The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

日本語のオノマトペにて説明し、収集のE-book

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by , 2022-05-07 15:43:46

Onomatopoeia AIN'T that HARD

日本語のオノマトペにて説明し、収集のE-book

Keywords: 日本語,オノマトペ

意味:咳をするときに出る音。
เสียงของกำรไอ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อยำ่ ง)

擬声語 -

擬音語 1.父は最近、よくゴホゴホと咳をしているので心配だ。

ช่วงนี้คุณพอ่ ไอคอ่ กแคก่ อยูบ่ ่อยๆเป็นห่วงจัง

擬態語 2.試験中、隣の人がゴホゴホと何度も咳をするので、全然集中
擬容語 できなかった。
擬情語
ระหวำ่ งกำรสอบ คนขำ้ งๆไอเสียงดงั แค่กๆตง้ั หลำยคร้ัง ไม่มีสมำธิเลย

-

-

-

意味:1.水や物がよどみなく軽やかに流れる様子。
นำ้ หรอื ส่งิ ของอยู่ในสภำพทีไ่ หลคลอ่ งหรือพลว้ิ ไสว

2.物が軽く触れ合って出る音。
เสียงของวตั ถุทีส่ มั ผัสกันเบำๆ

3.粘り気がなく、滑らかな感じがする様子。
สภำพสิ่งของทีใ่ ห้ควำมรูส้ ึกนุ่มลื่นไรซ้ ึง่ ควำมมัน

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)

擬声語 -

擬音語 のきばに笹の葉がサラサラと揺れる。

ใบไผ่ที่ใต้ชำยคำพล้วิ ไหวสีกันเสยี งดงั แก่กๆ

擬態語 1.彼女の髪はいつもサラサラでうらやましいなあ。

ผมของหลอ่ นพลวิ้ สลวยเป็นประจำเลยฉนั ล่ะอจิ ฉำจริงๆ

2.レモンやぶどうには血液をサラサラにるす効果があると言われている。

ว่ำกนั วำ่ เลมอนและองนุ่ มีผลทำใหเ้ ลือดไหลเวียนได้ดี

擬容語 -

擬情語 -

意味:1.弱々しく形のくずれる様子。
สภำพของรูปรำ่ งที่เสียทรงอ่อนเปลีย้ ไม่มีกำลงั

2.気力や体力を失ってを弱々しく見える様子。
สภำพทีด่ ูแลว้ ออ่ นแอออ่ นเปลีย้ เพรำะหมดกำลังใจหรือเรีย่ วแรง

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อย่ำง)

擬声語 -

擬音語 -

擬態語 最近、水をやるのを忘れていたせいで、花がへなへなになってしまった。

เพรำะช่วงนช้ี อบลืมรดนำ้ ดอกไมก้ ็เลยเฉำไปซะแลว้

擬容語 彼はテストの点数を見ると、床にへなへなと座り込んだ。

พอได้ดูผลคะแนนสอบเขำก็ลงไปน่ังอย่ำงหมดแรงที่พืน้

擬情語 -

意味:強い風が連続して吹く音や様子。
สภำพหรือเสียงของลมที่พดั แรงอย่ำงต่อเนือ่ ง

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)

擬声語 -

擬音語 外では強い風がひゅうひゅうと吹いている。

ขำ้ งนอกลมพดั แรงดงั วิ่วๆ

擬態語 台風が近づいていて、風がひゅうひゅうと吹いている。

เพรำะพำยุใต้ฝ่นุ กำลงั เขำ้ มำใกล้ลมเลยแรง

擬容語 -
擬情語 -

意味:1.浮ついた態度や軽薄なそぶりで気取る様子。
สภำพวำงมำดดว้ ยกำรแสดงสีหน้ำหรือทำ่ ทำงขี้เล่นไมค่ ดิ จรงิ จัง

2.服装が安っぽく派手な様子。
สภำพของเสือ้ ผำ้ เครือ่ งแตง่ กำยทีด่ ูไม่แพงและสีสันฉูดฉำด

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อย่ำง)

擬声語 -

擬音語 -

擬態語 もう30歳にもなるのに、そんなチャラチャラした格好して恥ずかし
くないの?。

ท้งั ที่อำยกุ ็จะ 30ปีเข้ำไปละ แตย่ ังแต่งตวั ฉูดฉำดแบบนีอ้ ยู่ไม่อำยบ้ำงเหรอ?

擬容語 娘が連れてきた彼氏がチャラチャラした男だったので、とても心配だ。

แฟนหนมุ่ ที่ลูกสำวพำมำพบเป็นผู้ชำยเจำ้ ชู้ข้เี ลน่ ฉนั ละ่ เป็นหว่ งมำกจรงิ ๆ

擬情語 -

意味:1.とてもお腹が空いている様子。
สภำพทีท่ อ้ งว่ำงหรือหิวอย่ำงมำก

2.頭をしきりに下げる様子。(「ペコリ」より素早い)
ทำ่ ทำงกำรกม้ หวั ซำ้ ๆอย่ำงกระตือรือรน้ (เรว็ และไวกวำ่ 「ぺこり」)

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)
-
擬声語

擬音語 -

擬態語 朝から何も食べてないから、もうお腹がペコペコだ。

เพรำะยงั ไม่ไดก้ ินอะไรเลยตั้งแตเ่ มื่อเชำ้ ทำใหท้ อ้ งว่ำง

擬容語 1.彼は彼女にペコペコと頭を下げながら言い訳する。

เขำแกต้ วั กับแฟนสำวพลำงก้มหัวขอโทษซ้ำๆ

擬情語 2.友達の家を訪問することき、子供たちが僕にぺこりとお辞儀をする。

ตอนทีไ่ ปเย่ยี มบำ้ นของเพือ่ น ลกู ๆของพวกเขำโคง้ ทกั ทำยช้ำๆใหผ้ ม

-

意味:1.空腹でお腹が鳴る音。
เสียงทอ้ งร้องเนอ่ื งจำกท้องวำ่ ง

2.深く寝入った様子やいびきの音。
สภำพของกำรหลับลึกหลบั สนิทหรือเสียงกรน

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อยำ่ ง)
-
擬声語

擬音語 1.テスト中にお腹がぐうぐうと鳴ってとても恥ずかしかった。

ในระหว่ำงกำรสอบท้องร้องดังโครกครำกฉนั อำยมำกเลย

2.父はぐうぐうといびきをかいてソファーで寝ている。

พอ่ กำลังนอนกรนเสียงดงั ครอกๆอย่ทู ี่โซฟำ

擬態語 -

擬容語 姉はよっぽど疲れていたのか、ぐうぐう眠り込んでいた。

พี่สำวนำ่ จะเหนื่อยมำกทีเดียวเธอนอนหลับปุ๋ยไปแล้ว

擬情語 -

意味:静かに気持ちよさそうに眠っている様子。

また、その寝息の音
ท่ำทำงทีห่ ลบั อยำ่ งเงียบเชียบและดูเหมือนจะหลบั สบำย หรือเสียงลมหำยใจตอนนอนหลบั

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อย่ำง)
-
擬声語

擬音語 赤ちゃんがゆりかごの中ですやすやと眠っている。

เจ้ำทำรกนอ้ ยกำลังนอนหลบั ครอกฟี้อยู่ในเปลเด็ก

擬態語 -

擬容語 子供たちは遊び疲れて、すやすや眠ってしまった。

พวกเด็กๆเหนือ่ ยจำกกำรเลน่ ซนจนหลบั ปุ๋ยไปซะแล้ว

擬情語 -

意味:もちのように柔らかく弾力が感じられる様子。
สภำพทีใ่ หค้ วำมรูส้ กึ น่มุ และยืดหยุ่นเหมือนกับโมจิ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อยำ่ ง)

擬声語 -

擬音語 -

擬態語 1.私の犬のほっぺは、モチモチしてて積むと気持ちがいいです。

หมำของฉนั แก้มนู้มนมุ่ พอดงึ เล่นแลว้ ฟินมำกเลยล่ะ

2.このパスタは手打ち生パスタということもあって、モチモチした

食感です。

ที่พำสตำ้ จำนนีม้ สี มั ผัสที่เหนียวนมุ่ เพรำะเป็นพำสตำ้ เส้นสดที่นวดด้วยมือ

擬容語 -
擬情語 -

意味:1.物が溶けて柔らかくなり、粘り気がある様子。
สภำพสิ่งของที่ละลำยจนนุม่ และเหนียวเหนอะหนะ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอย่ำง)

擬声語 -
擬音語 -

擬態語 1.さっき届いたピザはチーズがトロトロ溶けて美味しそうだ。

พิซซำ่ ทีเ่ พิ่งมำถึงเมือ่ กี้ชีสไหลเยิ้มนำ่ กินจงั

2.親子丼の卵は固めより、少しトロトロしているほうが好きだ。

ถ้ำไข่ในโอยำโกะด้งละ่ ก็ฉันชอบแบบทีเ่ ยิ้มเล็กนอ้ ยมำกกวำ่ แบบแขง็ ๆ

擬容語 -
擬情語 -

意味:1.小声でつぶやいたり、不満や小言を言ったりする様子。
ทำ่ ทำงกำรบน่ พมึ พำหรอื สบถคำด่ำอยำ่ งไมพ่ อใจดว้ ยเสียงเบำๆ

2.ニキビなどの粒状のものがたくさんある様子。
สภำพของสิ่งทีม่ ีลกั ษณะเม็ดเล็กๆ เชน่ สวิ เกิดข้นึ เปน็ จำนวนมำก

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อยำ่ ง)

擬声語 -
擬音語 -

擬態語 やだ。背中にニキビのようなぶつぶつある。

ไมน่ ะ มีตมุ่ อะไรไม่รู้คล้ำยกบั สวิ ข้ึนท่หี ลงั ของฉัน

擬容語 1.彼はさっき上司に叱られたようで、ブツブツと文句を言っている。

เขำสบถดำ่ เสียงเบำเพรำะเมื่อกี้เหมือนเขำจะโดนหัวหน้ำต่อว่ำมำ

2.クラスメイトの鈴木くんはいつもぶつぶつ独り言を言っている

เพื่อนรว่ มช้ันที่ชื่อซูซกุ คิ งุ เขำชอบบ่นพึมพำกับตัวเองอยู่บ่อยๆ

擬情語 -

意味:1.物が何回も続けて回る様子。
สภำพส่ิงของทีห่ มุนวนต่อเนื่องอยู่หลำยคร้ัง

2.物を幾重にも巻きつける様子。
สภำพของสิง่ ของทีถ่ กู พนั ซ้ำๆหลำยรอบ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอย่ำง)

擬声語 -
擬音語 -

擬態語 1.天井がグルグルして回ってる!。

เพดำนกำลังหมุนตว้ิ ! (มนึ งง)

2.ケガしたので、手首をバンデージでぐるぐる巻きつける。

เพรำะวำ่ ได้รับบำดเจ็บฉนั จึงพันข้อมือดว้ ยผ้ำพนั แผล

擬容語 -
擬情語 -

意味:無理に詰め込んだり押し込んだりする様子。
สภำพที่พยำยำมฝืนอัดหรือยดั เข้ำไป

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)

擬声語 -
擬音語 -

擬態語 1.ラッシュアワーに電車に乗るといつもぎゅうぎゅうだ。

พอจะขึ้นรถไฟในชัว่ โมงเร่งดว่ นมนั มักจะแน่นขนัดเป็นประจำ

2.スーツケースに荷物をぎゅうぎゅう詰め込んだ。

ฉนั ยดั สมั ภำระลงกระเป๋ำเดนิ ทำงแน่นเอี้ยด

擬容語 -
擬情語 -

意味:頭や顔で何かをこする様子。
ทำ่ ทำงถูไถอะไรบำงอยำ่ งดว้ ยหัวหรือหน้ำ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อยำ่ ง)

擬声語 -
擬音語
擬態語 -

-

擬容語 1.猫が飼い主に頭をスリスリこすっている。

เจ้ำแมวกำลังถูหวั คลอเคลียเจ้ำของ

2.猫がすりすりするのは縄張りのマーキングと言われた。

วำ่ กนั วำ่ กำรที่แมวถูไถหัวก็เพือ่ ที่จะแสดงอำณำเขตของมัน

擬情語 -

意味:硬い物がぶつかて立てる音。
เสียงเมือ่ วตั ถุแข็งกระทบหรือชนกัน

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อย่ำง)

擬声語 -

擬音語 1.娘は初めて料理を作るとき、トングをカチカチし続けて面白かった。

ตอนที่ลูกสำวทำอำหำรเปน็ ครง้ั แรกเธอตืน่ เต้นและก็หนีบทีค่ ีบแก๊กๆอยู่แบบนนั้

擬態語 2.おじいさんが真面目な顔にそろばんをカチカチ弾いている。
擬容語
擬情語 คณุ ปูก่ ำลังดีดลูกคดิ แต๊กๆด้วยสีหนำ้ ม่งุ มัน่

-

-

-

意味:とても疲れている様子。
สภำพที่เหนื่อยลำ้ อยำ่ งมำก

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)
-
擬声語

擬音語 -

擬態語 -

擬容語 -

擬情語 1.今週は毎日、夜遅くまで残業したのでクタクタです。

เพรำะสัปดำหน์ ีท้ ำงำนลว่ งเวลำถึงตอนดกึ ทุกวนั เลยรู้สึกเหนือ่ ยมำก

2.あ~疲れた。もうクタクタでこれ以上歩けないよ。

เฮ้อ...เหนือ่ ยจัง ลำ้ ไปหมดแลว้ ฉันเดนิ ไปมำกกวำ่ นี้ไม่ไหวแลว้ นะ

意味:叱ったり、文句を言ったりする様子。
ท่ำทำงกำรดุวำ่ หรือพูดบ่น

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอย่ำง)

擬声語 -
擬音語
擬態語 -

-

擬容語 1.テストの点数が悪かったので、母にガミガミ叱られた。

เพรำะวำ่ คะแนนสอบออกมำไมด่ ีเลยโดนแมด่ ุ

2.飲み会に行くときは早めに妻に連絡しないと、ガミガミ言われた。

ตอนที่จะไปดื่มสงั สรรค์ถำ้ ไม่บอกภรรยำเอำไว้กอ่ นเธอจะบ่นจุกจิก

擬情語 -

意味:1.乾いていて、水分がない様子。
สภำพทีแ่ หง้ ไม่มีควำมชมุ่ ชื้น

2.堅い物が触れ合った時に出る軽い感じの音。
เสียงเบำๆที่ดังออกมำในตอนที่ของแข็งกระทบกนั

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอย่ำง)

擬声語 -

擬音語 1.彼女が下駄をカラカラと鳴らして歩いている。

หลอ่ นกำลังเดินโดยมีเสียงรองเท้ำเกี๊ยะดงั แกรก๊ ๆ

2.ボタンを押すと、自動販売機からコーラ缶がカランと出てきた。

พอกดปมุ่ กระป๋องโคลำ่ ก็ออกมำจำกตขู้ ำยสนิ ค้ำอตั โนมตั ิดังแกรง๊

擬態語 あ~、もう喉がカラカラ。冷たいジュースを飲みたい。

เฮอ้ ...คอแห้งผำกเลย อยำกจะดม่ื น้ำผลไมเ้ ยน็ ๆจงั

擬容語 -
擬情語 -

意味:1.うがいをする音。 3.引き戸の開閉や、堅い車輪の回転の音。
เสียงกล้ัวคอ
เสียงเปดิ ปิดประตูเล่อื น หรือเสียงหมนุ ของลอ้ รถแขง็ ๆ

2.物が崩れたりぶつかったり 4.かすれた声。

するときの、大きく響く音。 เสียงแหบแห้ง

เสียงดงั กอ้ งเมือ่ สงิ่ ของถล่มลงมำหรือกระทบกนั

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)
-
擬声語

擬音語 1.格子戸をガラガラと開ける。

ฉันเปิดประตรู ะแนงไมด้ ังแกรก่ ๆ

2.体育館からボールの荷車がガラガラと音をたてて通る。

ได้ยินเสียงรถเข็นลูกบอลดงั แกร่กๆมำจำกโรงยมิ

擬態語 カラオケで歌いすぎて、ガラガラ声になった。

擬容語 เพรำะร้องเพลงทีร่ ำ้ นคำรำโอเกะหนกั เกนิ ไปเสียงเลยแหบ
擬情語
-
-

意味:1.物がしっかりと固定されていなく、緩んで動く様子。
สภำพสง่ิ ของสั่นไหวโยกเยกไมย่ ึดอยู่กับทีอ่ ย่ำงแน่นหนำ

2.寒さ、恐怖や疲れなどで体の一部が小刻みに震える様子。
สภำพที่สว่ นใดสว่ นหนง่ึ ของร่ำงกำยสน่ั เท้ิมจำกควำมหนำว ควำมกลวั หรือควำมเหนื่อย

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอย่ำง)

擬声語 -
擬音語 -

擬態語 椅子がガクガクしているから直すように、妻に言われた

เพรำะวำ่ เก้ำอี้มนั โยกเยกภรรยำฉนั เลยวำนใหซ้ อ่ มแซมมัน

擬容語 家族の事故の知らせを受け、スマホを持つ手がガクガクと震える。
擬情語
พอฉันไดร้ ับแจ้งขำ่ ววำ่ ครอบครัวประสบอุบัติเหตุ มือทีถ่ ือโทรศัพท์อยู่กส็ น่ั

-

意味:眩暈や疲れ、酔いなど揺れ動いて体が安定しない様子。
สภำพที่รำ่ งกำยโงนเงนไม่ม่ันคงเนื่องจำกอำกำรเวียนหัว ควำมเหนือ่ ย หรือควำมเมำ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตวั อย่ำง)
-
擬声語
擬音語 -
擬態語
-

擬容語 1.佐藤さん、フラフラですよ。ちょっと飲みすぎたんじゃないですか。

คุณซำโต้ท่ำจะไมไ่ หวแล้วนะครบั ไม่ใชว่ ่ำด่มื มำกเกินไปหน่อยแล้วหรือครับ

2.今日は忙しすぎて朝から何も食べてない。もうふらふらだ。

วนั นี้ยงุ่ มำกจนยังไม่ไดก้ ินอะไรเลยต้ังแตเ่ ช้ำทำใหเ้ วียนหัว

擬情語 -

意味:眠りそうな様子。または、浅い眠りに落ちる様子。
ทำ่ ทำงที่ดูสะลมึ สะลือเหมือนจะหลบั หรือเผลอหลับไปในเวลำสน้ั ๆ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)
-
擬声語
擬音語 -
擬態語
-

擬容語 1.会議中についうとうとしてしまった。

ผมเผลอสัปหงกในระหวำ่ งที่กำลงั ประชมุ

2.うとうとしながらの運転は大変危険ですよ。

กำรขบั รถในสภำพทีส่ ะลมึ สะลือมันอันตรำยมำกเลยนะ

擬情語 -

意味:気分が浮き立っているときの鼻歌を表す様子。
ทำ่ ทำงฮมั เพลงทีบ่ ่งบอกถงึ ควำมรู้สกึ ตืน่ เตน้ ดีใจ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอยำ่ ง)
-
擬声語

擬音語 -

擬態語 -

擬容語 -

擬情語 1.妻はショッピングした後でルンルン気分で家に帰った。

หลังจำกชอ็ ปปง้ิ เสร็จแล้ว ภรรยำฉนั ก็กลบั บำ้ นด้วยท่ำทำงอำรมณด์ ี

2.彼は何かいいことでもあったのか、ルンルン気分で皿を洗っている。

มีเรือ่ งดีๆอะไรหรอื เปลำ่ นะ เขำเลยลำ้ งจำนดว้ ยทำ่ ทำงอำรมณ์ดี

意味:1.キツネの鳴き声。
เสียงเหำ่ ของสนุ ขั จง้ิ จอก

2.咳をするときに出る音。
เสียงของกำรไอ

3.固い物が軽く打ち当たったときに出る音。
เสียงทีด่ ังออกมำเมื่อของแขง็ กระทบกนั เบำๆ

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอย่ำง)

擬声語 キツネは遠くにコンコンと鳴いている。

สนุ ขั จิง้ จอกกำลงั เห่ำวูว้ ๆมำกจำกทีไ่ กลๆ

擬音語 1.ドアをコンコンとノックした。

ฉนั เคำะประตูดงั กอ๊ กๆ

2.娘がずっとコンコンと咳しているので、病院に連れて行った。

ฉนั พำลูกสำวไปโรงพยำบำลเพรำะว่ำเธอไอแค่กๆอย่ตู ลอดเวลำ

擬態語 -
擬容語 -
擬情語 -

意味:1.物を続けて強く打ったり、叩いたりするときの音。
เสียงในขณะที่ทุบหรอื ตีสิ่งของแรงๆอย่ำงตอ่ เนือ่ ง

2.物事が勢いよく進む様子。
ส่งิ ต่ำงๆกำ้ วหนำ้ หรือคืบหนำ้ อย่ำงรวดเร็ว

種類 (ประเภท) 例文 (ประโยคตัวอย่ำง)

擬声語 -

擬音語 1.お盆祭りで兄は太鼓をドンドンと叩いた。私は盆踊りした。

ในงำนเทศกำลโอบ้งพี่ชำยตีกลองไทโกะตงึ ๆ ส่วนฉนั ก็เตน้ รำ

2.夜中に誰かがドンドンとドアを叩いて警察に連絡した。

เพรำะมใี ครไม่รูม้ ำทุบประตูเสียงดังปึงปังตอนกลำงดกึ ฉันเลยแจ้งตำรวจ

擬態語 作業がどんどん進むので、予定より早く終わりそうだ。

เพรำะงำนคืบหน้ำไปอย่ำงรวดเร็วเลยดูเหมือนว่ำมันน่ำจะเสร็จก่อนกำหนด

擬容語 -

擬情語 -

解明!日本語のオノマトペ(1) . (2020). สืบค้นเมอื่ 10 กุมภาพนั ธ์ 2565,

จาก https://www.rondely.com/zakkaya/dic5/onoma.htm

解明!日本語のオノマトペ(2) . (2020). สืบค้นเม่ือ 10 กมุ ภาพันธ์ 2565,

จาก https://www.rondely.com/zakkaya/dic5/onoma2.htm

National Institute for Japanese Language and Linguistics. (2007).

コラム - 「擬音語・擬態語」にはどんな種類がある? -. สบื ค้นเมอ่ื 12 กุมภาพนั ธ์

2565, จาก https://www2.ninjal.ac.jp/Onomatope/column/nihongo_1.html

National Institute for Japanese Language and Linguistics. (2007).

コラム - 擬音語・擬態語の語形の特徴は? -. สืบค้นเมอ่ื 12 กมุ ภาพนั ธ์ 2565,

จาก https://www2.ninjal.ac.jp/Onomatope/column/nihongo_2.html

Dexter, Kristen. (2015). JAPANESE ONOMATOPOEIA: THE DEFINITIVE GUIDE.
สบื ค้นเมอ่ื 15 กมุ ภาพันธ์ 2565, จาก https://www.tofugu.com/japanese/japanese-
onomatopoeia/

SFX Translations. (2022). สืบค้นเมื่อ 20 กมุ ภาพนั ธ์ 2565,
จาก http://thejadednetwork.com/sfx/

オノマトペまとめ . (2022). สืบค้นเม่ือ 26 กุมภาพันธ์ 2565,

จาก https://nihongokyoshi-net.com/onomatopoeia/

日本語のオノマトペ(擬音語・擬態語)まとめ. (2022). สืบค้นเมอ่ื 3 มีนาคม 2565,

จาก https://nihon5-bunka.net/onomatopoeia/

irasutoya. (2022). สบื ค้นเมอ่ื 14 มนี าคม 2565,
จาก https://www.irasutoya.com/
illustAC. (2022). สบื ค้นเมื่อ 5 เมษายน 2565, จาก https://www.ac-illust.com/

マンガ文字素材ドドドFonts. (2022). สืบค้นเมอ่ื 11 เมษายน 2565, จาก

https://dddfont.com/

マンガパーツSTOCK. (2022). สบื ค้นเม่ือ 11 เมษายน 2565, จาก

https://mangasozai.com/




Click to View FlipBook Version