Beauty
THE RED BRIDGE
สะพานแดง
1
ความงาม
MANGROVE ODYSSEY
ปาชายเลน
2
Beauty
STREET ART
3
เสนทางสูสมุทรสาคร
“เมืองประมง ดงโรงงาน ลานเกษตร”
จาก “ดินแดนสามนํ้า” คือเมืองท่ีมีพ้�นท่ีติดทะเล มีพ้�นที่นํ้าจ�ด และพ�้นท่ีน้ํากรอย เกิดเปน
ชมุ ชนขนาดใหญม ี “แมน าํ้ ทา จน� ” เปน เสน เลอื ดใหญท ค่ี อยหลอ เลยี้ งชาวเมอื ง เรม� มชี าวจน� นาํ เรอ� สาํ เภาเขา
มาจอดเทียบทา ทําการคา และอยอู าศยั เปน จาํ นวนมากทบี่ รเ� วณสามแยกปากคลองสนุ ัขหอนท่ไี หลออกสู
แมนํ้าทาจ�น เกดิ เปน ชมุ ชนการคา เรย� กกนั วา “บา นทา จน� ” ตอ มาในสมยั แผน ดนิ สมเดจ็ พระมหาจกั รพรรดิ
(พ.ศ. 2099) เมืองสาครบุร�ไดกลายเปนหัวเมอื งสาํ คัญในยามสงคราม และยงั เปน เมืองดานหนาปอ งกนั
ขา ศกึ ศตั รทู จ่ี ะเขา มารกุ รานทางทะเล เปล่ียนชอ่ื เปน “เมืองสมทุ รสาคร” หมายถึง “เมอื งแหงทะเลและแมน าํ้ ”
ในสมัยรชั กาลท่ี 4 และเปน “จงั หวัดสมทุ รสาคร” ในรชั กาลที่ 6
เสน ทางการเตบิ โตของจงั หวดั หวั เมอื งสําคญั ในอดตี คอ ยๆดําเนนิ เรอ่� ยมาทําใหส มทุ รสาครเตม็
ไปดวยเร่�องราวแหงกาลเวลาที่นาคนหา มีความหลากหลายทางภูมิประเทศ สามารถปลูกผลไมได เปน
แหลงปลูกมะพรา วนํา้ หอมที่มชี อื่ สามารถทาํ ประมงไดจนกลายเปน แหลงอาหารทะเลขนาดใหญ และยัง
เปน แหลง ทํานาเกลอื ทส่ี ําคญั ของประเทศมเี รอ่� งราวความซอื่ สตั ยข องพนั ทา ยนรสงิ หมคี วามหลากหลาย
ทางวัฒนธรรมของกลุมชาติพนั ธทุ ีย่ ายเขามาอยอู าศัย เปนพน้� ท่นี คิ มอุตสาหกรรมท่มี ีโรงงานนอ ยใหญ
กวา 6,000 โรงงาน
ดินแดนสามน้ําแหงนี้คือเมืองที่เต็มไปดวยตํานานแหงความศรัทธา ความหลากหลายทาง
วัฒนธรรม ความอุดมของธรรมชาติและอาหาร ผสานเร่อ� งราวในอดตี มาถงึ คนรุนใหม สะทอนผา นงาน
ศิลปะบนถนนทุกสายในสมทุ รสาคร
4
Along this wondrous journey is life, what if we stopped On the
Way at a little province filled with great things-orchards that share their
fruits with a nation, a mangrove forest waterway some have called the
“Ocean’s Kindergarten”, “the Monkey’s Cheeks” waterworks that
provide H2O for that City of Angels, monuments of story to the Great
Phan Thai Norasing, a world-class fish market, great street food & art,
factories producing goods for a planet, or a simple walk on a bridge-red,
anyone?, blue?, green?, rainbow”? …It’s all On the Way in Samut Sakhon.
Samut Sakhon was once known as “Ban Tha Chin”, the Tha Chin
River port of Chinese and foreign merchants traveling through, some
staying on. It then became “Sakhon Buri”, though some called it
“MahaChai”, “the Great Canal”. Presently, “Samut Sakhon” or “the Land
of Sea and Waterways” is a small province with great importance in the
production of coconuts (number 2 in the nation), sea salt (number 1),
factory items (6,000 factories!), waterworks and more.
1 hour from Bangkok, Hua Hin, Nakorn Pathom by rail, car, bike.
On YOUR Way to anywhere, stop here-for a half day or a full day-at the
Crossroads of Heritage & Faith, Nature & Food, Cool Cafes & Chic
Hotels- Samut Sakhon…On the Way….
5
สารบัญ หนา
1-3
เร�่อง 4-5
ความงามแหงสมุทรสาคร 8-11
จาก ‘สาครบุร�’ สู ‘สมุทรสาคร’ 12-13
ผลแผนดิน 14-19
ของขวัญจากสมุทร 20-21
ฝมือสรางสรรค 22-25
วัฒนธรรมตลอดท้ังป 26-27
เสนทางศรัทธา 28-31
แผนที่ทองเที่ยว 32-33
เสนทางทองเท่ียวเชื่อมโยง 3 อําเภอ 34
คาเฟสมุทรสาคร 35-38
ศาลพันทายนรสิงห 39-42
อําเภอเมืองสมุทรสาคร 43-46
อําเภอบานแพว 47
อําเภอกระทุมแบน 48-49
สาครบุร� ส่ีชาติพันธุ 50-51
สมุทรสาครของฉัน 52-53
Samut Sakhon by Wheels 54
Samut Sakhon by Water 55
นาดู นาฟ�ง นาคลิก - ส่ือสมุทรสาคร 56-57
เบอรโทรศัพทสําคัญ 58-59
เพลง On the Way สมุทรสาคร 60
ปฏิทินการทองเที่ยวจังหวัดสมุทรสาคร
คณะผูจัดทํา
QR CODE : E-BOOK
Table of Contents Pages
1-3
Topic 4-5
Beauty…On the Way 8-11
Samut Sakhon…On the Way…to Now 12-13
Fruits of the Earth 14-19
Gifts of the Sea 20-21
Art & Skill 22-25
Calendar of Culture 26-27
Path of Faith 28-31
Provincial Map for Tourists 32-33
Paths of Tourism for 3 Districts 34
Cafes Cool & Chic 35-38
Phan Thai Norasing-One Stop Wonderful 39-42
Mueang District 43-46
Ban Phaeo District 47
Krathum Baen District 48-49
Faces of Culture 50-51
My Sakhon 52-53
On the Way…by Wheels 54
On the Way,,,by Water 55
More to See On the Way; links & media 56-57
Numbers & Contacts…On the Way 58-59
On the Way…Brand New World Musiq for Samut Sakhon 60
Samut Sakhon…On the Way ALL YEAR!
Credits & Creators,,,On the Way
QR CODE : E-BOOK
ผลแผนดิน
มะพราวนา้ํ หอมบา นแพว
“Sweet-Water Coconuts of Ban Phaeo”
พ�้นท่ีราบลมุ ชายฝง ทะเลท่ีมีความช้นื สมํ่าเสมอ กบั ความสูงที่เหมาะสมสาํ หรับการปลกู มะพราว
ทาํ ใหม ะพรา วน้าํ หอมบานแพวเจร�ญเตบิ โตไดดี เน้อื เหนยี วนุม น้าํ มะพรา วมรี สหวาน และมีกลนิ� หอมคลา ย
ใบเตยอันเปน เอกลกั ษณ กรมทรพั ยสินทางปญญาจง� ไดประกาศข�้นทะเบียน “มะพราวนาํ้ หอมบานแพว ”
ใหเปนสนิ คา ทบ่ี ง ชี้ทางภูมิศาสตร หรอ� GI ของจงั หวดั สมทุ รสาคร
Samut Sakhon is blessed with a bounty of fruits, salt and vegetables
that are delicious and cheap to eat here and also sent throughout the nation
this mighty little province is Thailand’s #2 producer of quality coconuts
8
องนุ สมุทรสาคร “Sakhon GroafpetsFh”reuEitasrth
จังหวัดสมทุ รสาครถอื เปน หน่ึงในพ�น้ ท่ปี ลูกองุนยุคแรกของประเทศไทย ปจจ�บันมีสายพันธุองนุ ที่นิยมปลกู กนั มาก
ในอําเภอบา นแพว คอื “ราชินีดาํ ” มีผลสดี ํา พวงใหญ และ “ไวทมะละกา” มีผลสเี ข�ยวยาว รสชาติหวานกรอบ
“Black Queen” and “White Malaka” are grape varieties found here
emerald-green in color, crisp and fat with flavor
ฝรั่งแปน สที อง “Guavas of the Golden Rings”
ผลไมท ี่มีประโยชนต อสุขภาพเพราะมีวต� ามินซีและไฟเบอรส ูง
อีกทัง้ ฝรัง่ แปนสีทองยงั เปนสายพันธุท ม่ี ผี ลกลมใหญ เน้อื หนาแนน รสหวานอมเปร้ย� ว
locally bred for a crisp, fresh bite,
high in vitamin C and great fiber for your health
ลําไยพันธุพ วงทอง “Golden Necklace” Longan
สมุทรสาครเปน แหลง ปลูกลําไยคุณภาพดแี หงหนง่ึ ของภาคกลาง มี “ลําไยพวงทอง” ท่ีไดขน�้ ทะเบยี น
เปนสิ�งบงชี้ทางภูมิศาสตร หร�อ GI เปน สายพันธลุ าํ ไยที่มรี สชาตหิ วานกรอบกาํ ลังดี เนอื้ แนน หนา สขี าวใส
ออกผลเปนพวงใหญ มผี ลทีก่ ลมโต เปลอื กบางสีนาํ้ ตาลออ น
thick and dense meat give this Samut Sakhon fruit a rich flavor to be savored-ooh!
9
ผลแผน ดิน
Veggie Heaven
ความอุดมสมบูรณของดินและนํา้ ทําใหสมุทรสาครมีความเหมาะสมในการ
เพาะปลกู พช� หลายชนิด ไมว า จะเปนผลไมทช่ี ว ยสรางรายไดใหกบั คนในพ�้นท่ี
และยงั เปนแหลงปลูก “ชะคราม” พ�ชทนเค็มที่สามารถนาํ มาทําอาหาร
ไดหลายเมนู และยงั มากดว ยสรรพคุณทางยา
Samut Sakhon is home to good soil and smart farmers
growing year-round veggies like “ChaKram” or seepweed,
used in myriad dishes and boasting great medicinal benefits
10
of tFhreuEitasrth
Samut Sakhon “Salt of the Earth & Sea”
สมั ผสั ชวี �ต ว�ถีนาเกลือ
แหลง ผลติ เกลอื สมทุ รอันดบั หน่ึงของประเทศไทย
สมุทรสาครมี “นาเกลอื ” ผนื ใหญท เ่ี ตม็ ไปดวยพร� ะมิดเกลือสขี าวสะอาดตา มีวธ� กี าร
ทาํ นาเกลือแบบดัง้ เดิมท่ีพง่� พาธรรมชาติ ควรคาแกการศกึ ษาและอนุรักษไวไมใหสญู หาย
Samut Sakhon is Thailand’s #1 producer of Sea Salt
white pyramids of healing life mined in traditional, arduous style
a style that may soon disappear
11
ขจาอกงสขมวทุญั ร
พน�้ ท่กี วา 40 กิโลเมตรของสมทุ รสาครเปนพ�้นทตี่ ิดชายฝง ทะเล นอกจากจะ
เหมาะสาํ หรับการทาํ นาเกลือแลว ยงั มีการทําประมง และการเพาะเล้ียงสตั วน ้าํ
ชายฝง เปน แหลง ผลิตอาหารทะเลทสี่ ําคัญจนไดช ื่อวาเปน “เมอื งประมง”
this province of “many waters” boasts 40+ kilometers of coastline
this means fresh, quality seafood as well as farmed fish products
that make this the, “City of Fisheries”
12
of GthifetsSea
สมทุ รสาครมีตลาดสดมหาชยั เปนศูนยกลางการคา ขายอาหารทะเลทงั้ สดและแหง
ขนาดใหญ ถอื เปนยา นการคา ชือ่ ดงั ทค่ี ลาคลาํ่ ไปดวยพอคา แมคา ลกู คา
และนักทองเทย่ี วทีม่ าเลอื กซ้ืออาหารทะเล
the seafood, shrimp and fish markets of Samut Sakhon
are teeming with life and diversity
to visit one is to experience life at its essence
amidst the laughter and hard work of humans
13
สรฝา มงสอื รรค
เบญจรงคบ านดอนไกด ี คอื งานศลิ ปะทส่ี ะทอนเอกลกั ษณค วามเปน ไทยผา น
เสนสายและลวดลายอันเปน เอกลักษณ นําเสนอเรอ่� งราววถ� ชี ีวต� ดวยฝมอื ชาง
ทอ งถนิ� ทีถ่ า ยทอดภูมปิ ญญาจากรุนสรู ุน อีกท้งั ยงั มีการพัฒนาฝม อื การทํา
เคร่�องเบญจรงคใหม คี ุณภาพอยางตอ เนือ่ ง
the “Benjarong” hand-crafted ceramics of Don Kai Dee village
are among the feature handicrafts of Samut Sakhon
reflecting the skill and “love of craft” of these great artisans
14
Art & Skill
“เร�อจําลอง ฉลอมชายฝง ” งานหตั ถกรรมเร�อจําลองไมสกั ผลติ ภัณฑทาง
วฒั นธรรมเพ่อ� การอนรุ กั ษ และเผยแพรความรู ประวัตคิ วามเปน มา
รวมถงึ ภมู ปิ ญญาการสรา งเร�อโบราณทีใ่ กลจ ะสูญหายไป
the “Ruea Chalom” boat replicas represent both stunning art and mystery
though their craftsmen have passed down skill over generations
their origins are not known
15
สรฝามงสอื รรค
โครงการ “ถวาย Street Art ทกุ บา นคอื สสี ัน” เปนผลงานสรางสรรคที่เช่อื มโยงประวตั ิศาสตรแ หง
อดีตของถนนถวาย อายุกวา 100 ป กบั ไลฟส ไตลของคนยุค
ปจจบ� นั ดวยการแตงเติมสีสันทส่ี ะทอนถึงประเพณี วัฒนธรรม และประวตั ศิ าสตร ในรปู แบบของ
“สตร�ทอารต ” มีการสรางสรรคง านศิลปะตางๆ โดยเฉพาะงานศิลปะบนกาํ แพง (Graffiti)
จากนกั ศึกษา ภาคเอกชน รวมถงึ ศลิ ปนชื่อดัง จํานวน 10 จด�
the Graffiti Street Art recently created by Samut Sakhon students and guest artists
can be seen at 10 different points of interest
mainly along “Tawai” Road which dates back over 100 years to King Rama V
16
Art & Skill
ศาลเจา พอ หลักเมืองเปนสถานทศี่ ักด์สิ ทิ ธแิ์ ละศนู ยร วมจต� ใจทชี่ าวสมทุ รสาครเคารพ
นับถือ มลี านร�มเขอ�่ นศาลเจา พอหลักเมืองทช่ี าวสมทุ รสาครมักจะออกมาทาํ กจิ กรรม
ออกกาํ ลังกาย หร�อเดนิ เลนเพ�่อพักผอ นหยอนใจในยามเยน็
to catch a glimpse of beauty, skill and creativity all in one place,
check out the Samut Sakhon Provincial Plaza (across from San Chao Pho Lak Mueang)
where you can see sketchers, Vloggers, skateboarders, rollerbladers-
even Selfie-Takers in front of the waters of Sakhon
Cool!
17
สรฝา มงสือรรค
ดว ยศกั ยภาพท่ีเหมาะสมท้งั ดา นทรัพยากรและการคมนาคมขนสง ทําใหส มทุ รสาคร
เปน พน�้ ทนี่ ิคมอุตสาหกรรมขนาดใหญ ทม่ี โี รงงานนอยใหญกวา 6,000 แหง เปน แหลง
ผลิตสนิ คาที่มคี ุณภาพเพ�่อการอุปโภคบร�โภคภายในประเทศ และเพ�่อการสงออก
producing for the nation and the World!
6,000 factories of quality in this mighty province
most are in the Mueang District
18
Art & Skill
ผลิตผลทางการเกษตร อาหารทะเล รวมถงึ สนิ คามากมายจากโรงงาน ลวนขับเคลื่อน
ดว ยกลมุ แรงงานชาวไทยและชาวเมียนมา ถอื เปน กลมุ คนอนั เปนกําลงั สําคญั ใน
การขบั เคลือ่ นเศรษฐกจิ และไดกลายเปน สว นหน่งึ ของชาวสมทุ รสาคร
producing seafood products and essential wares with the skills
of Thai management and over 100,000 skilled workers from the
Union of Myanmar, now integrated fully into
the local culture and life
19
วตฒัลอนดธทรร้งั มป
สมุทรสาครมกี ิจกรรม เทศกาล และประเพณีสําคัญท่สี บื ทอดกันมาต้งั แตอ ดตี
เปน ประเพณีท่เี ชอ่ื มโยงกบั ว�ถีชีวต� ความเช่อื ความศรทั ธาของผูคนในทองถิ�น
รวมถึงเปนที่สนใจของนกั ทอ งเท่ยี ว
throughout the year fun and faith are in synergy here
with festivals/ceremonies…On the Way…
20
the Chao Pho Lak Mueang Parade oCfalFeanidtahr
ประเพณแี หเจาพอ หลกั เมอื ง
จัดข�้นในชว งเดอื นมิถนุ ายนของทกุ ป บร�เวณร�มเขอ่� นศาลเจา พอ หลักเมอื ง
มกี ารอญั เชญิ เจาพอหลักเมืองไปประทับเกีย้ วลงเร�อประมงทปี่ ระดบั ธงทวิ อยา งสวยงาม แลวแหไปตามแมน้ําทา จนี
จากตลาดมหาชัยไปฝง ทาฉลอม บร�เวณวัดสุวรรณาราม และอญั เชญิ ไปจนถึงวดั ชอ งลม เพ่อ� ใหป ระชาชนสักการบชู า
Honey Alms Offerings
Washing of the Monks’ Feet
ประเพณตี ักบาตรดอกไมแ ละลางเทาพระ
อกี หนึง่ ประเพณขี องชาวรามัญท่ปี ฏบิ ัตสิ บื ตอมากวา 100 ปในชวงออกพรรษา ณ วัดเจ็ดรว�้
ชาวไทยรามัญมีความเชอ่ื วา การทาํ บุญแดพ ระสงฆในวนั ออกพรรษาจะไดบุญมาก จงึ มกี ารนาํ นํา้ สะอาดใสเคร่�องหอม นํ้าปรงุ
ลอยดอกไมร ดลงบนเทาของพระสงฆ เชื่อวาเปนการชําระลา งบาปท่ีไดก ระทําใหห มดส�นิ ไป และมกี ารถวายดอกไมแดพระสงฆ
เชื่อกันวาเปน การสรา งอานสิ งสท ส่ี ูงสง
ONE of Samut Sakhon’s feature festivals, the Annual Super Seafood Fest
งานเทศกาลอาหารทะเล
จดั ขน�้ ในชวงเดือนกมุ ภาพันธหรอ� มนี าคมของทุกป เพ�่อเผยแพรชือ่ เสียงดา นอาหารทะเลของ
“เมืองประมง” ทเี่ ปนแหลง ผลิตอาหารทะเลสดและอาหารทะเลแปรรปู ทม่ี คี ณุ ภาพ
มกี ารออกรานจําหนา ยผลติ ภัณฑอาหารทะเลมากมาย รวมทัง้ ผลิตผลทางการเกษตรของชาวบานแพว
21
เศสนรทั ทธาาง WatวLัดaแหeลmมสSวุ uรwรณaาnรnาaมram
เปน วัดไมทง้ั หลงั ที่สรา งข้น� ตัง้ แตส มยั รัชกาลที่ 3 แหงกรงุ รตั นโกสนิ ทร ตัง้ อยรู ม� แมน้ําทา จ�น
ใน ต.ทา ฉลอม ชาวบา นเรย� กวา “วดั หวั แหลม” ภายในประดิษฐานหลวงพอดําทอี่ งคเ ดมิ
เปนไม แตภายหลงั มีการพอกปูนและลงรกั ปด ทองทบั ลงไป ความสวยงามที่แปลกตาของ
อโุ บสถเกดิ จากการผสมผสานสถาปต ยกรรมไทยและจ�นเอาไวดว ยกนั ดา นบนมีหวั สงิ โต
ถัดลงมามีหวั พญานาคไหหลํา และหวั พญานาคไทย ปูพ้�นดวยกระเบื้องลายจ�นโบราณ
near Tha Chalom in the City or Mueang District stands
the glorious Wat Laem Suwannaram Temple
the ancient woodwork and Chinese lines
give this sanctuary the feel of heritage
locals come here to pay respects to Luang Pho Dam
22
Path of Faith
วWัดทaาtไมTha Mai
stunning Buddhist temple replete with renowned artwork and rich colors
this is the temple of Wat Tha Mai, pride of the faithful in Krathum Baen District
วดั เกา แกแ หง อ.กระทมุ แบน ท่ีกอ ตั้งตัง้ แต พ.ศ. 2520 โดงดังดา นความเชื่อเร่อ� งเมตตามหานิยม
ผูค นนิยมเดินทางมาสกั การะเทพศักด์ิสทิ ธติ์ า งๆ มกี จิ กรรมทาํ บญุ สะเดาะเคราะหเสรม� ดวง เชน ดูดวง แกก รรม ตอ บญุ เสร�มดวงชะตา
และแกปชง ทางวัดยังมีการทาํ สติกเกอรเพ่อ� เปน สญั ลกั ษณใหรวู า เปนผทู เ่ี คยมาเยอื นวดั แหง น้ี
Wวดั aหลt กัLสa่ีรkาษSฎi รRสaโมcสhรasamosorn
in Ban Phaeo District is the great temple of Wat Lak Si Rachasamosorn,
home of Luang Pho To, revered by all
วัดสาํ คญั ทป่ี ระดิษฐาน “หลวงพอโต” พระพ�ทธรปู โบราณสมัยอทู อง ตงั้ อยูร �มคลองดําเนินสะดวก อ.บา นแพว
ภายในวดั ยงั มสี ง�ิ ศกั ดส์ิ ทิ ธ์ิมากมายใหสักการะ มีอทุ ยานหลวงพอโตมหายานในถํ้าจําลอง
ทีม่ นี ํา้ ตกไหลลงมาจากหนาผาดานหลงั องคพระพ�ทธรปู
วWดั aใหtญYจaอiมCปhราoสmาท Prasat
a 500 year old temple some say was built in the shape of an old sailing junk ship during the Ayuthya period
วดั โบราณอายุกวา 500 ป รม� แมนาํ้ ทา จ�น คาดวา สรางข�้นตง้ั แตส มยั กรงุ ศร�อยุธยาในสมัยสมเดจ็ พระมหาจกั รพรรดิ
มวี �หารเกาแกท ่ฐี านแอนโคงมองดคู ลายทอ งเร�อสําเภา พระอุโบสถมปี ระตไู มแ กะสลักทสี่ วยงาม เปนการแกะสลกั ลึกเขาไปในเน้อื ไม
ถงึ 4 ชนั้ ทาํ ใหด เู หมือนภาพสามมติ ิ
23
เศสเศสนรัทนรทัทธทาาธงาาง
ยังมคี วามเชอื่ และศรทั ธาของชาวครส� ตงั ผูน ับถอื ศาสนาครส� ตนกิ ายโรมันคาทอลกิ ในจงั หวัด
สมทุ รสาคร โดยเรม� ตน เกิดการเผยแพรคร�สตศ าสนาในสมุทรสาครมาตั้งแตช วง พ.ศ. 2392
และมกี ารสรางวดั หลังแรกในป พ.ศ. 2431 เปนวัดไมท ี่เรย� บงา ย ตงั้ ชอ่ื วา “วดั นกั บญุ อนั นา”
มีการสรา งพระรปู ของนักบุญอนั นาขนาดใหญใหช าวครส� ตังไดส ักการะขอพร
the Christian tradition is represented well in Samut Sakhon
with the brilliant landmark tower at St. Anne’s Roman Catholic Church
on the Tha Chin River’s bank
built over 100 years ago during the Reign of King Rama V
24
PPaatthh ooff FFaaiitthh
Muslim traders have visited Samut Sakhon for hundreds of years
this Noo Ru Lah Mosque or “White Mosque” represents the faith
of Uncle White who has lived and worshiped here in Samut Sakhon
for 70 of his nearly 100 years
25
26
27
Aวันllเด-iียnว-กa็เท-่ยี Dวไaดy! เTสoนuทrาiงsทtอ Pงaเtทhย่ี sว
อ.บานแพว A
F อ.กระทุมแบน
Ban Phaeo district
Krathum Baen district
I HG
E
28 C
อ.เมอื ง
Mueang district
DB
J
อา วไทย
Gulf of Thailand
Aวันllเด-iียnว-กaเ็ ท-ย่ี Dวไaดy! เTสoน uทrาiงsทtอ Pงaเtทhยี่ sว
อ.บา นแพว อ.กระทมุ แบน
Ban Phaeo district Krathum Baen district
J A
F E D
G
H B อ.เมือง
IC Mueang district
อาวไทย 29
Gulf of Thailand
Aวันllเด-iียnว-กaเ็ ท-ยี่ Dวไaดy! เTสoนuทrาiงsทtอPงaเtทhย่ี sว
อ.บา นแพว I JK
Ban Phaeo district อ.กระทมุ แบน
GH Krathum Baen district
30 FD C A อ.เมือง
E Mueang district
B
อา วไทย
Gulf of Thailand
Aวันllเด-iยี nว-กa็เท-ย่ี Dวไaดy! เTสoนuทrาiงsทtอPงaเtทh่ียsว
G อ.บานแพว IJ
F H
Ban Phaeo district
อ.กระทุมแบน
Krathum Baen district
C อ.เมอื ง A
ED B
Mueang district
อาวไทย 31
Gulf of Thailand
เมอื งเลก็ ๆ ทเ่ี ปน เหมอื นทางผา น แตก ลับมีคาเฟส วยๆ รม� นาํ้ ทา มกลางธรรมชาติ
กับการตกแตงทสี่ วยงาม มมี มุ สาํ หรับนั่งพกั ผอ น ถายรูป เสิรฟ ขนมกับเคร่อ� งดมื่ ดีๆ
คสดุาเเฟท ใหชาวสมุทรสาครและนักทองเทย่ี วไดล ิม� ลอง
S-Pier1964 Tel. 065 096 4690
โครงการ S-Pier 1964 (เอสเพ�ยร) มที ม่ี าจาก “S” Samut Sakhon (สมุทรสาคร) “Pier” คือทาเทียบเรอ� และ “1964” คอื ป ค.ศ. ที่เรม� กอสราง
โดมทรงโคง รวมสมยั แหงนี้ ภายในมี S-Pier Seafood Restaurant และ Rablom Cafe and Bar (รับลม คาเฟ แอนด บาร) ทต่ี กแตงอยา ง
สวยงามในสไตล Mid Century Modern เปน อาคารหลงั คาทรงโคงทม่ี ีกลนิ� อายแหงความยอ นยคุ
check out 1964 with a cozy feel, great food and 3D art throughout this fascinating, reclaimed building
Nam Dok Mai Cafe Tel. 064 152 6263
รา นลบั แหงเมอื งสมทุ รสาคร ตั้งอยใู นสวนมะมว ง ต.บานแพว รม� คลองดําเนินสะดวก บรรยากาศสบายๆ เหมอื นไป
เทย่ี วบา นสวนแลวไดน่งั รบั ลมเย็นๆ ร�มคลอง ใหบ ร�การทง้ั อาหารคาวหวาน และเครอ่� งดม่ื
one more cool stop On the Way tucked in banana orchards and known for great service
La Bella Cafe Tel. 097 113 1338
คาเฟสไตลยุโรปร�มแมนํา้ ทา จน� มบี า นหลังสีขาวแบบเรอ� นกระจกทโี่ ดดเดน
และยังมีโซนเอาทดอรใหนัง่ รับลมร�มแมน ํา้ ทามกลางบรรยากาศอนั รมร่น� ของตน ไม ใหบ ร�การเคร�่องดืม่ และขนมโฮมเมด
with a stunning view of the Tha Jin River on one side and lush gardens on the other,
La Bella offers a 180 degree view of Samut Sakhon and deeeelicious! food
32
Cool Cafes
Samut Sakhon now boasts cool cafe’s along its waters
several offer natural beauty, artful architecture
and hand-made coffee, tea & sweets
Coco Duck Cafe Tel. 063 396 4694
คาเฟเ ปดสไตลบ านสวนรม� คลองทา แรง ไฮไลทอ ยูในโซนนอกรานที่รม ร่�นไปดว ยตนไม มีการปลูกพ�ชผักสวนครัว
ดอกไมส วยๆ และมโี ซนนงั่ เลน พักผอน กับเร�อปนเปดนอยที่สามารถลงไปปน เลนในคลองได
you won’t want to leave once you sit in the gardens waterside and the giant “Rubber Ducky” you can paddle together
PakPap Cafe Tel. 086 783 2880
อีกหนง่ึ คาเฟร�มคลองทีเ่ ปลยี่ นบานเกา ใหก ลายเปน คาเฟสวยๆ ตัวรานเปนอาคารเรอ� นกระจกทีเ่ พ�มความอบอุน จาก
งานไมแ ละอิฐใหร ูสกึ ผอนคลาย ผนงั ปูนเปลอื ยตดั กบั ผนงั กระจกสูงจรดเพดาน
ทําใหแ สงสอ งเขามาภายในรานไดเตม็ ที่ และยงั มโี ซนเอาทด อรส ําหรับนง่ั พักผอนที่ร�มคลอง
great natural setting, HomeMade Cakes, great pictures and not far from the Big Town
The White Oven Tel. 092 916 9191
รานอาหารสไตลฟ ว� ช่นั สขี าว สวยหรู เนนโทนสขี าวเปนหลกั ตดั ดวยสที อง และแซมดวยสเี ข�ยวของตน ไม ใหบ ร�การครบท้ังอาหาร ขนม
และเคร�่องด่มื โดยเลือกใชว ตั ถดุ ิบทองถ�ินจากมหาชยั นาํ มาปรงุ อาหารในรูปแบบของอาหารฟ�วช่นั รสชาตจิ ดั จาน ถูกปากคนไทย
Eat-Drink – Bake @ White Oven a Trip Advisor favorite, great food and cool, “white heaven” deco
33
ศาลพนั ทา ยนรสิงห
Phan Thai Norasing Shrine
One-Stop Culture, History, Heritage, Beauty & Faith
พ�กัด : ต.พนั ทา ยนรสงิ ห อ.เมืองสมทุ รสาคร จ.สมุทรสาคร
อนุสาวรย� แ หง ความจงรักภกั ดีและการยึดถอื กฎมณเฑียรบาล สรา งขน้� เพอ�่ ระลึกถึง “พนั ทายนรสิงห”
ขา ราชการนายทายเรอ� พระท่ีนัง่ เอกชยั ของสมเด็จพระสรรเพชญท่ี 8 (พระเจาเสือ) แหงกรุงศร�อยธุ ยา
ผทู ก่ี ราบบงั คมทลู พระเจา เสอื ใหป ระหารชวี ต� ตนตามกฎมณเฑยี รบาลเนอื่ งจากทําใหห วั เรอ� พระทน่ี ง่ั ชน
ก�ิงไมใหญ ภายในบรเ� วณศาลฯ ยงั มีซากเรอ� โบราณทสี่ รางจากไมต ะเคียนขนาดใหญเ พ�ยงตนเดียว อายุ
ราว 300 ป ชาวบานเชื่อวาเร�อลาํ นอ้ี าจเปนเรอ� ในขบวนเสด็จ หรอ� อาจเปน เรอ� ลาํ เลยี งทหารในอดีต
Thailand’s First Monument to Honesty and Integrity, Phan Thai NoraSing, the “Honest Boatsman” requested his
OWN execution when he misguided the Royal Boat Procession
within a half-day, you can visit the temple, the monument,
take a ride down the mangrove river and even walk the Rainbow Bridge nearby
34
อาํ เภอเมือง จังหวัดสมุทรสาคร
Mueang District, Samutsakhon Province
เมืองประมง ดงโรงงาน ลานเกษตร เขตประวตั ิศาสตร
land of fishermen, factories, agriculture and histories alive today
35
36
37
MUEANG DISTRICT
Souvenirs & Accommodations
ของฝากและทีพ่ ัก
ของฝาก Sweet Souvenir ทีพ่ กั Accommodation
ลอดชอ งวดั เจษฯ ชาน'เล ร�สอรท - Chan Le Résort
Rice - Coconut Supreme ทอี่ ยู : 39 ม.8 ถ.บา นรางโคกขาม ต.พนั ทา ยนรสงิ ห
อ.เมอื งสมทุ รสาคร จ.สมทุ รสาคร
โทร / Call : 080 916 9601 Click : www.ลอดชอ งวดั เจษมหาชยั .com โทร / Call : 081 641 7191
Click : www.facebook.com/chanleresort
ของหวานชื่อดังแหงมหาชัยมีจ�ดเร�มตนจากการ เปน ทง้ั ทพี่ กั และรา นอาหารในคอนเซป็ ต Brew I Eat I Sleep ทส่ี ามารถมา
ขายน้ําแข็งใสที่หนาวัดเจษฎารามมหาชัย โดยมีเมนู นอนพกั ทา มกลางบรรยากาศแบบธรรมชาตริ ม� อา วไทย หรอ� แคแ วะมา
“นํ้าแข็งใสลอดชอง” เปนเมนูเด็ดจนคนแถวนั้นเร�ยก กนิ ขา ว จบ� กาแฟกไ็ ดเ ชน กนั
กันจนติดปากวา “ลอดชองวัดเจษฯ” ความโดดเดน โรงแรมแกรนดอนิ เตอร – Grand Inter Hotel
คือเสนลอดชองสีเข�ยวเร�ยวยาวที่เหนียวนุม ทําจาก ทอ่ี ยู : 19/99 ม.2 ทางหลวงชนบท สค.5031 ต.โคกขาม
ใบเตย และนํ้ากะทิที่ทําจากนํ้าตาลมะพราวแท ทําให อ.เมอื งสมทุ รสาคร จ.สมทุ รสาคร
ลอดชองวัดเจษฯ หอม หวาน อรอยไมเหมือนใคร โทร / Call : 034 870 119, 099 949 8889
Click : www.grandinterhotel.net
38
ที่พักทําเลดี ติดถนนใหญ ใกลกับแหลงชุมชน รานคา และรานอาหาร มีหองพักหลาย
รูปแบบใหเลือก เชน หองสว�ทที่มีหองนั่งเลนแยกเปนสัดสวน หองดีลักซพรอมระเบียง
หอ งสาํ หรบั ครอบครวั และบางหอ งกม็ คี รวั ขนาดเลก็ สาํ หรบั ทาํ อาหาร
เดอะซพี อรต – The Seaport
ทอ่ี ยู : 923/14 ซ.เอกชยั 9/1 ถ.เอกชยั ต.มหาชยั
อ.เมอื งสมทุ รสาคร จ.สมทุ รสาคร
โทร / Call : 083 436 5434
Click : www.theseaportmahachai.com
ตง้ั อยยู า นมหาชยั ใจกลางตวั เมอื ง สะดวกในการเดนิ ทาง ไมไ กลจากแหลง ของกนิ
ภายในโรงแรมออกแบบเสมอื นไดพ กั ผอ นอยทู า มกลางบรรยากาศของทา เรอ� มหาชยั
ตกแตง ดว ยเฟอรน เิ จอรในโทนสขี าวและสนี า้ํ ทะเล
อําเภอบานแพว จงั หวดั สมทุ รสาคร
Ban Phaeo District, Samutsakhon Province
แดนดินกล�ินดอกสม ดงองนุ หวาน น้ําตาลบรส� ุทธ์ิ
สดุ สวยดว ยกลว ยไม หลากหลายไมผลนานาพนั ธุ
Orange Blossoms-Heaven’s Scent, Sweet Grapes Orchards Plenty,
Virgin Sugar, Orchid Beauty, Come See Our Plants of Many
39
40
41
BAN PHAEO DISTRICT
อาํ เภอบานแพว
ของฝากและทพ่ี กั Souvenirs & Accommodations
ของฝาก Souvenirs ที่พกั Accommodations
แหลงปลูกมะนาวอันดับ3ของประเทศไทยมีพ�้นท่ีปลูกมะนาววา3,000 บานลีลาไทย รส� อรท - BaanLeelathai Resort
ไรท่ัวท้ังจังหวัด กลุมสหกรณผูปลูกมะนาวบานแพว ดําเนินสะดวก บานพักแบบเรอ� นไทยโบราณรวมสมยั ตดิ รม� แมน ํา้ เพ�มบรรยากาศความ
จํากัด จ�งนําผลผลิตมะนาวท่ีมีมาก มาแปรรูปเปนน้ํามะนาวพรอมดื่ม เปนไทยดวยเฟอรนิเจอรไม บานทุกหลังสามารถเปดรับลมและมองเห็น
ช่ือแบรนด มีนาว มีน้ํามะนาวแปน 100% และผลิตภัณฑจากผลผลิต ว�วสวนผกั ผลไมไ ด
มะนาวบานแพวอีกมากมาย ที่อยู : 55/5 ม.3 ต.สวนสม อ.บานแพว จ.สมทุ รสาคร
โทร / Call : 086 786 0613
Mee Now LemonAde ร�สอรทรัญจวน - RunJuan Resort
นํ้ามะนาวพรอ มดืม่ ตรามีนาว โฮมเสตยเ ลก็ ๆ รม� นาํ้ ทโ่ี อบลอ มไปดว ยตน ไมเ ขย� วขจ� ผเู ขา พกั จะไดส มั ผสั
กบั ความสวยงามของธรรมชาติ ไดล องใชช วี ต� วถ� ชี าวรม� คลอง และยงั
สหกรณผ ูป ลูกมะนาวบานแพว ดาํ เนนิ สะดวก สามารถพายเรอ� ชมวว� รม� ฝง คลองได
ที่อยู : 73 ม.1 ต.หนองสองหอ ง อ.บานแพว ท่อี ยู : อ.บา นแพว จ.สมทุ รสาคร โทร / Call : 093 628 9946
จ.สมทุ รสาคร Click : www.facebook.com/subnaidinfarmstay
โทร / Call : 063 313 3399
Click : www.facebook.com/menowSociety
กลุมงานกะลาเอกบานกระโจมทองนํากะลามะพราวที่เหลือจากการ Sub Nai Din Coconut Farmstay
แปรรูปมะพราวมาประดิษฐเปนงานฝมืออยางโคมไฟกะลามะพราว
และยังมีพวงกุญแจ สรอยคอ กระเปา ของแตงบาน รองเทากะลา พักผอนทามกลางธรรมชาติร�มนาและสวนผลไม บานพักเปนบานไมท่ีเร�ยบงายและ
มะพราว ฯลฯ เพ�่อสรางรายไดเสร�มใหกับชุมชน
สะดวกสบาย ผเู ขา พกั สามารถปน จกั รยานชมทงุ นา ชมสวน ชมฟารม ปลาในหมบู า น
Coconut-Shell Lamps
โคมไฟกะลามะพราว หรอ� จะไปเดนิ ชมสวนมะพรา ว 13 ไรพ รอ มกบั เรย� นรวู ธ� กี ารทาํ เกษตรอนิ ทรย�
ทอ่ี ยู : 118 ม.3 ต.อําแพง อ.บานแพว จ.สมทุ รสาคร
โทร / Call : 098 398 9989
กลุมงานกะลาเอกบา นกระโจมทอง
ทีอ่ ยู : 20/3 ม.5 ต.หลกั สอง อ.บา นแพว จ.สมุทรสาคร
โทร / Call : 089 910 7142
42
อําเภอกระทมุ แบน จงั หวัดสมทุ รสาคร
Krathum Baen District, Samutsakhon Province
ทาจ�นไหลผา น โรงงานมากมี
ของดีเบญจรงค ดงกลว ยไมงาม
Tha Jin River flow, Benjarong Ceramics show,
Orchid Sunshine, factories known for quality and creativity
43
44
45
KRATHUM BAEN DISTRICT
อาํ เภอกระทุมแบน
ของฝากและที่พัก Souvenirs & Accommodations
ของฝาก Souvenirs
หมบู า นเบญจรงค ดอนไกด ี – Benjarong Don Kai Dee Village
ท่ีอยู : ม.1 ต.ดอนไกด ี อ.กระทมุ แบน จ.สมุทรสาคร
โทร / Call : 081 995 9196, 086 454 2395
Click : www.facebook.com/NoolekBenjarongDonkaidee
เครอ่� งเบญจรงคข องบา นดอนไกด ี ถอื ไดว า มคี วามสวยงาม ประณตี และมเี อกลกั ษณอ นั โดดเดน ของลวดลายแบบ
โบราณในสมยั รชั กาลท่ี 2 รชั กาลที่ 5 และรชั กาลท่ี 9 เชน ลายเบญจมาศ ลายจกั ร� ลายกหุ ลาบ ลายบวั สมเดจ็
ลายประจาํ ยาม ลายวเ� ชยี รเยนทร
ท่ีพกั Accommodations
จอลล่ี สว�ท แอนด สปา เพชรเกษม โฮมสเตย หมูบ านเบญจรงค ดอนไกด ี
Jolly Suites and Spa Petchkasem Benjarong Don Kai Dee Village Homestay
ที่อยู : 113/2 ม.11 ถ.เพชรเกษม ต.ออ มนอ ย ทอ่ี ยู : ม.1 ต.ดอนไกดี อ.กระทมุ แบน จ.สมุทรสาคร
อ.กระทมุ แบน จ.สมทุ รสาคร โทร / Call : 081 995 9196, 034 473 408
โทร / Call : 034 112 623 Click : www.jollysuites.com
โรงแรมใหญท ม่ี หี อ งพกั สะดวกสบายกบั สง�ิ อาํ นวยความสะดวก ตอ ยอดจากงานหตั ถกรรมทาํ เครอ�่ งเบญจรงคม าเปน หมบู า น
ทอ งเทยี่ ว ทใ่ี หน กั ทอ งเทย่ี วไดเ ขา มาเยย่ี มชมและเรย� นรเู รอ่� งการ
มากมาย และยงั มหี อ งจดั เลยี้ งสาํ หรบั จดั กจิ กรรม งานประชมุ สมั มนา ผลติ เบญจรงค พรอ มมบี า นพกั แบบโฮมสเตยใหบ รก� าร
หรอ� งานเลยี้ งตา งๆ
46
สาครบรุ � สีช่ าตพิ ันธุ
Faces of Culture
จากเมือง “สาครบรุ �” ทเ่ี ร�มมีชาวจน� นําเร�อสําเภาเขามาจอดเทยี บทา ทําการคา ขายและพักอาศยั อยู
“บา นทา จน� ” ตอ มาไดม กี ลมุ คนหลากหลายชาตพิ นั ธอุ พยพยา ยถน�ิ เขา มาตงั้ รกรากเพอ่� ทาํ มาหากนิ และ
อยอู าศยั ในตา งยคุ ตางสมยั เกดิ เปน ความหลากหลายทางวัฒนธรรมทีด่ ํารงอยรู ว มกนั อยา งเกื้อกลู
ไมวา จะเปนชาวไทยพน้� ถนิ� ไทยจ�น ไทยรามัญ (มอญ) ไทยทรงดํา และปจ จบ� นั มีชาวเมียนมาทเี่ ขา มาอยู
อาศยั อยเู ปน จาํ นวนไมน อ ยทง้ั หมดลว นแลว แตเ ปน พลเมอื งอนั เปน กาํ ลงั สําคญั ทช่ี ว ยขบั เคลอ่ื นใหจ งั หวดั
สมุทรสาครเจรญ� เติบโตมาจนถงึ ปจ จ�บนั
since this was “SakhonBuri” until now-local Thai Ethnic people, Chinese immigrants, the Mon
Cultural Giants, the fascinating “Black Tai” people with their own language, dress, food,
games and house spirits and the newest cultural color in the Samut Sakhon Rainbow, the
peoples of Myanmar who have become fully integrated into local economy, faith and life
47
สาครของฉัน
48