The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Rusneesa Leekoh, 2022-08-17 23:09:50

สุภาพ

สุภาพ

หน้าทีป่ รากฏ

าจีน หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน

风,卧如弓”,这 มารยาทไทยเชิงปฏิบตั ิ ความสุภาพในการ
要求。从仪态美
หนา้ ที่ 42-56 สื่อสาร(现代实用

平时经常采用的一 社交礼仪)
各种静态或动态 หนา้ ที่32-38

69
一个人的全部仪态
一个人礼仪修养的

衬托出美好的气
标准,其他姿势






歪头、缩颈、耸
切忌身躯歪斜、
伏依靠、手位失
巴、抱在胸前、
腿位不雅(双腿

ข้อความ

หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษา

-การนง่ั ต่อหนา้ ผใู้ หญ่ ใหน้ ง่ั พบั เพียบไปดา้ น 叉开过宽,双腿扭在一起、
腿高抬)、腿位欠妥(“人
ใดดา้ นหน่ึง เก็บปลายเทา้ นอ้ มตวั ลงเล็กนอ้ ย มือ 独脚式等)。更不要下意识

ประสานไวบ้ นตกั ท้งั ชาย และหญิง 如摆弄打火机、香烟盒,玩
,咬手指甲等。这些不但显

以缺乏自信和教养的感觉,

การยนื 庄重。

-การยนื ตามลาพงั ท่ายนื ท่ีสุภาพ ขาท้งั สองขา้ ง 坐的姿势

ชิดกนั หรืออยใู่ นทา่ พกั ปล่อยแขนแนบลาตวั ตาม 坐姿也是一种静态的身体
社交应酬中采用最多的姿势
สบายหรือจะประสานมือไวข้ า้ งหนา้ กไ็ ด้ ยดื ตวั 坐姿不仅给人以文雅、稳重

ตรงจะยนื เอียงนิดหน่อยกไ็ ด้ แตอ่ ยใู่ นทว่ งทา่ ท่ี ,而且也是展现自己气质和
式。
สง่างาม 1.入座的要求

-การยนื ต่อหนา้ ผใู้ หญ่ และพระสงฆ์ ไมค่ วรยนื 讲究顺序,礼让尊长,
注意方位,从左入座,
ตรงหนา้ ผใู้ หญ่ หรือพระสงฆ์ ควรยนื เฉียงไปทาง 背对座椅,落座轻稳。

ใดทางหน่ึงในระยะพอควร ไมใ่ กล้ หรือห่าง 2.坐定的规范要求

จนเกินไปมีวธิ ี ๒ วธิ ีดงั น้ี 上体正直,头部端正,
双目平视,两肩齐平,

1.การยนื ตรง ขาชิด ปลายเทา้ ห่างเล็กนอ้ ย มือ 下颏微收,双手自然搭

ท้งั สองแนบลาตวั ทา่ สารวม 3.离座的礼节
(1)注意先后。身份
2.ยนื คอ้ ม ท่านอ้ มตวั ลง มือประสานไวข้ า้ งหนา้ 份同等可同时离座。

าจีน หน้าท่ปี รากฏ
หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน
、双腿弯曲、一
人”字式、蹬踩式、

识地做小动作,
玩弄一袋、发辫
显得拘谨,给人
,也有失仪表的

体造型,是人们在 70
势。端庄优美的
重、大方的感觉
和风度的重要形







搭放。

份高者先离座,身

ข้อความ

หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษา

(2)起身轻稳。离开

การเดิน 慢轻稳,不能猛起猛出,不
(3)自左离开。同入
-การเดินตามลาพงั ใหเ้ ดินอยา่ งสุภาพ หลงั ตรง 入左出”,礼貌如一。
(4)站好再走。离座
แกวง่ แขนแตพ่ องาม 脚向后收半步,然后起立,
-การเดินผา่ นหนา้ ผใู้ หญ่ 左脚并齐,再从容移步。站

-การเดินผา่ นหนา้ ผใู้ หญ่ท่ีอาวโุ สมากและ 稳健的体现,而匆忙离去或
คุน้ เคยกนั ขณะนง่ั พ้ืนหรือนง่ั เกา้ อ้ี ควรปฏีบตั ิ 是举止轻浮的表现。

ดงั น้ี เดินเขา่ มาใกลพ้ อสมควร นี่งพบั เพียบเก็บเทา้ 走的姿势
上身挺直,头正目平,
กราบต้งั มือ ๑ คร้ัง แลว้ เดินเข่าคอ้ มตวั ผา่ นไป
收腹立腰,摆臂自然,

-การเดินผา่ นผมู้ ีอาวโุ สมาก แต่ไมค่ ุน้ เคย ขณะ 步态优美,步伐稳健,
นงั่ พ้ืนหรือนงั่ เกา้ อ้ีให้เดินคอ้ มตวั เดินเข่าผา่ นไป 动作协调,走成直线。

และไม่ตอ้ งกราบ

าจีน หน้าท่ปี รากฏ
หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน
开座位时动作要缓
不能发出声响。

入座一样,坚持“左

座要自然稳当,右

,起立后右脚与
站好再走是动作
或跌跌撞撞,则

71






ตอนที่ 3 การแต่งกาย

ข้อความ

หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษา

หลกั สาคญั ของการแต่งกาย 服装穿戴的礼仪原则
-ความสะอาด 1)整洁原则。着装不
-ความสุภาพเรียบร้อย
-ความถูกตอ้ งกาลเทศะ 髦,但要庄重整洁,避免邋
的要求:一是整齐,不折不
ขอ้ ปฏิบตั ิในการแต่งกายในโอกาสตา่ งๆ ,勤洗勤换;三是完好,无
-จะตอ้ งรู้ใหแ้ น่นอนวา่ งานท่ีจะไปน้นั เป็นงาน 。

อะไร เช่น งานมงคลสมรส งานทาบุญบา้ น งาน 2)个性原则。服饰是
ข้ึนบา้ นใหม่ หรืองานศพ 灵性,且个性鲜明。着装的
着装者选择服饰的造型、款
-จะตอ้ งประเมินไดว้ า่ งานน้นั มีความสาคญั มาก 地都要体现个性,符合自己
นอ้ ยเพียงใด เป็นงานกินเล้ียงตอ้ นรับแขกเมือง 和气质,隐丑显美,给人以
งานพระราชพธิ ี งานรัฐพธิ ีหรืองานพระราชทาน 个子的男性适合穿两扣西服
เพลิงศพหรืองานกินเล้ียงแบบกนั เอง ฯลฯ 穿宽翻领的四扣西服。

-พงึ ประเมินวา่ งานน้นั ๆ ควรแต่งกายอยา่ งไร 3)和谐原则。“美在和
จึงจะถูกตอ้ งกบั ลกั ษณะของงาน เช่น งานทาบุญ 年龄、性别、职业、体型、
วนั เกิด งานข้ึนบา้ นใหม่ งานมงคลสมรส ควรแต่ง 场合等相协调。譬如,青年
鲜艳、活泼些,展现其青春
年人的着装要求则要注意庄
现其成熟、稳重、严肃、大

4)文雅原则。服饰是
可缺少的内容,是人的内在
统一。文明原则要求着装文
社会的传统道德和常规做法

หน้าทีป่ รากฏ

าจีน หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน

不一定追求高档时 มารยาทไทยเชิงปฏิบตั ิ ความสุภาพในการ
邋遢。整洁原则
不皱;二是清洁 หนา้ ท่ี 77-96 สื่อสาร(现代实用
无破损、无补丁
社交礼仪)
是一种艺术,极富 หนา้ ที่42-66
的个性原则要求
款式、色彩、质 72
己的体型、肤色
以性格感。如矮
服,高个子可以

和谐”。服饰要与
、肤色、季节、
年人的服饰尽可
春的活力;中老
庄重雅致,以体
大方的气度。
是人类文明生活不

在美与外在美的
文明大方,符合
法,忌穿过露、

ข้อความ

หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษา

กายใหด้ ูสวยงามและเหมาะสม แมจ้ ะอยใู่ น 过透、过短、过紧的服装,

ระหวา่ งไวท้ ุกข์ หากมีความจาเป็นตอ้ งไปในงาน 求怪异。
5)TPO原则。TPO是英文

มงคลก็ไม่ควรแตง่ กายไวท้ ุกขไ์ ปร่วมงาน )、地点(Place)、和目的

-พงึ แต่งกายใหถ้ ูกตอ้ งกบั เวลาของงาน เช่น 单词的缩写。这个原则的基
求人们在服装穿着、饰品佩

งานราตรีควรแตง่ ชุดราตรีหรืองานรัฐพธิ ีที่กาหนด 等方面,都必须适应具体的
目的要求,而不能自以为是
เคร่ืองแต่งกายไวใ้ นกาหนดการก็ตอ้ งแตง่ กาย 是有关穿着打扮的最重要原

ตามน้นั 礼仪的基本原则。

-พึงแตง่ กายใหเ้ หมาะสมกบั วยั ผมู้ ีอายไุ ม่ควร 不同场合的不同着装要求
1)喜庆场合。一般是
แตง่ กายเหมือนหนุ่มสาว หรือผมู้ ีอายนุ อ้ ยไมค่ วร 婚庆典、节日纪念及其他联
些场合大都具有气氛热烈、
แตง่ กายเหมือนผสู้ ูงอายุ 快喜庆的特点,所以要求人

-พงึ แตง่ กายใหถ้ ูกลกั ษณะของฐานะหรือหนา้ ท่ี 相应地热烈一些,明快华丽
除了正规的喜庆场合一般应
อยา่ แตง่ จนเกินไป หรือไม่สมกบั ลกั ษณะหนา้ ที่ 、西装或自己民族的服饰以

ของตนที่กระทาอยใู่ นงานน้นั 庆场合如聚会、游园等可以

-พึงเลือกเครื่องแตง่ กายใหเ้ หมาะสมกบั 但要穿得大方整洁,一般来
外,主人的穿着应以素雅为

ผวิ พรรณ รูปร่างและเคร่ืองประดบั อื่น 丽、太暴露。女性的服装则

-พึงแต่งกายใหเ้ หมาะสมกบั ยคุ และสมยั นิยม 色彩鲜艳的裙子、套装、旗
适当化妆,戴一些美丽、飘

ไม่ควรแต่งนาสมยั หรือลา้ สมยั เกินไป 如出席婚礼,穿着打扮不宜

าจีน หน้าที่ปรากฏ
หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน
,也不宜一味追

文里的时间(Time
的(Objective)三个

基本含义,是要
佩戴和配件使用
的时间、地点和
是。这个原则既
原则,也是服饰

73

是指生日纪念、结

联欢晚会等。这
、情绪昂扬、欢
人们在服饰上也
丽一些。如男性
应着深色中山装
以外,其他的喜
以着各种便装,
来说,除婚礼以
为宜,不要太华
则以轻松洒脱、
旗袍为宜,也应
飘逸的饰物。但
宜过于出众、耀

ข้อความ

หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษา

-พงึ แต่งกายใหส้ มเกียรติกบั งานที่ไดร้ ับเชิญน้นั 眼,以免喧宾夺主,也不要
-การแต่งเครื่องแบบนกั เรียน นกั ศึกษา 异。
เคร่ืองแบบขา้ ราชการทหาร ตารวจ และพลเรือน
ลว้ นเป็นเคร่ืองแบบท่ีทางราชการกาหนดเป็น 2)庄重场合。主要是
ความถูกตอ้ งเหมาะสมและมีเกียรติ ฉะน้นั การ 以外的庆典仪式、正式宴会
แตง่ เครื่องแบบดงั กล่าวจึงสามารถแต่งไปในงาน 场合。这种场合的服饰要以
พิธีต่างๆ ท้งั งานมงคลสมรสเป็นตน้ และงาน 整洁为基调。如果请柬上规
อวมงคลหรืองานศพได้ 礼服,那么男女宾客都应服
出心裁。严肃、庄重的场合
เคร่ืองแตง่ กายประจาชาติไทย 着夹克衫、牛仔裤等便装,
เครื่องแต่งกายสุภาพบุรุษ 短裙。在庄重场合除按规定
-ชุดพระราชทานแขนยาว 装以外,还要注意着装礼貌
-ชุดพระราชทานแขนส้ัน 随意插在裤兜里,进入室内
เครื่องแตง่ กายสตรี 手套、帽子、披肩、外套允
-เครื่องแต่งกายสตรีประจาชาติ 士进入室内场所均应摘帽,
1.ไทยเรือนตน้ 巾、风雨衣,并送存衣处;
2.ไทยจิตรลดา 衣扣或脱下上衣,如果室内
主人同意,可以宽衣。男女
不要戴墨镜;在室外有隆重
合,也不应戴墨镜。在与人
,应将墨镜摘下。

3)悲哀场合。主要是
唁活动、扫墓等场合。这种
较悲哀、肃穆,所以,要求
应注意以下几点:(1)服
色或其他深色、素色为主,

าจีน หน้าท่ีปรากฏ
หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน
要打扮的过于怪

是指除了喜庆场合 74

会、会见外宾等
以庄重、高雅、
规定来客一律穿
服从,而不可别
合,一般不宜穿
,女性不能穿超
定着装、规范着
貌。比如手不要
内除女士的薄纱
允许穿戴外,男
,脱去大衣、围
;不要当众解开
内温度很高,经
女士进入室内都
重仪式或迎送场
人握手、说话时

是指殡葬仪式、吊

种场合的气氛比
求人们在服饰上
服装的颜色要以黑
,切忌穿红着绿

หนังสือภาษาไทย ข้อความ
3.ไทยอมั รินทร์ หนังสือภาษา
4.ไทยบรมพมิ าน
5.ไทยจกั รี ,也不宜穿有花边、刺绣或
6.ไทยจกั รพรรดิ 物的服装,以免显得轻佻、
7.ไทยดุสิต 服装的款式尽量选择比较庄
8.ไทยศิวาลยั 些的,不要穿各类新潮时髦
轻飘的服装,以免冲淡庄严
着丧服原则是不露肌肤,所
圈、无袖服装,以穿西服、
)女性不宜过分打扮,不宜
饰品。男性在举行追悼仪式
帽,也不要敞衣袒胸,不要
要大声地说话,不要议论与
相宜的话题。

男士着装礼节
我国近现代的礼服-中山装

我国服装没有礼服和便
在比较正式的场合,一般着
民族服装。现在国内外正式
的则是西服。

中山装,这是我国近现
,一般为上下装用同质同量
色的毛料精制。内穿白衬衣
这种礼服在国外的礼仪场合

中山装的由来,源于孙
代官服的领衣(翻折型)用

าจีน หน้าที่ปรากฏ
หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน
或飘带之类装饰
、不庄重。(2) 75
庄重、大众化一
髦、显得怪异和
严肃穆的气氛。
所以不能穿大领
、套裙为宜。(3
宜抹口红和戴装
式时不要忘了脱
要散漫随便,不
与这悲伤气氛不


便服的严格分,
着中山装和其他
式场合比较通行

现代的民族服装
量的黑色或深蓝
衣,着黑皮鞋。
合很受尊重。
孙中山先生将清
用于日式学生装

หนังสือภาษาไทย ข้อความ

หนังสือภาษา

上,早期为九纽,胖裥袋。

制定宪法时,曾规定特、简
文官宣誓就职时一律穿中山
生之法。依据国之四维(礼
)而确定前襟为四个口袋;
别于西方国家的三权分立(
司法、考试、监察)而确定

;依据三民主义(民族、民
确定袖口必须为三个扣子等
山装逐步成熟成为礼服。穿
将上衣的前门襟、风纪扣、
好,裤门上的扣子更应扣好
放置杂物,以保持平整挺括
,不得卷挽衣服的袖管或裤
可以穿擦亮的黑色皮鞋,亦
鞋。
女士着装礼节
我国传统女礼服-旗袍

旗袍是我国妇女独有的传
初为满族“旗人”的装束,故
治以后传入中原,辛亥革命
流行全国,1929年并为当时
制条例所确认。这样,旗袍
性的“国服”和最高档的礼服
贴身合体、美观大方、舒适

าจีน หน้าที่ปรากฏ
หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน
。1929年,国民党
简、荐、委四级 76
山装,以示奉先
礼、义、廉、耻
;依据国民党区
(行政、立法、
定前襟为5个纽扣
民权、民生)而
等。这以后,中
穿中山装时,应
、袋盖扣全部扣
好。口袋内不宜
括。在公众场合
裤管。着中山装
亦可穿洗净的布

传统服装,因为最
故称为旗袍。清顺
命后从北向南,
时的国民政府的服
袍就成为我国女
服。它线条流畅、
适飘逸,能很好

หนังสือภาษาไทย ข้อความ
หนังสือภาษา

地表现女性柔美的身体曲线
雅、端庄、仪态万方,一直
装的代表而在国际上享有很

าจีน หน้าท่ีปรากฏ
หนังสือภาษาไทย หนังสือภาษาจีน
线,让人显得高
直被视为东方女
很高的声誉。

77


Click to View FlipBook Version