The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

หนังสือคู่มือภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยวในจังหวัดเชียงใหม่ (LICMU_Chinese-For-tourism)

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search

หนังสือคู่มือภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยวในจังหวัดเชียงใหม่ (LICMU_Chinese-For-tourism)

หนังสือคู่มือภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยวในจังหวัดเชียงใหม่ (LICMU_Chinese-For-tourism)

Keywords: หนังสือคู่มือภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยวในจังหวัดเชียงใหม่ (LICMU_Chinese-For-tourism)

“หง เชอ” , ซรอ่ื ไจ้ ชงิ ไม่ ตงั ตี้ ซรือ่ ชวี เน่ย เตอ ซวง
เถียว เชอ , ซิง่ จรอื้ อว่ี ชู จู เชอ เซียง ซ่ือ , สยุ ซรือ เจา โซว่ จี๋
ถงิ , ตา้ น ชวี เหย้า อว่ี เปยี เหริน อี้ ฉี่ เฉงิ จวั้ , เชอ เฟ่ย ต้า ยแว
เออ้ ร์ ฉือ เตา้ อู่ ซรอื ไท่ จู ,หว้ั เจ่อ เปา เชอ ,เชอ เฟ่ย เกิน จวี่ ลู่
เฉิง จว้ี หลี่ เออ๋ ร์ ติง้ .

“Dū dū chē”, wàixíng kě ài, zài qīng mài shì
qū nèi tígōng fúwù, chē fèi qǐ bù jià liùshí dào jiǔshí
tàizhū, bāochē huò chē fèi gēnjù lùchéng jùlí ér dìng.

“ตู ตู เชอ” ไหว้ ซ๋ิง เข่อ อ้าย , ไจ้ ชงิ ไม่ ซร่อื ชวี เนย่ ถี
กง้ ฝู อู้ , เชอ เฟ่ย ปู้ เจี้ย ล่ิว ซรือ เต้า จิ่ว ซรอื ไท่ จู , เปา เชอ
หัว้ เชอ เฟย่ เกนิ จวี้ ลู่ เฉิง จว้ี หลี่ เอ๋อร์ ตง้ิ .

Gùdìng lùxiàn shuāng tiáo chē tígōng tōng
xiàng gège xiàn de chéng chē fúwù, yǒu lùsè,
huángsè, tiānlán sè děng. Wǒmen kěyǐ tōngguò fēn
bù zài qīng mài shì qū nèi gège qūyù de chēzhàn
chéng chē. Gùdìng lùxiàn shuāng tiáo chē yǒusān gè
zhǔyào de tíngchē dìdiǎn, fēnbié shì: Bái xiàng kèyùn
zhàn, wǎ luò luò shìchǎng jí qīng mài mén shìchǎng
děng.

กู้ ต้งิ ลู่ เซีย่ น ซวง เถยี ว เชอ ถี ก้ง ทง เซย่ี ง เกอ้ เกอะ
เซย่ี น เตอ เฉงิ เชอ ฝู อู้ , โหยว ลวี่ เซอ่ , หวง เซอ่ , เทยี น หลาน
เซ่อ เตง่ิ . หวอ่ เมนิ เขอ อี่ ทง กัว้ เฟิน ปู้ ไจ้ ชงิ ไม่ ซรื่อ ชวี เนย่
เก้อ เกอะ ชวี ยวี่ เตอ เชอ จา้ น เฉงิ เชอ . กู้ ต้ิง ลู่ เซี่ยน ซวง เถียว
เชอ โหยว่ ซาน เก้อ จู่ เหย้า เตอ เถิง เชอ ตี้ เต่ยี น , เฟิน เปยี๋ ซรอื่
: ไป๋ เซ่ยี ง เค่อ ยวน่ิ จ้าน , หวา่ ลวั ลว่ั ซร่ือ ฉ่าง จ๋ี ชงิ ไม่ เหมิน
ซรือ่ ฉาง เต่งิ .

45

Báisè gōngjiāo chē tígōng zài qīng mài běn
shì de chéng chē fúwù, quánchéng chē fèi dàrén
xū shíwǔ tàizhū, xuéshēng hé sēnglǔ zhǐ xū shí
tàizhū, kěyǐ zài zhěnggè qīng mài shì de gège
zhàndiǎn chéng chē.

ไป๋ เซอ่ กง เจียว เชอ ถี กง้ ไจ้ ชงิ ไม่ เปิ่น ซรอ่ื เตอ
เฉิง เชอ ฝู อู้ , เฉวียน เฉงิ เชอ เฟย่ ต้า เหริน ซวี ซรือ อู่ ไท่ จู ,
เฉวยี เซิง เหอ เซงิ ลวี จรือ่ ชวี ซรือ ไท่ จู , เขอ อ่ี ไจ้ เจง่ิ เกอ้
ชิง ไม่ ซรอ่ื เตอ เก้อ เกอะ จา้ น เตยี่ น เฉงิ เชอ .

Chūzū chē tí gòng zài qīng mài shì qū jí jiāo-
qū de chéng chē fúwù, chē fèi jiāng tōngguò jì fèi
qì jìsuàn lùchéng lái zhīfù, chē fèi wǔshí tàizhū qǐ-
jià, rúguǒ xūyào qù jiāoqū kě tígōng bāochē fúwù,
chē fèi gēnjù lùchéng jùlí ér dìng.

ชู จู เชอ ถี กง้ ไจ้ ชงิ ไม่ ซรื่อ ชวี จ๋ี เจยี ว ชวี เตอ เฉงิ
เชอ ฝู อู้ , เชอ เฟย่ เจยี ง ทง ก้ัว จ้ี เฟ่ย ชี่ จี้ ซว่ น ลู่ เฉิง ไหล
จรอื ฟู่ , เชอ เฟย่ อู่ ซรอื ไท่ จู ฉ่ี เจี้ย , หรู ก่วั ชวี เหย้า ชว่ี
เจยี ว ชวี เข่อ ถี ก้ง เปา เชอ ฝู อู้ , เชอ เฟ่ย เกิน จวี้ ลู่ เฉิง จวี้
หลี เอ๋อร์ ตงิ้ .

Ér duìyú zū chē, kě fēn wéi sān zhǒng, fēn-
bié shì zìxíngchē, mótuō chē jí qìchē. lì zi rú yǐxià
duìhuà:

เออ๋ ร์ ตยุ้ อวี จู เชอ , เข่อ เฟิน เหวย ซาน จง่ , เฟิน
เปยี ซร่อื จอื่ ฉิง เชอ , หมวั ทวั เชอ จี๋ ช่ี เชอ . ลี่ จื่อ หรู อี่ เซี่ย
ตุย้ ฮว่า :

46

บทสนทนา (1)
นักทอ่ งเที่ยว : สวสั ดีค่ะ ฉันอยากไปถนนนมิ มาน ไม่ทราบวา่

เดนิ ทางอย่างไรคะ
พนกั งานต้อนรับ : ทเ่ี ชยี งใหม่มีรถโดยสารใหบ้ รกิ ารหลายรปู แบบ

ทั้งรถสีล่ อ้ แดงรถแท็กซี่ รถตุก๊ ตุ๊กเปน็ ต้นครับ
นกั ทอ่ งเทย่ี ว : ฉนั อยากข้นึ รถที่คา่ โดยสารไม่แพงมาก และ

สะดวกค่ะ
พนกั งานตอ้ นรับ : ง้นั รถส่ลี ้อแดงค่ะ ค่าโดยสารประมาณ

30 – 40 บาทต่อคน เดีย๋ วดฉิ ันจะเรียกรถให้
นะคะ
นักท่องเที่ยว : ขอบคุณมากคะ่
บทสนทนา (2)
นักทอ่ งเท่ยี ว : ไกดค์ ะ ฉันอยากจะเช่ารถมอเตอรไ์ ซต์สักคนั คะ่
ไกด์ : ไมท่ ราบว่าจะเช่าก่วี นั ครับ
นกั ท่องเที่ยว : ฉันอยากจะเชา่ สัก 2 วันค่ะ
ไกด์ : คุณมใี บขบั ขหี่ รือเปล่าครบั
นักท่องเทย่ี ว : มคี ่ะ เปน็ ใบขับขข่ี องประเทศจนี แตฉ่ ันลืมไว้ท่ี
โรงแรม สามารถใชห้ นังสอื เดินทางแทนได้ไหม
คะ
ไกด์ : ได้ครับ คณุ ตอ้ งการรถแบบไหนครับ

47

นักท่องเที่ยว : ฉันอยากเช่ารถมอเตอร์ไซตข์ นาดเลก็
เสชมียรงรใถหนมะ่ไดดแ้ี ทลีส่ะาปมราะรหถยขัดับนเทำ�้ ม่ยี นัวรคอะ่ บเมือง

ไกด์ : คันนเี้ ป็นอยา่ งไรบา้ งครบั
นกั ทอ่ งเทย่ี ว : ดคี ะ่ แลว้ ค่าเชา่ ต่อวนั คดิ อยา่ งไรคะ
ไกด์ : คา่ เช่าวันละ 300 บาท รวมคา่ ประกนั ภยั โดย
รจซบะงึ่ ทตกาอ้วงนงรจคา้ ่าุณนยไชเดง่วนิเ้ ยตคเิมต่านมมิ �ำ้ัดนมจำ�้ นั�ำมลใันห่วใเ้งหตหเ้็มตนถ็มา้ ังถแ2งั ล0ดว้0้วยกบน่อาะนทคครืนับรถ


นักทอ่ งเทย่ี ว : ฉนั ตอ้ งคนื รถตอนก่โี มงคะ
ไกด์ : พรงุ่ น้ีกอ่ นเท่ียงครับ น่คี อื กุญแจรถครบั
นักท่องเที่ยว : ขอบคณุ ค่ะ

หนงิ มา่ น ลู่
เจ่ิน เมอ ชว่ี

48

对话(1)
游客 :你好,我想去宁曼路,请问怎么去?
接待员:在清迈有很多交通工具服务,如:红车,
出租车,嘟嘟车等。
游客 :我想搭既不太贵又方便的车。
接待员:那搭红车吧,车费每人大概三十到四十泰铢,
我会帮您叫车。
游客 :谢谢。

对话(2)
游客 :导游,我想租一辆摩托车。
导游 :请问要租几天?
游客 :我想租两天。
导游 :您有驾照吗?
游客 :有的,是中国驾照,但是我落在酒店里了,
可以用护照来代替吗?
导游 :可以,您需要哪种车呢?
游客 :我想租一辆小型摩托车,性能好,可以绕清迈
市区游玩且还省油。
导游 :这辆车怎么样?
游客 :不错,一天多少钱?
导游 :一天三百泰铢,包含保险费,还需再付两百
泰铢的押金,店里会给您加满油,并且在还车
之前请把油加满。
游客 :我需要几点还车呢?
导游 :明天中午前,这是车钥匙。
游客 :谢谢。

49

Duìhuà (1)

yóukè : Nǐ hǎo, wǒ xiǎng qù níng màn lù,

qǐngwèn zěnme qù?

หนี หา่ ว , หว๋อ เสีย่ ง ชวี่ หนิง ม่าน ลู่ ,
ฉงิ่ เว่นิ เจ่นิ เมอ ชวี่ .

Jiēdài yuán : Zài qīng mài yǒu hěnduō jiāotōng gōngjù

fúwù, rú: Hóng chē,chūzū chē, dū dū chē

děng.

ไจ้ ชิง ไม่ โหยว เหิ่น ตัว เจียว ทง กง จว้ี ฝู อู้ , หรู :
หง เชอ , ชู จู เชอ , ตู ตู เชอ เต่งิ .

Yóukè : Wǒ xiǎng dā jì bù tài guì yòu fāngbiàn de

chē.

หว๋อ เสีย่ ง ตา จี้ ปู๋ ไท่ ก้ยุ โย่ว ฟงั เป้ยี น เตอ เชอ.

Jiēdài yuán : Nà dā hóng chē ba, chē fèi měi rén dàgài

sānshí dào sìshí tàizhū,wǒ huì bāng nín

jiào chē.

นา่ ตา หง เชอ ปะ , เชอ เฟย่ เหม่ย เหรนิ ตา้ ก้าย
ซาน ซรือ เตา้ ซอื่ ซรือ ไท่ จู , หวอ่ หุ้ย ปัง หนนิ
เจ้ยี ว เชอ .

Yóukè : Xièxiè.

เซย่ี เซี่ยะ



50

Duìhuà (2) : Dǎoyóu, wǒ xiǎng zū yí liàng mótuō chē.

Yóukè เตา่ โหยว , หวอ๋ เสย่ี ง จู อี๋ เล่ยี ง หมวั ทัว เชอ .

: Qǐngwèn yào zū jǐ tiān?

Dǎoyóu ฉ่ิง เวนิ่ เหยา้ จู จ่ี เทียน

: Wǒ xiǎng zū liǎng tiān.

Yóukè หว๋อ เสี่ยง จู เหลีย่ ง เทยี น

: Nín yǒu jiàzhào ma?

Dǎoyóu หนิน โหยว่ เจยี้ จา้ ว มา

: Yǒu de, shì zhōngguó jiàzhào, dànshì

Yóukè wǒ luò zài jiǔdiàn lǐle,kěyǐ yòng hùzhào

lái dàitì ma?

โหยว่ เตอ , ซรอ่ื จง กว๋ั เจีย้ จา้ ว , ต้าน ซร่อื
หว่อ ลัว่ ไจ้ จวิ่ เต้ียน หล่ี เน่ย , เขอ อ่ี โยง่ หู้
จา้ ว หลาย ไต้ ท่ี มา

Dǎoyóu : Kěyǐ, nín xūyào nǎ zhǒng chē ne?

เขอ อ่ี , หนิน ซวี เหย้า หนา จง่ เชอ เนอ

Yóukè : Wǒ xiǎng zū yí liàng xiǎoxíng mótuō chē,

xìngnéng hǎo, kěyǐ rào qīng mài shì qū

yóuwán qiě hái shěngyóu.

หวอ๋ เสย่ี ง จู อ๋ี เล่ยี ง เส่ยี ว ซ๋ิง หมวั ทวั เชอ ,
ซิ่ง เหนงิ หา่ ว , เขอ อี่ รา่ ว ชิง ไม่ ซรอ่ื ชวี โหยว
Dǎoyóu หวาน เฉย่ี หาย เส่ิง โหยว

: Zhè liàng chē zěnme yàng?

เจ้อ เลยี่ ง เชอ เจ่ิน เมอ ย่าง

51

Yóukè : Bùcuò, yì tiān duōshǎo qián?

ปู๋ ชว่ั , อ้ี เทยี น ตวั เซ่า เฉยี น

Dǎoyóu : Yì tiān sānbǎi tàizhū, bāohán bǎoxiǎn

fèi, hái xū zài fù liǎng bǎi tàizhū de

yājīn, diàn lǐ huì gěi nín jiā mǎn yóu,

bìngqiě zài huán chē zhīqián qǐng bǎ

yóu jiā mǎn.

อ้ี เทยี น ซาน ไป่ ไท่ จู , เปา หาน เปา๋ เสี่ยน
เฟ่ย , หาย ซวี ไจ้ ฟู่ เลีย่ ง เหลยี ง ไป่ ไท่ จู เตอ
ยา จนิ , เตย้ี น หล่ี หุ้ย เกย่ หนิน เจีย หม่าน
Yóukè โหยว , ปง้ิ เฉี่ย ไจ้ ฮวาน เชอ จรือ เฉยี น ฉงิ ปา่
โหยว เจีย หม่าน.

: Wǒ xūyào jǐ diǎn hái chē ne?
Dǎoyóu
หวอ่ ซวี เหยา้ จี๋ เตยี่ น ฮวาน เชอ เนอ

: Míngtiān zhōng wǔqián, zhè shì chē

yàoshi.
Yóukè
หมงิ เทยี น จง อู่ เฉยี น , เจ้อ ซรือ่ เชอ เหย้า
ซรือ่

: Xièxiè.

เซ่ยี เซี่ยะ

52

คำ�ศัพท์

ภาษาจนี พินอนิ คำ�อา่ น ความหมาย

宁曼路 níng màn lù หนงิ ม่าน ลู่ ถนนนมิ มาน
怎么
zěn me เจน่ิ เมอ อย่างไร
交通工具
jiāo tōng เจยี ว ทง กง จวี่ รถโดยสาร
服务 gōng jù

fú wù ฝู อู้ บรกิ าร
红车
出租车 chē เชอ รถ
嘟嘟车
摩托车 hóng chē หง เชอ รถแดง

小型 chū zū chē ชู จู เชอ รถแท็กซี่
摩托车
dū dū chē ตู ตู เชอ รถตุก๊ ต๊กุ
双条车
mó tuō chē หมัว ทัว เชอ รถมอเตอรไ์ ซต์
汽车
搭 xiǎo xíng เสี่ยว ซิ๋ง หมวั รถมอเตอร์ไซต์
mó tuō chē ทัว เชอ ขนาดเลก็
方便
帮 shuāng ซวง เถียว เชอ รถสองแถว
租 tiáo chē

qì chē ช่ี เชอ รถยนต์

dā ตา โดยสาร , นัง่

fāng biàn ฟัง เปยี้ น สะดวก

bāng ปัง ชว่ ย

zū จู เช่า

liàng เลี่ยง คนั

53

ภาษาจีน พนิ อิน คำ�อา่ น ความหมาย

驾照 jià zhào เจี้ย จา้ ว ใบขบั ข่ี
落 luò
代替 dài tì ลัว่ ตก , หลน่ , ลมื
哪种
性能 nǎ zhǒng ไต้ ที่ แทน , แทนที่
绕 xìng néng
市区 หนา จง่ ประเภทไหน
郊区 rào
省油 shì qū ซ่ิง เหนงิ สมรรถนะ
不错 jiāo qū
钥匙 shěng yóu รา่ ว ออ้ ม , ออ้ มรอบ
包含 bù cuò
保险费 yào shi ซรื่อ ชวี ในเมอื ง
押金 bāo hán
加满油 bǎo xiǎn fèi เจียว ชวี นอกเมือง
还 yā jīn
之前 jiā mǎn yóu เซ่งิ โหยว ประหยดั น้�ำ มัน
兰纳艺术 huán
吸引 zhī qián ปู๋ ชั่ว ไม่เลว
包车 lán nà yì shù
xī yǐn เหย้า ซื่อ กญุ แจ
bāo chē
เปา หาน รวมถึง

เป๋า เซ่ยี น เฟ่ย ค่าประกันภยั

ยา จนิ เงินมัดจำ�
เจีย หม่าน โหยว เติม้นำ�มันเต็มถงั

ฮวาน คนื

จรอื เฉยี น ก่อน

หลาน นา่ อ้ี ซู่ ศลิ ปะล้านนา

ซี อน่ิ ดึงดดู

เปา เชอ เหมารถ

54

เกรด็ ความรู้
การใช้ 大概 (ตา้ ก้าย) กบั 左右 (จ่วั โย่ว)
สองค�ำ น้ีมคี วามหมายเหมือนกนั แปลว่า “ประมาณ , ครา่ วๆ”
แต่ตา่ งกนั ตรงวิธีใช้ โดย 大概 (ตา้ ก้าย) วางไวห้ น้าตวั เลข สว่ น
左右 (จ่วั โยว่ ) วางไวห้ ลังตวั เลข หรอื จะใชค้ ่กู นั ก็ได้ ดงั ตวั อยา่ งต่อไปนี้
แบบท่ี 1 大概 + ตัวเลข
เช่น 大概早上 9 点。
Dàgài zǎoshang jiǔ diǎn.
(ต้า ก้าย จ่าว ซ่งั จว๋ิ เตีย่ น)
ประมาณ 9 โมงเชา้
แบบที่ 2 ตัวเลข + 左右
เช่น 早上 9 点左右。
Zǎoshang jiǔ diǎn zuǒyòu.
(จา่ ว ซ่งั จ๋วิ เตย่ี น จั่ว โย่ว)
ประมาณ 9 โมงเช้า
แบบที่ 3 大概 + ตวั เลข + 左右
เชน่ 大概早上 9 点左右。
Dàgài zǎoshang jiǔ diǎn zuǒyòu.
(ตา้ ก้าย จา่ ว ซ่งั จ๋ิว เต่ยี น จัว่ โยว่ )
ประมาณ 9 โมงเช้า

55

การแปลคำ�บอกจำ�นวนและลกั ษณนาม
คำ�บอกจ�ำ นวนและลกั ษณนามน้ัน มีการล�ำ ดับค�ำ ท่เี หมือนกนั
และต่างกนั ดงั น้ี
กรณเี หมือนกัน
เชน่ ตัวเลข + ลักษณนาม
一 杯
yì bēi (อ้ี เปย)
1 แกว้
หรือ 一 辆
yì liàng (อ๋ี เล่ียง)
1 คนั
แตเ่ ม่อื ไหรก่ ็ตามทค่ี ำ�นามปรากฏ ตามหลักการแปลภาษาจนี
คำ�นามจะวางไวห้ ลังลกั ษณนาม แต่หลักการแปลภาษาไทยน้ัน จะวาง
ไวห้ น้าตัวเลข ดังน้ี
เช่น ตวั เลข + ลักษณนาม + คำ�นาม

一 杯 咖啡

yì bēi kāfēi (อ้ี เปย คา เฟย)
กาแฟ 1 แกว้
หรอื 一 辆 车
yí liàng chē (อี๋ เลย่ี ง เชอ)
รถ 1 คัน

56

บทที่ 6

อาหาร

อาหารเหนือ เปน็ อาหารท่ีผสมผสานวฒั นธรรมการกิน
อนจาา�ำ้ กหพชารรนิกหเหผลน่ากั ุ่มหลาคนยู่กำ�ก้ ับพลนร่มุ กิ�ำ้ พตารแิกดหคงรนอื เแหหกรนงอื ือชแจนกะดิ งรตฮับัง่าปเงลรๆะทแเากชนงน่ ขโฮา้ ะวนเห้ำ�นพนอรียกกิวจอเปา่อ็นกง
น้ียงั มอี าหารทีไ่ ดร้ บั ความนิยมจากนักทอ่ งเที่ยวอยา่ งมาก เชน่
ไสอ้ ั่ว แคบหมู จน๊ิ สม้ ขนมจนี นำ�้ เง้ยี ว ข้าวซอย เปน็ ตน้
เน่อื งจากภาคเหนืออยบู่ นพืน้ ทส่ี งู มเี ทอื กเขาและปา่ ไมท้ ี่
อุดมสมบรู ณ์ ททำ�ใ้งั หผ้มักีสสภดาพแอลาะกผาักศลหวนกาคว่กู กับวน่า�ำภ้ พารคิกอ่ืนหๆรือคนน�ำ ผเหักนมือา
จึงนยิ มทานผกั
ประกอบอาหาร จะสงั เกตได้ว่าอาหารเหนือส่วนใหญจ่ ะมีลักษณะ
ข้นและแห้ง จึงเหมาะทีจ่ ะรบั ประทานคู่กบั ขา้ วเหนียวรอ้ นๆ อย่าง
ย่ิง ซึง่ อาหารเหล่านี้ไมเ่ พียงแตจ่ ะอร่อยและมปี ระโยชน์ แตย่ งั ชว่ ย
สร้างความอบอุ่นให้แกร่ า่ งกาย
นอกจากเชยี งใหมจ่ ะมีอาหารเหนอื ทร่ี สชาติเย่ียมแล้ว ยังเป็น
แหลง่ รวมอาหารไทยของทกุ ภาคอกี ด้วย

57

第六课

食物

泰北食物 是融合多个少数名族饮食文化的一种食物
泰北人以食用糯米饭为主,配合其它辣椒酱或者汤类一起
食用,如:肉末番茄辣椒酱,青辣椒酱,红辣椒酱或者
泰北咖喱猪肉汤,杂菜干汤。除此之外,还有多种受游客
欢迎的菜肴,如:泰北香肠,炸猪皮,酸肉,泰北猪血汤
米线,泰北咖喱面条等。
由于泰北属高山地区,拥有丰富的自然山脉及森林资
源,使得天气比其他地区凉爽,所以泰北人喜欢吃蔬菜,
不管是生蔬菜,还是熟蔬菜都会配上辣椒酱食用。值得注
意的是,大部分泰北食物的特点是 : 味道浓郁,少汤汁,
所以很适合配上热乎乎的糯米饭一起食用。这些食物不仅
好吃,有益,还有助于让身体暖和。
清迈除了有美味的泰北食物以外,还是泰国各个部
美食的汇源地。

58

Dì liù kè

(ตี้ ล่วิ เคอ่ )

Shí wù

(ซรอื อู้)

tài běi shíwù shì rónghé duō gè shǎo shǔ míng zú
yǐnshí wénhuà de yì zhǒng shíwù , tài běi rén yǐ shíyòng
nuòmǐ fàn wéi zhǔ, pèihé qítā làjiāo jiàng huòzhě tāng
lèi yì qǐ shíyòng, rú: ròu mò fānqié làjiāo jiàng, qīng là-
jiāo jiàng, hóng làjiāo jiàng huòzhě tài běi gālí zhūròu
tāng, zá cài gān tāng. chú cǐ zhī wài, hái yǒu duō zhǒng
shòu yóukè huānyíng de càiyáo, rú: tài běi xiāngcháng,
zhá zhū pí, suān ròu, tài běi zhū xiě tāng mǐxiàn, tài běi
gālí miàntiáo děng.

ไท่ เป่ย ซรอื อู้ ซรอ่ื หรง เหอ ตวั เกอ้ เซา่ ซู่ หมิง จู๋ อิ่น ซรือ
เหวิน ฮวา่ เตอ อี้ จ่ง ซรอื อู้ , ไท่ เปย่ เหริน อ่ี ซรอื ยง่ นั่ว หม่ี ฟ่าน
เหวย จู่ , เพย่ เหอ ฉี ทา ล่า เจียว เจย้ี ง ห้วั เจ่อ ทัง เลย่ อี้ ฉ่ี ซรือ ยง่
, หรู : โร่ว มวั่ ฟาน เฉยี ล่า เจียว เจีย้ ง , ชิง ล่า เจียว เจยี้ ง , หง ลา่
เจียว เจย้ี ง , หัว้ เจอ่ ไท่ เป่ย กา หลี จู โรว่ ทัง , จา๋ ไช่ กนั ทงั . ฉู ฉ่ือ
จรอื ไหว้ , หาย โหย่ว ตัว จ่ง โซว่ โหยว เค่อ ฮวาน อง๋ิ เตอ ไช่ เหยา
, หรู : ไท่ เปย่ เซียง ฉัง , จ๋า จู ผี , ซวน โร่ว , ไท่ เปย่ จู เซีย่ ทงั หมี่
เซยี่ น , ไท่ เปย่ กา หลี เม่ยี น เถียว เต่งิ .

59

yóuyú tài běi shǔ gāoshān dìqū, yǒngyǒu fēngfù
de zìrán shānmài jí sēnlín zīyuán, shǐdé tiānqì bǐ qítā
dìqū liángshuǎng, suǒyǐ tài běi rén xǐhuān chī shūcài,
bùguǎn shì shēng shūcài, háishì shú shūcài dōu huì pèi
shàng làjiāo jiàng shíyòng. zhídé zhùyì de shì, dà bùfèn
tài běi shíwù de tèdiǎn shì: Wèidào nóngyù, shǎo tāng
zhī, suǒyǐ hěn shìhé pèi shàng rèhū hū de nuòmǐ fàn yì
qǐ shíyòng. zhèxiē shíwù bùjǐn hǎo chī, yǒuyì, hái yǒu
zhù yú ràng shēntǐ nuǎnhuó.

โหยว ยวี ไท่ เป๋ย สู่ เกา ซาน ตี้ ชวี , โหยง โย่ว เฟงิ ฟู่ เตอ
จอื้ หราน ซาน ไม่ จี๋ เซนิ หลิน จอื เยวียน , ซรื่อ เตอ๋ เทียน ชี่ ปี่ ฉี
ทา ตี้ ชวี เหลียง ซว่ ง , ซัว อี่ ไท่ เป่ย เหริน ส่ี ฮวาน ชรอื ซู ไช่ , ปู้
กว่าน ซรอื่ เซิง ซู ไช่ , หาย ซรอื่ สู ซู ไช่ โตว ห้ยุ เพย่ ซงั่ ล่า เจยี ว
เจยี้ ง ซรอื ยง่ . จรอื เต๋อ จู้ อี้ เตอ ซร่ือ , ต้า ปู้ เฟนิ่ ไท่ เป่ย ซรือ อู้
เตอ เทอ่ เตย่ี น ซรอ่ื : เว่ย เตา้ หนง อว้ี , เซา่ ทัง จรือ , สวั อี่ เหน่ิ
ซร่ือ เหอ เฟ่ย ซ่งั เร่อ ฮู ฮู เตอ นวั่ หม่ี ฟ่าน อ้ี ฉ่ี ซรอื ยง่ . เจ้อ เซีย
ซรือ อู้ ปู้ จน๋ิ หา่ ว ซรือ , โหย่ว อี้ , หาย โหย่ว จู้ อวี รง่ั เซิน ถ่ี นวา่ น
หัว

qīng mài chúle yǒu měiwèi de tài běi shíwù yǐwài,
háishì tàiguó gège bù měishí de huìyuán dì.

ชิง ไม่ ฉู เลอ โหยว เหม่ย เว่ย เตอ ไท่ เป่ย ซรอื อู้ อี่ ไหว้ ,
หาย ซร่ือ ไท่ ก๋วั เกอ้ เกอ ปู้ เหม่ย ชรอื เตอ หุย้ เยวยี น ตี้ .

60

บทสนทนา (1)
อยู่ที่ร้านอาหารเหนอื ...
นกั ท่องเทย่ี ว : นวา้ี่ควอื ไนสา่ ้อกัว่ นิ จนงั�ำ ้ เพลรยิกคหะ่ นนุ่มคี่ แือกองะฮไรงั คเละ
ไกด์ : หมูทอด
แคบหมแู ละผกั ลวกครบั
นกั ท่องเทย่ี ว : ท�ำ ไมถงึ ตอ้ งเอามาใสไ่ วบ้ นโตะ๊ เล็กๆ แบบน้ีคะ
ไกด์ : โตะ๊ แบบนีเ้ ราเรยี กวา่ ขนั โตกครับ ขันโตกเป็น
ภาชนะท่ใี ชว้ างถว้ ยอาหารสำ�หรับคนลา้ นนา
เพือ่ ตอ้ นรบั แขกผ้มู าเยอื นครบั
นกั ท่องเท่ียว : ดจี งั เลยค่ะ

บทสนทนา (2)
ณ ถนนคนเดนิ ท่าแพ…
นกั ทอ่ งเท่ยี ว : ไกด์คะ น่ีคอื อะไรคะ
ไกด์ : นค่ี ือขา้ วซอย ส่วนน่ันคอื ขนมจนี ครับ เปน็
อาหารขึ้นชอื่ ของภาคเหนอื ครบั
นักทอ่ งเทยี่ ว : ดูเหมอื นวา่ ข้าวซอยจะเผด็ กวา่ ขนมจนี นะคะ
ไกด์ : เผ็ดกวา่ นดิ หน่อยครับ คณุ ทานเผ็ดไดไ้ หมครบั
นักท่องเทย่ี ว : ฉันทานเผ็ดไดน้ ดิ หนอ่ ยค่ะ

61

ไกด์ : ง้ันลองส่ังข้าวซอยมาชมิ ดูไหมครับ
นักท่องเทย่ี ว : ได้ค่ะ
บทสนทนา (3)
นกั ท่องเที่ยว : ไกดค์ ะ น่ีขา้ วเหนยี วมะม่วงเหรอคะ
ไกด์ : ใช่ครับ คุณจะลองชิมสักจานไหมครับ
นักท่องเที่ยว : ฉนั กอ็ ยากชิมค่ะ แต่ทำ�ไมข้าวเหนียว
เป็นสีมว่ งคะ
ไกด์ : ไม่ต้องกลัวครับ เพราะเปน็ สีที่มาจากธรรมชาติ
ปลอดภยั แน่นอนครับ
นกั ท่องเท่ยี ว : ง้นั ชว่ ยสัง่ ให้ฉันด้วยคะ่
ไกด์ : ไดค้ รบั

หมงั กวั่
นัว่ หมี่ ฟ่าน
ห่าว ชรือ มา ?

62

对话(1)
在泰北餐厅.....
游客:哇,看起来很好吃,这是什么?
导游:这是泰北香肠,青辣椒酱,咖喱猪肉汤,炸猪肉,
炸猪皮和熟青菜。
游客:为什么要把它放在这么小的桌子上呢?
导游:这种小桌子称为康托克餐(清迈帝王餐),
康托克是兰纳人用来招待客人时装食物的容器。
游客:真好。

对话(2)
在塔佩夜市…...
游客:导游,这是什么?
导游:这是泰北咖喱面,那是泰北米线,都是泰北有名
的特色菜。
游客:看起来泰北咖喱面比泰北米线还要辣。
导游:更辣一些,您能吃辣吗?
游客:我能吃一点儿辣。
导游:那您要不要尝一尝?
游客:好的。

对话(3)
游客:导游,这是芒果糯米饭吗?
导游:是的,您要不要尝一尝?
游客:我也想尝,但是为什么糯米饭是紫色呢?
导游:不用害怕,因为是天然色剂,可以放心食用。
游客:那帮我点一份。
导游:好的。

63

Duìhuà (1)
Zài tài běi cāntīng.....

ไจ้ ไท่ เปย่ ชาน ทิง


Yóukè : Wa, kàn qǐlái hěn hào chī, zhè shì shénme?
Dǎoyóu
Yóukè วา้ , คน่ั ฉ่ี หลาย เหิน ห่าว ชรอื , เจอ้ ซร่ือ เสนิ เมอ
Dǎoyóu
: Zhè shì tài běi xiāngcháng, qīng làjiāo jiàng,
Yóukè
gālí zhūròu tāng, zhá zhūròu, zhá zhū pí hé

shú qīngcài.

เจอ้ ซร่ือ ไท่ เป่ย เซียง ฉาง ,ชงิ ลา่ เจียว เจย้ี ง , กา หลี
จู โรว่ ทัง , จ๋า จู โร่ว , จ๋า จู ผี เหอ สู ชงิ ไช่

: Wèishéme yào bǎ tā fàng zài zhème xiǎo de

zhuōzi shàng ne?

เวย่ เสิน เมอ เหย้า ปา่ ทา ฟา่ ง ไจ้ เจอ้ เมอ เสี่ยว เตอ
จัว จอ่ื ซ่งั เนอ

: Zhè zhǒng xiǎo zhuōzi chēng wéi kāng tuō kè

cān (qīng mài dìwáng cān), kāng tuō kè shì

lán nà rén yòng lái zhāodài kèrén shízhuāng

shíwù de róngqì.

เจ้อ จง๋ เส่ยี ว จวั จอื่ เฉิง เหวย คัง ทวั เค่อ ชาน (ชงิ ไม่
ตี้ หวงั ชาน) , คัง ทวั เค่อ ซรื่อ หลาน นา่ เหรนิ ยง่
หลาย เจา ไต้ เคอ่ เหรนิ ซรือ จวง ซรือ อู้ เตอ หรง ชี่ .

: Zhēn hǎo.

เจนิ หา่ ว

64

Duìhuà (2)

zài tǎ pèi yèshì…...

ไจ้ ถ่า เพย่ เย่ ซรอ่ื …..

Yóukè : Dǎoyóu, zhè shì shénme?
เต่า โหยว , เจอ ซรื่อ เสนิ เมอ

Dǎoyóu : Zhè shì tài běi gālí miàn, nà shì tài

běimǐ xiàn, dōu shì tài běi yǒumíng
de tèsè cài.
เจ้อ ซร่ือ ไท่ เป่ย กา หลี เมยี่ น , นา่
ซร่อื ไท่ เปย่ หม่ี เซ่ียน , โตว ซรอ่ื ไท่
เปย๋ โหย่ว หมงิ เตอ เทอ่ เซ่อ ไช่.....

Yóukè : Kàn qǐlái tài běi gālí miàn bǐ tài
běimǐ xiàn hái yào là.
คนั่ ฉี่ หลาย ไท่ เปย่ กา หลี เมย่ี น ป่ี ไท่
เป๋ย หม่ี เซี่ยน หาย เหยา้ ล่า

Dǎoyóu : Gèng là yì xiē, nín néng chī là ma?

เก้ิง ลา่ อ้ี เซยี , หนิน เหนิง ชรอื ลา่ มา

Yóukè : Wǒ néng chī yì diǎnr là.
หวอ่ เหนิง ชรือ อี้ เตีย่ นร์ ลา่

Dǎoyóu : Nà nín yào bù yào cháng yì cháng?

นา่ หนนิ เหย้า ปู๋ เหยา้ ฉาง อ้ี ฉาง

Yóukè : Hǎo de.
ห่าว เตอ

65

Duìhuà (3)

Yóukè : Dǎoyóu, zhè shì mángguǒ nuòmǐ
fàn ma?
เตา่ โหยว , เจ้อ ซร่อื หมัง ก่ัว นว่ั หมี่
ฟา่ น มา

Dǎoyóu : Shì de, nín yào bù yào cháng yì

cháng?
ซรื่อ เตอ , หนิน เหย้า ปู๋ เหย้า ฉาง อี้ ฉาง

Yóukè : Wǒ yě xiǎng cháng, dànshì wèi
shénme nuòmǐ fàn shì zǐsè ne?
หว่อ หเย๋ เสย่ี ง ฉาง , ต้าน ซรอื่ เวย่ เสิน
เมอ นั่ว หม่ี ฟ่าน ซรือ่ จื่อ เซอ่ เนอ

Dǎoyóu : Bùyòng hàipà, yīn wéi shì tiānrán

sè jì, kěyǐ fàngxīn shíyòng.
ปู๋ ยง่ ไห้ ผ้า , อิน เวย่ ซรอ่ื เทียน หราน
เซอ่ จี้ , เขอ อ่ี ฟา่ ง ซิน ซรือ ย่ง

Yóukè : Nà bāng wǒ diǎn yì fèn.
น่า ปัง หวอ๋ เต่ยี น อี๋ เฟนิ่

ปู้ หนาน
ปะ

66

คําศัพท์

ภาษาจีน พินอิน คำ�อา่ น ความหมาย

泰北餐厅 tài běi cān tīng ไท่ เปย่ รา้ นอาหารเหนือ

饮食 yǐn shí อิ่น ซรือ อาหารและเคร่อื งดื่ม

看起来 kàn qǐ lái คัน่ ฉี่ หลาย ดูแล้ว... , น่า....

好吃 hào chī หา่ ว ชรือ อรอ่ ย

炸猪肉 zhá zhū ròu จา๋ จู โร่ว หมูทอด

泰北香肠 tài běi xiāng ไท่ เป่ย เสียง ฉาง ไส้อ่วั
cháng

青辣椒酱 qīng là jiāo ชิง ล่า เจยี ว เจ้ียง น�้ำ พรกิ หนมุ่
jiàng

咖喱 gā lí zhū ròu กา หลี จู โรว ทัง แกงฮังเล
猪肉汤 tāng

炸猪皮 zhà zhū pí จา๋ จู ผี แคบหมู

熟青菜 shú qīng cài สู ชิง ไช่ ผักลวก

泰北米线 tài běi mǐ xiàn ไท่ เปย่ หมี่ เซ่ยี น ขนมจีนน้�ำ เงีย้ ว
tài běi gā lí ไท่ เป่ย กา หลี ขา้ วซอย
泰北
咖喱面 miàn เม่ยี น ขา้ วเหนียวมะมว่ ง
máng guǒ nuò หมัง ก่ัว นว่ั หมี่ ท�ำ ไม
芒果 เอา , น�ำ
糯米饭 mǐ fàn ฟา่ น
wèi shén me เว่ย เสิน เมอ
为什么
把 bǎ ปา่

放 fàng ฟ่าง วาง

67

ภาษาจีน พนิ อนิ คำ�อ่าน ความหมาย
จวั จอื่ โตะ๊
桌子 zhuō zi คงั ทวั เค่อ ขันโตก
康托克 kāng tuō kè หรง ช่ี ภาชนะ
容器 เจา ไต้ ต้อนรบั , รบั รอง
招待 róng qì จวง ใส่
zhāo dài ซรอื อู้ อาหาร
装 zhuāng เฉงิ เหวย เรียกวา่ , ถูกเรยี กว่า
食物 shí wù เทอ่ เซ่อ ไช่ เมนูพเิ ศษ
称为 chēng wéi ป่ี กว่า
特色菜 tè sè cài เหนิง สามารถ...ได้
比 ล่า เผด็
能 bǐ ฉาง ชิม
辣 néng ไห้ พา่ กลัว
尝 จอ่ื เซ่อ สีมว่ ง
害怕 là เทยี น หราน
紫色 cháng เซอ่ จี้ สธี รรมชาติ
hài pà ฟ่าง ซิน
天然色剂 zǐ sè เพย่ ซง่ั วางใจ
ซร่อื เหอ คูก่ บั ...
放心 tiān rán sè jì ปู้ จ่นิ ...หาย... เหมาะสม
配上 ไม่เพยี งแต.่ ..ยงั ....
适合 fàng xīn
不仅...还... pèi shàng

shì hé
bù jǐn... hái...

68

เกร็ดความรู้

การใช้ 把 (ป่า)
เน่อื งจากในภาษาไทยไม่มีไวยากรณด์ ังกล่าว แตเ่ ปน็ การ
เน้นทผ่ี ลลพั ธ์ของการกระท�ำ ท่ีเกดิ ขนึ้ กบั กรรมของประโยค ซึง่
การกระทำ�น้นั จะตอ้ งส้ินสดุ ลง จึงใช้ค�ำ ว่า “เอา” มาแทนทโ่ี ดยมี
โครงสรา้ งดงั ตอ่ ไปน้ี
ประธาน + เอา + กรรม + กรยิ า + บทเสริม

我 把 护照 放 在包包里了。
Wǒ bǎ hùzhào fàng zài bāo bāo lǐle

(หว๋อ ป่า หู้ จ้าว ฟ่าง ไจ้ เปา เปา หล่ี เลอ)
ฉนั เอาหนังสือเดนิ ทางใส่ไว้ในกระเปา๋ แลว้

กรณีอยใู่ นรูปแบบปฏเิ สธ
ค�ำ ปฏิเสธอยา่ ง 不 (ปู้) , 没有 (เหมย โหยว่ ) จะวางไว้หนา้
把 (ปา่ ) ดงั นี้
ประธาน + (ปฏเิ สธ) + เอา + กรรม + กรยิ า + บทเสรมิ

我 没有 把 护照 放 在包包里。
Wǒ méiyǒu bǎ hùzhào fàng zài bāo bāo lǐ

(หวอ๋ เหมย โหยว่ ปา่ หู้ จ้าว ฟ่าง ไจ้ เปา เปา หล่ี )
ฉันไม่ได้เอาหนังสอื เดินทางใส่ไวใ้ นกระเปา๋
** ซ่งึ ความแตกตา่ งของการใช้ 不 , 没有 จะอยู่ในบทถัดไป

69

การใช้ 比 (ป่ี) กบั 比较 (ป่ี เจ้ียว)
比 (ปี)่ เปน็ คำ�บพุ บท แปลวา่ “กว่า” สว่ น 比较 (ป่ี เจ้ยี ว)
เป็นค�ำ วิเศษณแ์ ปลวา่ “คอ่ นขา้ ง” ซ่งึ มีวิธใี ชต้ า่ งกนั ดงั น้ี
A + 比 + B + คณุ ศัพท์

他 比 我 高
Tā bǐ wǒ gāo (หว๋อ ปี่ ทา เกา)
ฉันสงู กว่าเขา
A + 比较 + คณุ ศพั ท์

他 比较 高
Tā bǐ jiào gāo (ทา ปี่ เจย้ี ว เกา)
เขาค่อนขา้ งสงู

การใช้ 不仅...还... (ปู้จน่ิ ...หาย...)
เป็นคำ�เชื่อมสนั ธานท่มี คี วามสมั พนั ธใ์ นเชิงรบั สง่ กัน แปลวา่
ไมเ่ พียงแต.่ ..ยัง... ดงั ตัวอย่างตอ่ ไปนี้

这些食物不仅好吃,还有助于让身体暖和。

zhèxiē shíwù bùjǐn hǎo chī, yǒuyì, hái yǒu zhù

yú ràng shēntǐ nuǎnhuó.

เจ้อ เซีย ซรอื อู้ ปู้ จ๋นิ หา่ ว ซรอื , โหยว่ อ้ี , หาย โหย่ว
จู้ อวี รั่ง เซนิ ถี่ นวา่ น หวั .
อาหารเหล่านไี้ มเ่ พียงแตอ่ ร่อย ยงั ช่วยสร้างความอบอุน่
ใหแ้ ก่รา่ งกาย

70

บทที่ 7

วัดไทย
เชียงใหม่ ถกู ขนานนามว่า เป็นเมอื งท่ีมปี ระเพณแี ละ
วัฒนธรรมท่ีโดดเดน่ งดงามมากทีส่ ุดแหง่ หน่งึ เมอื งน้ีเปน็ ศนู ย์
รวมความเจริญทางศาสนาและศลิ ปวัฒนธรรม ดังนน้ั จึงไม่ใช่
เร่ืองแปลกทจ่ี ะพบเหน็ วัดต่างๆ มากมายในทว่ั ทุกมุมของเมือง
เชียงใหม่ ในหนังสือเลม่ น้ีจะกล่าวถึง วดั ในเมอื งเชียงใหม่ท่ี
มีความส�ำ คัญทัง้ หมด 6 วัด ซงึ่ แตล่ ะวดั สรา้ งข้นึ มาในสมยั
โบราณ และมีความสวยงามทางด้านสถาปตั ยกรรมเป็นอย่าง
ยิ่ง มีดังนี้
วัดเชยี งม่ัน เป็นวดั แหง่ แรกทเ่ี กา่ แก่ทีส่ ดุ ในเมืองเชยี งใหม่
โดยพญามังรายโปรดให้สร้างขึน้ เม่ือปี พ.ศ.1839 เพ่อื บูชา
พระรตั นตรัย ภายในวิหารหลวงมีภาพจิตรกรรมฝาผนังท่ี
บอกเล่าเรอื่ งราว มเี จดยี ์ช้างลอ้ ม พระแกว้ ขาว ศลิ าจารึก
หอครูบาศรวี ชิ ัยนักบญุ แหง่ ลา้ นนา เป็นตน้
วัดพระธาตดุ อยสเุ ทพ สรา้ งขึ้นในสมยั พระเจา้ กอื นา เม่ือ
ปี พ.ศ.1929 วัดแหง่ นี้มคี วามโดดเด่นเป็นอย่างมาก เพราะมี
การก่อสร้างตามแบบศิลปะล้านนาตั้งแต่ทางขนึ้ พระธาตุ ซงึ่
เปน็ บนั ไดนาคเจด็ เศียรก่อปนู และเม่ือเดินเขา้ ไปในวัดจะพบ

71

เจดียท์ รงเชียงแสน ฐานสงู ย่อมุมระฆงั ทรงแปดเหล่ยี ม
ปิดด้วยทองจังโก 2 ชนั้ อีกทงั้ ยังเป็นจดุ ชมววิ ทส่ี ามารถมอง
เห็นเมอื งเชยี งใหม่ไดอ้ ยา่ งชดั เจน
วดั เจดีย์หลวง เป็นวดั เก่าแกใ่ นจงั หวดั เชียงใหม่สร้าง
ขึ้นในรชั สมยั ของพระเจ้าแสนเมืองมา กษตั ริย์ล�ำ ดบั ที่ 7 แหง่
ราชวงศม์ งั ราย วดั เจดยี ห์ ลวงเปน็ พระอารามหลวงแบบโบราณ
มกี ารบรู ณะมาหลายสมยั โดยเฉพาะพระเจดยี ์ ในสมยั พระนาง
จริ ะประภา ได้เกดิ แผ่นดนิ ไหวเม่ือพ.ศ.2088 ทำ�ใหย้ อดเจดีย์
หักโค่นลงมา ปัจจุบันเจดยี ม์ คี วามสงู เหลือเพยี ง 40.8 เมตร
ฐานกวา้ งด้านละ 60 เมตร ภายในวดั เจดยี ห์ ลวงมเี สาอนิ ทขลิ
(เสาหลกั เมืองเชยี งใหม่) ต้นยางศาลกมุ ภณั ฑ์ พระฤๅษี เปน็ ต้น
วัดสวนดอก เรยี กอกี ช่ือหน่ึงว่า “วดั บุปผาราม” ซ่ึง
หมายถงึ วัดแห่งสวนดอกไม้ สร้างขึ้นในปี พ.ศ.1914 โดย
พญากือนาแห่งราชวงศ์มังรายเพื่อเป็นที่จำ�พรรษาของ
พระสุมณเถระ อีกทง้ั ยังเป็นที่เก็บกูบ่ รรจุอฐั ขิ องเจา้ ดารารัศมี
พระราชชายารวมถึงเจ้าผู้ครองนครเชียงใหม่และเจ้านาย
ฝา่ ยเหนอื

72

วัดพระสิงห์ เป็นอารามหลวงช้ันเอก ที่สร้างโดยพญาผายู
กษัตรยิ ์เชียงใหมแ่ ห่งราชวงศ์มังราย สรา้ งขน้ึ ในปี พ.ศ.1888
เพื่อบรรจพุ ระอฐั ิของพญาคำ�ฟู พระราชบิดา ตอ่ มาจึงสร้างเป็น
พระอาราม วดั แหง่ นม้ี ีการประดิษฐานพระสงิ ห์ พระพุทธรปู
ศกั ด์สิ ทิ ธิ์คู่เมืองเชียงใหม่และแผ่นดนิ ล้านนา ซ่ึงพระพุทธรปู
องคน์ ีเ้ ปน็ ศิลปะเชยี งแสนท่ีรูจ้ กั กันในชือ่ “เชียงแสนสงิ ห์หนง่ึ ”
นอกจากน้ียังมศี ลิ ปะจนี ทพี่ บเห็นอย่างได้ชดั เจนในวหิ ารลายค�ำ

วัดเจด็ ยอด มชี ื่อเต็มวา่ “วดั โพธารามมหาวหิ าร” เป็นวัด
พระอารามหลวงทีพ่ ระเจา้ ตโิ ลกราช กษตั รยิ ์องคท์ ี่ 11 แห่ง
ราชวงศ์มงั รายสรา้ งขึ้นใน พ.ศ.1998 เปน็ เจดยี ์แบบพุทธคยา
ของประเทศอนิ เดยี สร้างดว้ ยศิลาแลง ประดับลวดลายปูนปน้ั
และลวดลายดอกเหมยของประเทศจีน จึงท�ำ ใหเ้ ห็นถึงศิลปะ
วฒั นธรรมทีผ่ สมผสานระหวา่ งไทย จีน และอินเดียได้อยา่ งลงตวั
นอกจากน้ใี นปี พ.ศ.2020 ยงั เป็นสถานทีส่ ังคายนาพระไตรปฎิ ก
คร้งั ที่ 8 ของโลกอีกดว้ ย

หวอ เสยี่ ง ชว่ี
ซื่อ เม่ยี ว

73

第七课

泰国寺庙

清迈被冠以是一座富有特色与美丽传统的文化之城,
是宗教与文化艺术的昌盛中心,所以并不奇怪您能在清迈
见到遍地的寺庙。本书将介绍清迈重要的六座寺庙,每座
寺庙都建于古代时期,且拥有优美的建筑,如:

清曼寺是清迈第一座最古老的寺庙,由帕亚蒙莱建于
公元1296年,主要是为了供奉三宝,在正殿里的壁画中蕴
含着故事,有大象环绕塔,白玉佛,纪念碑,古巴斯威猜
塔兰纳之圣,等等。

素贴寺或双龙寺建于1386年兰纳帕昭隔纳王朝,该庙
极富有特色。楼梯的建筑属于典型的兰纳风格建筑,由
七头泥龙组成。当你步入寺庙的时候,就能看见清盛塔的
建筑风格,高坛林立,八角形钟被两层黄金盖上,并且还
能清楚地看到整个清迈市的景色。

契迪龙寺是清迈一座古老的寺庙,建于帕昭盛孟玛
王朝,是蒙莱的第七位国王。契迪龙寺属于古老的阿兰
龙 寺 , 重 新 修 复 了 好 几 个 时 代 。 尤 其 是 在 帕 南 即 拉 的

74

巴帕王朝,清迈于1545年发生一次大地震,佛塔的尖顶
一夜之间塌毁。现今佛塔仅有40.8米高,每面坛宽60米,
契迪龙寺里有因塔坑柱(清迈市支柱),橡胶树,古玛帕
亭,修行者等。

松达寺,又称落叶园寺,意思是花园之寺,建于公元
1371年的兰纳蒙莱帕昭隔纳王朝,为了给帕苏蒙贴拉的坐夏
安居,除此之外,还是昭达拉拉萨米贵妃及兰纳王朝的
王室成员去世后的埋葬地。

帕辛寺是清迈最崇高的寺庙,由帕亚帕玉蒙莱王建于
1345年,用于供奉其父亲的骨灰,后来建成崇高的寺庙。
这座寺庙位于帕辛,是兰纳及清迈的圣神佛像,并且这尊
佛像是清盛的知名艺术,称之为“清盛狮一”,还可以明显地
看到中国艺术中的莱康佛堂。

界遥寺,又称为泼塔兰玛铪威含寺,是清迈崇高的
寺庙。由帕昭蒂落嘎拉第11位蒙莱王建于公元1455年,
属于效仿印度菩提迦耶的摩诃菩提佛寺七旋塔的建筑风
格,内有红土,水泥装饰图案,还有中国的梅花图案,
能使参观者感受到中泰和印度融合一体的艺术文化,还是
世界召开第八次佛教大会的圣地。

75

Dì qī kè

(ต้ี ชี เค่อ)

Tài guó sì miào

(ไท่ กว๋ั ซ่อื เม่ยี ว)

qīng mài bèi guān yǐ shì yí zuò fùyǒu tèsè yǔ měilì
chuántǒng de wénhuà zhī chéng, shì zōngjiào yǔ wénhuà
yìshù de chāngshèng zhōngxīn, suǒyǐ bìng bù qíguài nín
néng zài qīng mài jiàn dào biàndì de sìmiào. Běn shū jiāng
jièshào qīng mài zhòngyào de liù zuò sìmiào, měi zuò sìmiào
dōu jiàn yú gǔdài shíqī, qiě yǒngyǒu yōuměi de jiànzhú, rú:

ชงิ ไม่ เป่ย กวน อ่ี ซร่อื อ๋ี จ้วั ฟู่ โหย่ว เทอ่ เซ่อ อว๋ี เหมย่ ล่ี ฉวน
ถง่ เตอ เหวนิ ฮวา่ จรือ เฉิง , ซร่อื จง เจ้ียว อวี่ เหวิน ฮวา่ อี้ ซู่ เตอ ฉาง
เซ่งิ กง ซนิ , สัว อ่ี ปิ้ง ปู้ ฉี ไกว้ หนนิ หนิง ไจ้ ชิง ไม่ เจย้ี น เต้า เปี้ยน ตี้
เตอ ซื่อ เม่ยี ว . เป่นิ ซู เจียง เจีย้ เซ่า ชงิ ไม่ โจง้ เหย้า เตอ ลวิ่ จัว้ ซ่ือ
เมีย่ ว , เหมย่ จว้ั ซอ่ื เมี่ยว โตว เจ้ียน อวี๋ กู่ ไต้ ซรือ ชี , เฉ่ยี โหยง โหย่ว
โยว เหมย่ เตอ เจี้ยน จู๋ , หรู :
Qīng màn sì shì qīng mài dì yī zuò zuì gǔlǎo de sìmiào,

yóu pà yà méng lái jiàn yú gōngyuán 1296 nián, zhǔyào shì
wèile gòngfèng sānbǎo, zài zhèngdiàn lǐ de bìhuà zhōng
yùnhánzhe gùshì, yǒu dà xiàng huánrào tǎ, báiyù fú, jìniàn-
bēi, gǔbā sī wēi cāi tǎ lán nà zhī shèng, děng děng.

ชงิ ม่าน ซ่อื ซร่อื ชงิ ไม่ ตี้ อี จวั้ จยุ้ กู๋ เหลา่ เตอ ซ่อื เมีย่ ว ,
โหยว พา่ ย่า เหมิง ไหล เจยี่ น อวี๋ กง เยวยี น อี เอ้อร์ จิว่ ล่ิว เหนยี น ,
จู่ เหยา้ ซรอ่ื เวย่ เลอ กง่ เฟนิ่ ซาน เปา่ , ไจ้ เจิ้ง เตี้ยน หลี่ เตอ ป้ี ฮวา่

76

จง ยว่ิน หาน เจ่อ กู้ ซร่ือ , โหยว่ ต้า เสี้ยง ฮวาน รา่ ว ถ่า , ไป๋ อวี้ ฝู จี้
เนยี่ น เปย , กู่ ปา ซือ เวย ไช หลาน น่า จรือ เซ่ิง , เติง๋ เตง่ิ .

Sù tiē sì huò shuānglóng sì jiàn yú 1386 nián lán nà
pà zhāo gé nà wángcháo, gāi miào jí fù yǒu tèsè. Lóutī de
jiànzhú shǔyú diǎnxíng de lán nà fēnggé jiànzhú, yóu qī
tóu ní lóng zǔchéng. Dāng nǐ bù rù sìmiào de shíhòu, jiù
néng kànjiàn qīngshèng tǎ de jiànzhú fēnggé, gāo tán línlì,
bā jiǎoxíng zhōng bèi liǎng céng huángjīn gài shàng, bìng
qiě hái néng qīngchǔ de kàn dào zhěnggè qīng mài shì de
jǐngsè.

ซู่ เถีย ซื่อ หัว้ ซวง หลง ซ่ือ เจยี้ น อว๋ี อี ซาน ปา ลวิ่ เหนยี น หลาน
นา่ พ่า จา้ ว เก๋อ นา่ หวงั เฉา , กาย เมีย่ ว จี๋ ฟู่ โหยว่ เทอ่ เซอ่ . โหลว ที
เตอ เจีย้ น จู๋ สู่ อว๋ี เต่ยี น ซง๋ิ เตอ หลาน น่า เฟิง เก๋อ เจี้ยน จู๋ , โหยว ฉี
โทว หนี หลง จู่ เฉิง . ตัง หน่ี ปู้ หรู้ ซือ่ เมีย่ ว เตอ ซรอื โหว่ , จว่ิ เหนิง คนั่
เจย้ี น ชิง เซ่งิ ถ่า เตอ เจ้ยี น จู๋ เฟงิ เกอ๋ , เกา ถาน หลนิ ลี่ , ปา เจ่ียน ซ๋ิง
จง เป่ย เหลี่ยง เฉงิ ฮวัง จนิ ก้าย ซัง่ , ป้งิ เฉยี่ หาย เหนิง ชงิ ฉู่ เตอ ค่นั
เต้า เจ่ิง เก้อ ชิง ไม่ ซร่ือ เตอ จ่ิง เซ่อ .

Qì dí lóng sì shì qīng mài yí zuò gǔlǎo de sìmiào, jiàn
yú pà zhāo shèng mèng mǎ wángcháo, shì méng lái de dì
qī wèi guówáng. Qì dí lóng sì shǔyú gǔlǎo chónggāo de
sìmiào, chóngxīn xiūfùle hǎojǐ gè shídài. Yóuqí shì zài pà
nán jí lā de bā pà wángcháo, qīng mài yú 1545 nián fāshēng
yí cì dà dìzhèn, fó tǎ de jiāndǐng yíyè zhī jiān tā huǐ. Xiànjīn
fó tǎ jǐn yǒu 40.8 Mǐ gāo, měi miàn tán kuān 60 mǐ, qì dí lóng
sì lǐ yǒu yīn tǎ kēng zhù (qīng mài shì zhīzhù), xiàngjiāoshù,
gǔ mǎ pà tíng, xiūxíng zhě děng.

ฉี ตี๋ หลง ซอ่ื ซรอื่ ชงิ ไม่ อ๋ี จ้วั กู๋ เหล่า เตอ ซ่ือ เมีย่ ว , เจยี้ น อวี๋
พ่า จ้าว เซิ่ง เมงิ่ หมา่ หวัง เฉา , ซรอ่ื เหมงิ ไหล เตอ ตี้ ชี เวย่ กว๋ั

77

หวงั . ฉี ต๋ี หลง ซือ่ สู่ อวี๋ กู๋ เหล่า ฉง เกา เตอ ซื่อ เมยี่ ว , ฉง ซิน ซวิ ฟู่
เลอ หาว จี่ เกอ้ ซรอื ไต้ . โหยว ฉี ซร่ือ ไจ้ พา่ หนาน จ๋ี ลา เตอ ปา พา่
หวัง เฉา , ชงิ ไม่ อวี๋ อี อู่ ซ่ือ อู่ เหนยี น ฟา เซงิ อี๋ ช่อื ต้า ต้ี เจง้ิ , ฟ๋อ ถา่
เตอ เจียน ติง่ อี๋ เย่ จรือ เจยี น ทา หุ่ย . เซ่ียน จนิ ฟอ๋ ถา่ จิ๋น โหยว่ ส่ี
ซรอื เตยี่ น ปา หม่ี เกา , เหม่ย เมีย่ น ถนั ควาน ลว่ิ ซรอื หมี่ , ฉี ต๋ี หลง
ซื่อ หลี่ โหย่ว อิน ถา่ เคงิ จู๋ (ชงิ ไม่ ซรอื่ จรือ จู)๋ , เสี้ยง เจยี ว ซู่ , กู๋ หมา่
พา่ ถงิ , ซิว ซ๋งิ เจ่อ เตงิ่ .

Sōng dá sì, yòu chēng luòyè yuán sì, yìsi shì huāyuán
zhī sì, jiàn yú gōngyuán 1371 nián de lán nà méng lái pà
zhāo gé nà wángcháo, wèile gěi pà sū méng tiē lā de zuò xià
ānjū, chú cǐ zhī wài, háishì zhāo dá lā lāsà mǐ wángfēi jí lán
nà wángcháo de wángshì chéngyuán qùshì hòu de máizàng
de.

ซง ตา๋ ซ่ือ , โยว่ เชงิ ลั่ว เย่ เยวยี น ซือ่ , อี้ ซือ ซรอื่ ฮวา เยวียน
จรือ ซื่อ , เจ้ียน อวี๋ กง เยวยี น อี ซาน ชี อี เหนียน เตอ หลาน นา่ เหมิง
ไหล พา่ จา้ ว เก๋อ น่า หวัง เฉา , เวย่ เลอ เกย่ พา่ ซู เหมงิ เทีย ลา เตอ จ้วั
เซ่ยี อัน จวี , ฉู ชอ่ื จรอื ไหว้ , หาย ซรื่อ จ้าว ต๋า ลา ลา ซ่า หม่ี หวงั เฟย
จ๋ี หลาน นา่ หวัง เฉา เตอ หวัง ซือ่ เฉงิ เยวยี น ชวี้ ซรอื่ โหว่ เตอ ไหม จา้ ง
เตอ .

Pà xīn sì shì qīng mài zuì chónggāo de sìmiào, yóu pà
yà pà yù méng lái wángjiàn yú 1345 nián, yòng yú gòngfèng
qí fùqīn de gǔhuī, hòulái jiànchéng chónggāo de sìmiào.
Zhè zuò sìmiào wèiyú pà xīn, shì lán nà jí qīng mài de shèng
shén fóxiàng, bìngqiě zhè zūn fóxiàng shì qīngshèng de
zhīmíng yìshù, chēng zhī wéi “qīngshèng shī yī”, hái kěyǐ
míngxiǎn de kàn dào zhōngguó yìshù zhōng de lái kāng-
fótáng.

78

พ่า ซนิ ซื่อ ซรอ่ื ชงิ ไม่ จุ้ย ฉง เกา เตอ ซื่อ เมี่ยว , โหยว พา่ ย่า
พา่ อวี้ เหมงิ ไหล หวงั เจย้ี น อว๋ี อี ซาน ซ่อื อู่ เหนียน , โย่ง อว๋ี ก่ง เฟงิ่
ฉี จู่ ชงิ เตอ กู่ ฮวย , โหว่ ไหล เจย้ี น เฉิง ฉง เกา เตอ ซ่ือ เมี่ยว . เจอ้
จวั้ ซือ่ เมย่ี ว เว่ย อว๋ี พ่า ซนิ , ซอ่ื หลาน นา่ จี๋ ชิง ไม่ เตอ เซง่ิ เซนิ ฟ๋อ
เสี้ยง , ปิ้ง เฉี่ย เจ้อ จุน ฟอ๋ เส้ียง ซรอ่ื ชงิ เซ่ิง เตอ จรอื หมงิ อ้ี ซู่ , เฉิง
จรอื เหวย “ชงิ เซิ่ง ซรือ อี” , หาย เขอ อี่ หมิง เซย่ี น เตอ คนั่ เต้า จง กว๋ั
อี้ ซู่ จง เตอ หลาน คัง ฟอ๋ ถ่า .

Jiè yáo sì, yòu chēng wéi pō tǎ lán mǎ hā wēi hán sì,
shì qīng mài chónggāo de sìmiào. Yóu pà zhāo dì luò gā lā
dì 11 wèi méng lái wáng jiàn yú gōngyuán 1455 nián, shǔyú
xiàofǎng yìndù pútí jiā yé de mó hē pútí fósì qī xuán tǎ de
jiànzhú fēnggé, nèi yǒu hóngtǔ, shuǐní zhuāngshì tú àn, hái
yǒu zhòng guó de méihuā tú àn, néng shǐ cānguān zhě gǎn-
shòu dào zhōng tài hé yìndù rónghé yìtǐ de yìshù wénhuà,
háishì shìjiè zhàokāi dì bā cì fójiào dàhuì de shèngdì.

เจย้ี เหยา ซอ่ื , โย่ว เฉิง เหวย พอ ถ่า หลาน ม่า ฮา เวย หาน ซอ่ื
, ซรอ่ื ชิง ไม่ ฉง เกา เตอ ซื่อ เมย่ี ว . โหยว พา่ จ้าว ต้ี ล่วั กา ลา ตี้ ซรือ อี
เว่ย เหมงิ ไหล หวัง เจ้ยี น อวี๋ กง เยวียน อี ซ่อื อู๋ อู่ เหนยี น , สู่ อว๋ี เส้ยี ว
ฝ่ัง อิน้ ตู้ ผู ถี เจยี เย๋ เตอ ม๋อ เหอ ผู ถี ฟอ๋ ซ่อื ชี เฉวยี น ถา่ เตอ เจยี้ น จู๋
เฟิง เกอ๋ , เนย่ โหยว่ หง ถู่ , ส่ยุ หนี จวง ซรอื่ ถู อ้ัน , หาย โหย่ว กง กัว๋
เตอ เหมย๋ ฮวา ถู อัน้ , เหนิง ซร่ือ ชาน กวาน เจ่อ ก่ัน โซว่ เต้า จง ไท่ เหอ
อ้นิ ตู้ หรง เหอ อี้ ถี่ เตอ อ้ี ซู่ เหวิน ฮว่า , หาย ซรื่อ ซรอื่ เจย้ี จา้ ว คาย ตี้
ปา ชื่อ ฟอ๋ เจ้ียว ตา้ ห้ยุ เตอ เซง่ิ ต้ี .

79

บทสนทนา (1)
ไกด์ : สวัสดีครับ วนั นเ้ี ราจะพาทกุ ท่านไปเทีย่ วชม
วดั ส�ำ คญั ในเชยี งใหม่ครบั
นกั ทอ่ งเท่ียว : เราจะไปวดั ไหนกันกอ่ นคะ
ไกด์ : เราจะไปวดั เชียงมนั่ กนั ก่อนครับ เพราะเปน็
วัดแหง่ แรก ที่เกา่ แกท่ ี่สุดในเมอื งเชียงใหม่
นักท่องเทีย่ ว : ดีค่ะ แล้ววัดแหง่ นี้มอี ายเุ ท่าไหร่แล้วคะ
ไกด์ : วดั แห่งนส้ี ร้างข้นึ ในปี พ.ศ. 1839 ปีนป้ี ี
พ.ศ. 2560 มีอายไุ ด้ 721 ปีครบั
นักท่องเที่ยว : แสดงว่าเชยี งใหม่กส็ ร้างข้ึนเมื่อ 700 กวา่ ปีทแี่ ลว้
ใชไ่ หมคะ
ไกด์ : ใชแ่ ล้วครบั ตอนนเี้ รามาถึงแล้ว เชิญทุกคนลงรถ
เลยครับ
นกั ทอ่ งเที่ยว : ครบั / ค่ะ

หลงั จากเยยี่ มชมเสรจ็ แล้ว...
นกั ท่องเท่ยี ว : เด๋ยี วเราจะไปไหนกนั ตอ่ คะ
ไกด์ : เราจะไปวัดพระธาตดุ อยสุเทพครับ


80

นกั ทอ่ งเท่ยี ว : ฉันเคยไดย้ ินช่ือวัดน้ีตั้งแต่อยู่ที่ประเทศจนี แล้วค่ะ
ต่ืนเตน้ จังเลย ต้องใช้เวลาเดนิ ทางนานเทา่ ไหร่คะ
ไกด์ : ประมาณ 40 นาทีครับ
นักทอ่ งเที่ยว : วดั พระธาตุดอยสุเทพมคี วามส�ำ คญั อยา่ งไรกับ
ชาวเชียงใหมค่ ะ
ไกด์ : วัดแหง่ นี้เป็นปชู นยี สถานคูเ่ มืองเชียงใหม่ คนท่ี
มาเทย่ี วเชียงใหมน่ ิยมไปนมสั การพระบรมธาตุ
กนั ทกุ คน หากใครไมไ่ ด้ขึ้นไปนมัสการ ก็ถอื วา่
ยงั มาไม่ถงึ เชียงใหมค่ รบั
นักท่องเทีย่ ว : ว้าว ส�ำ คญั จรงิ ๆ ถ้าฉนั จะไปขอพรด้วยจะไดไ้ หม
คะ
ไกด์ : ได้ครบั
นักท่องเที่ยว : วัดแหง่ นีอ้ ยู่ในตวั เมอื งเชยี งใหม่หรือเปลา่ คะ
ไกด์ : เปล่าครับ อยู่บนภเู ขา
นักท่องเทย่ี ว : ถา้ อย่างนัน้ ก็สามารถเหน็ ววิ ทิวทัศนข์ องเชียงใหม่
ได้ด้วยใช่ไหมคะ
ไกด์ : ใชค่ รับ สามารถมองเห็นทิวทัศน์เมืองเชียงใหมไ่ ด้
อย่างชดั เจนเลยครับ
นกั ท่องเทย่ี ว : ดีจงั เลยคะ่

81

对话(1)
导游 :大家好,今天我将带各位去参观清迈重要的寺庙。
游客 :我们先去哪座寺庙?
导游 :我们先去清曼寺,因为是清迈最古老的寺庙。
游客 :好,这座寺庙什么时候修建的呢?
导游 :这座寺庙建于1296年,今年是2017年,
已经721年了。
游客 :意思是清迈有700多年的历史了,是吗?
导游 :是的,现在我们到了,请大家下车。
游客 :好的。

参观后.....
游客 :接下来我们要去哪儿?
导游 :我们要去素贴山。
游客 :我在中国就听过这座寺庙的名字了,心情很激动,
要坐多长时间的车?
导游 :大约40分钟。
游客 :素贴山对清迈人有什么重要的意义吗?
导游 :这座寺庙是清迈的圣源地,来清迈旅游的人都
喜欢前去参拜,若谁没有去参拜,就相当于
没来过清迈。
游客 :哇,那么重要,我可以去祈福吗?
导游 :可以的。
游客 :这座寺庙在清迈市区吗?
导游 :不在,在山上。
游客 :那可以看到整个清迈的风景吗?
导游 :是的,可以清楚地看到整个清迈市的风景。
游客 :太好了。

82

Duìhuà (1)

Dǎoyóu : Dàjiā hǎo, jīntiān wǒ jiāng dài gèwèi

qù cānguān qīng mài zhòngyào de

sìmiào.
ต้า เจยี ห่าว , จิน เทียน หวอ่ เจียง ไต้ เก้อ เว่ย ชว่ี
ชาน กวาน ชงิ ไม่ จง้ เหย้า เตอ ซอื่ เม่ียว

Yóukè : Wǒmen xiān qù nǎ zuò sìmiào?
หวอ่ เมิน เซยี น ชว่ี หนา่ จ้ัว ซอื่ เม่ียว

Dǎoyóu : Wǒmen xiān qù qīng màn sì, yīn

wéi shì qīng mài zuì gǔlǎo de

sìmiào.
หว่อ เมนิ เซียน ชว่ี ชิง มา่ น ซ่ือ , อิน เว่ย ซรื่อ ชิง
ไม่ จยุ้ กู๋ เหล่า เตอ ซื่อ เมยี่ ว

Yóukè : Hǎo, zhè zuò sìmiào shénme

shíhòu xiūjiàn de ne?
ห่าว , เจอ้ จ้ัว ซอ่ื เมย่ี ว เสนิ เมอ ซรือ โห่ว ซวิ เจ้ยี น
เตอ เนอ

Dǎoyóu : Zhè zuò sìmiào jiàn yú 1296 nián,

jīnnián shì 2017 nián,yǐjīng 721

niánle.
เจอ้ จวั้ ซือ่ เมีย่ ว เจย้ี น อวี๋ อี เอ้อร์ จ่วิ ล่วิ เหนียน ,
จิน เหนียน ซื่อ เออ้ ร์ หลงิ อี ชี เหนียน , อี่ จงิ ชี ไป่
เออ้ ร์ ซรือ อี เหนยี น เลอ

Yóukè : Yìsi shì qīng mài yǒu 700 duōnián

de lìshǐle, shì ma?
อ้ี ซือ ซร่อื ชิง ไม่ โย่ว ชี ไป่ ตัว เหนียน เตอ ล่ี ซรอ่ื
เลอ , ซรือ่ มา

83

Dǎoyóu : Shì de, xiànzài wǒmen dàole, qǐng

dàjiā xià chē.
ซรอ่ื เตอ , เซ่ียน ไจ้ หวอ่ เมิน เต้า เลอ , ฉ่งิ ตา้ เจยี
เซี่ย เชอ

Yóukè : Hǎo de.
ห่าว เตอ

Cānguān hòu.....

ชาน กวาน โหว่ .....

Yóukè : Jiē xiàlái wǒmen yào qù nǎr?
เจีย เซยี่ ไหล หว่อ เมนิ เหย้า ชวี่ หน่าร์

Dǎoyóu : Wǒmen yào qù sù tiē shān.

หวอ่ เมนิ เหยา้ ชว่ี สู้ เทีย ซาน

Yóukè : Wǒ zài zhōngguó jiù tīngguò zhè zuò

sìmiào de míng zi le, xīnqíng hěn jīdòng,

yào zuò duō cháng shíjiān de chē?
หวอ่ ไจ้ จง กวั๋ จ่วิ โหย่ว ทิง กัว้ เจ้อ จว้ั ซือ่ เมยี่ ว
เตอ หมิง จอ่ื เลอ , ซนิ ชงิ เห่นิ จี โตง้ , เหยา้ จวั้ ตวั
ฉาง ซรือ เจียน เตอ เชอ

Dǎoyóu : Dàyuē 40 fēnzhōng.

ตา้ ยแว ซื่อ ซรือ เฟิน จง

Yóukè : Sù tiē shān duì qīng mài rén yǒu shén me

zhòngyào de yìyì ma?
สู้ เทีย ซาน ตุ้ย ชงิ ไม่ เหรนิ โหย่ว เสิน เมอ โจ้ง
เหย้า เตอ อี้ อ้ี มา

84

Dǎoyóu : Zhè zuò sìmiào shì qīng mài de shèng

yuán dì, lái qīng mài lǔyóu de rén dōu

xǐhuān qián qù cānbài,ruò shéi méiyǒu qù

cānbài, jiù xiāng dāng yú méi láiguò qīng

mài.
เจ้อ จวั้ ซอ่ื เมย่ี ว ซร่ือ ชงิ ไม่ เตอ เซง่ิ เยวียน ตี้ ,
ไหล ชิง ไม่ ลว่ี โหยว เตอเหรนิ โตว สี่ ฮวาน เฉียน
ชวี่ ชาน ไป้ , ลั่ว เสย เหมย โหยว่ ชวี่ ชาน ไป่ , จ่วิ
เสี้ยง ตงั อว๋ี เหมย ไหล ก้ัว ชิง ไม่

Yóukè : Wa, nàme zhòngyào, wǒ kěyǐ qù qífú ma?
วา , นา่ เมอ โจ้ง เหยา้ , หวอ่ เขอ อี่ ชวี่ ฉี ฝู มา

Dǎoyóu : Kěyǐ de.

เขอ อ่ี เตอ

Yóukè : Zhè zuò sìmiào zài qīng mài shì qū ma?
เจ้อ จวั้ ซื่อ เมีย่ ว ไจ้ ชิง ไม่ ซรือ่ ชวี มา

Dǎoyóu : Bùzài, zài shānshàng.

ปู่ ไจ้ , ไจ้ ซาน ซง่ั

Yóukè : Nà kěyǐ kàn dào zhěnggè qīng mài de

fēngjǐng ma?
นา่ เขอ อี่ ค่นั เตา้ เจง่ิ เกอ้ ชงิ ไม่ เตอ เฟงิ จ่ิน มา

Dǎoyóu : Shì de, kěyǐ qīngchǔ de kàn dào zhěnggè

qīng mài shì de fēngjǐng.
ซร่อื เตอ , เขอ อี่ ชงิ ฉู่ เตอ คัน่ เตา้ เจิง่ เกอ้ ชงิ ไม่
ซร่ือ เตอ เฟงิ จิ่ง

Yóukè : Tài hǎo le.
ไท่ หา่ ว เลอ

85

คําศพั ท์

ภาษาจนี พินอิน คำ�อ่าน ความหมาย
เจยี ง ไต้ จะพา
将带 jiāng dài เกอ้ เว่ย ทุกทา่ น , ทกุ คน
各位 gè wèi ชาน กวาน เขา้ ชม
参观 cān guān ซอื่ เมีย่ ว วดั
寺庙 sì miào โจ้ง เหยา้ ส�ำ คญั
重要 zhòng yào จว้ั แห่ง (ลักษณนาม)
座 ชิง มา่ น ซ่ือ วัดเชยี งม่ัน
清曼寺 zuò สู้ เทยี ซอ่ื วัดพระธาตดุ อยสเุ ทพ
素贴寺 qīng màn sì ชี่ ตี หลง ซอ่ื วัดเจดยี ์หลวง
契迪龙寺 ซง ตา๋ ซอื่ วัดสวนดอก
松达寺 sù tiē sì พ่า ซนิ ซ่ือ วัดพระสิงห์
帕辛寺 qì dí lóng sì เจีย เหยา ซอ่ื วดั เจด็ ยอด
界遥寺 sōng dá sì สู้ เทีย ซาน ดอยสุเทพ
素贴山 กู๋ เหล่า เก่าแก่
古老 pà xīn sì เจย้ี น อวี๋ สรา้ งขนึ้ เมอ่ื …
建于 jiè yáo sì เหมย โหยว่ ไมม่ ี
没有 sù tiē shān ลี่ ซรือ ประวตั ิศาสตร์
历史 เจีย เซยี่ ไหล ล�ำ ดบั ต่อมา...
接下来 gǔ lǎo
jiàn yú
méi yǒu
lì shǐ
jiē xià lái

86

ภาษาจีน พินอนิ คำ�อา่ น ความหมาย
jī dòng จี โต้ง ตืน่ เต้น
激动 ตอ่ , ถกู ต้อง
对 duì ตุ้ย ความหมาย , คุณค่า
意义 yì yì อี้ อ้ี ปชู นียสถาน
圣源地 shèng yuán dì เซ่งิ เยวยี น ตี้ เท่ากบั วา่ ...
相当于 xiāng dāng yú เสียง ตัง อวี๋ เคย , ขา้ ม
过 guò กว้ั ขอพร
祈福 qí fú ฉี ฝู อย่าง
地 de เตอ ทวิ ทัศน์
风景 fēng jǐng เฟงิ จงิ่ ทั้งหมด
整个 zhěng gè เจ่ิง เกอ้ ถูกขนานนามว่า
被冠以 bèi guān yǐ เปย่ กวาน อี่ ศาสนา
宗教 zōng jiào จง เจย้ี ว เจริญรุ่งเรอื ง
昌盛 chāng shèng ฉาง เซิ่ง งดงาม
优美 yōu měi โยว เหม่ย ก่อสร้าง
建筑 jiàn zhú เจย้ี น จู๋ อีกครัง้
重新 chóng xīn ฉง ซิน ถวาย
供奉 gong fèng กง เฟ่ิง พระพุทธรปู
佛像 fó xiàng ฟอ๋ เสีย้ ง เจดยี ์
佛塔 fó tǎ ฟ๋อ ถา่ โดยเฉพาะ
尤其是 yóu qí shì โหยว ฉี ซรอื่

87

เกรด็ ความรู้

การใช้ 不 (ป)ู้ ,没有 (เหมย โหยว่ )
สองคำ�น้ีเปน็ คำ�วิเศษณท์ ใ่ี ชว้ างหนา้ กรยิ าในรปู แบบของการปฏิเสธ

ซง่ึ มีความต่างกันในส่วนของความหมาย ดงั ตวั อยา่ งต่อไปน้ี
不 (ปู้) เปน็ การปฏเิ สธในปจั จบุ นั และอนาคต เชน่

我明天不去素贴寺。Wǒ míngtiān bù qù sù tiē sì

(หวอ่ หมงิ เทียน ปู๋ ชว่ี สู้ เทยี ซาน)
พรุ่งนีฉ้ นั ไม่ไปดอยสเุ ทพ
ส่วน 没有 (เหมย โหยว่ ) เปน็ การปฏิเสธในอดตี ซ่ึงสามารถละค�ำ ว่า有
(โหย่ว)ได้ มคี วามหมายวา่
1. ไม่มี เชน่

我没有包包。

Wǒ méiyǒu bāo bāo (หว่อ เหมย โหยว่ เปา เปา)
ฉนั ไมม่ กี ระเปา๋
2. ไมไ่ ด้ เชน่

昨天我没有买东西。Zuótiān wǒ méiyǒu mǎi dōngxī

(จั๋ว เทยี น หวอ่ เหมย โหยว ใหม่ ตง ซ)ี
เม่อื วานฉันไม่ได้ซ้ือของ
3. ใชใ้ นกรณที มี่ คี �ำ ว่า 过 (กัว้ ) หรือชว่ งเวลาทผี่ า่ นไปแลว้

我没有吃过泰国菜。
Wǒ méiyǒu chīguò tàiguó cài

(หวอ่ เหมย โหย่ว ชรือ กัว้ ไท่ กว๋ั ไช่)
ฉันไมเ่ คยทานอาหารไทย

88

บทที่ 8

กจิ กรรมการท่องเท่ียว
เชียงใหม่ เมอื งแห่งการทอ่ งเท่ียว ทพ่ี ร้อมจะใหค้ ณุ ได้
สัมผสั กับศิลปวฒั นธรรม ประเพณอี นั งดงาม วิถีชีวิตของชาว
ล้านนา และด่มื ดำ�กับความงามของธรรมชาติที่มเี สนห่ ์ และมี
เอกลักษณเ์ ป็นของตัวเอง ซ่งึ กิจกรรมเหลา่ น้ี ตา่ งไดร้ ับความนยิ ม
จากนักทอ่ งเท่ยี วเปน็ อย่างมาก เช่น
คดเค้ยี วลไปอ่ ตงแามพหุบเปเข็นากิจแกตร่นรม�ำ้ ทไมี่ท่เชำ�ใี่ยหวค้จณุนเไกดนิ ้ใกไปลช้ ิดชกมบั ทลัศำ�นนภี �ำ้ าทพ่ีไหอันล
งดงาม บรรยากาศทร่ี ม่ เย็น ลมโกรกสบาย เมือ่ น่ังอยูบ่ นแพ และ
สมั ผสั กับกลิ่นอายของธรรมชาติ

89

โหนสลิง กิจกรรมผาดโผนโหนสลงิ ทีน่ า่ ต่นื เตน้ โดยมฐี าน
กจิ กรรมทีส่ ร้างบนตน้ ไม้สูง ท�ำ ให้ทา่ นไดช้ มความงามของป่าท่ีเต็ม
ไปดว้ ยความอดุ มสมบูรณ์ นอกจากนีย้ ังมอี ุปกรณ์ท่ีแข็งแรงและ
ผู้เชี่ยวชาญท่ีผ่านการฝึกอบรมมาเป็นอย่างดีคอยดูแลสร้างความ
มัน่ ใจและความเชือ่ ม่นั ดา้ นความปลอดภัยแกน่ กั ทอ่ งเทยี่ ว
ขีช่ ้าง กจิ กรรมที่นักทอ่ งเทย่ี วต่างหลงใหล ในความ
น่ารกั แสนรขู้ องสตั ว์บกทขี่ นึ้ ชือ่ ว่าตวั ใหญ่ท่สี ุดในโลก ซ่ึงช้างเหล่าน้ี
จ ะ แ ส ด ง ค ว า ม ส า ม า ร ถ อั น น่ า ทึ่ ง ใ ห้ ท่ า น ไ ด้ ช ม ไ ม่ ว่ า จ ะ เ ป็ น
การยนื สองขา การลากซุง โชวป์ าลูกบอล เตะลูกฟุตบอล วาดรปู ด้วย
สีน�ำ้ ใส่หมวกหรอื นวดใหผ้ ู้รว่ มกจิ กรรม เรียกเสยี งหวั เราะและ
รลองไยปยใ้ิมนจแามกน่ ผ�ำ้ชู้ พมรเ้อปม็นกอับยชา่ ง้าดงที นี่ทอ�ำ ใกหจค้าุณกนตยี้ ้องั งจปะรมะกี ทิจับกใรจรมขช่ี า้ งทอ่ งไพร
สปาและนวดแผนไทย เปน็ ทัง้ ศาสตร์และศลิ ปท์ ม่ี มี าตงั้ แต่
โบราณ ไมเ่ พยี งจะชว่ ยบรรเทาความเมอ่ื ยล้าเทา่ น้นั แต่ยงั สามารถ
บำ�บัดและรกั ษาโรคบางชนดิ ไดอ้ กี ด้วย เชน่ การนวดแผนไทยเพอ่ื
สุขภาพ การนวดตวั การนวดฝา่ เท้า หรอื การนวดประคบ สปาแบบ
ตา่ งๆ การนวดอโรมา การอบผวิ ดว้ ยสมุนไพรไทย การขัดผวิ ด้วยสาร
สกการัดแจชา่กบธำ�รบรดัมดชว้ายตนิ ำ�้ กหารรือพนอ�ำ ้กนผมิวดเป้วยน็ โตคน้ ลนสาหร่ายธรรมชาติ หรือ

90

ตลาดนดั กลางคนื ตลาดนดั กลางคืนชอื่ ดงั ประจ�ำ เมือง
เชียงใหม่ ตง้ั อยบู่ นถนนท่าแพ เรยี กง่ายๆ กค็ อื ถนนคนเดินทา่ แพ
เปิดเป็นประจำ�ทกุ วันอาทิตย์ ต้ังแต่ 5 โมงเย็นจนถึง 4 ทมุ่ เป็นแหล่ง
จ�ำ หน่ายสนิ คา้ มากมาย ทงั้ เสอ้ื ผ้า รองเท้า เครื่องประดับ ของตกแต่ง
บา้ น ของท�ำ มือ เครื่องเงิน ของที่ระลกึ รวมไปถงึ สินค้าหัตถกรรม
และอาหารพ้นื เมอื ง นอกจากน้ี เชียงใหม่ยังมี ไนทบ์ าซาร์ ถนนคน
เดินววั ลาย ถนนคนเดินสันก�ำ แพง ถนนคนเดินราชพฤกษ์ ถนนคน
เดนิ รวมโชค มากมายที่รอให้ท่านไปสัมผัส

91

第八课

旅游项目

清迈-旅游之城,您能亲身体验当地优美的艺术文化,
泰国传统习俗及兰纳人民的生活方式,享受着充满魅力和独特
的大自然之美,包括许多活动都是非常受游客欢迎的,例如:

竹筏漂流:是一种让您亲近山谷蜿蜒、水上漂流的活动。
水流不湍急,能让您享受美丽的风景,凉爽的天气,微风拂
面,乘坐在舒服的竹筏上漂流,感受与大自然的亲密接触。

钢索飞行:是一项刺激兴奋的活动。飞行基地建立在高
大的树木上,您可以看到美丽富饶的森林,除此之外还有安全
的设备和训练有素的专业人员照看,以确保游客的安全,给
游客建立安全方面的自信及信任。

骑大象:是一项很受游客欢迎的活动。可爱又聪明的大象
是世界上最大的陆生动物,且这些大象有惊人的表演天赋,能
双脚站起,托原木,表演投球,踢足球,用水彩画画,给参加
活动的人员带帽子及按摩。大象表演能给观众带来欢笑,除此
之外还有大象徒步活动,骑着大象渡河,都会让您印象深刻。

92

水疗和泰式按摩 : 是结合科学与艺术的一项古老活动,不仅能缓解
疲劳,还可以治疗一些疾病。例如:泰式传统养生按摩,身体按摩,足底
按摩,及草药球按摩;还有各种各样的水疗,香薰水疗,泰国草药蒸汽,
天然植物提取物能够清除皮肤污垢,使用天然海藻泥磨砂皮肤,或使用水
或牛奶进行浸泡调养。

夜市 : 清迈最有名的夜市位于塔佩门,简称塔佩门夜市。每周日下午
五点到晚上十点,有很多清迈特产销售,如:衣服,鞋子,首饰,家居饰
品,手工制作,银器,纪念品,包括手工艺品及当地美食。除此之外,
清迈还有清迈夜市,华来步行街,桑干彭步行街,拉查帕夜市,郎卓夜市
等待您前来感受。

Dì bā kè

( ตี้ ปา เค่อ)

Lǔyóu xiàngmù

( ลว่ี โหยว เส้ียง มู่ )

qīng mài-lǔyóu zhī chéng, nín néng qīn shēn tǐ yàn dāng-
dì yōuměi de yìshù wénhuà, tàiguó chuántǒng xísú jí lán nà
rénmín de shēnghuó fāngshì, xiǎng shòu zhe chōngmǎn mèilì
hé dútè de dà zìrán zhīměi, bāo kuò xǔduō huódòng dōu shì
fēicháng shòu yóukè huānyíng de, lìrú:

93

ชิง ไม่ – ลว่ี โหยว จรือ เฉิง , หนนิ เหนิง ชิน เซิน ถี่ เยยี่ น ตัง
ต้ี โยว เหม่ย เตอ อ้ี สู้ เหวนิ ฮวา่ , ไท่ ก๋วั ฉวน ถ่ง สี สู จ๋ี หลาน นา่
เหริน เหมนิ เตอ เซงิ หัว ฟงั ซรอ่ื , เสี่ยง โซว่ เจ่อ ชง หมา่ น เมย่ ลี่ เหอ
ตู๋ เทอ่ เตอ ตา้ จ้อื หราน จรอื เหมย่ , เปา ควั่ ซวี่ ตวั หวั โต้ง โตว ซรอื่
เฟย ฉาง โซ่ว โหยว เค่อ ฮวาน หยงิ เตอ , ลี่ หรู :
Zhú fá piāoliú: Shì yì zhǒng ràng nín qīnjìn shāngǔ

wān yán, shuǐshàng piāoliú de huódòng. Shuǐliú bù tuānjí,
néng ràng nín xiǎngshòu měilì de fēngjǐng, liángshuǎng
de tiānqì, wéifēng fú miàn, chéngzuò zài shūfu de zhú fá
shàng piāoliú, gǎnshòu yǔ dà zìrán de qīnmì jiēchù.

จู๋ ฝา เพียว หลวิ : ซร่อื อ้ี จ่ง ร่าง หนนิ ชิน จน้ิ ซาน กู่ วาน
เหยยี น , ซุย่ ซัง่ เพียว หลวิ เตอ หวั โตง้ . ซยุ่ หลวิ ปู้ ทวน จ๋ี , เหนิง ร่ัง
หนิน เสยี่ ง โซ่ว เหม่ย ลี่ เตอ เฟงิ จิง่ , เหลยี ง ซว่ ง เตอ เทยี น ช่ี , เหวย
เฟิง ฝู เมีย่ น , เฉิง จ้ัว ไจ้ ซู ฝู เตอ จู๋ ฝา ซง่ั เพยี ว หลวิ , กน่ั โซว่ อวี่ ต้า
จ้อื หราน เตอ ชงิ ม่ี เจยี ชู่ .
Gāng suǒ fēixíng : Shì yí xiàng cìjī xīngfèn de

huódòng. Fēixíng jīdì jiànlì zài gāodà de shùmù shàng, nín
kěyǐ kàn dào měilì fùráo de sēnlín, chú cǐ zhī wài hái yǒu
ānquán de shèbèi hé xùnliàn yǒu sù de zhuānyè rényuán
zhàokàn, yǐ quèbǎo yóukè de ānquán, gěi yóukè jiànlì ān-
quán fāngmiàn de zìxìn jí xìnrèn.

กัง สว่ั เฟย ซงิ๋ : ซร่อื อ๋ี เซย่ี ง ชือ่ จี ซิง เฟิน่ เตอ หัว โต้ง .
เฟย ซง๋ิ จี ตี้ เจ้ียน ลี่ ไจ้ เกา ตา้ เตอ ซู่ มู่ ซง่ั , หนิน เขอ อ่ี คน่ั เต้า
เหม่ย ล่ี ฝู เรา๋ เตอ เซนิ หลนิ , ฉู ฉ่ือ จรอื ไหว้ หาย โหย่ว อัน เฉวยี น
เตอ เซอ่ เปย้ เหอ ซวิ่น เลย่ี น โหย่ว ซู่ เตอ จวน เย่ เหริน เยวยี น จา้ ว

94


Click to View FlipBook Version