The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by sc, 2019-12-18 11:43:19

Glardon Stucki Katalog 2020

TIEMCO

TMC212Y TMC103BL
Der abgewinkelte Hakenschenkel geht in einen weiten Bogen über und eignet sich zum Der TMC 103 BL ist ein universelles Muster, das sich speziell für
Binden von Mustern wie z. B. Emerger, Klinkhamer oder Hegenen. Trockenfliegen, Soft-Hackle-Muster und Entenbürzel-Fliegen eignet.
Dry Fly, down eye, 4 x kurz, 5 x weit, geschmiedet, schwarz vernickelt. Dry Fly, down eye, extrafeiner Draht, widerhakenlos, schwarz.
Spécial émergente, tige 4 x courte, ouverture extra large, renversé, Black Nickel. Forme universelle, extra fin de fer, sans ardillon, noir.








Nr. / No.
805212Y ..P (# 11 - # 21) 20 Nr. / No.
805212Y ..C (# 11 - # 23) 100 805103BL ..P 20
805103BL ..C 100
TMC212TR TMC113BLH
Gleiche Form wie der TMC 212 Y - aber aus stärkerem Draht gefertigt.
Dry Fly, down eye, 1X fine, 5X wide, 4X short, forged, bronce. Dieser Nymphenhaken zeichnet sich durch die Verarbeitung eines extra
starken Drahtes aus.
1 x fin de fer, 5 x extra large, 4 x court, forgé, bronzé.
Spécial nymphe, tige standard, 1 x renforcé, sans ardillon, bronzé







Nr. / No.
805212TR ..P 20
805212TR ..C 100

TMC508 Nr. / No.
Sehr kleine Haken für feine Trockenfliegen und Midges mit speziellem Microbarb. 805113BLH ..P 20
Dry Fly, down eye, 3X fine, micro barb, bronce. 805113BLH ..C 100
Spécial micro mouches. 3 x extra fin de fer, micro ardillon, bronzé.
TMC9300
Der beste Trockenfliegenhaken für alle „Hairwing“und Nassfliegen-Muster. Dank einem
etwas stärkeren Drahtes können Sie auch grösste Forellen stets sicher landen.
Dry & Wet, down eye, 1 x schwer, stärkerer Draht, grosser Bogen, bronze.
Nr. / No. Forme clasique, 1 x plus lourd, fort de fer, large ouverture, bronzé.
805508 ..P 20
805508 ..C 100
TMC921
Kurzschenkliger Haken für kleine Parachutes, Thorax Fliegen, Mayflie-
gen, Aufsteiger und CDC‘s.
Dry Fly, down eye, 1X fine, 2X short, forged, bronce.
1 x fin de fer, tige 2 x courte, forgé, bronzé.
Nr. / No.
8059300 ..P 20
8059300 ..C 100
TMC5212
Nr. / No.
805921 ..P 20 Ein 2 x langer Trockenfliegenhaken. Dank verlängertem Schenkel zur Herstellung
805921 ..C 100 von Steinfliegen, Sedges und grossen Maifliegen besonders geeignet.
Hopper & Terrestial, down eye, 2 x lang, 1 x fein, grosser Bogen, bronze.
TMC900BL Tige 2 x plus longue, 1 x fin de fer, large ouverture, bronzé.
In vielen Augen der beste und universellste widerhakenlose Haken. Diesen Haken
können Sie sowohl zum Trocken-, als auch zum Nymphenfischen verwenden.
Dry Fly, down eye, 1 x fein, ohne WH, verstärkt, schwarz.
L‘hameçon universel sans ardillon, 1 x fin de fer, renforcé, noir.










Nr. / No. Nr. / No.
805900BL ..P 20 8055212 ..P 20
805900BL ..C 100 8055212 ..C 100

149

TIEMCO

TMC2312 TMC 3761
Ein universeller Haken für Steinfliegen, Sedges und Grashüpfer, der sich auch Dieser Haken entspricht im wesentlichen dem TMC 3769, ist jedoch 1 x lang und lässt
sehr gut zum Binden von Nymphen verwenden lässt. sich deshalb hervorragend für viele Nymphenmuster verwenden.
Hopper & Terrestial, straight eye, 2 x lang, 1 x fein, verstärkt, bronze. Wet Fly & Nymph, down eye, 1 x lang, 2 x schwer, sproat bend, bronze.
Spécial sedge, tige 2 x plus longue, 1 x fin de fer, renforcé, bronzé. Exécution lourde, 2 x renforcé, tige 1 x plus longue, bronzé.











Nr. / No. Nr. / No.
8052312 ..P 20 8053761 ..P 20
8052312 ..C 100 8053761 ..C 100
TMC2302 TMC206BL
Ein universeller Haken mit leicht gebogenem Schaft für Steinfliegen, Sedges und Die perfekte Wahl, wenn Sie Caddis Pupas, Emerger, „Soft Hackle“-Fliegen,
Grashüpfer, der sich auch sehr gut zum Binden von Nymphen verwenden lässt. Bachflohkrebse u. ä. Muster auf einem widerhakenlosen Haken binden wollen.
Hopper & Terrestial, down eye, 2 x lang, 1 x fein, verstärkt, bronze. Multi purpose, 2 x kurz, fein, curved shank, ohne WH, schwarz.
Tige 2 x plus longue, 1 x fin de fer, renforcé, bronzé. Spécial Caddis, tige 2 x courte, tige incurvée, sans ardillon, noir.










Nr. / No. Nr. / No.
8052302 ..P 20 805206BL ..P 20
8052302 ..C 100 805206BL ..C 100
TMC200R TMC226BL
Beliebter Haken mit geradem Öhr für Stein- und Köcherfliegen sowie für viele Ein hervorragender, sehr leichter und widerhakenloser Haken zum Binden von
schlanke Nymphenmuster. Parachute-Fliegen, Caddis Pupas und Aufsteiger.
Nymphen & Trockenfliegen, straight eye, 3 x lang, 1 x fein, bronze. Caddis, Emerger, Parachute, 1XF, up eye, ohne WH, bronce.
Spécial Phrygane, tige 3 x longue, 1 x fin de fer, bronzé. Spécial Caddis, 1 x fin de fer, oeillet inversé, sans ardillon, bronzé.













Nr. / No.
805226BL ..P 20
Nr. / No. 805226BL ..C 100
805200R ..P 20
805200R ..C 100
TMC403BLJ
TMC3769 Widerhakenloser Haken findet zum Binden von Jigs. Der 60º-Winkel am Öhr verbessert die
Hakeigenschaften und vereinfacht das Aufschieben von Tungstenperlen.
Ein Standardhaken für Nassfliegen und Nymphen. Er zeichnet sich durch seinen grossen Bogen und den Nymphe, Öhr im Winkel von 60º, ohne WH, schwarz vernickelt.
zweifach verstärkten Draht aus. Ideal für Goldkopfnymphen.
Wet Fly & Nymph, down eye, 2 x schwer, grosser Bogen, bronze. Spécial Jig. Sans ardillon, Black Nickel.
Spécial noyée.2 x plus lourd, large ouverture, tige standard, bronzé.












Nr. / No. Nr. / No.
8053769 ..P 20 805403BLJ ..P 20
8053769 ..C 100 805403BLJ ..C 100

150

TIEMCO

TMC2487 TMC2488
Der perfekte Fliegenhaken für alle Bachflohkrebse-, Caddis Pupa- und Emerger- Dieser Haken eignet sich besonders für feine Emerger oder Trockenfliegen mit sehr
Imitationen. Der Haken ist 2 x kurz und 2 x weit gefertigt. kurzschenkligen Haken.
Shrimp & Caddis Pupa, down eye, 2 x weit, 2 x kurz, feiner Draht, bronze. Dry Fly & Nymph, straight eye, 3 x weit, 2 x kurz, feindrahtig, bronze.
Spécial Gamare. ouverture exra large, tige 2 x courte, fin de fer, bronzé. Tige extra courte, ouverture 3 x plus large, fin de fer, bronzé.









Nr. / No. Nr. / No.
8052487 ..P 20 8052488 ..P 20
8052487 ..C 100 8052488 ..C 100
TMC2488H

Gleiches Design wie der TMC2488, aber aus dickerem Draht.
Dry Fly & Nymph, straight eye, 3 x weit, 2 x kurz, 2 x dick, bronze.
Fort de fer, ouverture 3 x large, tige 2 x courte, 2 x renforcé, bronzé.









Nr. / No.
8052488H ..P 20
8052488H ..C 100
TMC5262

Der universelle Nymph- und Streamerhaken wird mit 2 x langem Schenkel und aus
3 x starkem Draht gefertigt. Er verfügt über einen „Perfect Bend“ Hakenbogen.
TMC2487BL Nymph & Streamer, down eye, 2 x lang, 2 x dick, Rundbogen, bronze.
Der perfekte widerhakenlose Haken für alle Bachflohkrebs-, Sedge Pupa- und Spécial streamer. Tige 2 x longue, 2 x renforcé, bronzé.
Emerger-Imitationen.
Emerging Nymph, Bachflohkrebs, Sedge Pupa, down eye, 2 x weit, 2 x
kurz, feindrahtig, ohne WH, bronze.
Spécial Gamare sans ardillon, large ouverture, tige 2 x courte, fin de fer, bronzé.







Nr. / No.
8055262 ..P 20
8055262 ..C 100
Nr. / No.
8052487BL ..P 20 TMC5263
8052487BL ..C 100
Gleiches Design wie der TMC5262, aber 3 x lang. Ideal für alle Nymphen- und
Streamer-Muster, die einen etwas längeren Hakenschenkel erfordern.
TMC2457 Nymph & Streamer, down eye, 3 x lang, 2 x schwer, perfect bend, bronze.
Entspricht dem Design vom TMC2487, jedoch wurde hier ein 2 x schwerer Draht Spécial streamer, tige 3 x longue, 2 x lourd, bronzé.
verwendet.
Shrimp & Caddis Pupa, down eye, 2 x weit, 2 x kurz, 2 x schwer, bronze.
Fort de fer, ouverture 2 x plus large, tige 2 x courte, bronzé.














Nr. / No. Nr. / No.
8052457 ..P 20 8055263 ..P 20
8052457 ..C 100 8055263 ..C 100

151

TIEMCO

TMC300 TMC785
Der beste Haken für alle „Hairwing“ und Nassfliegen-Muster. Dieser ultrarobuste Haken ist für das Binden moderner Steelhead- und Lachsflie-
Dry & Wet, down eye, 1 x schwer, stärkerer Draht, grosser Bogen, bronze. gen konzipiert. Er eignet sich auch besonders gut für Intruder-Fliegen.
Tige extra longue, fort de fer, 1 x lourd, large ouverture, bronzé. Salmon, Steelhead, Stinger, Intruders, up eye, 45 degree point, black nickel.
Spécial Saumon, oeillet inversé, Black Nickel.













Nr. / No.
805300 ..P 20
805300 ..C 100
Nr. / No.
TMC765TC 805785 ..P 10
Der beste langschenkelige Streamerhaken auf dem Markt. 805785 ..C 100
Streamer, Limerickbogen 1,5 x weit, loop eye, Draht 1 x stark, 5,5 x lang mit
Cutting Point, schwarz vernickelt. TMC105
Tige 1.5 x longue, 1 x renforcé, cutting point, noir nickelé. Der perfekte Haken für alle Ei-Fliegen und Glo Bugs. Dank dem 2 x starken Draht
können Sie auch stärkste Steelheads oder Karpfen erfolgreich landen.
Egg Fly & Glo Bug, straight eye, 7 x kurz, 2 x stark, reversed bend, bronze.
Spécial Oeuf. Tige ultra courte, renversé, bronzé.








Nr. / No.
Nr. / No. 805105 ..P 20
805765TC ..P 10 805105 ..C 100
805765TC ..C 100
TMC7999
TMC784 Dieser Haken wurde in den vergangenen Jahren zum Standardhaken aller Lachs-
Ein kräftiger Lachs- und Steelheadhaken, auch super für Tuben- und und Steelhead-Fischer.
Stingerfliegen. Salmon/Steelhead Wet Fly, upturned tapered, loop-eye, verstärkt,
Salmon, Steelhead, Tube, straight eye, 45 degree point, forged, black nickel. schwarz.
Spécial Saumon, oeillet dans l‘axe, forgé, renforcé, Black Nickel. Spécial Noyée, saumon. Oeillet inversé, renforcé, noir.














Nr. / No.
805784 ..P 10
805784 ..C 100
Nr. / No.
TMC708 8057999 ..P 10
Für "upside-down" gebundene Streamer und Nymphen. 8057999 ..C 100
Keel Streamer, Nymph, Terrestrial, Micro Barb, 2X Heavy, 3XL-1.5XL Shank,
1X-2.5X Wide Gape, Forged, Bronze.
Spécial Streamer et nymphes, micro ardillon, 2 x renforcé, tige extra-longue, ouverture
élargie, forgé, bronzé.







Nr. / No.
805708 ..P 20

152

TIEMCO

TMC8089 TMC9395
Der Spezialhaken für „Bass Bugs“ und Hechtfliegen. Ein gerades Öhr und ein Dieser Haken hat die selbe Form wie der TMC9394 aber ein Bronze Finish.
extra grosser Hakenbogen sind besonders für Rehhaar-“Bass Bugs“ von Vorteil. Perfekt für das Binden von Bass Fliegen und Streamer.
Bass Bug, straight eye, feiner Draht, grosser Bogen, verstärkt, bronze. Streamer, straight eye, 4 x lang, 3 x schwer, bronce.
Spécial brochet. Oeillet dans l‘axe, fin de fer, large ouverture, renforc, bronzé. Spécial Streamer, 4 x long, 3 x lourd, bronzé.
















Nr. / No. Nr. / No.
8058089 ..P 10 8059395 ..P 20
8058089 ..C 100 8059395 ..C 100
TMC8089N TMC800S
Die vernickelte Version des 8089 ist besonders bei Küsten- und Hechtfischern beliebt. Dies ist ein sehr starker, Stainless Steel Haken für die grossen Salzwasser-Raub-
Der feine Draht verleiht ihm besonders gute Hakeigenschaften. fische wie Bonefish oder Tarpon.
Bass Bug, straight eye, feiner Draht, grosser Bogen, verstärkt, vernickelt. Saltwater Fly, straight eye, heavy wire, stainless.
Spécial Brochet. Oeillet dans l‘axe, fin de fer, large ouverture, renforcé, nickelé. Spécial Mer. Inox, oeillet dans l‘axe, ultra renforcé.















Nr. / No.
8058089NK ..P 10
8058089NK ..C 100 Nr. / No.
805800S ..P 10
TMC9394 805800S ..C 100
Ein robuster, korrosionsbeständiger, vernickelter Haken für Salzwasserfliegen, TMC811S
Barschfliegen, und Streamer.
Streamer, straight eye, 4 x lang, 3 x schwer, vernickelt.
Dieser Salzwasser-Fliegenhaken eignet sich besonders gut zum Binden
Spécial mouches de mer. Oeillet dans l‘axe, 4 x long, 3 x lourd, nickelé. von Meerforellen-, Bonefish- und Permit-Fliegen.
Saltwater Fly, straight eye, extra stark, verstärkt, stainless.
Oeillet élargi dans l‘axe, ultra renforcé, inox.










Nr. / No.
8059394 ..P 20
8059394 ..C 100












Nr. / No.
805811S ..P 10
805811S ..C 100

153

SCHWIMMER - FLOTTEURS


PERA L PERA F








g
Nr. / No. Gr. / Gr.
16802 1 1 1
16802 2 2 1.5
16802 3 3 2
g
Nr. / No. Gr. / Gr. 16802 4 4 3
561232 03 3 1 16802 5 5 4
561232 04 4 2 16802 6 6 6
561232 06 6 4 16802 7 7 8
561232 08 8 6 16802 8 8 10
561232 10 10 10 16802 9 9 15
LAUSANNOIS LAUSANNOIS F













mm mm
Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
561220 35 35 35 561225 35 35 35
561220 40 40 40 561225 40 40 40
561220 50 50 50 561225 50 50 50
561220 60 60 60 561225 60 60 60
561220 70 70 70 561225 70 70 70
561220 80 80 80 561225 80 80 80

STUCKI STUCKI SPECIAL STUCKI URBA
ÄSCHE









g
Nr. / No. Gr. / Gr.
561214 01 001 1.0
561214 02 002 2.0 g
561214 03 003 3.0 g Nr. / No. Gr. / Gr.
561214 04 004 4.0 Nr. / No. Gr. / Gr. 560146 2 2 2.5
561214 05 005 5.0 561218 10 10 10 560146 5 5 5
561214 07 006 7.0 561218 15 15 15 560146 7 7 7
561214 10 010 10.0 561218 20 20 20 560146 10 10 10

TOULOUSAIN L TOULOUSAIN FIX TOC












Nr. / No. Gr. / Gr. g
16832 1R 1 0.25 Ø
16832 2R 2 0.5 Nr. / No. Gr. / Gr. mm
16832 3R 3 0.8 16830 1 1 13
g
Nr. / No. Gr. / Gr. 16832 4R 4 1.25 16830 2 2 15
560145 6 6 2.7 16832 5R 5 2.0 16830 3 3 17
560145 7 7 3.5 16832 6R 6 2.7 16830 4 4 19
560145 8 8 5 16832 7R 7 3.5 16830 5 5 21
154

SCHWIMMER - FLOTTEURS


TRIO STUCKI PICOLINO STUCKI LUSSO





















g g
Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
16836 2 2 0.5 560155 0 0 8
16836 3 3 1.0 g 560155 1 1 10
16836 4 4 1.8 Nr. / No. Gr. / Gr. 560155 2 2 15
16836 5 5 2.2 560120 1 1 1 560155 3 3 20
16836 6 6 3.5 560120 2 2 2 560155 4 4 25

STUCKI UNIVERSAL STUCKI ADO STUCKI LONGO


















g
Nr. / No. Gr. / Gr.
560115 2 2 1
g
Nr. / No. Gr. / Gr. 560115 3 3 1.5
560118 01 01 1.5 560115 4 4 3
560118 02 02 2.5 560115 5 5 4
560118 04 04 4.5 560115 6 6 6
560118 06 06 6 560115 7 7 10 g
560118 08 08 8 560115 8 8 12 Nr. / No. Gr. / Gr.
560118 10 10 10 560115 9 9 15 560160 15 15 15

































155

SCHWIMMER - FLOTTEURS

STUCKI SAANE STUCKI STUCKI
PERCH BALSA LUCE BALSA

















g
Nr. / No. Gr. / Gr.
560114 03 03 3.5 g g
560114 05 05 5 Nr. / No. Nr. / No.
560114 08 08 8 560122 04 4 560123 05 5
560114 12 12 12 560122 06 6 560123 07 7
560114 15 15 15 560122 08 8 560123 10 10
560114 20 20 20 560122 10 10 560123 15 15

BOMBARDE STUCKI WIND STUCKI
LONG DISTANCE

















g
Nr. / No. g
16841 10 10 Nr. / No.
16841 15 15 560166 10 10
16841 20 20 560166 15 15
16841 30 30 560166 20 20
16841 40 40 560166 30 30 Nr. / No. g
560150 10 10
STUCKI WÄGI STUCKI WÄGI 560150 15 15
20
560150 20
GELB ROT ROUGE 560150 25 25
JAUNE 560150 30 30
UNDERWATER









g
Nr. / No.
g g
Nr. / No. 560167 15R 15 Nr. / No.
560167 20J 20 560167 20R 20 16842 10 10
560167 30J 30 560167 30R 30 16842 15 15
560167 40J 40 560167 40R 40 16842 20 20
DISCOWAGGLER





Nr. / No. g
16840 10 10 + 3
16840 15 15 + 3
16840 25 25 + 3

156

SCHWIMMER - FLOTTEURS


CORÉGONE
Speziell für Felchen, ver-
schiebbares Zwischen-
stück. Öhr am unteren
Ende.
Spécial corégone, oeillet
de fixation au bas du
flotteur.
g
Nr. / No.
560168 25 25 g



































MILANO TOULOUSAIN TOULOUSAIN PERCH TROUT



































OHNE WIDERHAKEN
SANS ARDILLON


Nr. / No. Nr. / No.
Nr. / No. Nr. / No. Nr. / No. 16703 2 10 16704 2 10
16700 9 16 16701 8 08 16702 8 08 16703 4 06 16704 3 08

157

SCHWIMMER - FLOTTEURS


SUPER TIGER TELESE BOMBARDA
Sinkend, Innenführung, Langsam sinkend, Schnell sinkend, bebleit.
bebleit. Innenführung, bebleit.
Plongeante ultra rapide,
Plongeante, plombée. Plongeante lente, plombée. plombée.













g
Nr. / No.
16864 8 8 g
16864 10 10 Nr. / No. g
16864 12 12 16871 10 10 Nr. / No.
16864 15 15 16871 15 15 16867 12 12
16864 20 20 16871 20 20 16867 15 15
16864 25 25 16871 25 25 16867 20 20
16864 30 30 16871 30 30 16867 25 25

SBIROLINO PIUMA PHANTOM CRISTAL BOMBARDA
LEAD

Sbirolino schwimmend, Sbirolino sinkend, Super schnell sinkend,
weiss. transparent. aus Blei.
Bombette flottante, blanc Bombette transparente, Plongeante ultra rapide, en
mat. plongeante. plomb.













g
Nr. / No.
Nr. / No. g 16873 10 10 Nr. / No. g
16872 10 10 16873 15 15 16865 15 15
16872 15 15 16873 20 20 16865 20 20
16872 20 20 16873 25 25 16865 25 25
16872 25 25 16873 30 30 16865 30 30
EINFÄDLER / AIGUILLE BOMBETTE 

Sbirulino-Einfädler.
Aiguille passe-fil pour bombette.

cm
Nr. / No.
19046 36 5

ZAPFENDOSE / TUBE À FLOTTEURS
Zapfendose verstellbar.
Tube à flotteurs réglable.










cm
Nr. / No. Ø cm
25301 35 - 53 5

158

SCHWIMMER - FLOTTEURS


BULDO










16900 16901 16902 16903




Gr. / Gr. Ø mm
01 25 16900 1 - - -
02 30 16900 2 16901 2 16902 2 16903 2
03 40 16900 3 - 16902 3 16903 3
04 45 16900 4 16901 4 16902 4 16903 4

BULDO OVALE









16912 16913 16914




Gr. / Gr. Ø mm
02 28 16912 2 16913 2 16914 2
03 35 16912 3 16913 3 16914 3
04 40 16912 4 - 16914 4
05 45 - 16913 5 16914 5

PEDRO TESSIN DRENNAN LOAFER
Plastikkugel mit Feder. Per 12 Stk.
Boule sphérique avec ressort. Par 12 pces. VE = 12 Stk.
Par 12 pces.
















Nr. / No. Ø mm
16870 2 32
16870 3 38
16870 4 44









g
Nr. / No.
16869 6 6.0 g
16869 10 10.0 Nr. / No.
16869 15 15.0 16905 2 2.0
16869 20 20.0 16905 3 3.5
16869 25 25.0 16905 4 4.5
16869 30 30.0 16905 7 7.0
16869 40 40.0 16905 8 8.0

159

ZUBEHÖR - ACCESSOIRES


SILIKONSTOPPER / SILIKONSTOPPER / PERLENSTOPPER /
ARRÊT-FIL SILICONE ARRÊT-FIL SILICONE ARRÊT-FIL PERLES














Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
16855 1 S 16856 1 S
16855 2 M 16856 2 M Nr. / No.
16855 3 L 16856 3 L 168 58 5

STUCKI - FLOAT OVAL STUCKI - FLOAT ROUND

















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
16890 2 2 16891 2 2
16890 3 3 16891 3 3

KNICKLICHT / KNICKLICHTHALTER / STUCKILETTO
BÂTONNET LUMINEUX PORTE-LUMINEUX
















cm cm cm cm
cm
cm
Nr. / No. Nr. / No. Nr. / No.
16862 4.5x37 2 16861 M 2 16881 10
FOAM BALLS / GUMMIPERLEN / FLUO PERLEN /
BOULES MOUSSE PERLES CAOUTCHOUC PERLES FLUO


NEW NEW











Nr. / No. Ø mm
Nr. / No. Farbe / couleur 16883 4 4 10 Nr. / No. Ø mm
18136 A assort 16883 6 6 10 18134 4 4 x 5 10
18136 B weiss / blanche 16883 8 8 10 18134 6 6 x 8 10

160

ZUBEHÖR - ACCESSOIRES


15335 15336P 15337
Signalglöckchen mit Signalglöckchen Doppelglöckchen zum
Krokodilklammer, mit breiter Klammer, Schrauben, Ø 18 mm,
vernickelt. 10 Stk. vernickelt. 5 Pochetten 10 Stk.
à 2 Stk.
Grelot en laiton nickelé, Grelot double à visser, Ø
pince crocodile. 10 pces. Grelot avec pince large, 18 mm, 10 pces.
nickelé. 5 poch. de 2
pces.






HOLZRAHMEN / CADRE EN HÊTRE 15331
Holzrahmen aus Bissanzeiger Ring.
Buchenholz. Solide Weiss Glow VE 10 Stk.
Verarbeitung.
Cadre en hêtre. Finition Anneau détecteur de
très soignée. touches. Phosphores-
cent , par 10 pces.
cm
Nr. / No.
15345 25 25
15345 27 27
15345 30 30
15345 35 35

15440 15452 15248

Schaumstoffauf- Korkaufwinder mit Teleskopisch
winder. 5 Abteilungen. verstellbar. Länge:
60 – 120 cm.
Plioir plastique- Plioir liège, avec 5
mousse. compartiments. 1 élément télesco-
pique,
60 – 120 cm.
























15246 15247 15245
Rutenhalter Plastik In 4 Positionen Rutenhalter mit
mit Erdspeer, verstellbar, Innen- einschraubbarem
Innendurchmesser durchmesser 4 cm. Erdspeer.
4 cm.
Réglable en 4 po- Support de canne
Support-cannes sitions. Ø intérieur à pique vissante.
plastique, tige 4 cm.
métallique.
Ø intérieur 4 cm.

















161

ZUBEHÖR - ACCESSOIRES


25302 25303
Praktischer Koffer zur Aufbewahrung Ihrer Hegenen und Vorfächer. Geliefert mit Dose zur Aufbewahrung Ihrer Hegenen und Vorfächer. Geliefert mit 16
24 Schaumstoff-Aufwindern. Inklusive Stecknadeln. 26 x 21 x 8 cm. Schaumstoff-Aufwindern. Inklusive Stecknadeln. 21.5 x 11.5 x 3 cm.
Boite de rangement pour vos gambes et bas de lignes. Livrée avec 24 plioirs Boite de rangement pour vos gambes et bas de lignes. Livrée avec 16 plioirs
mousse. Incl. épingles! 26 x 21 x 8 cm. mousse. Incl. épingles! 21.5 x 11.5 x 3 cm.

























15445

Vorfachaufwickler aus
Schaumstoff. 4.5 x 1 cm. Per
10 Stk. Inklusive Stecknadeln!
Passend zur Dose 25303.
Plioir en mousse. 4.5 x 1 cm.
Par 10 pces. Incl. épingles!
Recharge pour le coffret
25303.




15443
Vorfachaufwickler aus
Schaumstoff. 6.5 x 1.7 cm. Per
10 Stk. Inklusive Stecknadeln! 15444
Passend zum Koffer 25302.
Nadeln zum Fixieren der
Plioir en mousse. 6.5 x 1.7 cm. Vorfächer und Hegenen auf
Par 10 pces. Incl. épingles! Hegenen und der Spule.
Recharge pour le coffret 25302.
Set de 20 épingles pour plioirs
en mousse.












15442

Vorfachaufwickler aus Schaumstoff. 14.5 x 6 x 1 cm. Per 10 Stk.
Plioir en mousse. 14.5 x 6 x 1 cm. Par 10 pces.
















162

ZUBEHÖR - ACCESSOIRES



































































































163

WIRBEL - EMERILLONS

WIRBEL


STUCKI FISHING

Unser Team hat sich nach langen und intensiven
Tests für diese Top-Qualitätswirbel entschieden. Erstklassige
Verarbeitung und höchste Reisskraft stehen im Vordergrund dieser
individuell getesteten Wirbelserien. Ref: 182 01 02 SIZE
02
BARREL SWIVEL

46 kg
EMERILLONS Quantity: 5

STUCKI FISHING

Notre équipe a développé en relation avec les meilleurs ingénieurs une
gamme complète d‘émerillons et d‘agrafes pour toutes les techniques
de pêche. Chaque pièce est testée et usinée individuellement, avec
résistance garantie, pour votre entière satisfaction.





BARREL SWIVEL ROLLING SWIVEL HIGH SPEED TREBLE ROLLING SWIVEL







Nr. / No. AA kg kg
18201 02 2 46 5 Nr. / No. AA kg
18201 04 4 35 5 18203 100 1/0 60 5 Nr. / No. AA
18201 06 6 27 10 18203 02 2 43 10 18266 02 2 43 5
18201 08 8 20 10 18203 04 4 35 10 18266 04 4 35 5
18201 10 10 16 10 18203 06 6 27 10 18266 06 6 27 10
18201 12 12 14 10 18203 08 8 19 10 18266 08 8 19 10
18201 14 14 10 10 18203 10 10 14 10 18266 10 10 14 10
18201 16 16 8 10 18203 12 12 9 10 18266 12 12 9 10
18201 18 18 7 10 18203 14 14 4 10 18266 14 14 4 10

BARREL CROSS-LINE SWIVEL NICE SNAP DIAMOND INSURANCE SNAP









Nr. / No. AA kg
Nr. / No. AA kg 18253 04 4 25 10 kg
18251 06 6 27 10 18253 06 6 18 10 Nr. / No. AA
18251 08 8 20 10 18253 08 8 12 10 18252 4 4 22 10
18251 10 10 16 10 18253 10 10 9 10 18252 6 6 14 10
18251 12 12 14 10 18253 12 12 4 10 18252 8 8 8 10

TRIANGLE SWIVEL WITH ITALIAN SNAP BARREL SWIVEL WITH SAFETY SNAP BARREL SWIVEL WITH ITALIAN SNAP











Nr. / No. AA kg Nr. / No. AA kg
18270 04 4 15 5 18263 08 8 27 10
Nr. / No. AA kg 18270 06 6 8 13 10 18263 10 10 20 10
12
18263 12
10
16
9
18270 08
10
18258 1 1 12 10 18270 10 10 9 10 18263 14 14 12 10
18258 2 2 18 10 18270 12 12 7 10 18263 16 16 10 10
18258 3 3 30 10 18270 14 14 7 10 18263 18 18 10 10
164

WIRBEL - EMERILLONS


BARREL SWIVEL WITH INTERLOCK SNAP ROLLING SWIVEL WITH NICE SNAP BARREL SWIVEL WITH DOUBLE SAFETY
SNAP











Nr. / No. AA kg
18272 02 2 25 5 Nr. / No. AA kg kg
18272 04 4 25 5 18275 04 4 25 5 Nr. / No. AA
18272 06 6 18 10 18275 06 6 18 10 18273 06 6 13 10
18272 08 8 14 10 18275 08 8 12 10 18273 08 8 9 10
18272 10 10 14 10 18275 10 10 12 10 18273 10 10 9 10
18272 12 12 12 10 18275 12 12 9 10 18273 12 12 7 10
18272 14 14 10 10 18275 14 14 4 10 18273 14 14 7 10

HIGH SPEED TREBLE SWIVEL WITH TREE JOINT ROLLING SWIVEL THREE JOINT ROLLING SWIVEL WITH NICE
INTERLOCK SNAP SNAP













Nr. / No. AA kg
18276 06 6 12 10 kg kg
18276 08 8 10 10 Nr. / No. AA Nr. / No. AA
18276 10 10 10 10 18265 12 12 14 10 18264 12 12 12 10
18276 12 12 7 10 18265 14 14 9 10 18264 14 14 9 10
18276 14 14 7 10 18265 16 16 4 10 18264 16 16 4 10

BALLBEARING SWIVEL WITH BIG END JB SWIVEL WITH ITALIAN SNAP, NICKEL JB SWIVEL WITH ITALIAN SNAP, EXTRA
INSURANCE SNAP STRONG, NICKEL






Nr. / No. AA kg
18055 1 1 5 100
18055 2 2 10 100
18055 3 3 18 100
18055 4 4 25 100
18055 5 5 30 100
Nr. / No. AA kg 18056 1 1 5 5
18267 0 0 10 10 18056 2 2 10 5
18267 1 1 15 10 18056 3 3 18 5 kg
18267 2 2 25 10 18056 4 4 25 5 Nr. / No. AA
18267 3 3 35 10 18056 5 5 30 5 18057 50mm 35 10/100

JB SWIVEL, NICKEL NO KNOT WRAPPING SNAP EASY SNAP














Nr. / No. AA kg kg
18035 01 1 5 100 Nr. / No. AA
18035 02 2 10 100 18290 1 S 12 10 kg
18035 03 3 18 100 18290 2 M 18 10 Nr. / No. AA
18035 04 4 25 100 18290 3 L 25 10 18254 0 16 10

165

WIRBEL - EMERILLONS


PLASTIC HEAD WITH INTERLOCK SNAP BRASS TUBE
Spezialkarabiner für Waggler. Quetschhülsen, BN.
Emerillons spécial waggler. Tubes à sertir en laiton, coloris BN.

Nr. / No. AA Ø mm
531197 08 08 0.8 20
531197 10 10 1.0 20
531197 12 12 1.2 20
Nr. / No. AA 531197 14 14 1.4 20
16
1.6
20
531197 16
18261 M 5 531197 20 20 2.0 20
SPLIT RING SPRENGRINGE / ANNEAUX BRISÉS
Sprengringe aus vernickeltem Stahl. Sprengringe aus vernickeltem Stahl.
Anneaux brisés en acier nicklelé. Anneaux brisés en acier nicklelé.


Nr. / No. AA kg
18159 04 4 x 0.5 mm 4 10
18159 05 5 x 0.7 mm 8 10
18159 06 6 x 0.8 mm 12 10
18159 07 7 x 0.9 mm 15 10
18159 08 8 x 1.0 mm 20 10 Nr. / No. Ø mm
18159 10 10 x 1.1 mm 25 10 514530 16 10

VERTEILERDOSEN / BOITES DISTRIBUTRICES




















183 10 183 13 183 14

g
Nr. / No. Ømm
18310 3.0 / 3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0 / 6.0 0.20 / 0.25 / 0.3 / 0.4 / 0.6 / 1.0 70g
18313 3.0 / 3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.0 / 6.0 0.20 / 0.25 / 0.3 / 0.4 / 0.6 / 1.0 120g
18314 5.0 / 5.0 / 6.0 / 6.0 / 7.0 / 8.0 0.80 / 0.8 / 1.25 / 1.25 / 1.8 / 2.9 120g
VERTEILERDOSEN EXTRA WEICH, EXTRA FEINE
BOITES DISTRIBUTRICES, EXTRA-DOUX, EXTRA-FIN
























g
Nr. / No.
18315 0.10g / 0.06g / 0.05g / 0.04g / 0.015g / 0.01g

166

BLEI - PLOMB


BLEISCHROT EXTRA WEICH, PER KILOGRAMM BLEISCHROT EXTRA WEICH, BEUTEL À 100G OLIVETTEN GESCHLITZT, PER KG
GRENAILLE FENDUE, EXTRA-DOUCE, AU KILO GRENAILLE FENDUE, EXTRA-DOUCE, OLIVETTES FENDUES, AU KILO
SACHETS DE 100G






Nr. / No. AA kg Nr. / No. AA kg
18300 02 2.0 0.05 1 kg 18302 02 2.0 0.05 100g
18300 03 3.0 0.15 1 kg 18302 03 3.0 0.15 100g
18300 035 3.5 0.25 1 kg 18302 035 3.5 0.25 100g
18300 04 4.0 0.40 1 kg 18302 04 4.0 0.40 100g
18300 045 4.5 0.50 1 kg 18302 045 4.5 0.50 100g
18300 05 5.0 0.65 1 kg 18302 05 5.0 0.65 100g
18300 06 6.0 1.25 1 kg 18302 06 6.0 1.25 100g
18300 07 7.0 1.80 1 kg 18302 07 7.0 1.80 100g
18300 08 8.0 2.70 1 kg 18302 08 8.0 2.70 100g
18300 09 9.0 4.10 1 kg 18302 09 9.0 4.10 100g Nr. / No. Ømm
18300 10 10.0 5.50 1 kg 18302 10 10.0 5.50 100g 18309 4 4.0 1kg
18300 125 12.5 12.0 1 kg 18302 125 12.5 12.0 100g 18309 5 5.0 1kg

OLIVETTEN MONTAGNA, PER 25 STK OLIVETTEN SPACCATE, TUBEN
OLIVETTES MONTAGNA, 25 PCES OLIVETTES SPACCATE, EN TUBES








50 Beutel / Karton
50 poch. / carton

Nr. / No. Ømm Nr. / No. AA
18306 25 2.5 25 18307 20 2.0 100g
18306 30 3.0 25 18307 25 2.5 100g
18306 35 3.5 25 18307 30 3.0 100g

OLIVEN RUND, GELOCHT MONTIERTE RUNDOLIVEN
OLIVES BOMBÉES, PERCÉES OLIVES MONTÉES










g g g g
Nr. / No. Nr. / No. Nr. / No. Nr. / No.
18320 02 2.5 25 18320 15 15 25 18325 02 2.5 25 18325 15 15 25
18320 05 5 25 18320 20 20 25 18325 05 5 25 18325 20 20 25
18320 06 6 25 18320 25 25 25 18325 06 6 25 18325 25 25 25
18320 07 7 25 18320 30 30 25 18325 07 7 25 18325 30 30 25
18320 08 8 25 18320 40 40 25 18325 08 8 25 18325 40 40 25
18320 10 10 25 18320 50 50 25 18325 10 10 25 18325 50 50 25

LAUFBLEI GELOCHT LAUFBLEI MONTIERT
OLIVES LONGUES, PERCÉES OLIVES LONGUES MONTÉES











g g
Nr. / No. Nr. / No. g g
18327 00 1 25 18327 10 10 25 Nr. / No. Nr. / No.
18327 01 1.5 25 18327 15 15 25 18333 01 1.5 25 18333 10 10 25
18327 02-0 2 25 18327 20 20 25 18333 02-0 2 25 18333 15 15 25
18327 02 2.5 25 18327 25 25 25 18333 02 2.5 25 18333 20 20 25
18327 03 3 25 18327 30 30 25 18333 03 3 25 18333 25 25 25
18327 04 4 25 18327 35 35 25 18333 04 4 25 18333 30 30 25
18327 05 5 25 18327 40 40 25 18333 05 5 25 18333 35 35 25
18327 07 7 25 18327 50 50 25 18333 07 7 25 18333 40 40 25
18327 08 8 25 18333 08 8 25 18333 50 50 25

167

BLEI - PLOMB


BIRNENBLEI MIT INOX-EINHÄNGER HEGENENBLEI MIT MESSINGÖSE BIRNENBLEI MIT WIRBEL
PLOMB POIRE AVEC AGRAFE INOX PLOMB DE GAMBE, BOUCLE LAITON PLOMB POIRE AVEC ÉMERILLON








g g
g Nr. / No. Nr. / No.
Nr. / No. 18354 03 3 25 18354 40 40 25
18353 35 35 25 18354 05 5 25 18354 50 50 25
g g
Nr. / No. Nr. / No. 18354 07 7 25 18354 60 60 10
572410 10 10 10 572410 50 50 10 SAKURA BIRNENBLEI CLIP 18354 10 10 25 18354 80 80 10
572410 15 15 10 572410 60 60 10 18354 15 15 25 18354 100 100 10
572410 20 20 10 572410 80 80 10 SAKURA PLOMB CLIP POIRE 18354 20 20 25 18354 150 150 5
572410 25 25 10 572410 100 100 10 18354 25 25 25 18354 200 200 5
572410 30 30 10 572410 150 150 5 18354 30 30 25 18354 250 250 5
572410 40 40 10
WALKERBLEI ( BANANENBLEI ).
g
SECHSKANTBLEI, GELOCHT Nr. / No. PLOMB TIRETTE
PLOMB HEXAGONAL, PERCÉ 18356 04 4 6 5 5
18356 06
18356 08 8 5 g
18356 10 10 5 Nr. / No.
18356 12 12 5 18336 14 14 10
18356 15 15 5 18336 21 21 10
18356 18 18 5 18336 28 28 10

CATHERINE OLIVEN, ORIGINAL VORBLEI FÜR MEPPS LUSOX
OLIVES CATHERINE, L‘ORIGINAL AVANÇON PLOMBÉ POUR MEPPS LUSOX
g g
Nr. / No. Nr. / No.
18343 10 10 25 18343 60 60 10
18343 15 15 25 18343 70 70 10
18343 20 20 25 18343 80 80 10
18343 25 25 25 18343 100 100 10
18343 30 30 25 18343 150 150 5
18343 40 40 25 18343 200 200 5 g g
18343 50 50 25 Nr. / No. Nr. / No.
18323 03 3 25 18323 20 20 25
18323 04 4 25 18323 25 25 25
JARDINEN-BLEI 18323 06 6 8 25 18323 30 30 25 Nr. / No. g Nr. / No. g
25
18323 40
40
25
18323 08
PLOMB JARDINE 18323 10 10 25 18323 50 50 25 19831 04 P 4 12 19831 10 P 10 12
18323 15 15 25 19831 07 P 7 12 19831 13 P 13 12
BLEIDRAHT
FIL DE PLOMB



g g
Nr / No Nr. / No.
18334 03 3 25 18334 30 30 25
18334 05 5 25 18334 40 40 25
18334 07 7 25 18334 50 50 25
18334 09 9 25 18334 70 70 10 Nr. / No. Ømm Nr. / No. Ømm
18334 11 11 25 18334 140 140 5 18338 12 1.2 1kg 18339 10 1.0 50g
18334 17 17 25 18334 210 210 5 18338 15 1.5 1kg 18339 12 1.2 50g
18338 20 2.0 1kg 18339 15 1.5 50g
18339 20 2.0 50g
DROP SHOT LONG
TEXAS WEIGHT TUNGSTEN


g NEW
Nr. / No.
Natural: COLORS
573000 035 3.5 g 4 Stk.
573000 053 5.3 g 4 Stk. NEW
573000 072 7.2 g 3 Stk. SIZES
573000 088 8.8 g 3 Stk.
573000 106 10.6 g 3 Stk.
573000 140 14.0 g 2 Stk.
Green Pumpkin:
g
Nr. / No. 573010 035 3.5 g 4 Stk.
572420 053 5.3 g 5 Stk. 573010 053 5.3 g 4 Stk.
572420 072 7.2 g 5 Stk. 573010 072 7.2 g 3 Stk.
572420 106 10.6 g 5 Stk. 573010 088 8.8 g 3 Stk.
168

WERKZEUG - OUTILS


19048 19047
Ködernadel, inox, 14 cm, per 10 Stk. Ködernadel inox, mit Klappe, 12 cm. Per 2 Stk.
Aiguille à amorcer, inox, 14 cm, par 10 pces. Aiguille à amorcer, inox, avec clapet, 12 cm. Par 2 pces.








19049 19058 15
Boilliesnadel, 12 cm. Feeder Boom, 15 cm, 3 pcs.
Aiguille pour bouillettes, 12 cm.









19000 19059 08
Futterschleuder mit Gummizug.
Fronde pour amorcer. Floating Feeder Boom, 8 cm, 2 pcs.










19050

Maisspirale.
Spirale pour amorcer.









Nr. / No. Ø mm
19050 1 28
19050 2 40
19044
Schonrachensperrer, verchromt, Länge 18 cm.
Baillon ménageant la gueule, chromé, 18 cm.















19043

Fischtöter mit Hakenlöser.
Assommoir avec dégorgeoir.










169

WERKZEUG - OUTILS


STUCKI PRIEST / ASSOMOIR MÉTAL STUCKI PRIEST / ASSOMOIR MÉTAL



















Nr. / No. Ø mm
19040 14 cm
19040 1 17 cm
19042 Nr. / No. cm

Fischtöter mit Meterband, Metall, robuste Ausführung. 19045 23
Assommoir avec mètre ruban, métal, modèle robuste.
594535
Anglerschere mit Mikroverzahnung, mit integriertem Hakenschärfer, 14 cm.
Per 32 Stk. geliefert in Bulk-Schachtel.
Ciseau micro-denté pour nylons et fils tressés; 14cm, lime à hameçon intégrée
sur le manche. 32 paires de ciseaux livrées en boite service.












19010
Anglerzange, 8 cm.
Pince multiple, 8 cm.

















531200

Klemmhülsenzange mit 5 Druckpunkten.
Pince à sertir, à 5 zones de compression.
NEW
















170

WERKZEUG - OUTILS


19031
Stucki Flachzange Deluxe aus chirurgischem Inox-Edelstahl. Verfeinerter Micro-
Schnabel, zerdrückt die kleinsten Widerhaken.Hinterer Schnabelteil verstärkt,
zerdrückt problemlos die grossen Widerhaken. Spezi-Form des Schnabels,
perfekt geeignet, um den Lauf des Wobblers zu verändern. Gelenk auf Edelstahl-
Inoxfeder montiert, selbstfettendes Gelenk, rutschsicherer Griff, Stucki Design :
einfach unentbehrlich.
Pince plate de luxe Stucki réalisée en acier inox chirurgical. Bec micro affiné
pour écraser les plus petits ardillons, zone arrière du bec élargie et renforcée
afin d’écraser les ardillons les plus forts. Profil du bec étudié afin de redresser les
attaches des poissons nageurs. Articulation sur lame ressort inox, articulation
autolubrifiante, poignée anti-dérapante, design Stucki : un outil absolument
indispensable pour tout pêcheur qui se respecte !

19022
Stucki Tec-Tool, die beste Allround-Zange, die Sie finden können! Hergestellt aus
erstklassigem Inox Chirurgenstahl, kräftige Backen, feiner Schnabel zum Öffnen
von Sprengringen (ab 3 mm!), integrierter Seitenschneider, rutschsicherer Griff,
Länge 21,5 cm, eine Stucki-Exklusivität!
Stucki Tec-Tool, la meilleure pince que vous puissiez trouver ! Une pince en inox
chirurgical de très grande qualité, mâchoires puissantes, avec bec pour ouvrir les
anneaux brisés ( dès 3 mm ! ), coupe-fil intégré, poignée antidérapante, longueur
21,5 cm. Une exclusivité Stucki.






19023 19024
Kleine Allzweckschere Inox, 11,5 cm. Grosse Allzweckschere Inox, 15 cm.
Petite pince multiple, inox, 11,5 cm. Grande pince multiple, inox, 15 cm.















19027

19025 Flachzange mit Spitzschnabel, Inox, zum Andrücken der Widerhaken.
Länge 12 cm.
Anglerzange, verchromt, mit Blattfeder und Seitenschneider, gerillter Pince plate pointue, pour écraser les ardillons. Inox. Longueur 12 cm.
Spitzschnabel, 14 cm.
Pince multiple, chromée, avec ressort, coupe-fil latéral, bec pointu, cranté, 14 cm.










19026 14 / 19026 18

Arterienklemme Inox, 14 cm oder 18 cm.
Pince-Forceps, inox, 14 cm ou 18 cm.
19020
Sehr feine Sprengring-Pincette, perfekt zum Öffnen von kleinen Sprengringen.
Mini pince à anneaux brisés inox Stucki. Parfaite pour les plus petits anneaux
brisés.












171

WERKZEUG - OUTILS


19016 19030
Snatch-Back mit Feder, grosses Modell, Ø 40 mm Elektrisches Hakenbindegerät, funktioniert mit 1 Batterie 1,5 V.
Enrouleur à ressort Snatch-Back, grand modèle, Ø 40 mm.
Monte-hameçon électrique, fonctionne avec 1 pile de 1,5 V.








19014

Abroller Stucki, Metallgehäuse, Stahlschnur 1 m. Die beste Qualität.
Enrouleur Stucki, boîtier métallique, câble 1 m en acier gainé nylon. La meilleure
qualité.












19021
Stucki Clip Inox, Clipper-Cutter aus Inox-Stahl erstklassiger Chirurgenqualität. Mit
Knotenbinder und Nadel, speziell für den Fliegenfischer. Länge 53 mm.
Stucki Clip Inox, une qualité en inox chirurgical, un outil indispensable autant pour
couper les fils, modifier les leurres souples, faire les noeuds de raccord ou percer
un oeillet rempli de vernis. 53 mm de long.
























































172

WERKZEUG - OUTILS


19056
Klebemass für Ruten, Feumer, etc., 35 cm. VE = 10 Stk.
Mesure autocollante, longueur 35 cm. Par 10 pces.
















19053

Alu-Schalenmass, Länge 30 cm.
Mesure alu, longueur 30 cm.












19055
Aluminium-Schalenmass klappbar, 35 cm. Mesure aluminium, pliable, 35 cm.



















19054
Schalenmass, 35 cm. Mesure, 35 cm.














19052
Schalenmass, 50 cm. Mesure télescopique 50cm.













173

WERKZEUG - OUTILS


594999 19077
Kompressiertes Handtuch, Masswaage mit Metermass
Unverzichtbares und 1 m.
praktisches Zubehör, um die Skala je 500 g bis 12 kg.
Hände oder das Material zu
reinigen. Peson avec ruban métrique
jusqu’à 1 m. Maximum 12 kg,
Serviette éponge compressée; gradué à 500 g.
indispensable pour se laver les
mains ou essuyer l’écran du
sondeur.

















594500 15 Filetiermesser mit sehr weicher Klinge, aus hochwertigem Couteau à filet, lame extra-souple, acier japonais qualité chirurgicale, manche
Stahl. Mit ergonomischem Griff. Inklusive Scheide mit ergonomique, antidérapant. Livré avec un fourreau de protection incluant un
integriertem Schleifstein. Klingenlänge 15 cm. aiguiseur dans sa partie supérieure. Longueur de lame 15 cm.

















594500 22 Filetiermesser mit sehr weicher Klinge, aus hochwertigem Couteau à filet, lame extra-souple, acier japonais qualité chirurgicale, manche
Stahl. Mit ergonomischem Griff. Inklusive Scheide mit ergonomique, antidérapant. Livré avec un fourreau de protection incluant un
integriertem Schleifstein. Klingenlänge 22 cm. aiguiseur dans sa partie supérieure. Longueur de lame 22 cm.

















594501 Filetiermesser mit sehr weicher Klinge, aus hochwertigem Couteau à filet, lame extra-souple, acier japonais qualité chirurgicale, manche
Stahl. Mit ergonomischem Griff. Inklusive Messerschleifer. ergonomique, antidérapant. Livré avec un fourreau de protection et aiguiseur à
Klingenlänge 15 cm. double face. Longueur de lame 15 cm.

NEW


















174

WERKZEUG - OUTILS


19071
Filetierbrett aus PVC. Hygienisch leicht
zu säubern, geruchfrei, mit starker Inox-
Klammer. Masse : 18 x 60 cm.
Planche à fileter en PVC ne gardant pas
les odeurs, avec pince inox puissante.
Dimensions : 18 x 60 cm.





19061 594536
Super Entschupper + Fischtöter aus robustem Kunststoff. Kann vielseitig Fischschupper MAGIC aus Kunststoff. Mit beweglichen Einsätzen, verhindert
eingesetzt werden dank den 2 verschiedenen Schupperflächen. ein Wegspritzen der Schuppen. Sehr effizient. Länge 17 cm.
Ecailleur / assommoir en mat. synthétique très résistant. Utilisation sur tous Ecailleur MAGIC en mat. synthétique, avec clous articulés qui évitent la
types de poissons grâce aux deux grandeurs d’écailleurs différentes. dispersion des écailles. Très efficace. Longueur 17 cm.













19062

Filetiergabel, für einen sicheren Halt beim Filetieren und Abhäuten der Fische.
Pour assurer une bonne prise lorsque vous tirez les filets et levez la peau.









19087
Erstklassiges Stucki Räuchermehl, für ein
perfektes Ergebnis, 500 g.
Mélange exclusif Stucki de sciure premium
pour un résultat de fumaison parfait. Sachet
de 500g.




































175

WERKZEUG - OUTILS

KLIPP-KLAPP KÖDERDOSE / BOITE À ASTICOTS
Dose, Metalldeckel, Köderdose aus Weichplastik, grün.
Plastikboden. Ø 9 cm. Boite à asticots en plastique
Boite, couvercle en tôle vernie, souple.
fond plastique.


Nr. / No. Ø cm
Nr. / No. Ø cm 26304 70 70
26316 9 26304 85 85
PLASTIKKESSEL / SEAU ROND KÖDERKESSEL 7L / SEAU À VIF 7L
Plastikkessel aus Weichplastik,
grün.
Seau rond en plastique souple.



L
Nr. / No.
22306 05 0.5l
22306 10 1.0l
22306 20 2.0l
KÖDERKESSEL 7L / SEAU À VIF 7L
Robuster Doppelkessel,
aus wiederverwendetem Nr. / No. L
Plastikmaterial. 22325 7l
Seau à vif avec vivier, nouvelle
qualité plus robuste à base de
plastique recyclé. KÖDERKESSEL 12L / SEAU À VIF 12L





L
Nr. / No.
22324 7l
SAUERSTOFFGERÄT / OXYGENATEUR
Sauerstoffapparat für 2
Batterien.
Appareil à oxygène pour 2
piles.


Nr. / No. L
22326 12l
Nr. / No. TRANSPORTDECKEL WASSERDICHT / COUVERCLE
22530
SAUERSTOFFGERÄT / OXYGENATEUR
Sauerstoffpumpe für den Betrieb mit Batterien, Zigarettenanzünder oder USB.
Erstklassige Qualität.
Oxigénateur 3 fonctions: piles, allume-cigare et prise USB. Tuyau en silicone ;
agrafe de fixation sur le seau à vif incluse. Qualité de 1er choix. Nr. / No. L
22327 0 7l
22327 1 12l
SAUERSTOFFGERÄT / OXYGENATEUR
Sauerstoffpumpe für Auto, mit Stecker für Zigarettenanzünder (12V). Für 1 Batterie.
Oxigénateur pour voitures, avec prise pour allume-cigare (12V), pour 1 pile.















Nr. / No.
Nr. / No. 594556
594557

176

FEUMER - EPUISETTES


STUCKI RUBBER BABYNET
Feumer mit Gumminetz, sehr klein zusammenlegbar.
Filet anti-accroche, tête aluminium, mini encombrement.









cm
cm
Nr. / No. mm
550100 15 35 x 25 1 60
STUCKI RUBBER NET 140
Feumer mit Gumminetz, 2-teilig teleskopisch, mit Gurt-Clip.
Filet anti-accroche, tête aluminium, télescopique 2 éléments avec clip ceinture.













cm
cm
Nr. / No. mm
550151 140 15 47 x 47 x 47 2 140
STUCKI RUBBER NET 180
Feumer mit Gumminetz, 3-teilig teleskopisch, mit Gurt-Clip.
Filet anti-accroche, tête renforcée aluminium, télescopique 3 éléments, avec clip
ceinture.














cm
cm
Nr. / No. mm
550151 180 15 x 8 50 x 50 x 50 3 180
STUCKI RUBBER NET 240
Feumer mit Gumminetz, 3-teilig teleskopisch, mit Gurt-Clip.
Filet anti-accroche, tête renforcée aluminium, télescopique 3 éléments, avec clip
ceinture.



















cm
cm
Nr. / No. mm
550151 240 15 x 8 60 x 60 x 60 3 240
177

FEUMER - EPUISETTES


TELESKOPFEUMER / EPUISETTE TÉLESCOPIQUE
Teleskopfeumer, feinmaschiges Micro-Netz. Mit Alu-Kopf.
Epuisette télescopique, filet à mailles fines. Tête en aluminium.









cm
cm
Nr. / No. mm
21725 8 48 x 38 2 150 / 67
21726 8 50 x 40 3 150 / 53
21703 1 Netz für 21725, 21726 / Filet pour 21725 et 21726
TELESKOPFEUMER / EPUISETTE TÉLESCOPIQUE
Teleskopfeumer, feinmaschiges Micro-Netz.
Epuisette télescopique, filet à mailles fines.










cm
cm
Nr. / No. mm
21703 8 50 x 40 3 150 / 53
21703 1 Netz für 217 02, 217 03 / Filet pour 217 02 et 217 03

MINI RUCKSACKFEUMER / EPUISETTE PLIABLE MINI AUTOMATIC FEUMER / EPUISETTE AUTOMATIQUE



















cm
cm
Nr. / No. mm
cm 21715 21 40 x 40 2 114 / 53
cm
Nr. / No. mm 21700 1 Netz für 217 15 / Filet pour 217 15
21756 8 40 x 30 1 75 / 46 21717 21 48 x 48 2 152 / 66
21703 1 Netz zu 217 56 / Filet pour 217 56 555410 Netz zu 217 17 / Filet pour 217 17
GRABENFEUMER / EPUISETTE TRÈS LONGUE
NEW
Grabenfeumer mit teleskopischem Fiberglas-Handteil, mit Gummizug für MODEL
Transport und abklappbarem Kopf. Stucki Exklusivität!
Epuisette très longue avec manche en fibre de verre et cordon pour le
transport. Exclusivité Stucki!








cm
cm
Nr. / No. mm
550137 21 40 x 45 4 480
555410 Netz zu 550137 / Filet pour 550137
Mit Gummi-Netz / Filet anti-accroche:
550138 10 40 x 45 4 480
550138 3 Netz zu 550138 / Filet pour 550138

178

FEUMER - EPUISETTES


FELCHENFEUMER TELE / EPUISETTE TÉLÉ FÉRA
Runder Felchenfeumer mit Monofilnetz, teleskopisch verstellbar.
Epuisette télescopique ronde pour la féra, filet monofil.











cm
cm
Nr. / No. mm
21714 15 45 2 225 / 100
21712 1 Netz zu 21712 und 21714 / Filet pour 21712 et 21714
FELCHENFEUMER TELE / EPUISETTE TÉLÉ FÉRA
Runder Felchenfeumer mit feinmaschigem Monofilnetz, teleskopisch verstellbar.
Epuisette à corégone, télescopique, filet monofil, maille fine.






Feinmaschig.
Maille fine.

cm
cm
Nr. / No. mm
21713 6 45 2 225 / 100
21713 1 Netz zu 217 13 / Filet pour 217 13
FELCHENFEUMER TELE / EPUISETTE TÉLÉ FÉRA
Runder Felchenfeumer mit feinmaschigem Gumminetz, teleskopisch.
Epuisette à corégone, télescopique, filet enrobé, maille fine.












Feinmaschig.
Maille fine.

cm
cm
Nr. / No. mm
550130 6 45 3 300
FELCHENFEUMER RUBBER
Felchenfeumer mit feinmaschigem Gumminetz, einfach zu verstauen.
Epuisette à corégone avec filet enrobé à mailles fines. Rangement aisé.












Feinmaschig.
Maille fine.

cm
cm
Nr. / No. mm
550112 6 40 x 55 1 147
550112 1 Netz zu 550112 / Filet pour 550112

179

FEUMER - EPUISETTES


STUCKI BOATNET EXTRA-STRONG NEW
Grosser Bootsfeumer in speziell starker Ausführung. Mit Gummi-Netz. Extra SIZES
starker Kopf aus Aluminium. Handteil eloxiertes Aluminium, Rahmen aus Inox
Chromstahl. Netzkopf demontierbar. Swiss-Made.
Epuisette bateau, tête aluminium renforcée, extra-fort, filet anti-accroche. Tête en
aluminium renforcé, extra fort.








cm
cm
Nr. / No. mm
Mit Gummi-Netz / Filet anti-accroche:
550141 35 70 (100 cm tief / prof.) 1 217
550141 1 Netz zu 550141 (100 cm tief) / Filet pour 550141 (100 cm prof.)
550141 2 Netz zu 550141 (80 cm tief) / Filet pour 550141 (80 cm prof.)

STUCKI BOATNET EXTRA-STRONG
Grosser Bootsfeumer in speziell starker Ausführung. Mit Tennisracket-Netz. Extra
starker Kopf aus Aluminium. Handteil eloxiertes Aluminium, Rahmen aus Inox
Chromstahl. Sehr geringer Wasserwiderstand. Netzkopf demontierbar. Swiss-Made.
Epuisette bateau, tête aluminium renforcée, extra-fort, filet anti-accroche. Tête en
aluminium renforcé, extra fort.










cm
cm
Nr. / No. mm
Mit Tennisracket-Netz / Filet Nylon:
550142 30 70 (80 cm tief) 1 217
550142 1 Netz zu 550142 (80 cm tief) / Filet pour 550142 (80 cm)
STUCKI BOATNET STRONG
Grosser Bootsfeumer mit Monofilnetz. Sehr Robust und einfach zu verstauen.
Netztiefe: 1 m.
Epuisette bateau, manche renforcé démontable, tête aluminium renforcée, extra-
large, filet nylon, profondeur 1 m.












cm
cm
Nr. / No. mm
550143 30 80 x 75 1 215
550143 1 Netz zu 550143 / Filet pour 550143
BOOTSFEUMER / EPUISETTE BATEAU
Robuster Bootsfeumer mit geflochtenem Nylonnetz.
Epuisette bateau très robuste avec filet en nylon tressé très solide.









cm
cm
Nr. / No. mm
21516 27 65 x 58 1 120
21516 1 Netz zu 21516 / Filet pour 21516

180

FEUMER - EPUISETTES


QUICK NET MINI















ERSATZNETZ / FILET
cm
cm
Nr. / No. mm
21752 25 42x30 1 55/26 Grobes Bootsfeumernetz.
21753 1 Netz zu 217 52 / Filet pour 217 52 Gros filet pour épuisette
bateau.
QUICK NET MIDI Nr. / No. mm cm

21105 40 107

KINDERFEUMER ALUMINIUM / EPUISETTE ENFANT







cm
cm
Nr. / No. mm
21753 25 42x30 2 78/38
21753 1 Netz zu 217 53 / Filet pour 217 53
STUCKI FLY WATFEUMER
Watfeumer aus edlem Holz, mit ergonomischem Griff und schonendem Gum- Nr. / No. cm cm
minetz. Inklusive Magnetclip und Kordel.
Epuisette raquette en bois précieux verni, poignée ergonomique, filet gomme 550120 36 x 30 120
anti-blessure et anti-accroche. Clip magnétique inclus!
Un article prestigieux à prix doux.
KINDERFEUMER / EPUISETTE ENFANT














cm
cm
Nr. / No.
21514 4 108
cm
cm
Nr. / No. AQUARIENFEUMER / EPUISETTE POUR AQUARIUM
550200 43 x 28 63
FEUMERKÖCHER / CARQUOIS POUR ÉPUISETTE
Feumerköcher aus starkem Segeltuch.
Carquois pour épuisette en forte toile.








Nr. / No. cm
cm
Nr. / No. 21512 3 13 x 10
21781 50 21512 5 23 x 18

181

FEUMER - EPUISETTES


SENKNETZ DELUXE EXTRA / CARRELET DELUXE EXTRA METALLREUSE /
Senknetz Luxus mit hochgesetztem Netzrand, zusammenlegbar. 1 m x 1 m, NASSE MÉTALLIQUE
Maschenweite 6 mm.
Carrelet luxe, modèle à bords remontants pour éviter la fuite de vos vifs, pliable.
Dimension 1m x 1m, maille 6 mm. Aus galvanisiertem Stahl-
draht, 2-teilig.
Fil de fer galvanisé, en
2 parties.




Nr. / No.
22040

KLAPPREUSE / NASSE
PLIABLE




cm
Nr. / No. mm
21207 6 100 x 100
21208 Ersatznetz / Filet de rechange

METALLKORB MIT HALS /
BOURRICHE MÉTALLIQUE
Nr. / No. cm
22042 55 x 24 x 24

PLASTIKREUSE /
CARAFE À VAIRONS




Modell /
Nr. / No. Model Ø cm
22030 35 rund / rond 35
22030 45 rund / rond 45
Nr. / No. L
SETZKESCHER NYLON / 22047 2l
BOURRICHES EN NYLON
594540

Stucki Magnetclip mit
starker Magnetwirkung.
petit clip magnétique de très
forte puissance.

594541

Stucki Magnetclip mit
Kordel.
Clip magnétique Stucki
cm monté avec cordonnet
Nr. / No. extensible. Puissance de
21900 100 100 l’aimant 3 kg.
21900 130 130

KREBSTELLER /
BALANCE À ÉCREVISSE
Krebsteller mit Bleiboden, Ø 27 cm,
Maschenweite 20 mm.
Balance à écrevisse, Ø 27 cm, maille
de 20 mm.






Nr. / No. mm cm
21230 20 27

182

TASCHEN - BAGAGERIE

STUCKI TASCHEN /


BAGAGERIE STUCKI



STUCKI SMALL TACKLE BAG
Diese handliche Tasche ist der optimale Begleiter, NEW
wenn man mit leichtem Gepäck unterwegs sein möchte
und doch für das wichtigste Tackle und Zubehör aus-
reichend Platz wünscht.
Ausgestattet mit 3 Dosen (20 x 14 x 4 cm), drei Aussen-
taschen, Zangenhalter und Dokumentenfach.
Masse: 29 x 18 x 16 cm
Cette petite sacoche vous accompagnera partout de
manière optimale et fonctionnelle. Vous emporterez ainsi
le minimum (et indispensable) du matériel dont vous
aurez besoin pour votre sortie de pêche. Elle est livrée
avec 3 boites à leurres, 3 poches extérieures, un porte-
pince dégorgeoir et une poche pour ranger le permis et
autres documents.
Dimensions : 29 x 18 x 6cm














Nr. / No. Gr. / Gr.
24008 28 x 16 x 17

STUCKI LARGE TACKLE BAG
Diese Tasche bietet ausreichend Platz für einen langen NEW
Ausflug am oder auf dem Wasser, wenn man eine
grosse Auswahl an Ködern zur Hand haben möchte.
Im grossen Hauptfach sind 4 Dosen in der Grösse 35
x 22 x 5 cm integriert und zusätzlich bieten die drei
geräumigen, aufgesetzten Aussentaschen ausreichend
Platz für kleiner Dosen, Werkzeug und sonstiges
Zubehör. Diverse Laschen ermöglichen es zudem,
während dem Fischen sein Werkzeug stets griffbereit
zu haben.
Das wasserdichte Material und der zusätzlich
verstärkte Boden bieten guten Schutz bei feuchtem
Wetter.
Lorsque l’on souhaite faire face à toutes les situations
possibles, il convient d’avoir rapidement sous la main un
large choix de leurres, d’accessoires…C’est ainsi que
nous avons développé cette sacoche à grande capacité,
livrée avec 4 grandes boites à leurres (35 x 22 x 5 cm), 3
larges poches extérieures ainsi que des compartiments
intérieurs bien pensés vous permettent d’avoir vos
accessoires accessibles rapidement. Réalisé en toile
imperméable dont le fond est renforcé, cette sacoche
protège efficacement vos accessoires même lorsque le
temps est pluvieux.


















Nr. / No. Gr. / Gr.
24009 47 x 27 x 23

183

TASCHEN - BAGAGERIE


STUCKI HIP BAG
Sehr durchdachte Bauchtasche mit etlichen
integrierten und aufgesetzten Taschen wie
Zangenhalter und Laschen um Pin-On Reels oder
sonstiges Werkzeug zu befestigen. Aus hochwertigem,
robustem und wasserabweisendem Ripstop Material
gefertigt.
Ceinture de pêche, nombreuses poches, porte-pince
intégré. Toile déperlante ultra-robuste.













Nr. / No. Gr. / Gr.
24006 40 x 20 x 12
STUCKI STREET BAG

Dieses innovative Produkt ist perfekt, um immer das
wichtigste bei sich zu haben. Im grossen Hauptfach
finden zwei Dosen der Grösse 27x18x4.5 (z.B.
Stucki 25412) Platz, in der aufgesetzten Tasche
kann man zusätzlich kleine Dosen und sonstiges
Zubehör verstauen. Auf den Seiten befinden sich
zwei offene Taschen für z.B. eine Trinkflasche. Etliche
zusätzliche Funktionen wie Zangenhalter und Laschen
zur Befestigung von Werkzeug bieten zusätzliche
Features. Der Gurt ist sehr angenehm zu Tragen und
kann durch etliche Riemen perfekt angepasst werden;
und dank dem Umhängeriemen kann das Gewicht
perfekt auf Schulter und Hüfte verteilt werden.
La musette-ceinture complète par excellence! La
poche principale peut accueillir deux boites type
25412, tandis que les autres poches peuvent recevoir
de nombreux accessoires ou boites supplémentaires.
Bien évidemment, une pochette pour une cannette
ainsi que des poches portes-pinces, porte-accessoires
complètent cet article.




Nr. / No. Gr. / Gr.
24007 35 x 17 x 23

STUCKI RUCKSACKSTUHL
Praktische Kombination aus Rucksack und
Klappstuhl. Dank gepolstertem Rücken und
Trageriemen ist dieser sehr angenehm zu tragen.
Drei Aussenfächer bieten zusätzlich zum geräumigen
Hauptfach sehr viel Stauraum.
Sac à dos siège très robuste. Parfaitement conçu pour
ménager votre dos et transporter vos accessoires en
toute sécurité. Bretelles réglables, 3 grandes poches
extérieures. L’armature supporte jusqu’à un poids de
110kg. Tissu déperlant.

















Nr. / No. Mod. Gr. / Gr.
24025 Rucksackstuhl 50 x 55 x 45

184

TASCHEN - BAGAGERIE


RUTENTASCHE / ETUI À CANNES
Sehr robuste und sauber verarbeitete Rutentaschen
mit zwei Hauptfächern, zwei aufgesetzten
Seitentaschen und einer langen Seitentasche für
Feumer, Erdspeer oder ähnliches.
Une série de 2 fourreaux à cannes, réalisés en toile
robuste et déperlante. Possibilité de ranger jusqu’à
4 cannes montées avec leurs moulinets grâce à
l’ingénieux système d’accroche velcro à l’intérieur.
2 poches latérales pour ranger vos accessoires, 1
grande poche longue afin de stocker votre épuisette.







Nr. / No. Gr. / Gr.
24032 130 130 cm
24032 160 160 cm

RUTENTASCHE TELE / ETUI À CANNES
Die perfekte Rutentasche für teleskopische Ruten!
Bietet Platz für zwei montierte Teleskopruten. Mit 3
aufgesetzten Taschen.
Parfait pour les cannes téléscopiques! Permet de
ranger 2 cannes montées. 3 poches latérales pour
stocker 1 épuisette et des boites de rangements.









Nr. / No. Gr. / Gr.
24030 070 70 cm

STUCKI ROD BAG
Hartes Rutenetui für sichere Aufbewahrung
und Transport einer mit Rolle montierten Rute
(Stationärrolle, Multirolle oder Laufrolle).
Etui rigide destiné à accueillir une canne montée
avec moulinet (tambour tournant ou fixe ou moulinet
tournant à corégone)

Nr. / No. Gr. / Gr.
24031 115 115 cm
24031 145 145 cm

































185

DOSEN - BOÎTES


Wir haben für Sie die besten Dosen und Nous avons choisi les meilleures boites et coffrets
Gerätekasten aus dem reichhaltigen Flambeau parmi l’immense programme FLAMBEAU. La meilleure
Programm ausgewählt. Erstklassige Qualität, qualité, une excellente fonctionnalité et surtout un bon
verbunden mit ausgezeichneter Funktionstüchtigkeit rapport qualité/prix de cette production américaine
und nicht zuletzt das Preis-/Leistungsverhältnis sont les points communs des produits FLAMBEAU.
zeichnen diese Produkte amerikanischer Fabrikation LIVREES SANS CONTENU!
aus. Ohne Inhalt!

FLAMBEAU 1804 FLAMBEAU 7020 ZR
Ein sehr robuster Gerätekasten der Superklasse mit 2 individuell einteilbaren Gerätekasten inklusive
Etagen. Inklusive 3 individuellen und twisterfesten Köderdosen, beliebig einteilbar. 3x 4007 Dosen. Grosses
Deckel-Fach.
Un superbe coffret très robuste à deux étages, comprenant 3 boites à leurres
résistantes aux twisters. Tous les compartiments sont modulables à vos besoins. Coffret livré avec 3 boites type
4007. Vaste compartiment
supérieur.












Nr. / No. Gr. / Gr.
25035 43x24x32

FLAMBEAU 1737
Drei unterschiedlich einteil-
bare Regale.
Nr. / No. Gr. / Gr. 3 plateaux modulables.
25030 46x25x25

FLAMBEAU 1704
Ein Regal. Mit 2 Dosen auf
dem Deckel.
1 plateau. Livré avec 2 boites
à accessoires intégrées au
couvercle et amovibles.








Nr. / No. Gr. / Gr.
25038 39x22x21

FLAMBEAU 7220
Sehr vielfältig einsetzbarer,
zweiseitiger Gerätekasten.
Nr. / No. Gr. / Gr. Très nombreux
25029 42x20x20 compartiments modulables
de chaque côté.
FLAMBEAU 1512B
Ein unterschiedlich einteilba-
res Regal.
1 plateau modulable.












Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25037 38x21x16 25041 28x9x23

186

DOSEN - BOÎTES

FLAMBEAU AZ4 FLAMBEAU 1515 PINK
Tasche inkl. 3x 4007 Dosen Ein unterschiedlich einteil-
und einer 3003 Dose. bares Regal.
Livrée avec 3 boites type 1 plateau modulable.
4007 et 1 boite type 3003.













Nr. / No. Gr. / Gr.
25036 38x21x16
Nr. / No. Gr. / Gr.
25044 29x19x19
FLAMBEAU 4501PK
FLAMBEAU AZ3 Tasche inkl. 2x 4007 Dosen
und einer 3003 Dose.
Tasche inkl. 2x 3003 Dosen.
Livrée avec 2 boites type
Livrée avec 2 boites type 4007 et 1 boite 3003.
3003.











Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25046 25x12x13 25043 24x10x13
FLAMBEAU 4000LN
Tasche inkl. 2x 4006 Dosen.
Livrée avec 2 boites type 4006.


















Nr. / No. Gr. / Gr.
25048 28x14x20

FLAMBEAU 6004R FLAMBEAU 4001 FLAMBEAU 3012

















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25213 40.5x22x4 25221 Waterproof 25220 Waterproof

187

DOSEN - BOÎTES

STUCKI BOXEN /


BOITES STUCKI



STUCKI 25021 STUCKI 25020
Mit 3 Regalen. Mit 2 Regalen.
Avec 3 plateaux. Avec 2 plateaux.
























Farbänderungen vorbehalten / Changement de coloris réservé Farbänderungen vorbehalten / Changement de coloris réservé

Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25021 36 x 20 x 19 25020 30 x 17 x 14
DOPPELSEITIGE BOX / BOITE DOUBLE FACE STUCKI 25403 STUCKI 25412























Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25430 30x22x6 25403 27.5 x 18 x 4.5 25412 27x18x4.5

STUCKI 25411 STUCKI 25402 STUCKI 25410

















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25411 23x11x3.5 25402 20.5 x 10.5 x 3.3 25410 18x9x3.5

188

DOSEN - BOÎTES

STUCKI 25400 STUCKI 25401



















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25400 17.5 x 9.5 x 3 25401 13.5 x 7.5 x 2.8

KÖDERDOSE / BOITE KÖDERDOSE / BOITE


















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25616 9.5x14.5 25615 7.5x10.5

KÖDERDOSE / BOITE KÖDERDOSE / BOITE KÖDERDOSE / BOITE


















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25608 9x6.5x2 25609 9x6.5x2 25102 8.5x5.5x2

STUCKI 25413 STUCKI 25404 STUCKI 25405

NEW















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25413 12 x 9.5 x 3.3 25404 12 x 9.5 x 3.5 25405 9 x 6 x 3

189

DOSEN - BOÎTES


DOPPEL-WOBBLERBOX / DOPPEL-WOBBLERBOX /
BOITE BI-FACE BOITE BI-FACE





















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
25406 20x16 25407 27x16

DOPPEL-WOBBLERBOX / DOPPEL-WOBBLERBOX /
BOITE BI-FACE BOITE BI-FACE


















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. tGr. / Gr.
25408 18.5x8.5x3 25409 19.5x11.5x3.6







LÖFFELETUI / ETUI POUR CUILLERS LÖFFELETUI / ETUI À CUILLER
Grosses Löffeletui aus Stoff. Grosses Löffeletui mit geschlitzten EVA Einlagen, perfekt für ein ordentliches und
geschütztes Verstauen von Perlmuttspangen, Schlepplöffel und weiteren Ködern.
Etui, grand modèle.
Large étui à cuiller dont l’intérieur est garni d’une mousse EVA pré-fendue afin de
vous permettre de ranger parfaitement vos cuillers, vos nacres…

NEW






















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
19912 21.5x14 19913 22 x 15 x 4.5

190

DOSEN - BOÎTES

HÜFTSTIEFEL PVC / CUISSARDES PVC SWIPOL
Hüftstiefel aus PVC, rutschsichere Sohle. Pflegespray für Ihre
Cuissardes en PVC, semelle à grand profil Watstiefel aus Naturgummi.
antidérapant. Schützt und macht den
Gummi geschmeidig.
Absolut notwendig zur
Erhöhung der Lebens-
erwartung Ihrer Stiefel.
Spray d’entretien pour
vos bottes et cuissardes
en caoutchouc. Protège
et adoucit le caoutchouc.
Indispensable pour
prolonger la vie de vos
bottes et cuissardes.










Nr. / No.
19095

STORMSURE PATCH





Nr. / No. Gr. / Gr.
24212 .. 35-46
WATHOSE PVC / WADERS PVC
Wathosen aus robustem PVC, mit verstellbaren
Hosenträgern. Rutschsichere Sohle.
Waders en PVC très robuste, bretelles réglables,
semelles à grand profil antidérapant.


STUCKI WATSTIEFEL / CUISSARDES
Stucki Watstiefel Premium Line. Oberfläche in
Relief-Naturgummi, in der Sohle ist ein «Steel-
shank» eingebaut für besseren Halt beim Stehen.
Hochwertiges Cotton-Jersey Innenfutter, schnell
trocknend. Kniehalterung für Stulpenfunktion.
Ausgezeichnetes Preis- Leistungsverhältnis.
Cuissarde Stucki Premium Line en caoutchouc Nr. / No.
naturel. Steelshank dans la semelle pour plus de 15269
confort. Doublure Jersey polyamide séchant très vite.
Excellent rapport qualité/prix!
STORMSURE TUBE
Der ideale Kleber für Neopren, PVC, Gummi, Leder
und Fiberglas. Inhalt 3 x 5 g.
La colle idéale pour néoprène, PVC,
caoutchouc, cuir et fibre de verre.
Contenance 3 x 5 g.





















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No.
24220 .. 39-46 24216 .. 39-47 15264

191

BEKLEIDUNG - VÊTEMENTS

Jeder AIGLE-Stiefel ist ein handgefertigtes Einzelstück. Chaque botte AIGLE est une pièce unique entièrement
AIGLE benützt ausschliesslich Naturgummi, eine noble confectionnée à la main. AIGLE utilise exclusivement du
und lebende Materie. Die Innenfütterung entspricht der caoutchouc naturel, matière noble et vivante. Leur doublure
jeweiligen Verwendung : Baumwolle für die angenehme correspond toujours à une utilisation précise : coton pour la
Weichheit, Cambrelle und Sanitized für die Hygiene, douceur, Cambrelle et Sanitized pour l’hygiène, néoprène
Neopren gegen Kälte. pour le grand froid.
PARCOURS STREAM PARCOURS ISO 2
Gehfreudig und rutschsicher. Die Gummistiefel für die kalten Tage
neue Generation von komfortablen mit Neopren 4,5 mm ausgelegt.
Watstiefeln aus Naturgummi. Die Zwischensohle aus 6 mm Isolierfilz,
Stahlsplittersohle aus zweifacher Aufsatzsohle aus Polypropylen.
Kautschukmischung – ähnlich wie Verstellbarer Schnallenverschluss.
bei Wanderschuhen – ist besonders Farbe Bronze / braun.
angenehm und federnd beim Gehen.
Schnellhalterung am Schaftrand und Bottes avec doublure néoprène
Kniehalterung für Stulpenfunktion 4,5 mm contre le froid. Légères et très
sind eine Selbstverständlichkeit. confortables à la marche. Semelle
Innen ausgelegt mit Jerseyfutter, nicht intercalaire en feutre isolant 6 mm.
verrottend, antibakteriell behandelt, Couleur bronze / noyer.
weicher Kontakt, waschbar und
schnell trocknend. Farbe bronze/
braun.
Agréable et sûre, cuissardes très
confortables avec semelle bi-mélanges
pour assurer un grand confort à la
marche. Attache rapide en haut,
bracelet de serrage permet le port
mousquetaire. La semelle bi-matière
avec patin limaille antiglisse est
équipée de crampons propulseurs à Nr. / No. Gr. / Gr.
l’avant et freineurs à l’arrière. Doublure 24231 .. 37-46
Terital résistante, imputrescible,
contact doux, lavable et sèche
rapidement. Traitée anti-microbien. PARCOURS 2
Couleur bronze/noyer. Dieses Modell vereint das
jahrzehntelange Know-How von
Aigle in der Verarbeitung von
Naturkautschuk mit der Erfahrung
im Wandersport. Der Parcours 2
bietet eine gute Fusstabilität und
ist daher für intensive, längere
Märsche ideal geeignet.
Conjuguant maîtrise du caoutchouc
et expérience de la randonnée, la
Parcours offre une tenue de pied
qui la destine aux marches les plus
Nr. / No. Gr. / Gr. intensives.
24228 .. 38-47

TRUITE
Hüftstiefel aus Naturgummi mit
rutschsicherer Stahlsplittersohle
zum günstigen Preis. Innenfutter
aus 100 % Baumwolljersey. Farbe
kaki.
Nr. / No. Gr. / Gr.
Confortables et sûres, cuissardes 24230 .. 36-47
en caoutchouc naturel avec semelle
antidérapante en limaille d’acier à
un prix très avantageux. Doublure PARCOURS VARIO 2
Jersey polyamide séchant très vite.
Couleur kaki. Für breite Waden. Sehr bequemer
Gummistiefel mit Sohle aus
zweifacher Kautschukmischung
für eine federnde Unterstützung
beim Gehen. Wadenpartie
mit Schnallenverschluss. Die
Sohle, vorne mit Greifprofil und
hinten mit Bremsprofil versehen,
ist schockabsorbierend und
abrasionsbeständig. Innenfutter
aus Terital, strapazierfähig,
Pour mollets larges. Bottes
confortables avec semelle bi-
mélanges pour assurer un grand
confort à la marche. Soufflet
étanche et ajustable. La forme
resserrée à la cheville assure un
excellent maintien du pied lors de
la marche. Semelle caoutchouc
bi-densité inspirée des chaussures
de randonnée : l’intercalaire absorbe
parfaitement les chocs et le patin
cranté assure une excellente
résistance à l’abrasion.
Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
24224 .. 39-46 24234 .. 38-46

192

BEKLEIDUNG - VÊTEMENTS


OCEAN RAIN JACKET OCEAN RAIN TROUSERS
Wasserdichte Regenjacke Wasserdichte Regenhose
mit YKK Reissverschluss aus weichem und
und versteckter Kapuze im komfortablem Material.
Kragen.
Pantalon imperméable,
Veste imperméable 100% 100% étanche, serrage
étanche avec capuche au niveau des chevilles.
intégrée dans le col, Coutures étanchées et
fermeture éclair YKK sur le soudées.
devant, coutures étanchées
et soudées. Serrage au
poignet, 2 poches sur le
devant.




















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
24260 .. L - XXXL 24261 .. L - XXXL

GILET STUCKI GILET STUCKI SPINNING
Gilet Stucki in europäischen Grössen. Beste Verarbeitung aus starkem Gewebe. Stucki-Gilet für den modernen Spinnfischer. Innovativer Look, modernes Design
Farbe grün. Mit 12 Taschen vorne, 4 Innentaschen, 1 grosse Rückentasche + und äusserst praktische Einrichtungen für die Unterbringung der zahlreichen
Hasentasche. Utensilien. Die tadellose Verarbeitung ist eine Selbstverständlichkeit. Abrollbare
Hasentasche sorgt an heissen Tagen für eine angenehme Rückenlüftung.
Gilet STUCKI en grandeurs européennes. Exécution très soignée en popeline. Couleur
verte. 12 poches sur le devant, 4 à l’intérieur, 1 grande poche au dos + carnier. Gilet pour les pêcheurs aux leurres qui recherchent fonctionnalité, légèreté et capa-
cité de rangement. Tissu déperlant. La poche dorsale fait office de carnier, qui selon
la météo peut se dézipper et se replier sur lui-même dégageant ainsi une partie du
dos ( effet ventilation ).





















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
582314 .. S-XXXL *582319 .. L-XXL
KINDERGILET / GILET POUT ENFANTS
Kindergilet in Camouflage-Farbe. Innen mit Nylongewebe ausgestattet. 6
verschiedene Fronttaschen + Rückentasche.
Gilet pour enfants en couleur camouflage. Intérieur avec filet en nylon. 6
diverses poches sur le devant + 1 poche carnier dans le dos.







Nr. / No. Alter / Age
582318 12 8-12
582318 14 12-14

193

BEKLEIDUNG - VÊTEMENTS

STUCKI BEKLEIDUNG /


VÊTEMENTS STUCKI



STUCKI FANATICS HOODIE CAMO

NEW


































Nr. / No. Gr. / Gr.
582506 .. XS - XXXL
STUCKI FANATICS T-SHIRT CAMO

NEW




































Nr. / No. Gr. / Gr.
582505 .. XS - XXXL

194

BEKLEIDUNG - VÊTEMENTS


STUCKI FANATICS T-SHIRT ANTRACITE









































Nr. / No. Gr. / Gr.
582503 .. XS - XXL


STUCKI BELT-BUCKLE / GÜRTELSCHNALLE / BOUCLE DE CEINTURE

NEW












Nr. / No.
582570

FANATICS CAP BLACK STUCKI FLY CAP GREY






















Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
582550 Uni 582561 Uni

195

BEKLEIDUNG - VÊTEMENTS


STUCKI THUN CAP GREY BECAUSE FANATICS CAP BLACK

NEW NEW
















Nr. / No. Gr. / Gr.
582555 Uni

BECAUSE FANATICS CAP BLUE

Nr. / No. Gr. / Gr.
582554 Uni NEW

STUCKI THUN CAP BLUE

NEW










Nr. / No. Gr. / Gr.
582557 B Uni

BECAUSE FANATICS CAP CAMO

NEW




Nr. / No. Gr. / Gr.
582556 B Uni

STUCKI THUN CAP OLIVE

NEW



Nr. / No. Gr. / Gr.
582557 C Uni

BECAUSE FANATICS BEANIE

NEW











Nr. / No. Gr. / Gr. Nr. / No. Gr. / Gr.
582556 O Uni 582558 Uni

196

BEKLEIDUNG - VÊTEMENTS


STUCKI GLASS STUCKI GLASS METAL
Erstklassige Polarisations-Brillen. Geliefert im Schutzetui. Erstklassige Polarisations-Brillen mit Metallrahmen. Geliefert im Schutzetui.
Lunettes polarisantes. Qualité supérieure! Livrées dans un étui de protection. Lunettes polarisantes, armature métallique. Livrées dans un étui de protection.




















Nr. / No. Farbe / Couleur
582601 G Grau / Gris
582601 J Gelb / Jaune
Nr. / No. Farbe / Couleur
582600 G Grau / Gris
582600 J Gelb / Jaune
STUCKI GLASS METAL PHOTOCHROMIC
STUCKI FLY Erstklassige Polarisations-Brillen mit Metallrahmen. Passt sich den
Erstklassige Polarisations-Brillen. Geliefert im Schutzetui. vorherrschenden Lichtverhältnissen an. Geliefert im Schutzetui.
Lunettes polarisantes photochromiques, armature métallique. Livrées dans un
Lunettes polarisantes. Livrées dans un étui de protection. étui de protection.

NEW


















Nr. / No. Farbe / Couleur
Nr. / No. Farbe / Couleur 582605 G Grau / Gris
582603 A Amber / Ambre 582605 J Gelb / Jaune
582603 J Gelb / Jaune
STUCKI FLOW
STUCKI REVOS Erstklassige Polarisations-Brillen.
Erstklassige Polarisations-Brillen. Geliefert im Schutzetui.
Lunettes polarisantes.
Lunettes polarisantes. Livrées dans un étui de protection.



















Nr. / No. Farbe / Couleur
Nr. / No. Farbe / Couleur 582604 G Grau / Gris
582602 B Blau / Bleu 582604 J Gelb / Jaune
582602 R Rot / Rouge 582604 D Display zu 10 Stk. / Display à 10 pces.

197

FLIEGENFISCHEN - PÊCHE À LA MOUCHE


FLIEGENRUTEN / CANNES À MOUCHE




STUCKI JS BUTTERFLY

Schnell, dynamisch und super leicht sind die Merkmale der JS
Butterfly. Gemeinsam mit unserem Teamfischer Jörg Schriber haben
wir diese Fliegenrutenserie entwickelt. Mit diesen Ruten taucht Stucki Le grand retour de Stucki dans le domaine de la mouche ! Grâce à un nou-
neu in die Welt des Fliegenfischens ein. Die kraftvollen T40 Carbon veau programme sélectionné avec rigueur, la gamme Stucki Fly fait partie
Blanks sind perfekt ausbalanciert und laden sich bereits mit wenig des incontournables de la saison. En collaboration étroite avec Jörg Schri-
Schnur super auf. Die schnelle Rückstellgeschwindigkeit unterstützt ber, membre de notre Fishing Team, nous avons conçu et développé cette
auch weniger versierte Fliegenfischer, enge Schlaufen zu werfen. série de cannes à mouche. Le Blank carbone haut module 40T confère à
Sowohl beim kraftvollen Streamer-Fischen auf Hecht wie auch beim la fois puissance, légèreté et rapidité et facilite grandement vos lancers.
sensiblen Trockenfliegen-Fischen auf Äsche; mit den Schnurklassen Que vous pratiquiez à la nymphe, en sèche et même au streamer pour le
4, 5, 6 und 8 deckt die JS Butterfly jeden Bereich perfekt ab. Das brochet, vous trouverez forcément dans cette série le modèle de canne qui
dezent gewählte Grün macht die Ruten auch optisch zu einem vous convient. Livré avec étui rigide de transport.
Blickfang. Geliefert wird die JS Butterfly in einem stabilen Rutenrohr.


















cm g
Nr. / No. Modell / Modèle AFTMA Handle cm Fr.
507500 804 JS Butterfly 804 8'0 #4 A 74 65 299.-
507500 905 JS Butterfly 905 9'0 #5 A 82 73 319.-
507500 906 JS Butterfly 906 9'0 #6 A 90 73 339.-
507500 908 JS Butterfly 908 9'0 #8 B 98 73 359.-


A


B









































198


Click to View FlipBook Version