The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา ครั้งที่ 2

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by cstd, 2021-06-14 21:11:20

เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา ครั้งที่ 2

เทศกาลภาพยนตร์สารคดีนานาชาติศาลายา ครั้งที่ 2

Keywords: ภาพยนตร์สารคดีนานาชาติ

เ·ÈกาลÀา¾ยนµรส ารคดนี านาชาµÈÔ าลายา คร§้Ñ ·่ี 2
20 - 25 มนี าคม 2555

The 2nd Salaya International Documentary Film Festival
20 - 25 March 2012

Organized by

Film Archive (Public Organization)
94 Moo 3 Phutthamonthon Sai 5, Nakornpathom 73170
Tel. 662-4822013-4 Fax. 662-4822015
Email : [email protected]
www.fapot.org, www.salayadoc.blog.com

Festival Organization

Dome Sukvong Festival Director

Chalida Uabumrungjit Festival Programmer

Sanchai Chotirosseranee Festival Programmer

Winai Sombonna Festival Manager

Wimonrat Aroonrojsuriya Administrative Manager

Oraporn Laksanakorn Technical Manager

Patcharin Eak-onsang Graphic Designer

Ailada Boonyodom Subtitles Translator

Donsaron Kovitvanitcha Subtitles Translator

And all staffs of Film Archive (Public Organization)

Content

Programme 6

Workshop 9

Seminar 10

Opening Film

คน/หมา/น้�ำ Under/Water/Dog 14

311 16

Closing Film : Golden Slumbers 18

ASEAN Competition 21

8888 22

Black Umbrella 24

Click in Fear 26

Hard Rail Across the Gentle River 28

สลากยอ้ ม Salakyom 30

ขอใหเ้ ราโชคดี Wish Us Luck 32

World without Shadow 34

Perspectives 37
Aki Ra’s Boys 38
The Cheer Ambassadors 40
Nenette 42
Repatriation 44
Word is Out 46

Director in Focus -Xu Tong 49

Wheat Harvest 50

Fortune Teller 52

Shattered 54

Forward

ถา้ เรามีตาทิพย์ เราคงไมต่ อ้ งดภู าพยนตร์สารคดี

ด้วยเหตุท่ีว่ามีเร่ืองราวเกิดข้ึนในโลกมากมาย ภาพยนตร์สารคดีท�ำหน้าท่ีในการ
ถ่ายทอดความจริงในส่วนต่างๆของโลก ผ่านสายตาผู้ก�ำกับมาสู่ผู้ชมท่ีอยู่ในที่อยู่
ห่างไกล นับวันภาพยนตร์สารคดีจะได้รับความสนใจมากขึ้น อย่างไรก็ตาม ใน
ประเทศไทย ภาพยนตร์สารคดียังอยู่ในพ้ืนที่จ�ำกัด และผู้ชมยังไม่มีโอกาสเข้าถึง
สารคดีที่ดีไดม้ ากนัก

ดังนั้น หอภาพยนตร์(องค์การมหาชน) จึงได้จัดท�ำโครงการเทศกาลภาพยนตร์
สารคดีนานาชาตศิ าลายาขึน้ เปน็ คร้งั ที่2 โดยคัดเลอื กภาพยนตร์สารคดที ี่โดดเด่น
จากประเทศตา่ งๆ นำ� มาจดั ฉายใหค้ นไดด้ ู รวมทงั้ การจดั ประกวดภาพยนตรส์ ารคดี
จากผู้สร้างในประเทศอาเซียน โดยมีเป้าหมายเพ่ือสนับสนุนวงการภาพยนตร์
สารคดีภูมภิ าคให้มคี วามตน่ื ตวั อีกดว้ ย และนอกจากนี้เป็นการตอบสนองนโยบาย
ของรัฐบาลในการเตรียมประเทศไทยเข้าสู่ประชาคมอาเซียนในปีพ.ศ.2558 อีก
ด้วย


หอภาพยนตร์(องค์การมหาชน)

If we have celestial eyes, we don’t need documentary.

Threre were so many incidents happening in the world recently. Documen-
tary has served to project the truth in the different parts of the world
through the eyes of the filmmaker to the audience in the remote part of
the world. However, documentary in Thailand is still limited and the
audience has few chances to get access to good documentary.

Therefore, Film Archive (Public Organization) organized the 2nd Salaya
International Documentary Film Festival by bringing various documentaries
from different countries and also organize the ASEAN Documentary
competition section in order to promote documentary scene in the region
and to prepare us for joining ASEAN community in 2015.


Film Archive (Public Organization)

Programme 20 - 25 มนี าคม
ทีโ่ รงภาพยนตรศ์ รศี าลายา หอภาพยนตร์ (องคก์ ารมหาชน)
31 มีนาคม - 1 เมษายน
ทห่ี อศลิ ปวัฒนธรรมแห่งกรงุ เทพมหานคร
ห้องออดทิ อเรีย่ ม ช้ัน 5

March 20-25
@ Srisalaya Theater, Film Archive (Public Organization)
March 31 - April 1 @ BACC, 5th floor Auditorium

@ Film Archive, Salaya

อังคารท่ี 20 มีนาคม March 20, Tuesday

16.00 Opening films

คน / หมา / น้�ำ (Under / Water / Dog) by Nuttorn Klangwanklai

Thailand/30 min - Q&A with director

311 by Tatsuya MORI/Japan/94 min - Q&A with director

19.00 Nenette by Nicolas Philibert/France/70 min

พุธท่ี 21 มีนาคม March 21, Wednesday

16.00 ASEAN Competition 1
Hard Rail Across the Gentle River by TRAN Thi Anh Phuong ,
DO Van Hoang, PHAM Thu Hang, TRAN Thanh Hien
Vietnam/45 min
Click in Fear by Sai Kyaw Khaing/Myanmar/15 min
17.00 Aki Ra’s Boy by Lynn Lee, James Leong/Singapore-Combodia/57 min
18.00 Wheat Harvest by Xu Tong/China/99 min

พฤหัสบดที ่ี 22 มีนาคม March 22, Thursday

16.00 ASEAN Competition 2
Wish Us Luck by Wanweaw & Weawwan Hongwiwat,
Thailand/94 min
18.00 Fortune Teller by Xu Tong/China/157 min

ศุกรท์ ี่ 23 มนี าคม March 23, Friday

16.00 Shattered by Xu Tong/China/100 min
18.00 ASEAN Competition 3
World without Shadow by Khoo Eng Yow/Malaysia/90 min

เสารท์ ่ี 24 มนี าคม March 24, Saturday

12.00 ASEAN Competition 4

สลากยอ้ ม Salakyom by Pisut Srimok/Thailand/43 min

Black Umbrella by Chairun Nissa/Indonesia/30 min

8.8.88 by Vichart Somkeaw/Thailand/25 min

18.00 Word is Out by the Mariposa Film Group/USA/132 min

อาทิตย์ที่ 25 มีนาคม March 25, Sunday

13.00 The Cheer Ambassadors by Luke Cassady-Dorion
Thailand/100 min - Q&A with director
15.00 Repatriation by Kim Dong-wan/South Korea/149 min
18.00 Golden Slumbers by Davy Chou/France-Cambodia/97 min
- Q&A with director

@ BACC, 5th floor Auditorium

เสาร์ที่ 31 มนี าคม March 31, Saturday

13.00 311 by Tatsuya MORI/Japan/94 min
after screening discussion with Fujioka Asako,
Festival Director of Yamagata Documentary Film Festival
15.30 Golden Slumbers by Davy Chou/France-Cambodia/97 min
17.30 Repatriation by Dong-won Kim/South Korea/149 min

อาทติ ยท์ ่ี 1 เมษายน April 1, Sunday

13.00 Wheat Harvest by Xu Tong/China/99 min
15.00 Fortune Teller by Xu Tong/China/157 min
18.00 Shattered by Xu Tong/China/100 min



Workshop สถาบันหนังไทย หอภาพยนตร์ฯ จัดค่ายอบรม
เชิงปฏบิ ัตกิ าร (Workshop) การสร้างภาพยนตร์สารคดี ให้
ผู้ก�ำกับภาพยนตร์สารคดีของไทยรุ่นใหม่ โดยผู้ก�ำกับ
ภาพยนตร์สารคดีช่ือดัง 3 ท่าน ระหว่างวันที่ 22 – 24
มนี าคม ศกน้ี เวลา 10.00 – 16.00 น. ณ หอภาพยนตรฯ์
(ถ.พทุ ธมณฑลสาย 5) โดยมีก�ำหนดการ ดังน้ี

10.00 น. ลงทะเบยี น
10.15 น. บรรยายเรื่องการถ่ายท�ำภาพยนตร์
สารคดีและเทคนิคตา่ งๆ โดยวิทยากรในแต่ละวัน
o 22 มนี าคม : Tatsuya MORI ผู้ก�ำกับ
ภาพยนตรส์ ารคดีจากญ่ีปนุ่ เรือ่ ง A, A2 และ 311
ซงึ่ เปน็ ภาพยนตร์เปิด Salaya Doc ปนี ้ี
o 23 มนี าคม : Nguyen Trinh Thi ผกู้ ำ� กบั
ภาพยนตรส์ ารคดจี ากเวยี ตนาม และผกู้ อ่ ตง้ั Hanoi
Doclab
o 24 มนี าคม : อุรพุ งศ์ รักษาสตั ย์ ผูก้ ำ� กบั
ภาพยนตรส์ ารคดีไทยเรอื่ งดงั สวรรคบ์ ้านนา ซ่งึ ได้
รบั รางวลั จากเทศกาลภาพยนตรน์ านาชาตมิ ากมาย
12.00 น. พักรับประทานอาหารกลางวนั
13.00 น. ฉายผลงานภาพยนตร์สารคดีของผู้
เข้าร่วมพร้อมฟังค�ำแนะน�ำและแลกเปล่ียนความ
คดิ เห็นกบั วิทยากรในวนั น้นั ๆ และ ผเู้ ขา้ รว่ มอบรม
ท่านอน่ื ๆ
16.00 น. ชมภาพยนตร์ในเทศกาลภาพยนตร์
สารคดนี านานาชาตศิ าลายาคร้งั ท่ี 2

Seminar

Day 1 Finding NSeaDvloaecyrlNaa,enTtdhSfaEoiAlrasSniaoduS2tth6ra-Et2ea7gstyMAaSsreicamhnin2Da0or1c2umentary
Day 2
9.30-10.00 Welcome

10.00-12.00 Panel 1 : The missing voice - Southeast Asian stories to be told:

the perspective of the film makers

Davy Chou (Filmmaker-France-Cambodia) Nguyen Trinh Thi (Filmmaker- Vietnam)

Panu Aree (Filmmaker- Thailand) Olin Monteiro (Producer- Indonesia)

12.00-13.00 Lunch Break

13.00-14.30 Panel 2 : Cultural Policy for Documentary in the time of changes

Mohamed Harun bin Abdul Rahman (FINAS ,Malaysia) Prof. Dr Apinan Poshy-

ananda (Deputy Permanent Secretary - Ministry of Culture,Thailand) Dr. Norbert

Spitz (Goethe-Institut –Bangkok)

14.30-15.00 Tea Break

15.00-17.00 Panel 3 : Desparately Seeking Funding

Banphot Wudhiprecha ( Producer-“Lumpinee”- Thailand) Ally Derks ( IDFA direc-

tor and Jan Vrijman Fund) Alex lee (Documentary Edge –New Zealand)

17.30 Prison and Paradise

by Daniel Rudi Haryanto/ Indonesia / 2010 / 93 min

9.30 Aki Ra’s Boys

by Lynn Lee, James Leong/Singapore-Cambodia/ 2007 / 57 min

10.30-12.30 Panel 4 : Dancing on the barbwire: the state of censorship in the

Southeast Asia Sai Kyaw Khaing (filmmaker-Burma) Ing K (filmmaker-Thailand)

Tino Saroengallo (filmmaker-Indonesia) Jewel Maranan (filmmaker- Philippines)

12.30-13.30 Lunch Break

13.30-15.30 Panel 5 : Multi-platform for Southeast Asian Documentary Fiona

Baker Lawson (Al Jazeera) Steve Warne (Documentary Video & Film Assessor/

Educator-Australia) Fujioka Asako (Festival Director-Japan)

15.30-16.00 Tea Break

16.00-17.00 Open Forum

17.30 World without Shadow

by Khoo Eng Yow/Malaysia/2011/90 min

Docnet SEAsia เปน็ โครงการทไ่ี ดร้ บั สนบั สนนุ เงนิ Docnet SEAsia is an initiative funded by the
ทนุ จาก EuropeAid ในโปรแกรม “Investing in EuropeAid programme “Investing in People”and
People”โดยมีสถาบันเกอเธ่เป็นผู้ประสานงาน coordinated by the Goethe-Institut to support
เพ่ือให้การสนับสนุนการสร้างภาพยนตร์สารคดีใน documentary film making in SEAsia and profes-
เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และสร้างความเป็นมือ sionalize and unite varied local initiatives to
อาชีพและรวมความหลากหลายของกลุ่มคนใน make the missing voice of the region heard.
ท้องถิ่นในการสะท้อนเสยี งท่หี ายไปใหก้ ึกกอ้ ง
Southeast Asia in its heterogeneity of-
ในความหลากหลายของเอเชียตะวันออก fers with its turbulent history and fast-paced
เฉียงใต้ มีทั้งประวัติศาสตรท์ ีไ่ ม่ราบเรยี บ และการ social and political change a treasure of stories
เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วทางสังคมและการเมือง for documentary filmmakers. The digital revo-
ท�ำให้คนท�ำหนังสารคดีมีเร่ืองเล่ามากมาย การ lution and affordable technology give young
ปฏิวัติทางดิจิตอลและเทคโนโลยีท่ีสามารถซื้อหา filmmakers the chance to capture these chang-
มาได้ท�ำให้คนท�ำหนังรุ่นใหม่มีโอกาสท่ีบันทึกการ ing realities. However, a lack of training op-
เปลย่ี นแปลงนี้ อยา่ งไรกต็ าม การขาดโอกาสในการ portunities and support networks has hindered
อบรมและเครือข่ายในการสนับสนุนท�ำให้พวกเขา filmmakers to produce well crafted documen-
ไมส่ ามารถผลติ งานสารคดที ม่ี คี ณุ ภาพทจ่ี ะสามารถ taries of high quality which can compete with
แข่งกับนานาชาติ และดึงดูดความสนใจของผู้ชม international productions/attract the attention
และเทศกาลได้ of the international audience and festivals.

DocNet SEAsia ครอบคลุมถึงคนท�ำหนงั DocNet SEAsia addresses independent
สารคดอี สิ ระ ผอู้ ำ� นวยการสรา้ ง โรงเรยี นภาพยนตร์ documentary filmmakers, producers, film
สถานีโทรทศั น์ และสถาบนั อืน่ ท่เี กีย่ วขอ้ ง และได้ schools, TV stations and other relevant institu-
ตงั้ เปา้ ในการสรา้ งสง่ิ แวดลอ้ มทเี่ พยี งพอสำ� หรบั คน tions and has set itself the goals to create
ทำ� หนงั และสรา้ งเครอื ขา่ ยทเ่ี ขม้ แขง็ ในการยกระดบั adequate conditions for documentary filmmak-
คุณภาพของสารคดีจากผู้ก�ำกับชาวเอเชียตะวัน ers and to set up a strong regional network to
ออกเฉยี งใต้ โปรเจค็ นไี้ ดจ้ ดั กจิ กรรมหลายอยา่ งทม่ี ี enhance the quality of documentary films by
วัตถุประสงค์เพื่อสร้างเครือข่ายท้ังในและนอก SEAsian directors. By organising various events
ภูมิภาค เพ่ือให้เกิดความตระหนักในภาพยนตร์ the project aims to promote networking
สารคดี และสรา้ งตลาดทม่ี ีคนมีความสามารถหนา้ within and outside of the region, to raise
ใหม่ทมี่ คี วามเป็นมอื อาชพี ในภมู ิภาค awareness for documentaries from SEAsia and
to create a market which will give new talents
DocNet SEAsia เปน็ การรว่ มมอื ของหนว่ ย from the region a professional perspective.
งาน 8 แหง่ จากประเทศกมั พชู า อนิ โดนเี ซยี พม่า
ฟิลิปปินส์ ไทย และเวียดนาม ในการจัดกิจกรรม DocNet SEAsia cooperates with 8 part-
ต่างๆ ผู้ร่วมจัดแต่ละแห่งจะช่วยกันจัดกิจกรรม ners from Cambodia, Indonesia, Myanmar,
ต่างๆ การสัมมนาเชิงกลยุทธเป็นพื้นที่ในการแลก Philippines, Thailand and Vietnam in the imple-
เปลี่ยนและสร้างเครือข่ายของกลุ่มอาชีพต่างๆ ท่ี mentation of the events and activities. The
เกยี่ วข้องกับการสรา้ งสารคดีในภมู ภิ าค Strategy Seminar serves as a platform for
exchange and networking between various
professional groups involved in documentary
filmmaking in Southeast Asia.





14 l Opening Films

15

OFiplmening
คUนn/dหeมrา//Wนำ้ a� ter/Dog

Nuttorn Kungwanklai ณฎั ฐธ์ ร กงั วาลไกล

Thailand/2012/30 min

เร่ืองย่อ : คนท�ำหนังชื่อ “ก้ี” ตัดสินใจท่ีจะเป็น Synopsis : A filmmaker name “Kee” decide to
อาสาสมัครช่วยสุนัขในช่วงเหตุการณ์น�้ำท่วม became a voluteer helped dogs between
กรงุ เทพ ปี พ.ศ.2554 แต่ทกุ อย่างในงานน้ีกไ็ ม่ได้ Bangkok flood crisis in 2011. But everything
เป็นเหมือนอยา่ งทีเ่ ขาคิด about this work didn’t like his thought.

ประวตั ผิ กู้ ำ� กบั : ณฎั ฐธ์ ร กงั วาลไกล มผี ลงานกำ� กบั Director’s Profile : Began to directed short
หนงั สนั้ ตง้ั แตป่ พี .ศ. 2542 นอกจากทำ� หนงั สนั้ แลว้ film since 1999 and sometime worked as a
บางคร้ังก็ท�ำหน้าที่ตัดต่อภาพยนตร์ด้วย ผลงานที่ editor,his work include short films like “Small
ผ่านมา อาทิ “โลกใบเลก็ ”, “เหมือนเคย”, “เทค/ World” , “Always”,”Take/Know/Low/Yee” and
โน/โล/ยี้” และ “แอตแลนติส” และภาพยนตร์ “Atlantis” and a feature film “Eternity”
ขนาดยาว “ท่รี ัก”
Contact : [email protected]

16 l Opening Films

เรื่องย่อ : สองอาทิตย์หลังเหตุการณ์วันท่ี 11 บรษิ ทั ผลติ รายการโทรทศั น์ ในปพี .ศ.2532 และได้
มนี าคม ชายหน่มุ 4 คน ประกอบด้วย Yasuoka ผลติ รายการโทรทัศนม์ ากกวา่ 40 โปรแกรม ในปี
Takaharu, Watai Takeharu, Matsubayashi พ.ศ.2539 เมอ่ื โครงการผลติ รายการทเ่ี กย่ี วกบั ลทั ธิ
Youju, และ Mori Tatsuya ขบั รถเดนิ ทางไปรอบๆ โอมชนิ รเิ คยี วของเขาถกู ยกเลกิ เขาตดั สนิ ใจลาออก
เขตภัยพิบัติต่างๆ พวกเขาล้วนเป็นผู้ก�ำกับ จากงานมารับงานอิสระ และเขาก็ได้สร้างภาพ-
ภาพยนตรส์ ารคดี ซง่ึ โดยปกตแิ ล้วคงเปน็ เรอื่ งยาก ยนตร์สารคดีเรอ่ื งแรก เรอ่ื ง A (2541) โดยน�ำบาง
ที่จะเห็นผู้ก�ำกับภาพยนตร์สารคดี 4 คน ต้องมา ส่วนของรายการท่ีถูกยกเลิกมาอยู่ในภาพยนตร์
ท�ำงานด้วยกัน แต่เพราะสถานการณ์ที่ไม่ปกติ เรื่องนี้ด้วย ในปพี .ศ.2544 ภาคต่อ A2 ได้รบั รางวลั
อันเน่ืองมาจากแผ่นดนิ ไหว 9 รติ เตอร์ ทีไ่ มค่ าดฝนั Special Prize และ Citizen Prize จากเทศกาล
ทท่ี ำ� ใหพ้ วกเขาตอ้ งมาทำ� งานรว่ มกนั สำ� หรบั Mori ภาพยนตรส์ ารคดีนานาชาติยามากาตะ เขายังเปน็
แลว้ ถงึ แมเ้ ขาจะมปี ระสบการณก์ ารทำ� งานมานาน นักเขียนหนังสือมากกว่า 20 เลม่ ไม่ว่าจะเก่ยี วกับ
เขากลับพบสิ่งที่กวนใจเขาตลอดการเดินทาง สอ่ื มวลชน สงคราม โทษประหารชวี ติ และบทความ
โดยเฉพาะเร่ืองการตอ้ งถา่ ยภาพผปู้ ระสบภยั สารคดีอันเก่ียวกับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์
ประวัติผู้ก�ำกับ : Mori Tatsuya เกิดท่ีเมือง ในญี่ปุ่นหลังช่วงสงครามโลกที่ถูกลืม ภาพยนตร์
Hiroshima ปพี .ศ. 2499 ในขณะทเ่ี ขาเปน็ นกั ศกึ ษา เรอื่ ง 311 (2554) เปน็ ผลงานภาพยนตรส์ ารคดเี รอ่ื ง
ที่มหาวิทยาลัย Rikkyo เขาได้เข้าร่วมชมรม ที่ 3 ของเขา และได้รบั ทุนสนบั สนุนการสร้างจาก
ภาพยนตร์ และไดร้ ว่ มทำ� งานในฐานะนกั แสดงกบั AND (Asian Network of Documentary) และ
ผู้ก�ำกับช่ือดัง Kurosawa Kiyoshi หลังจากท�ำ ได้ฉายในงานเทศกาลภาพยนตรน์ านาชาติปซู าน
อาชีพเป็นนักแสดงส้ันๆ เขาก็เร่ิมเข้าท�ำงานใน

17

OFiplmening

311

Tatsuya MORI
Japan/2011/94 min

Synopsis : Two weeks after March 11, four – the film was subsequently absorbed into
men in a RV vehicle were driving around the the theatrical documentary film A (1998). In
disaster-stricken areas: Yasuoka Takaharu, 2001, the sequel A2 won Special Prize and
Watai Takeharu, Matsubayashi Youju, and Citizens Prize in competition at the Yamagata
Mori Tatsuya. The four were all documentary International Documentary Film Festival. He
filmmakers. Normally, it is rare to see four is a prolific writer with more than 20 books
documentary directors working together. It published, about media, war, the death pen-
was an unusual situation brought about by alty, and non-fiction reportages about forgot-
an unprecedented earthquake of magnitude ten historical incidents in post-war Japan. 311
9. For Mori, it had been a while since he took (2011) is his third documentary film, which
a camera in hand. In spite of his experienced got supported by AND (Asian Network of
career, he found his conscience bothering Documentary) and was shown in the Busan
him, particularly with regards the filming of International Film Festival and the Yamagata
the suffering. International Documentary Film Festival.

Director’s Profile : Mori Tatsuya was born Contact : [email protected]
in Hiroshima Prefecture in 1956. As a student http://www.getafilms.com
at Rikkyo University, he joined the movie
club Rikkyo SPP and collaborated, as an ac-
tor, with now-renowned filmmakers such as
Kurosawa Kiyoshi. After a short acting ca-
reer, he joined a TV production company in
1989 and made more than 40 TV programs.
In 1996 he went freelance when his project
about the Aum Shinrikyo cult was cancelled

18 l Closing Film

เรอ่ื งยอ่ : ภาพยนตรส์ ารคดเี รอื่ งนจ้ี ะพาคนดไู ปคน้ ประวัติผู้ก�ำกับ : Davy Chou เป็นผู้ก�ำกับชาว
พบประวตั ศิ าสตรท์ นี่ อ้ ยคนจะรเู้ กย่ี วกบั การกำ� เนดิ ฝรงั่ เศส เชอื้ สายกมั พูชา เขาทำ� หนังเรือ่ งแรกเรอื่ ง
และการสูญสลายของภาพยนตร์กัมพูชา จากหนัง Davy’s Chou’s First Film ในปพี .ศ.2550 ตาม
กัมพูชาเรื่องแรกท่ีถูกสร้างข้ึนในปีพ.ศ.2503 จน ดว้ ย Expired ในปพี .ศ.2551 ซงึ่ ไดร้ บั คดั เลอื กฉาย
กระทง่ั การมาถงึ ของกลุม่ เขมรแดง ในปพี .ศ.2518 ในเทศกาลภาพยนตรเ์ มอื ง Belfort ในปพี .ศ.2552
ในช่วงเพยี ง 15 ปี มภี าพยนตรก์ วา่ 400 เรอื่ งถูก เขาเดินทางกลับไปประเทศกัมพูชาและได้จัดการ
สรา้ งสรรค์ขึ้นมา แต่มีเพยี ง 30 เร่อื งเทา่ นั้นท่รี อด อบรมเชิงปฏิบัติการด้านภาพยนตร์ให้แก่เด็กชาว
มาถึงในยุคปัจจุบัน นักแสดงเกือบท้ังหมดถูกฆ่า กมั พูชา 4 โรงเรียน ในช่วง 1 ปีนีเ้ อง ทเี่ ขาท�ำการ
ตายในช่วงนายพลพตเรืองอ�ำนาจ และมีเพียง เสาะหาข้อมูลเกี่ยวกับยุคทองของภาพยนตร์
ผู้ก�ำกับไม่ก่ีคนที่สามารถลี้ภัยออกนอกประเทศได้ กมั พชู า (2503 – 2518) และ ในเดือนตุลาคม พ.ศ.
โรงภาพยนตรแ์ ทบทงั้ หมดในกรงุ พนมเปญไดก้ ลาย 2552 เขาไดจ้ ดั งานนทิ รรศการ Golden Reawak-
เป็นร้านอาหาร บาร์คาราโอเกะ และตึกร้างท่ีอยู่ ening ในกรุงพนเปญ Golden Slumbers เป็น
อาศัยของคนไร้บ้าน ภาพยนตร์เรื่อง Golden หนังยาวเร่ืองแรกของเขา
Slumbers พยายามชุบชีวิตให้กับ ต�ำนานของ
ภาพยนตรท์ สี่ ญู หายไป แมจ้ ะมผี รู้ อดชวี ติ เพยี งไมก่ ่ี
ทา่ น ทม่ี าเลา่ เรอ่ื งราวของพวกเขา และซากปรกั หกั
พงั ตา่ งๆ ทยี่ งั หลงเหลอื อยใู่ นกรงุ พนมเปญ ผชู้ มจะ
ไดค้ น้ พบความสำ� คญั ของภาพยนตรท์ มี่ ตี อ่ คนในยคุ
สมัยก่อน ตลอดจนความคิดและการกระท�ำของ
กลมุ่ คนร่นุ ใหม่ท่ีมีตอ่ มรดกของประเทศพวกเขา

19

FCillomsing

Golden Slumbers

Davy Chou
France and Cambodia/2011/97 min

Synopsis : Discover the unknown history of Director’s Profile : Davy Chou is a French
the birth and destruction of Cambodian cine- director of Cambodian descent. He made his
ma, from the first film ever made in 1960 to first film, Davy Chou’s First Film (10’) in 2007,
the arrival of the Khmers Rouge in 1975. In 15 followed by Expired (10’) in 2008, which was
years, some 400 films were produced. Only 30 selected for the Belfort Film Festival. In 2009
films remain today. Almost all the actors were he spent a year in Cambodia where he set up
killed during the reign of Pol Pot and only a film workshops for young Cambodians in four
few of the directors were able to flee the schools. There, he researched the golden age
country. Most of the old movie theaters of of Cambodian cinema (1960-1975) and in
Phnom Penh have become restaurants, kara- October 2009 he put together the festival/
oke clubs or squats. [Golden Slumbers] tries exhibition ‘Golden Reawakening’ in Phnom
to bring back to life the myths and legends of Penh. Golden Slumbers is his first feature film.
this lost cinema. With a few survivors telling
their story, and as the film explores the remains
of the era today in Phnom Penh, we discover
how important movies were for everyone from
that generation and how young people now
interact with this heritage.

20 l ASEAN Competition

ASEAN Competition

8.8.88 By Vichart Somkeaw, Thailand
Black Umbrella by Chairun Nissa, Indonesia
Click in Fear by Sai Kyaw Khaing, Myanmar

Hard Rail Across the Gentle River
by Tran Thi Anh Phuong,

Do Van Hoang, Pham Thu Hang,
Tran Thanh Hien, Vietnam

สลากยอ้ ม Salakyom by Pisut Srimok, Thailand
ขอใหเ้ ราโชคดี Wish Us Luck

by Wanweaw & Weawwan Hongwiwat, Thailand
World without Shadow by Khoo Eng Yow, Malaysia

Jury

ประวิทย์ แตง่ อกั ษร Prawit Taeng-aksorn
พมิ พกา โตวริ ะ Pimpak Towira

Zhang Wenjie

22 l ASEAN Competition

เร่ืองย่อ : หลังจากการปราบปรามผู้ชุมนุมของ ประวัตผิ ูก้ ำ� กบั : วชิ าติ สมแก้ว เกิดปีพ.ศ. 2523
รัฐบาลพม่าใน “เหตุการณ์ 8888” 8 สิงหาคม จังหวัดพัทลุง ประเทศไทย จบการศึกษาระดับ
1988 พ่อและแม่ของ “Tarji” ซ่ึงเป็นนักศึกษาท่ี ปรญิ ญาตรี สาขาวชิ าครศุ าสตร์ สถาปตั ยกรรมภาค
เข้าร่วมชุมนุมในกรุงย่างกุ้ง เพื่อเรียกร้อง วิชาครุศาสตร์อุตสาหกรรม สถาบันเทคโนโลยี
ประชาธิปไตยจากรัฐบาลเผด็จการทหารของ พระจอมเกลา้ เจา้ คณุ ทหารลาดกระบงั
นายพลเนวิน ได้อพยพย้ายมาอาศัยและท�ำงาน
ทางภาคใต้ของประเทศไทย ในปีพ.ศ. 2547เร่ิมสนใจในการท�ำหนัง
สารคดี และในปพี .ศ. 2548 ได้รว่ มท�ำหนังสารคดี
“Tarji” เติบโตมาในบริบทของการใช้ กบั นติ ยสารไบโอสโคป โครงการสารคดีข้างบา้ น 2
แรงงาน เขาเป็นเด็กหนุ่มชาวมอญ อายุ 12 ปี เกิด ปพี .ศ. 2550 สารคดีขนาดยาวเรื่อง ‘เร่อื งจริง’ ได้
ในประเทศไทย พดู ไดส้ ามภาษาคอื มอญ พมา่ และ รับรางวัลชนะเลิศ รางวัลดุ๊ก จากงานเทศกาล
ไทย อาศัยอยู่ในห้องเช่ากับแม่และน้องๆ บริเวณ ภาพยนตรส์ ้นั ครง้ั ท่ี 11 ของมลู นธิ หิ นงั ไทย และใน
แพปลาย่านร้านคาราโอเกะและหญิงขายบริการ ปพี .ศ. 2555 ไดท้ ำ� สารคดเี รอ่ื ง 8.8.88 เพอื่ นำ� เสนอ
“Tarji” ต้องช่วยแม่ท�ำงานเพ่ือเล้ียงดูน้องทั้งสี่คน สทิ ธแิ ละความเทา่ เทยี มในความเปน็ มนษุ ย์ สารคดี
แทนทจ่ี ะไปเรยี นหนงั สอื ทโี่ รงเรยี น เร่ืองนี้ได้รับทุนสนับสนุนจากมูลนิธิรักษ์ไทย และ
สหภาพยโุ รป

23

8.8.88

Vichart Somkaew วิชาติ สมแกว้

Thailand/2012/25 min

Synopsis : After the crackdown of the pro- Director’s profile : Vichart Somkaew was
democracy protesters in the 8888 Uprising on born in 1980, Phatthalung Thailand. He was
8th August 1988, Tarji’s parents who were graduated from Architecture Department,
students who joined the protest in Rangoon, Faculty of Industrial Education, King Mong-
left Burma to Thailand through Koh Song Is- kut’s Institute of Technology Ladkrabang. In
land (Victoria Point) of Ranong Province. 2004 he was interested in making documen-
They moved and worked in the Southern re- tary and made his first documentary com-
gion of Thailand. pleted in 2005. After that he did a feature
documentary project with Bioscope maga-
Tarji was born under a labouring envi- zine. In 2007, his feature documentary ‘One
ronment. He is ethnic Mon. He was born in True Thing’ won The Duke Award in the 11th
Thailand and he is now 12 years old. He can Thai short Film & video Festival , Bangkok
speak 3 languages, Mon, Burmese and Thai. Thailand. In ‘8.8.88’ (2012), he observes the
Tarji lives with his younger brothers in a rent- human rights in the social classes right and
ed room near the fish market, which karaoke the equality in humanity. The film is finan-
bars and brothels are around. Tarji and his cially supported by Raks Thai Foundation and
brothers want to go to school at the Children European Union.
center near their house, but their parents
don’t have money, so the kids have to work E-mail : [email protected]
instead. Mobile : +66 859096393

24 l ASEAN Competition

เรอื่ งยอ่ : การเดนิ ทางของผหู้ ญงิ สองคนทต่ี อ่ สเู้ พอื่ ประวัติผู้ก�ำกับ : Chairun Nissa จบปริญญาตรี
ความยุติธรรม และท�ำงานหนักในการรณรงค์ จากสถาบันศลิ ปะอนิ โดนีเซยี ในปพี .ศ.2552 ไดท้ �ำ
ต่อต้านการละเมิดสิทธิมนุษยชนในอินโดนีเซีย หนังมาตั้งแต่ปีพ.ศ.2546 หนังสั้นของเธอเรื่อง
Neneng อยู่ในหมู่บ้านทางชวาตะวันตกของ Full Moon ได้ฉายในเทศกาลต่างๆ เช่น รอต-
ประเทศอนิ โดนเี ซยี ในพน้ื ทที่ ถ่ี กู กองทพั อากาศยดึ เตอดาม และไดร้ ับรางวัล Special Jury Mention
กว่า 1,000 เอเคอร์ ซ่ึงแต่เดิมเป็นของชาวบ้าน และยังได้ฉายในเทศกาลภาพยนตร์อิสระของโรม
มาก่อน ส่วน Sumarsih ต่อสู้เพื่อเรียกร้องความ เธอไดท้ ำ� หนงั สน้ั และสารคดหี ลายเรอ่ื งเกยี่ วกบั ชวี ติ
ยตุ ธิ รรมใหจ้ ดั การกบั คนทย่ี งิ พลาดไปโดนลกู ชายที่ ของผ้หู ญิง สทิ ธิสตรี และประเด็นเรอื่ งเพศ
ก�ำลังช่วยนักศึกษาบาดเจ็บ ในการประท้วงใหญ่
ของนักศึกษาในการเคลื่อนไหวเพ่ือการปฏิรูป
ปพี .ศ.2541

25

BLACK UMBRELLA

Chairun Nissa
Indonesia/2011/30 min

Synopsis : The journey tells the story of two Director’s profile : Chairun Nissa or Ilun,
women who struggle for justice and work hard Graduated Bachelor Degree from Jakarta
for the series of campaign against human rights Arts Institute in 2009. Has worked actively in
violations cases in Indonesia. Mrs. Neneng, film-makings since 2003. Her short film “Full
Rumpin Village residents in Bogor (West Java, Moon” in 2009 entered several international
Indonesia) who lives in the land grab by the film festivals, such as Rotterdam Int Film
military (Air Force), an area of 1000 hectares Festival and recieved Special Jury Mention.
originally belongs to the villagers and Mrs. It was also selected to Rome Independent
Sumarsih who fights for her rights to bring to Film Festival in 2010. She had made several
justice the killer who mistakenly shot his son short fiction films and short documentaries
(while helping other wounded students) during on women lives, women rights and gender
the big student demonstration in 1998 or the issues.
historical reformation movement.
Contact : [email protected]

26 l ASEAN Competition

เรอ่ื งยอ่ : เหตกุ ารณร์ ะหวา่ งการประทว้ งอยา่ งสนั ติ ประวัติผ้กู ำ� กับ : Sai Kyaw Khaing เกดิ ทร่ี ัฐฉาน
ของพระเม่ือวันที่ 27 กันยายน พ.ศ.2550 ใน ในประเทศพม่า เขาเริ่มเรียนการถ่ายภาพจาก
ประเทศพม่าซ่ึงเป็นประเทศที่มีเสรีภาพทางสื่อ เพอ่ื น และไปเรยี นการถ่ายภาพทเ่ี มืองแคนเบอร่า
น้อยที่สุดประเทศหน่ึง จนบัดน้ีผู้สื่อข่าวชาวพม่า ประเทศออสเตรเลีย หลงั จากจบดา้ นการถ่ายภาพ
ต้องท�ำงานอยู่ภายใต้ความกลัว หนังเรื่องน้ีเป็น 3 ปี เขาจึงเรียนต่อด้านการท�ำภาพยนตร์ที่ซิดนีย์
เรอ่ื งของชา่ งภาพพมา่ ทต่ี อ้ งออกจากประเทศเพราะ เขาท�ำงานเป็นกราฟฟิกดีไซเนอร์ ช่างภาพ และ
ภาพท่ีเขาถ่ายถกู เผยแพร่ไปในสอื่ นานาชาติ ตากล้องต้ังแต่ปีพ.ศ. 2538 เขาเคยท�ำงานเป็น
ตากล้องและคนตัดต่อให้ FRANCE 24 TV, ITN4
TV, AP และ NHK TV เขามีความสนใจในการทำ�
ภาพยนตร์สารคดี และได้สร้างผลงานให้กับ
France 24 TV, SABC TV (South Africa), KNN
TV (Nederland), Asia Calling TV (Indonesia)
และ DVB TV (Burma) รวมทั้งไดส้ ร้างแอนเิ มชนั่
ส้ัน 4 เรื่อง

27

Click in Fear

Sai Kyaw Khaing
Burma/2011/15 min

Synopsis : During the Buddhist monks’ peace- Director’s profile : Sai Kyaw Khaing was born
ful demonstration on 27 September 2007. in Shan State, Burma. He had learned photog-
raphy from a friend and studied photo media
The country of Burma is one of the least at Canberra Institute of Technology in Austra-
to have media freedom. Until now, Burmese lia. After he finished 3 years in photography,
journalists have been working in fear. The film he then studied film and video production at
is about a Burmese photojournalist who had the Sydney Institute in New South Wales
to leave the country because his images were Australia. He has been working as a freelance
used in many international media outlets graphic designer, photographer and camera-
man since 1995. He previously worked for
FRANCE 24 TV as a cameraman and video
editor, as well as ITN4 TV, AP and NHK TV. He
is interested in making documentary films. He
produced many stories for France 24 TV, SABC
TV(South Africa) , KNN TV (Nederland), Asia
Calling TV(Indonesia) and DVB TV (Burma).
He also produced 4 short animations.

Contact : [email protected]

28 l ASEAN Competition

เร่ืองย่อ : ผู้หญิงสามคนท�ำงานข้างถนนท่ีส่ีแยก ประวตั ิผกู้ �ำกบั :
ในเมือง ชายกลุ่มหนึ่งเปลือยกายบนเกาะท่ีเงียบ TRAN Thi Anh Phuong นักศกึ ษาปริญญาโทด้าน
สงบ ยามคนหนงึ่ เดนิ ตรวจการบนสะพาน นอกจาก เทคโนโลยสี ง่ิ แวดลอ้ ม ปจั จบุ นั เปน็ คนทำ� หนงั อสิ ระ
แมน่ �้ำ ถนน ขา้ งรถไฟ และผู้คนในยา่ น Long Bien ที่มีความสนใจภาพยนตร์ส่ิงแวดล้อมและการ
ในฮานอย คนท�ำหนังสี่คนท�ำงานสอดประสานกัน พัฒนา
กอ่ ใหเ้ กดิ สารคดภี าพตอ่ ของชวี ติ ในสงั คมเวยี ดนาม DO Van Hoang เพิ่งจบด้านการเขียนบทมาจาก
ปัจจุบนั สถาบันการละครและภาพยนตร์ฮานอย ตอนนี้
ก�ำลังเตรียมโปรเจ็คหนังอิสระทั้งสารคดีและหนัง
เรอ่ื ง
PHAM Thu Hang จบดา้ นประวตั ศิ าสตรว์ ฒั นธรรม
จากมหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์
ฮานอย เธอทำ� งานเปน็ นกั วจิ ยั ในสถาบนั วฒั นธรรม
และศลิ ปศกึ ษาแห่งเวียดนาม กอ่ นทจ่ี ะเข้ารว่ มกับ
Hanoi DOCLAB ปจั จบุ นั เปน็ คนทำ� หนงั อสิ ระ
TRAN Thanh Hien จบการศกึ ษาจากมหาวทิ ยาลยั
ศิลปอุตสาหกรรมฮานอย และท�ำงานเป็นกราฟิก
ดไี ซเนอร์เปน็ เวลา 8 ปี ตอนนเ้ี ป็นคนท�ำหนงั อิสระ
เต็มตวั และเป็นสมาชกิ ของ Hanoi DOCLAB

29

HaacaGrrodesnsRtaleilsRiver

Tran Thi Anh Phuong,
Do Van Hoang,
Pham Thu Hang,
Tran Thanh Hien

Vietnam/2010/45 min

Synopsis : Three women working street-side PHAM Thu Hang - A graduate in Cultural His-
at a city intersection. A group of men bathing tory from Hanoi University of Social Sciences
naked on a quiet island. A security guard pa- and Humanities, Hang worked as a researcher
trolling the bridge above it. Beside the river, in for the Vietnam Institute of Culture and Art
the street, beneath the rails, and with the Studies before joining Hanoi DOCLAB. Cur-
people of the Long Bien neighborhood in Hanoi, rently a freelance filmmaker.
Vietnam, four filmmakers working simultane- TRAN Thanh Hien - Graduated from Hanoi
ously and independently produce a gently University of Industrial Fine Arts and was a
unfolding documentary mosaic of life and graphic designer for eight years. He now works
culture in contemporary urban Vietnam. full-time as a freelance filmmaker and is a staff
member at Hanoi DOCLAB.
Director’s profile :
TRAN Thi Anh Phuong - A graduate student of Contact : [email protected]
Environmental Technology and currently a http//www.hanoidoclab.org
freelance filmmaker with a special interest in
environmental and development films.
DO Van Hoang - A recent Hanoi Academy of
Theatre & Cinema graduate in screen-writing,
he is pursuing projects in independent film-
making both in documentary and fiction.

30 l ASEAN Competition

เรื่องย่อ : ทีมงานจากศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร ประวัติศาสตร์และวิถีชีวิตชุมชนน้ัน ปีพ.ศ.2547-
(องคก์ ารมหาชน) ได้เดนิ ทางไปจงั หวัดลำ� พนู เพ่ือ 2548 ลงพื้นท่ีสามจังหวัดชายแดนภาคใต้ถ่ายท�ำ
บันทึกเรื่องราวเกย่ี วกบั งาน “สลากย้อม” ซึ่งเป็น สารคดีเก่ียวกับโครงการบ้านมั่นคงท่ี จ.ปัตตานี
ประเพณีที่ปฏิบัติสืบทอดกันในกลุ่มชาติพันธุ์ ปีพ.ศ.2548-2549 ถ่ายท�ำสารคดีเกี่ยวกับชุมชน
“ยอง” ประเพณีการถวายสลากยอ้ ม คือการถวาย ชาวประมงที่จ.ตรัง ฝั่งทะเลอันดามันซ่ึงรับผล
“ต้นสลาก” ให้กับพระภิกษุสงฆ์และสามเณร กระทบจากคลน่ื สึนามิ ใชเ้ วลาถา่ ยทำ� หนังสารคดี
ของวัดต่างๆ ในท้องถิ่น จุดมุ่งหมายหลักคือการ เกี่ยวกับการท�ำไร่หมุนเวียน 3 ปี ที่หมู่บ้านห้วย
ทำ� บญุ และการอทุ ศิ สว่ นบญุ ใหก้ บั ผทู้ ล่ี ว่ งลบั ไปแลว้ หินด�ำเป็นชุมชนเช้ือสายกะเหรี่ยงโปว์ อยู่ในเขต
หรอื สรรพสตั วท์ ยี่ งั คงเวยี นวา่ ยตายเกดิ ในสงั สารวฏั พื้นท่ีป่าตะวันตกของประเทศไทย ผลงานหนัง
นี้ สารคดเี รอ่ื ง “วนั นท้ี ะเลมคี ลน่ื ” ไดร้ บั รางวลั ชมเชย
ประวตั ผิ กู้ ำ� กบั : พสิ ทุ ธิ์ ศรหี มอก จบระดบั ปรญิ ญา ประเภทสารคดี จากเทศกาลภาพยนตร์สั้นคร้ังท่ี
ตรี สาขาอุตสาหกรรมเกษตร จบระดบั ปริญญาโท 12 จัดโดยมูลนธิ หิ นังไทย, หนงั สารคดีเรื่อง “บา้ น
สาขาเทคโนโลยที างภาพ เราอยู่ห้วยหินด�ำ” ได้รับรางวัลรองชนะเลิศ
ประเภทสารคดี จากเทศกาลภาพยนตร์ส้ันคร้ังท่ี
เร่ิมต้นท�ำหนังสารคดีเม่ือปีพ.ศ.2546 15 จัดโดยมูลนิธิหนังไทย ปัจจุบันท�ำงานสารคดี
ถ่ายท�ำหนังสารคดีบันทึกการท�ำงานของสถาปนิก อิสระ ฝึกอบรมการถ่ายท�ำสารคดีให้กับนักศึกษา
ที่ใช้กระบวนการออกแบบท�ำงานร่วมกับชุมชนใน ตามมหาวทิ ยาลยั และชาวบา้ นเพอ่ื ใชเ้ ปน็ เครอื่ งมอื
การปรับปรุงที่อยู่อาศัยของตนเอง นอกจากน้ีใน ในการน�ำเสนอเร่ืองราวในชมุ ชนของตนเอง
การลงชุมชนแต่ละที่ก็จะท�ำสารคดีเล่าเร่ืองราว

31

สSลaาlaกkยyอ้ oมm

Pisut Srimhok พิสทุ ธ์ิ ศรหี มอก

Thailand/2011/43 min

Synopsis : A team of researchers from the on documenting the architects’ community
Sirindorn Anthropology Centre travelled to the participatory processes used in design and
northern province of Lamphun to document upgrading of the communities’ living environ-
the Salak Yom festival. Traditionally practiced ment. This soon expanded to documenting
among the ethnic Yaung, the Salak Yom cer- history, culture and life style of communities
emony features the presentation of an elabo- he has worked in, as well as providing training
rately decorated “tree of gifts” to the Buddhist to communities, allowing them to better tell
monks and novices of the local monasteries, their stories to the wider public. Pisut now
in order to gain merit and transfer the merit freelance as a one-man team from ‘openspace
to loved ones who passed away, or to other documentary’. When not out living amongst
beings involved in one’s cycle of life and rebirth. the community he works in, Pisut carries out
In the past, it used to be young women around workshops and provide trainings at various
the age of twenty who offered a Salak tree to universities in Thailand.
their local monastery. For these young women, 2008: The same old sea, Honorable mention
the Salak Yom ceremony was not only an op- award, 12th Thai Short Film and Video Festival,
portunity to make merit, but also a rite of Thai Film Foundation
passage into adulthood, expressing a woman’s 2011: Our Home, Hua Hin Dam, the runner-up
social status and marriageability. award, 15th Thai Short Film and Video Festival,
Thai Film Foundation
Director’s profile : Nine years ago, Pisut
made his first documentary along side a group E-mail : [email protected]
community architects. His work focused

32 l ASEAN Competition

เร่อื งย่อ : สารคดวี ่าด้วยการเดินทางกลบั บา้ นโดย ประวัติผู้ก�ำกบั : วรรณแวว และ แวววรรณ หงษ์-
รถไฟของพน่ี อ้ งฝาแฝด จากลอนดอนกลบั กรงุ เทพฯ วิวัฒน์ ท�ำหนังสั้นมาตั้งแต่สมัยเรียนมหาวิทยาลัย
พวกเธอเดินทางด้วยเส้นรถไฟทรานส์ไซบีเรียที่ งานของเธอทง้ั สองมกั เปน็ สารคดหี รอื ไมก่ เ็ ปน็ เรอ่ื ง
โด่งดงั ขา้ มผ่านหลากหลายประเทศ เช่น เยอรมนี เล่าที่มีไสตล์แบบสารคดีผสมผสานอยู่ เมื่อได้ไป
รัสเซีย มองโกเลีย จีน พร้อมทั้งพบพานเร่ืองราว เรยี นปริญญาโท สาขา Artists’ Film Video and
ระหวา่ งทางมากมาย Photography พวกเธอท�ำสารคดีขนาดยาวเรื่อง
แรกช่อื ว่า ‘Wish Us Luck’ หรอื ‘ขอใหเ้ ราโชคด’ี

33

ขWอiใsหh้เราUโชsคLดuี ck

Wanweaw and Weawwan Hongvivatana

วรรณแวว และ แวววรรณ หงษ์วิวฒั น์

Thailand/2012/94 min

Synopsis : A documentary about a one-month Director’s profile : Wanweaw and Weawan
journey of twin sisters from London back to Hongvivatana has been making short films
their home, Bangkok by train. They travelled since they were in university. Most of their
via the famous Trans-Siberian route, through works are documentaries, and fictions with the
many countries such as Germany, Russia, combination of ‘documentarian look’. During
Mongolia and China, with many stories to tell. their MA : Artists’ Film Video and Photography,
they made their first feature length documen-
tary – ‘Wish Us Luck’.

Contact : [email protected]

34 l ASEAN Competition

เรื่องย่อ : ศิลปะการแสดงที่มีอายุกว่าร้อยปีในรัฐ ประวัติผู้ก�ำกับ : Khoo Eng Yow มาจากไทปิง
กลันตนั กำ� ลงั อยู่ในภาวะวิกฤต ศลิ ปะแหง่ การเลน่ มาเลเซยี และเรยี นมาทางดา้ นวศิ วกรรม ความสนใจ
เงาไดก้ ลายเปน็ เหยอื่ ของนโยบายอนรุ กั ษน์ ยิ มของ ด้านการถ่ายภาพท�ำให้เขามาท�ำงานเป็นนักตัดต่อ
รฐั และความเครง่ ของอสิ ลาม สงิ่ ทค่ี รงั้ หนง่ึ เคยเปน็ อาชพี หลงั จากตดั ตอ่ ภาพยนตรใ์ หผ้ กู้ ำ� กบั หลายคน
งานศลิ ปะทน่ี า่ เลอ่ื มใสกลบั กลายเปน็ สง่ิ ทอี่ นั ตราย เขาเร่ิมท�ำหนังของตัวเองต้ังแต่ปีพ.ศ.2545 เขา
ตอ่ คา่ นยิ มของศาสนา แมว้ า่ จะเปน็ สงิ่ นจี้ ะเคยอยคู่ ู่ ชอบเสรภี าพในการสรา้ งภาพยนตรอ์ สิ ระมาก หนงั
กับอิสลามมาต้ังแต่ศตวรรษท่ี 13 คนเชิดหนัง ของเขามกั จะมเี รอ่ื งความจรงิ ปรากฏอยเู่ สมอ ดงั ท่ี
หลายคนก�ำลังมีปัญหาระหว่างศิลปะกับรัฐบาล จะได้เห็นในหนังส้ันรางวัลอย่าง Railway Steps
สารคดีเร่ืองน้ีจะเข้าไปติดตามชีวิตของนายหนังที่ และ Ah Kew the Digger ตอนน้เี ขาท�ำงานเปน็
เหลืออยู่ไม่กี่คนท่ียังยึดม่ันกับศิลปะท่ีก�ำลังจะตาย นักตดั ตอ่ และผู้กำ� กับในกัวลาลัมเปอร์
แม้จะมีเดมิ พันทสี่ ูงก็ตาม

35

SWWhoitahrdldoouwt

Khoo Eng Yow
Malaysia/2011/90 min

Synopsis : A centuries-old form of theatre is Director’s profile : From Taiping, Malaysia
under threat in the state of Kelantan. The and an engineer by training, his interest in still
wayang kulit, the art of shadow play, has be- photography led him to his full time profession
come the victim of conservative state policies as an Editor. Having edited other film makers’
and Islamic puritanical influences. What was works in recent years, Eng Yow started making
once a revered art form is now seen as a threat his own from 2002. He enjoys the freedom of
to religious values, although it had co-existed form and style in independent filmmaking. The
with Islam since the 13th century. Many way- gritty real lives are always evident in his films
ang kulit practitioners are now caught in the as seen in his award winning short film Railway
conflict between the art and the government. Steps and docu-drama Ah Kew the Digger. Eng
This documentary looks into the lives of the Yow is currently an editor and director based
few remaining master puppeteers who hold in Kuala Lumpur.
steadfastly onto their dying art despite the
great odds. Contact : [email protected]

36 l ASEAN Competition

Perspectives

Aki Ra’s Boys by James Leong, Lynn Lee,
Singapore - Cambodia

The Cheer Ambassadors by Luke Cassady-Dorion, Thailand
Nenette by Nicolas Philibert, France

Repatriation by KIM Dong-wan, South Korea
Word is Out by The Mariposa Film Group, USA

38 l Perspectives

เร่อื งย่อ : Boreak อายุ 6 ขวบ ตอนทเี่ ขาเสียแขน เป็นภาพยนตร์สารคดีท่ีเล่าเร่ืองทีมฟุตบอลที่
ขวาจากกับระเบิด เขาอาศัยอยู่ในบ้านพักเหย่ือ ประกอบดว้ ยคนไร้บ้านในฮอ่ งกงเปน็ ผู้เล่น
กบั ระเบิดท่เี สยี มเรยี บ Boreak พาเราไปรูจ้ ัก Aki
Ra อดตี นายทหารเดก็ ทถี่ กู ฝกึ จากกองทพั เขมรแดง Lynn Lee เร่ิมท�ำงานที่ส�ำนักข่าวต่าง-
ให้วางกับระเบดิ ปัจจบุ ันอายุสามสิบกวา่ ปี Aki Ra ประเทศ ซ่ึงเธอเริ่มท�ำในต�ำแหน่งผู้ช่วยนักข่าว
ยงั คงถกู อดตี อนั รา้ ยกาจตามหลอกหลอน และหวงั จนไดเ้ ป็นโปรดิวเซอร์ระดับสูง ในปีพ.ศ.2543 เธอ
จะแก้ไขอดีตด้วยการให้ท่ีพักแก่เด็กๆ อย่าง ได้รับคัดเลือกจากองค์การสหประชาชาติให้เป็น
Boreak และพยายามปลดชนวนกบั ระเบิดลา้ นลูก ผู้ก่อตั้งสถานีโทรทัศน์แห่งชาติแห่งแรกท่ีประเทศ
ท่ฝี ังอยูท่ ั่วประเทศของเขา ตมิ อร์ตะวันออก ในปีพ.ศ.2545 Lynn ได้เร่ิมเป็น
ประวัติผ้กู ำ� กับ : โปรดิวเซอร์ ผู้ก�ำกับ ผู้เขียนบทอิสระ เธอได้ร่วม
งานกับ James Leong สร้างสารคดี 3 เรื่อง
James Leong เกดิ ทฮ่ี อ่ งกง และไดร้ บั การ Passabe, Aki Ra’s Boys และ Homeless FC
ศกึ ษาในประเทศสหราชอาณาจกั ร ในปพี .ศ.2544
เขาเริ่มท�ำงานในต�ำแหน่งโปรดิวเซอร์รายการของ
บรษิ ทั สร้างภาพยนตรแ์ ห่งหนงึ่ ในญ่ีปนุ่ และเขายัง
เป็นผู้ก�ำกับ ตากล้องและนักตัดต่ออิสระอีกด้วย
Passabe หนงั เรอ่ื งแรกของเขาได้รับทุนสนับสนนุ
จากมลู นธิ สิ ารคดขี องสถาบนั Sundance สว่ น Aki
Ra’s Boys เปน็ หนงั เรอื่ งทส่ี องของเขา และเขาเพงิ่
ท�ำภาพยนตร์สารคดีเรอื่ ง Homeless FC เสรจ็ ซ่งึ

39

Aki Ra’s Boys

James Leong and Lynn Lee
Singapore - Cambodia/2007/57 min

Synopsis : Through Boreak, who lost his right Lynn Lee - Lynn Lee started her career at an
arm in a landmine accident, we also meet Aki international news network where she worked
Ra, a former child soldier, trained by the Khmer her way up from News Assistant to Senior
Rouge army to lay landmines. Now in his 30s, Producer. In 2000, she was recruited by the
Aki Ra is haunted by his violent past and hopes United Nations to help set up East Timor’s first
to make amends by giving children like Boreak national television station. Since 2002, Lynn
a home, and by helping remove the millions has been an independent producer, director
of landmines still buried in his country. and writer. Passabe, her first feature film, was
supported by a grant from the Sundance In-
Director’s profile : stitute Documentary Fund. Aki Ra’s Boys is her
James Leong - James Leong was born in Hong second film. She recently completed Homeless
Kong and educated in the UK. He began work- FC, a documentary about a football team made
ing in production in Japan as a Promos Pro- up of homeless people in Hong Kong.
ducer, but has been an independent director,
cameraman and editor since 2001. Passabe, Contact : [email protected]
his first feature film, was picked for a grant
from the Sundance Institute Documentary
Fund. Aki Ra’s Boys is his second film. He re-
cently completed Homeless FC, a documen-
tary about a football team made up of home-
less people in Hong Kong.

40 l Perspectives

เรื่องย่อ : ภาพยนตร์สารคดีเก่ียวกับทีมเชียร์จาก ประวัติผู้ก�ำกับ : Luke Cassady-Dorion หลัง
ประเทศไทยที่ได้เข้าแข่งขันเชียร์ลีดเดอร์ชิงแชมป์ จากประสบความสาํ เรจ็ ในฐานะนกั พฒั นาซอฟแวร์
โลกท่ีจดั โดย International Cheer Union (ICU) และเขียนหนงั สอื เก่ียวกบั เทคโนโลยี Luke ได้เบน
หรือ “สหภาพเชียร์นานาชาติ” ตัวละครหลักใน เข็มมาสู่วงการโยคะและแวดวงศิลปะ ตั้งแต่ย้าย
เรอื่ ง ได้แก่ นักกีฬาในทมี โค้ช และโหรประจ�ำทมี มาตัง้ รกรากทีก่ รงุ เทพมหานครในปีพ.ศ.2548 เขา
ภาพยนตรเ์ ลา่ ถงึ ความสมั พนั ธ์ ความเสยี สละ ความ จัดงานนิทรรศการภาพถ่ายหลายครั้ง ด้วยความ
ทุ่มเทต่อการฝึกซ้อมของพวกเขา เร่ืองราวเร่ิมต้น สนใจในภาพยนตร์สารคดีมาอย่างยาวนาน ทําให้
ขนึ้ ตง้ั แตก่ ารฝกึ ซอ้ มขา้ มคนื และการเรยี นผา่ นคลปิ Luke มาเป็นหน่ึงในผู้ร่วมก่อตั้งบริษัท A Single
ทีมเชียร์ลีดเดอร์อเมริกันจาก YouTube เพื่อไป Production Company Luke กําลังจะจบการ
แข่งขันในระดับโลกกับทีมเชียร์จากนานาประเทศ ศึกษาจากมหาวิทยาลัยรามคําแหง คณะมนุษย-
ภาพยนตร์เรื่องน้ีได้สื่อมุมมองที่เป็นเอกลักษณ์ ศาสตรภ์ าควชิ าภาษาไทย เขายงั เปน็ พธิ กี รรายการ
เฉพาะของการเปน็ ผชู้ นะวา่ ... ตอ้ งแลกมากบั อะไร! ฝร่ังป๊อกป๊อก และสอนโยคะที่ Absolute Yoga
หนังสอื อัตชีวประวตั ิภาษาไทยของ Luke ทต่ี พี ิมพ์
โดยสํานักพิมพ์ a book ออกวางจําหน่ายตั้งแต่
เดอื นกรกฎาคม พ.ศ.2554

41

AThmebaCshseaedrors

Luke Cassady-Dorion
Thailand/2011/100 min

Synopsis : The Cheer Ambassadors chronicles Director’s Profile : Luke Cassady-Dorion
The Thai National Cheerleading Team’s inspir- After a successful career as a software devel-
ing story of a coach and his team as they oper and author of technology books, Luke
travel from the city streets and rice fields in changed directions in order to focus on yoga
Thailand to the World Championship in Or- and the arts. Since moving to Bangkok in 2005,
lando, Florida. his photography has been exhibited in multiple
Bangkok galleries, earning him praise from
The Cheer Ambassadors is a feature- some of Bangkok’s top critics.
length documentary about an incredible team
of athletes in Thailand and their journey: from A lifelong interest in documentary films
one man’s dream to a competitor in the 2009 has led Luke to co-found A Single Production
International Cheer Union’s (ICU) World Cheer- Company. His fluency in both English and Thai,
leading Championships. The movie focuses on combined with his photographic talents,
five key team members, the coaches, and the uniquely position him to direct our films. In
team fortuneteller. It describes their relation- addition to his position with A Single Production
ships, their drive, and their sacrifices. It follows Company, Luke is completing a Bachelor’s
them on their journey from late night training degree, majoring in Thai Studies at Ramkam-
based on watching YouTube performances of heang University, co-hosts the Thai TV show
American teams, to competing against some Farang Pok Pok.
of those same teams on the world stage. This
film provides a unique perspective on the contact : [email protected]
power of a dream and what it takes for a team http://www.TheCheerAmbassadors.com
to be champions. http://www.facebook.com/TheCheerAmbassadors
Twitter: #CheerAmbassador
The Cheer Ambassadors is a universal
story of passion, persistence and inspiration.

42 l Perspectives

เรื่องยอ่ : เธออายุ 40 ปี อาศัยอย่ใู นปารีส เธอมีผม ประวัตผิ กู้ ำ� กับ : Nicolas Philibert เกดิ เม่ือวันที่
สีแดงยาว เธอดเู หม่อลอยอยใู่ นความคิด Nenette 10 กรกฎาคม พ.ศ.2494 ทเ่ี มือง Nancy หลังจาก
ตัวเอกของเรื่อง เป็นลิงอุรังอุตังที่อาศัยอยู่ใน ศกึ ษาดา้ นปรชั ญา เขากห็ นั ไปศกึ ษาดา้ นภาพยนตร์
สวนสตั วใ์ นปารสี Nenette เปน็ มอื อาชพี อยา่ งมาก และกลายเปน็ ผชู้ ว่ ยผกู้ ำ� กบั ของผกู้ ำ� กบั ทม่ี ชี อ่ื อยา่ ง
เธอดูผ่อนคลายและไม่รู้สึกต่ืนตระหนกอย่างไรต่อ Rene Allio, Alain Tanner และ Claude Gore-
กลุ่มผ้คู นทีต่ ั้งใจแห่แหนมาดเู ธอผา่ นลกู กรงทุกวนั tta ในปพี .ศ.2521 เขา ร่วมกบั Gérard Mordillat
ได้ท�ำภาพยนตร์สารคดีเรื่องยาวเรื่องแรกเร่ือง La
มนษุ ยเ์ ราจอ้ งมองสตั ว์ สตั วจ์ อ้ งมองพวกเรา Voix de son maître (His Master’s Voice) ปี
ทั้งสวนสัตว์และโรงภาพยนตร์ล้วนเป็นเหมือนเวที พ.ศ.2523 Philibert อ�ำนวยการสร้างภาพยนตร์
การแสดง โดยมีการจ้องมองเป็นองค์ประกอบ เรอื่ ง L’Heure exquise ของ René Allio หลงั จาก
ส�ำคญั Nicolas Philibert แสดงใหเ้ หน็ วา่ ลงิ ถูกให้ สร้างภาพยนตร์ส้ันอยู่หลายเรื่อง ในปีพ.ศ.2533
อาหาร เลน่ กนั และนง่ั วา่ ง แตห่ นงั ไมไ่ ดฉ้ ายใหเ้ หน็ Philibert ก็ได้ก�ำกับภาพยนตร์เร่ืองยาวเรื่องแรก
ภาพมนุษย์ ทั้งจอถูกอุทิศให้เป็นโลกของสัตว์โดย ของเขา เร่อื ง La Ville Louvre (Louvre City)
สมบรู ณ์ สว่ นภาพมนษุ ยจ์ ะถกู สะทอ้ นในชว่ งทพ่ี วก
เขาเฝา้ สงั เกตสตั ว์ รวมทง้ั ความคดิ เหน็ ตา่ งๆ ทม่ี ตี อ่
ลิง ทง้ั จากนักทอ่ งเทีย่ ว ผดู้ สู วนสตั ว์ พวกเขาลว้ น
พยายามตคี วาม หาความหมาย และแสดงความเหน็
ทั้งในเชิงปรัชญาและความรู้เรื่องสวนสัตว์ ต่อ
พฤตกิ รรมลงิ ฝงู ลงิ ในสวนสตั วเ์ หมอื นกบั จอภาพใน
โรงภาพยนตร์

43

Nenette

Nicolas Philibert
France/2010/70 min

Synopsis : She is 40 years old, lives in Paris, or to reflect zoologically and philosophically.
has long, reddish hair, seems lost in thought The apes in the zoo are a projection screen
and has a majestic aura about her: Nénette, – just like the screen in the movie theater.
the film’s star, is an orang-utan from the ape
house at the Menagerie du Jardin des Plantes. Director’s profile : Nicolas Philibert was born
Nénette is a professional: she is relaxed and on January 10, 1951 in Nancy. After studying
indifferent as she takes in the parade of people philosophy, he turned to film and became an
who file past her glass cage daily. From her assistant director, notably for René Allio, Alain
gallery, she looks down on the goings-on of Tanner and Claude Goretta. In 1978, with
her younger fellows and watches the visitors, Gérard Mordillat, he co-directed his first docu-
who often just come for her sake. mentary feature, La Voix de son maître (His
Master’s Voice). In 1980, Philibert produced
We watch the animals. The animals René Allio’s film L’Heure exquise. After making
watch us. In the zoo and in the cinema, both a number of short films, in 1990 Philibert di-
institutions where a stage-like construction and rected his first feature-length film of his own,
the act of seeing are central. Nicolas Philibert’s La Ville Louvre (Louvre City).
film only shows the apes, being fed, spending
time and especially being idle. There is no E-mail : [email protected]
reverse-shot of those following the apes’ ac- [email protected]
tions. The screen belongs to the animal alone.
And yet the human is reflected in the observa- Supported by Institute Français, Thailand
tion of the animal, as well as in the off-camera
comments of the visitors and the zookeepers:
they attempt to interpret, to ascribe meaning,

44 l Perspectives

เร่ืองย่อ : ในฤดูใบไม้ผลิปีพ.ศ.2535 ผมซึ่งเป็น ประวตั ิผู้ก�ำกับ : KIM Dong-won เกดิ ที่กรุงโซล
ผกู้ ำ� กบั ภาพยนตรค์ นหนงึ่ ไดม้ โี อกาสรจู้ กั กบั นกั โทษ ประเทศเกาหลีเมื่อปีพ.ศ.2498 จบการศึกษาจาก
การเมืองท่มี ี ‘อุดมการณ์ไมเ่ ปล่ยี นแปลง’ สองคน มหาวิทยาลัย Sogang สาขาส่ือสารมวลชน เขา
พวกเขาถูกส่งตัวให้มาเป็นสายลับในเกาหลีใต้ แต่ เปน็ ประธานบรษิ ัท P.U.R.N. Production ซึง่ เป็น
ถกู จบั และตอ้ งจำ� คกุ นานกว่า 30 ปี โดยพวกเขายัง บริษัทสร้างภาพยนตร์สารคดีชั้นน�ำ เขาได้สร้าง
คงยึดม่ันในอุดมการณ์สังคมนิยมของตน หลังจาก ภาพยนตร์สารคดีท่ียอดเย่ียมและได้รับรางวัล
ถกู ปลอ่ ยตวั ออกมา พวกเขามาอย่แู ถวบา้ นของผม มากมาย ไม่ว่าจะเป็น Sanggyedong Olympic
ดว้ ยพฤตกิ รรมทไ่ี มเ่ หมอื นสายลบั เลย ผมเลยตดั สนิ (2531), The Six Day Fight in Myong Dong
ใจตามถ่ายชวี ิตพวกเขากว่าทศวรรษ Cathedral (2540), Repatriation (2546), If You
Were Me 2 (2549) และ 63 Years On (2551)
สิ้นทศวรรษที่ 19 ความสัมพันธ์ระหว่าง
เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้พัฒนาดีขึ้น นักโทษ
ทางการเมืองท่ีอุดมการณ์ไม่เปล่ียนแปลงก็ยังถูก
ปล่อยตวั คำ� ถามในใจผมทว่ี า่ “กลุ่มคนเหล่านี้เขา
รอดจากกระบวนการที่จะเปล่ียนแปลงอุดมการณ์
ด้วยการทรมานท่ีไร้มนุษยธรรมมากว่า 40 ปี ได้
อย่างไร” กลายเป็น “ส่ิงท่ีรอพวกเขาอยู่นอกคุก
คอื อะไร แลว้ พวกเขาจะต้องประสบกับอะไร”

45

Repatriation

KIM Dong-wan
South Korea/2003/149 min

Synopsis : In the spring of 1992, I, a film political prisoners, especially those from the
director, became acquainted with two long- Korean War. In the year 2000, sixty-three
term ‘unconverted’ political prisoners. Sent to former ‘unconverted’ prisoners were finally
South Korea as spies, they were arrested and repatriated to the North.
spent thirty years in prison, serving out their
sentences without renouncing their communist And I tried to go to Pyongyang to meet
beliefs. them living in the North in vain. Instead CHO
sends his heartwarming words saying that he
At that time, with no place to call home, thinks of me like a son.
they moved to our neighborhood. And drawn
to their utterly un-spy-like demeanor, I subse- Director’s Profile : KIM Dong-won was born
quently filmed them for more than a decade. in Seoul, Korea in 1955 and graduated from
Sogang Univ. Dept. of Mass Comm. He’s the
By the end of the 1990s, relations be- president of P.U.R.N. Production, a leading
tween North and South Korea significantly documentary film group in Korea. He’s respon-
improved, and even the most hardened un- sible for such remarkable and awarded docu-
converted cases were released. And my ques- mentaries; Sanggyedong Olympic (1988), The
tion of “How did these men survive the dehu- Six Day Fight in Myong Dong Cathedral (1997),
manizing conversion process of systematic Repatriation (2003), If You Were Me 2 (2006)
torture for more than 40 years?” had turned and 63 Years On (2008)
into “What awaited them in the outside world?
And what was their final destiny?”

In the new millennium, President KIM
Dae-jung’s presidency saw a growing move-
ment to repatriate the long-term ‘unconverted’

46 l Perspectives

เรอื่ งย่อ : WORD IS OUT น�ำเสนอบทสมั ภาษณ์ ซึ่งส่งผลมาถึงยุคปัจจุบัน ต้องขอบคุณกลุ่มคนท�ำ
ของชาวเกย์และเลสเบ้ยี น 26 คน พวกเขามาบอก ภาพยนตร์สารคดีท่ีรวมตัวในนามกลุ่ม Mariposa
เล่าประสบการณ์การประกาศตัวเองว่าเป็นคนรัก ภาพยนตรแ์ สดงให้เหน็ ว่าพลงั อันมากมายสามารถ
เพศเดียวกัน การตกหลุมรักและอกหัก และการ เกิดข้ึนได้จากการให้สัมภาษณ์ที่จริงใจและบริสุทธิ์
ต่อสู้กับกฎหมายท่ีอคติและเลือกปฏิบัติ ผู้ให้ ใจ มนั เปน็ ความจริงท่ถี ูกเลา่ ด้วยอารมณข์ นั ความ
สัมภาษณอ์ ายุตง้ั แต่ 18 ปีจนถงึ 77 ปี มีทง้ั แม่บ้าน กลา้ หาญ และนำ้� ตา
เรียบร้อยจนถึงกะเทยแต่งหญิงท่ีร้อนแรง รวมท้ัง ประวัติผู้ก�ำกับ : กลุ่ม Mariposa Film Group
กวี Elsa Gidlow นักเคลื่อนไหว Sally Gearhart ประกอบด้วยผู้สร้างภาพยนตร์สารคดีและนัก
นักประดิษฐ์ John Burnside แกนน�ำด้านสิทธิ- เคลอ่ื นไหวประเดน็ คนรกั เพศเดียวกัน ดังน้ี Peter
มนุษยชน Harry Hay และผู้สร้างภาพยนตร์แนว Adair, Nancy Adair, Andrew Brown, Rob
Avant-Garde Nathaniel Dorsky ท้ังหมดได้ให้ Epstein, Lucy Massie Phenix, Veronica
สมั ภาษณด์ ว้ ยความฉลาด มเี สนห่ ์ จรงิ ใจ และมนั่ ใจ Selver.
ก่อให้เกิดชิ้นงานประวัติศาสตร์จากค�ำบอกเล่าท่ี
ลงลกึ ไปในรายละเอยี ดและกระตนุ้ อารมณไ์ ดอ้ ยา่ ง
ดี

สามสิบปีผ่านไป มันกลายเป็นบันทึก
ประสบการณ์เกย์และเลสเบ้ียนในอเมริกาท่ีอยู่ใน
ช่วงก่อนการเคลื่อนไหวเรียกร้องสิทธ์ิ WORD IS
OUT เปน็ บนั ทกึ หนา้ ประวตั ศิ าสตรท์ มี่ คี า่ และดลใจ

47

Word is Out

The Mariposa Film Group
USA/1978/132 min

Synopsis : WORD IS OUT presents a mosaic made up Mariposa, the film is an important
of interviews with 26 gay and lesbian indi- demonstration of the enormous power that
viduals who describe their experiences coming can be achieved through unadorned, unadul-
out, falling in and out of love, and struggling terated personal testimony. It is truth told with
against prejudice and discriminatory laws. humor, courage and tears.
These interviewees – who range in age from
18 to 77, and in type from bee-hived housewife Director’s profile : The Mariposa Film Group
to sultry drag queen – include poet Elsa Gidlow, is the group of documentary filmmakers and
political activist Sally Gearhart, inventor John LGBT activists consisted of Peter Adair, Nancy
Burnside, civil rights leader Harry Hay, and Adair, Andrew Brown, Rob Epstein, Lucy
avant-garde filmmaker Nathaniel Dorsky. But Massie Phenix, Veronica Selver.
all deliver their testimony with extraordinary
intelligence, grace, honesty, and conviction, Contact : [email protected]
creating a work of oral history that is pro- Website : www.milestonefilms.com
foundly engaging and deeply moving.
Courtesy of Milliarium Zero and Mariposa Film
Thirty years later, it is a record of the Group.
gay and lesbian experience in America near
the start of the movement. WORD IS OUT is
a precious and moving document whose rel-
evance is almost entirely undimmed today.
Thanks to the then-budding talent of an incred-
ible roster of documentary filmmakers that



Xu Tong เกิดที่กรุงปักก่ิงในปีพ.ศ.2508 DiFXnoiureccuTtosonrg
เขาจบการศึกษาด้านภาพยนตร์จากมหาวิทยาลัย
Communications Wheat Harvest เป็นหนัง
สารคดีเร่ืองราวเรื่องแรกของเขา ซ่ึงได้รับรางวัล
Red Chameleon ทเ่ี ทศกาลภาพยนตรด์ จิ ติ อลกรงุ
โซล (CinDi) เมื่อปีพ.ศ.2552 และได้รับคัดเลือก
ฉายในงานเทศกาลภาพยนตร์นานาชาติร็อต-
เทอรด์ าม ปพี .ศ.2553 Fortune Teller หนงั สารคดี
ยาวเรอื่ งทส่ี องของเขาไดร้ บั รางวลั Jury Prize จาก
เทศกาลภาพยนตรส์ ารคดจี นี และยงั ถกู คดั เลอื กให้
เป็นหน่ึงในสิบภาพยนตร์สารคดีที่ดีท่ีสุดในงาน
เทศกาลภาพยนตร์จีนอิสระ และได้รับคัดเลือกให้
ฉายในงานเทศกาลภาพยนตร์ร็อตเทอร์ดามในปี
พ.ศ.2554

Xu Tong was born in Beijing in 1965.
He graduated from Communications Univer-
sity with a major in film. Wheat Harvest is his
first feature-length documentary, which won
the Red Chameleon at CinDi in 2009 and was
selected by the International Film Festival
Rotterdam 2010. His second feature-length
documentary Fortune Teller won the Jury Prize
at the Chinese Documentary Festival, was
selected among the Best Ten documentaries
at the China Independent Film Festival, and
was an official selection for the International
Film Festival Rotterdam 2011.

BTruiltotogny Sofociety


Click to View FlipBook Version