在不在家? Lánlan zài bú zài ji ♂ Alternatively, we can say 我找 兰兰 W己 zhao
Lánl 町. which means I'm looking for Lanlan.
我找大伟 a 我 间 是 我 去 叫 她
我找兰兰。请问她在不在? 她 就 。
我找美怡。请问她在家吗? 她 在 在
不
您是哪
位
我找小明。请问他在家吗? 对不起,你打错号码了。
* Asking if someone has come back
To ask Has he come back? say 他回来了 吗 ? Tã huílai le ma? To answer yes, say 他回 来
了。 Tã huílai le. To answer no , say 他还没回 来 。 Tã hái méi huílai. Notice the use of 了 le for
a completed action as learnt in Lesson 2.
请问,林老师回来了吗? 他回来了。
大伟回来了吗? 他还没回来。
你哥哥回来了吗? 回来了。
你妹妹回来了吗? 还没 。
喂!功是大词,
吗妈由来二)0马 7
第七课打电话 你好 (2)
* Asking when someone is coming back
To ask When are you coming back? say 你什么时候回来? N'í shénme shíhou huílai? when
both the time and day are required. If only 由e time is needed, say 你几点回来? N'í j'í dian
huÎlai?
他几点回来? 他十点左右回来。
你妈妈几点回来? 她下午两点半回来。
你什么时候回来? 明天上午九点。
你爸爸什么时候回来? 他九月二十五号回来。
* Asking someåne the purpose of going somewhere
T0 ask someone the p山pose of going somewhere use 去 qù + verb +什么 shénme.
你要去中国城做什么? 去买一双功夫鞋。
你要去纽约做什么?
你去旧金山干什么? 去找朋友。
你要去书店买什么?
你去百货商店买什么? 去玩儿。
去买一本字典。
liâo kùzÎ
去买 一 条裤子。
4 守去才委会战寿干什么今
你好 (2) 第七课打电话
今天是老王的生日.他
请了很多人去他家吃饭、
时间是中午十二点二 ①
唉!快十 ι 点了!为什么该来的人 该来 的 我人 不不 二 是 来 !
那么 ' 阳 口 是 不 哀
末的 人 丁 ,
我们 走
啦1
·了
② ①
朵!为什么不该走的人走了? 不 该 走 的 人 走 了 ! 那 么 、 我 们
是 该 走 的 人 国 !
走 我 们 走 啦
了
④ ⑤
老 王 1 你 说 错 话 7J 大在 都 ‘λ 为 '不 欢 迎 的 不 是 他 们 ! 那
你 不 问 他 们 缸 向 你不欢迎的是我阳!
·由 q , 小 啦
攻迫
我走了!
再见!
我说错话了? ⑦
我不欢迎的不
是他们 。
⑤
第七课 打电话 你 好 (2)
乒 「V New words and expressions ,] O L
」
此 寸目
相
- 0
-.J O
」目
10 1"
喂 W91 hello (00 the telephone), hey
铃
左右 líng (telephone ringing sound); bell
一会儿 around, approxÎmately zuι left; yòu- right
我就是 zu 品 yòu
一起
中国城 yíhuìr a little. while
功夫鞋
w己 jiù shì 1am (the person)
ylql toge出er
Zhõngguóchéng Chinatown Zhôngguó- China; chéng- town
gõngfu xié Chinese soft shoes original1y the footwear ofthe rnartial
几点钟 u叫 arts gôngfu- mattial arts; xié- shoes
才妾 '
没问题 nvnaHZ u门』M-nWOGM JIwhat time zhõng- clock
旧金山
说话 m,悔 、 to rneet, to pick (someone) up
老王 创 no problerns
d
M
JiùjÏnshãn San Francisco jiù- old; jin- gold; shãn- mountain
shuõhuà to speak
Lao Wáng O,、y..rh'l'-dK如叫 eWEM a ng (Used to address an older 仕iend whose sumame is
咀
la 〈 ) a|益-。U--bm uo-ld--;towáong- king, a surn ame
rùkõu m
chOkõu
啦入 口 nuωentrance OρiHA O』扣勺 a MK tFVvmO 町 旧 uφ LU
出口 V t
推 厕 如 , l
拉 厕
ex1t k mHV O 时 h
男 tui to push
女 lã to pull
náncè men's toilet nán- male; cè- toilet
nûcè women's toilet nli~ female
| 入口 | | 出口 | ⑨ ⑧ l 男厕女厕 |
面
也E
你好 ( 2) 第七课打电话
w益i & ( write tl确 char叫'S 主
great 2 ql mn a surname; plum
10 rise you {politefonnJ
3二L
A 唱圃"
?
lán
。陀hid
wèi shû hδu y6u yðng
fmeasure wordJ I o~e's fatJær's 严四'ger brolher time tOSWlm sWlm
chéng shuãng gõng fû xié
town PQlr skill man shoes
neloveswang|l·eve 「 yoneloveswanglHeve 「 YO 门 eloveswangli o everyoneloveswangli o e 马,
~ ~二
λ0
5 z对不起
ωz
E 今天王利有空,他想找林朋到他家玩儿 a 上午十点半,他 2
叼泊 chéno 三
i 打电话给林朋,接电话的是林朋的爸爸。他说林朋去中国成买 主
3> dõngxi
东西,下午一点半左右回来 a 下午两点,王利再打电话,接电 2
k画 φ
二 话的是林朋的姐姐。她说林朋去买报纸,马上回来。三点一刻, 百
; 王利再打电话, jl 电话的是林朋的妹妹。她说林朋在后升请 i
z 他等一下 B 二点四十分,林朋接了电话,他说: "对不起,王利, 2
~ ω
5 时间不早了 p 我不去你家了。" m-
w〈
①G 。
2
第七课打电话 你好 (2 )
Gg74 Something to ~JlOW 阳-
L时「
E
时- I
「m
合 Chinatown and Chinese migrants
The huge number and the wide dispersíon of Chinese migrants is ref1 ected in the saying
"Where the sea reaches , there Chinese can be found". Chinese language is commonly used
and the old customs are practised by overseas Chinese. This can be seen particularly in the
Chinatowns in the big cities ofmany countries such as the United States, Canada, Japan and
Australia. In Chinatown, Zhõngguóchéng 中国域, or sometimes called Tángrénjiê 唐人街,
namely Chínese street, there are Chinese grocery stores, medicine shops, restaurants, gift
shops etc.
Chinese migration dates back to 540 A.D., with around 7,000 families residing in Japan at
that time. Most migrants le仕 China after the 16th century, when Chinese labourers were
transported by some Westem countries to their colonies as coolies. Many people on the
southeast coast of China, where the land is poor, moved to southeast Asia to seek a better
living and graduany se时ed there. During the gold rush in the United States and in Aus位alia,
Chinese gold diggers went and sought their fortunes. Many of them settled in the United
States. In Australia, the number of Chinese immigrants decreased dramatically after the
introduction of the White Australia Policy, but still a small number settled down. Many
Chinese started businesses such as laundries and restaurants and some are now working in
every professional field in many countries. As most of these migrants are 齿。m southeastern
China most ofthem speak the Cantonese dialect, Guangdõnghuà 广东话 . but are able to read
扭d write Chinese characters.
The recent wave of Chinese migrants in the 20th century 缸e people 企om many different
social backgrounds. They are postgraduate students who study and then are employed
overseas, or more recently, businessmen who are operating successful businesses, and skilled
persons who specialise in a particular professional area. Most of them 缸e 丘om Taiwan and
Hong Kong, and some are students from China. As most of these recent migrants speak
Mandarin, Mandarin is becoming more and more popular in the local community and in
Chinatown. However, except for the small number of people from mainland Chína who
migrated after the reforrn of the Chinese language, most overseas Chinese read and write
traditíonal characters. Local Chinese newspapers and publications are mostly printed in 也e
traditional form. While there are a few weekend schools using simplified characters, most are
stil1 using the traditional fonn.
你好 (2 ) 第八课吃饭
第八课吃饭
D A note to a friend
~(() rA)
~斗1..
一一
今天上午我来找你,刚好你出去
了。你妈妈说你去书店买书。下星期
二是我的生日。我爸爸、妈妈要带我
去中国饭馆吃饭。我想请你也一起去,
时间是下午六点半,不知道你有没有
空?请你回家后打电话给我。
大伟留
二 00 二年七月十二日上午十点
! 1-~
第八课 吃饭 你好 (2)
因 We often go to a restaurant
大伟, 对不起, 因为我昨天很晚回家, 所以
没给你打电话。 没关系。 你星期二可以去吗?
谢谢你的邀请。 ~剖'帽.
…四-
国·
~…-
~…
-圃-画'四-
一
一一
ch 缸19 gu 缸飞zi
你们常上中国馆子吗?
常啊。我们一家人常常上馆子。
我尤其喜欢去饮茶。
你好 (2 ) 第八课吃饭
我也喜欢饮茶,可是我们不常上馆子。
我妈妈菜做得很好。
你在家都吃中国菜吗? 平常都吃中国菜,
有时候也吃牛排。
改天请你到我们家吃便饭。
第八课 吃饭 你好 (2)
回 Eating at a restaurant
今天大伟、 爸爸和妈妈请兰兰到中国饭馆吃
请坐, 您想吃点儿什
来今天我点菜一 时 阳 。 t 讪 。
一 咖 古 老 4 怡
碗 盘m 旧 u市 一 仙豆 仙
内 给请 我 a 川 腐
刷 y、 … J M
狮 s 子 立 卷
还m 叫
头 以
一 ι江 叫
. 呱I
有H
两f
t
; ! l, ( F 1
a、、 t J
)、 / t
,4 t
Fn, 4 J
飞A -代
到h --
』 vJ
b,午 AFi E呀' H
日 昌 4- MJ V
自?, , -
国M喝. ‘
-E
A
L -P 二 - J
E-h
h
要喝什么汤?
给我们一大碗酸辣汤。
你好 ( 2) 时 剖 不 要 u 对 了
米 饭 mu放 明 问
吃米饭还是炒饭? 请 你 味 精
没问题。
d
今天的菜真好吃。
兰兰,今天你是客人, 我吃了很多了。谢谢您。
多吃点儿。