The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

รวมเอกสารใช้สอนนักเรียน 406

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Sarapee Kittithonkul, 2020-06-30 00:52:22

รวมเอกสารใช้สอนนักเรียน 406

รวมเอกสารใช้สอนนักเรียน 406

51

加油!

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

Shēng cí Dì liù kè Wǒ xuéxí Hànyǔ 52
生词 江茉莉
第六课 我 学习 汉语
请问
qǐngwèn (动)

问 wèn (动)

贵姓 guìxìng (名)

姓 xìng (名、动)

叫 jiào (动)

名字 míngzi (名)

哪 nǎ (代)

国 guó (名)

人 rén (名)

认识 rènshi (动)

高兴 gāoxìng (形)

也 yě (副)

学习 xuéxí (动)

汉字 hànzì (名)

发音 fāyīn (名、动)

什么 shénme (代)

书 shū (名)

谁 shuí/shéi (代)

的 de (助)

杂志 zázhì (名)

……文 ……wén (名)

中文 Zhōngwén (名)

阿拉伯文 Ālābówén (名)

甲米府 阿玛众成公立中学

德文 Déwén (名) 53
江茉莉
俄文 Éwén (名)

法文 Fǎwén (名)

韩文 Hánwén (名)

日文 Rìwén (名)

西班牙文 Xībānyáwén (名)

英文 Yīngwén (名)

泰文 Tàiwén (名)

专名 Zhuān míng

麦克 Mài Kè
张东 Zhāng Dōng
中国
Zhōngguó (名)

德国 Déguó (名)

俄国 Éguó (名)

法国 Fǎguó (名)

韩国 Hánguó (名)

美国 Měiguó (名)

日本(国) Rìběn(guó) (名)

英国 Yīngguó (名)

泰国 Tàiguó (名)

课文

(一)我学习汉语

Mài Kè :Qǐngwèn,nǐ guìxìng?

麦克 : 请问 ,你 贵姓 ?

Zhāng Dōng :Wǒ xìng Zhāng。

甲米府 阿玛众成公立中学

张 东 :我 姓 张 。 54
江茉莉
Mài Kè : Nǐ jiào shénme míngzi?

麦克 :你 叫 什么 名字?

Zhāng Dōng :Wǒ jiào Zhāng Dōng。

张 东 :我 叫 张东 。

Mài Kè :Nǐ shì nǎ guó rén?

麦克 :你是 哪 国 人 ?

Zhāng Dōng :Wǒ shì Zhōngguó rén。nǐ shì nǎ guó rén?

张 东 :我 是 中国 人 。你是 哪 国 人 ?

Mài Kè :Wǒ shì Měiguó rén.

麦克 :我 是 美国 人 。

Zhāng Dōng :Rènshi nǐ hěn gāoxìng.

张东 :认识 你 很 高兴。

Mài Kè :Rènshi nǐ wǒ yě hěn gāoxìng.

麦克 :认识 你 我 也 很 高兴。

Zhāng Dōng :Nǐ xuéxí shénme?

张 东 :你 学习 什么?

Mài Kè :Wǒ xuéxí hànyǔ.

麦克 :我 学习 汉语。

Zhāng Dōng :Hànyǔ nán ma?

张 东 :汉语 难 吗?

Mài Kè :Fāyīn bú tài nán , hànzì hěn nán.

麦克 :发音 不 太 难,汉字 很 难 。

(二)这是什么书
Zhè shì shénme?

A: 这 是 什么?
Zhè shì shū。

B:这 是 书 。
Zhè shì shénme shū?

A: 这 是 什么 书 ?
Zhè shì Zhōngwén shū。

B: 这 是 中文 书 。
Zhè shì shuíde shū?

A: 这 是 谁 的 书 ?

甲米府 阿玛众成公立中学

55

Zhè shìlǎoshī de shū。
B: 这 是 老师 的 书 。

Nà shìshénme?
A: 那 是 什么?

Nà shì zázhì。
B: 那 是 杂志 。

Nà shì shénme zázhì?
A: 那 是 什么 杂志 ?

Nà shì Yīngwén zázhì。
B: 那 是 英文 杂志 。

Nà shì shuí de zázhì?
A: 那 是 谁 的 杂志 ?

Nà shì wǒ péngyou de zázhì。
B: 那 是 我 朋友 的 杂志 。

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

56

ใบความรทู้ ี่ ๑ นามสกลุ ๑๐๐ อันดบั ต้นของจนี 中国人的姓名 最多的姓

คนจนี เมอื่ พบกันครงั้ แรก มักเรมิ่ ทักทายว่า “ทา่ นแซ่อะไร” แทนท่จี ะถามชื่อกัน เมอ่ื รูจ้ ักกัน
แลว้ แต่ไมค่ นุ้ เคยกนั เวลาเรยี กก็จะใช้แซใ่ นการเรียก เชน่ คุณหยาง (杨先生 Yáng xiānsheng)คุณ
หลวิ (刘先生 Liú xiānsheng)หรอื คณุ ลุงหวาง(王伯伯 Wáng bóbo)คณุ ลุงจาง(张伯
伯 Zhāng bóbo)หรือแซน่ ำหนา้ ตำแหน่ง เชน่ ท่านประธานเจยี ง (江主席 Jiāng zhǔxí)

ผู้หญิงชาวจีน เมื่อแต่งงานแลว้ ยังคงใช้แซเ่ ดิมของตน โดยไม่ตอ้ งเปลี่ยนแซต่ ามแซ่ของสามี แต่กม็ ี
การเรยี กภรรยาของคนแซจ่ าง ว่านางจาง (张太太 Zhāng tàitai) หรือภรรยาของคนแซ่หวางเปน็ นาง

หวาง (王太太 Wáng tàitai)สำหรบั ลูกทเ่ี กิดมาจะใช้แซข่ องบิดา การมีลูกโดยเฉพาะลกู ชาย จะ

ถอื วา่ มผี ู้สืบสกลุ เพราะลูกชายเมอ่ื มลี ูกหลานแลว้ จะใชแ้ ซ่หรอื สกลุ ของบดิ าสืบต่อๆกนั ไป คนจนี จึงมกั ให้
ความสำคัญกบั ลกู ชายมากกวา่ ลกู สาว เพราะลูกชายเปน็ ผูส้ บื สกลุ

แซ(่ 姓 xìng)ในภาษาจีนกลางอ่านวา่ ”ซง่ิ ” ซึง่ เป็นการบง่ บอกถงึ ชอื่ ตระกลู ที่สบื ทอดกนั มาเปน็

เวลาชา้ นาน ตวั อักษรคำวา่ “แซ”่ มีสว่ นประกอบสองสว่ น ขา้ งซ้ายเปน็ คำท่แี ปลว่าผหู้ ญิงหรือสตร(ี 女
nǚ)สว่ นข้างขวาเปน็ คำท่ีแปลว่า “เกิด” (生 shēng)ดงั นน้ั คำ”แซ”่ จงึ มคี วามหมายทแ่ี สดงวา่

เผา่ พันธุ์ทม่ี ีสตรเี ปน็ หวั หนา้ เผ่าหรอื ผ้กู ำเนิดตระกลู ตามประเพณีจนี ชายหญิงที่มแี ซเ่ ดียวกนั จะไม่
แต่งงานกัน เพราะถอื ว่า มกี ารสบื เช้ือสายมาจากครอบครวั เดยี วกัน แม้เวลาล่วงเลยมาแลว้ นบั หลายร้อย
หลายพันปี และชายหญงิ ที่จะแต่งงานกนั อาศยั อยู่ในมณฑลทีอ่ ยู่ห่างไกลกนั มาก ก็มักจะไม่แต่งงานกนั ถา้ มี
แซ่เดยี วกนั แซข่ องคนจนี มีความเป็นมาที่ยาวนาน ในสมยั สงั คมชนเผ่า มีการใช้แซต่ ามมารดาผู้ใหก้ ำเนดิ
ต่อมา สงั คมจีนมีการขยายตัว มีประชากรเพิ่มข้นึ ประกอบกับการมีการแบ่งชนช้นั ตามฐานะ และยศ
บรรดาศักด์ิ จงึ มกี ารใชแ้ ซ่ในลกั ษณะที่แตกตา่ งกัน มีผู้กลา่ วว่า คนจนี เปน็ ประเทศแรกในโลกท่ีมีการใชช้ อ่ื
สกุลโดยทวั่ ไป คนจีนในสมยั โบราณมีการใชแ้ ซห่ รือช่ือสกุลในหลายลักษณะคอื

ก. การใชแ้ ซ่ตามช่ือชนเผ่า
ข.ใชแ้ ซต่ ามถน่ิ เกิด เชน่ รฐั หรือเมืองทีต่ นอาศยั อยู่ เชน่ ในสมยั เลยี ดกก๊ เมือ่ สองพนั กว่าปกี อ่ น
ประเทศจนี มีรฐั นอ้ ยใหญอ่ ยจู่ ำนวนมาก คนทีอ่ าศัยอยใู่ นรัฐเดยี วกนั มกั มแี ซห่ รอื ชื่อสกุลเหมือนกัน
ค.ใช้แซต่ ามตำแหน่งหรอื ยศบรรดาศกั ดขิ์ องบรรพบรุ ษุ และท่เี ป็นตน้ ตระกูล
ง.ใช้แซ่ตามตำแหนง่ ทางราชการ

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

57

จ.ใช้แซต่ ามอาชพี
ฉ.ใชแ้ ซต่ ามการออกเสยี งของชอื่ สกุลเปน็ ภาษาจนี ของชนกลุ่มน้อย
ช.ใช้แซ่ ท่ีกษัตรยิ ์ทรงต้ังให้
ซ. เปลย่ี นแซ่เพือ่ ลภ้ี ัยการเมืองหรอื เพ่ือหลบเลยี่ งการถูกลงโทษ
คนจีนเมื่อพบคนแซ่เดียวกัน มักจะรู้สึกมีความสนิทสนมใกล้ชิดกัน และพูดว่า “ในสมัยก่อนเรา
เป็นคนครอบครัวเดยี วกัน” แท้ที่จริง จากการขยายตัวของประชากรและการอพยพย้ายถิ่นฐาน คนที่มีแซ่
เดยี วกนั อาจเป็นคนทอ่ี าศยั อยู่ในมณฑลท่ีห่างไกลกนั และใช้ภาษาพื้นเมืองที่แตกต่างกนั มาก อย่างไรก็ตาม
ประเพณีที่ชายหญิงที่มีแซ่เดียวกันไม่แต่งงานกันก็ยังมีการยึดถือกันอยู่จนถึงปัจจุบัน แซ่ของคนจีนมีอยู่
เป็นจำนวนมากนอ้ ยเพียงใด? ถ้านบั รวมกันแลว้ มีจำนวนนับหม่นื แตท่ ใ่ี ช้กันอยู่อยู่ทวั่ ไปมปี ระมาณสามถึงส่ี
พันแซ่ มที ั้งแซท่ เี่ ปน็ พยางค์เดียวคอื มีอกั ษรตัวเดียวกับแซท่ ีม่ สี องพยางค์ แต่แซ่สว่ นใหญ่จะมพี ยางคเ์ ดียว
หรือมีตัวอักษรตัวเดียว ในสมัยราชวงศ์ซ่ง(宋 sòng) มีผู้รวบรวมแชทที่มีการใช้กันมากในสมัยนั้น
จำนวน 494 แซ่ ในจำนวนนี้มีแซ่ที่เป็นพยางค์เดียว 434 แซ่ ที่เป็นสองพยางค์หรือมีอักษรสองตัวมีอยู่
เพยี ง 60 แซจ่ ะการสำรวจของรฐั บาลจีนในปีค.ศ. 2017 พบว่า แซท่ ม่ี คี นใช้มากทีส่ ุด สามอนั ดบั แรกคือ หล่ี

(李 Lǐ)หวาง(王 Wáng)และจาง (张 Zhāng)โดยคนแซ่หลี่ มีจำนวนมากถึงเกือบ
100ล้านคน ส่วนคนแซห่ วางและแซ่จางกม็ อี ยู่ ประมาณ 90 ลา้ นคน สว่ นแซ่อืน่ ๆทม่ี คี นใช้กนั มาก กม็ ี หลิว
(刘 Liú) เฉิน(陈 Chén)หยาง(杨 Yáng) หวง(黄 Huáng) อู๋(吴 Wú)
จ้าว(赵 Zhào) โจว(周 Zhōu)เป็นตน้

นอกจากในประเทศจนี แล้ว ประเทศอ่นื ท่ใี นทวปี เอเชยี บางประเทศ เช่นเกาหลแี ละเวียดนาม กม็ ี
การใชแ้ ซ่ ส่วนในประเทศญ่ีปุน่ ถ้ามีการใช้ชื่อสกุลในลักษณะที่คล้ายคลึงกับแซใ่ นประเทศจีน แต่มีการใช้
ตวั หนงั สอื และมีการออกเสยี งที่แตกตา่ งกนั สำหรับคนแซ่เฉนิ (หรอื แซ่ต้งั หรือตง๊ั ในภาษาแตจ้ ิว๋ ) (陈
Chén)ซงึ่ เป็นแซ่ใหญ่ของคนจีนในประเทศไทยและในประเทศอืน่ ๆในเอเชยี อาคเนย์ เปน็ แซท่ ่มี คี นใช้กัน
มาก นายมณฑลที่อยู่ทางใต้ของจีน ส่วนแซ่อื่นๆที่ที่มีมากในบรรดาคนไทยเชื้อสายจีน ก็มี หล่ี(李

Lǐ)หลิน(林 Lín)หมา่ (马 Mǎ)และ จาง(张 Zhāng)เป็นต้น
เมื่อประมาณ 60 ถึง 70 ปีก่อน คนไทยที่มีเชื้อสายจีน มีการเปลี่ยนแซ่เป็นนามสกุล แต่ในหลาย

กรณี เราอาจทายแซ่เดิมของบรรพบุรุษของคนไทยเชื้อสายจีนจากนามสกุลที่ใช้กันอยู่ในปัจจุบันได้ เช่น
คนทีม่ นี ามสกุลท่ีขึน้ ต้นว่า “ล”ี หรือ “ลี”้ กม็ กั มีบรรพบุรุษ ทแ่ี ซห่ ล่ี(李 Lǐ)คนทมี่ ีนามสกลุ ท่ีขน้ึ ต้น
ด้วยคำว่า “ตัน”หรือ “ตั้ง” ก็มักมีบรรพบุรุษที่เป็นคนแซ่เฉิน(陈 Chén)หรือ “ตั๊ง”ในภาษาแต้จว๋ิ
คนท่ีมนี ามสกลุ ท่ีข้นึ ต้นด้วยคำวา่ “ล้ิม”หรือ “ลิม” มกั มบี รรพบุรษุ ทแี่ ซห่ ลิน (林 Lín)หรือแซล่ ้ิมใน
ภาษาแต้จ๋วิ คนท่มี นี ามสกลุ ที่ขึน้ ต้นด้วยคำวา่ “อึ๊ง” หรอื “เหลอื ง” กม็ ักเปน็ คนทีม่ ีบรรพบรุ ษุ ทแี่ ซ่ “หวง”
หรอื “อ๊ึง” (黄 Huáng)ในภาษาแตจ้ ๋วิ สว่ นคนท่สี บื สกุลมาจากคนแซห่ ม่า(马 Mǎ)หรอื “แบ้”
ในภาษาแตจ้ ิว๋ ก็อาจมีนามสกลุ ที่ขน้ึ ต้นดว้ ยคำวา่ “มา” “ม้า”หรือ “อัศว”ซึ่งแปลว่าม้าเป็นตน้

จนถึงปัจจุบัน ที่คนไทยเชื้อสายจีน แม้มีการเปลี่ยนชื่อและนามสกุล เป็นไทยแล้ว บางคน
โดยเฉพาะผู้ที่อยู่ในวงการค้า ก็ยังมีการใช้ชื่อภาษาจีนในเวลาที่มีการพบปะสันสันกับสังคมของคนไทยเชอื้
สายจีน และคนที่พี่บรรพบุรุษที่มีแซ่เดียวกัน ก็อาจมีการรวมกลุ่มเป็นสมาคมในหมู่คนที่มีสกุลหรือมีแซ่
เดียวกนั ด้วย

ที่มา : https://chineseculturalheritage.wordpress.com/2018/03/13/36/ 江茉莉

甲米府 阿玛众成公立中学

58

ตวั อยา่ งการต้งั ชื่อ

姓 名字
王 Wáng 一博 Yìbó

李 Lǐ 现 Xiàn

张 Zhāng 雨绮 Yǔqǐ

刘 Liú 德华 Déhuá

陈 Chén 飞宁 Fēiníng

杨 Yáng 紫 Zǐ

黄 Huáng 景瑜 Jǐngyú

赵 Zhào 丽颖 Lìyǐng

周 Zhōu 杰伦 Jiélún

吴 Wú 奇隆 Qílóng

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

59

ใบความรู้เรอ่ื ง 泰国 76 府:ประเทศไทย 76 จังหวดั

ภาษาจีน พนิ อนิ ภาษาไทย

甲米府 Jiǎ mĭ fǔ กระบ่ี

曼谷 Màn gǔ กรงุ เทพมหานคร

北碧府 Bĕibì fǔ กาญจนบรุ ี

加拉信府 Jiā lā xìn fǔ กาฬสินธุ์

甘烹碧府 Gān pēng bì fǔ กำแพงเพชร

坤敬府 Kūn jìng fǔ ขอนแก่น

尖竹汶府 Jiān zhú wèn fǔ จันทบรุ ี

北柳府 Bĕi liŭ fǔ ฉะเชงิ เทรา

春武里府 Chūn wŭ lĭ fǔ ชลบุรี

猜纳府 Cāi nà fǔ ชยั นาท

猜也贲府 Cāi yĕ bēn fǔ ชัยภูมิ

春蓬府 Chūn péng fǔ ชมุ พร

清莱府 Qīng lái fǔ เชยี งราย

清迈府 Qīng mài fǔ เชยี งใหม่

董里府 Dŏng lĭ fǔ ตรงั

桐艾府 Tóng ài fǔ ตราด

来兴府 Lái xìng fǔ ตาก

坤西育府 Kūn xī yù fǔ นครนายก

佛统府 Fó tŏng fǔ นครปฐม

那空拍侬府 Nà kōng pāi nóng fǔ นครพนม

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

60

呵叻府 Kĕ lè fǔ นครราชสีมา
洛坤府 Luò kūn fǔ นครศรีธรรมราช
北榄坡府 Bĕilăn pō fǔ
暖武里府 Nuăn wŭ lĭ fǔ นครสวรรค์
陶公府 Táo gōng fǔ นนทบรุ ี
楠府 นราธวิ าส
武里喃府 Nán fǔ นา่ น
巴吞他尼府 Wŭ lĭ nán fǔ บุรรี ัมย์
班武里府 Bā tūn tā ní fǔ ปทมุ ธานี
巴真府 Bān wŭ lĭ fǔ ประจวบคีรขี นั ธ์
北大年府 Bā zhēn fǔ ปราจนี บรุ ี
大城府 Bĕi dà nián fǔ ปัตตานี
拍天府 Dà chéng fǔ พระนครศรีอยธุ ยา
攀牙府 Pāi tiān fǔ พะเยา
博他仑府 พงั งา
披集府 Pān yá fǔ พัทลงุ
彭世洛府 Bó tā lún fǔ พจิ ติ ร
佛丕府 พิษณโุ ลก
碧差汶府 Pī jí fǔ เพชรบุรี
帕府 Péng shì luò fǔ เพชรบูรณ์
普吉府 แพร่
吗哈沙拉堪府 Fó pī fǔ ภูเกต็
Bì chà wèn fǔ มหาสารคาม

Pà fǔ
Pŭjí fǔ
Mā hā shā lā kān fǔ

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

61

莫拉限府 Mò lā xiàn fǔ มุกดาหาร
湄宏顺府 Méi hóng shùn fǔ แมฮ่ ่องสอน
益梭通府
Yì suō tōng fǔ ยโสธร
惹拉府 rĕ lā fǔ ยะลา
橫逸府 ร้อยเอด็
拉廊府 Héng miăn fǔ ระนอง
罗勇府 Lā láng fǔ ระยอง
叻丕府 Luó yŏng fǔ ราชบุรี
华富里府 Lè pī fǔ ลพบุรี
南邦府 Huá fù lĭ fǔ ลำปาง
南奔府 ลำพูน
黎府 Nán bāng fǔ เลย
四色菊府 Nán bēn fǔ ศรสี ะเกษ
色军府 สกลนคร
宋卡府 Lí fǔ สงขลา
沙敦府 Sìsè jú fǔ สตลู
北榄府 Sè jūn fǔ สมุทรปราการ
夜功府 Sòng kă fǔ สมุทรสงคราม
龙仔厝府 Shā dūn fǔ สมทุ รสาคร
沙繳府 Bĕi lăn fǔ สระแกว้
北标府 Yè gōng fǔ สระบุรี
信武里府 Lóng zăi cuò fǔ สงิ หบ์ รุ ี
Shā jiăo fǔ
Bĕi biāo fǔ
Xìn wŭ lĭ f fǔ

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

62

素可泰府 Sù kĕ tài fǔ สโุ ขทัย
素攀府 Sù pān fǔ สุพรรณบรุ ี
素叻府 Sù lè fǔ สุราษฎรธ์ านี
素辇府 Sù niăn fǔ สุรนิ ทร์
廊开府 Láng kāi fǔ หนองคาย
Láng mó nán pú fǔ หนองบัวลำภู
廊磨喃蒲府 Hóng tŏng fǔ อา่ งทอง
红统府 Ān nà zuò néng fǔ อำนาจเจริญ
Mò kĕn fǔ อุดรธานี
安纳乍能府 Chéng miăn fǔ อุตรดิตถ์
莫肯府 Wū tài tā ní fǔ อุทยั ธานี
程逸府 Niăo wèn fǔ อบุ ลราชธานี

乌泰他尼府
鸟汶府

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

63

ใบความรู้เรื่องหมวดอักษรจีน

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

64

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

65

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

66

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

67

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

68

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

69

แบบฝึกการอ่านออกสียง ๑ 练习

语音

(1)辨音辨调

dàxué dà xuě xuéxí xuéqī Yīngyǔ yīnyuè
Fǎyǔ Rìyǔ fānyì lìyú yānji yánjiū

(2)三声变调

qǐng chī qǐng hē qǐng tīng qǐng shuō
hěn nán hěn máng hěn hóng hěn téng
hěn lěng hěn kě měihǎo shǒubiǎo
hěn dà wǒ pà hěn màn hěn è
hǎo ma xiǎo ma lǎo le shǎo le

(3) 轻声

zhuōzi duōshao duōme qīngchu
liángkuai zánmen máfan míngzi
dǒng ma lěng ma zěnme nuǎnhuo
wèile tòngkuai dàifu tàidu
(4) 声调搭配
fēijī xīngqī gōngjīn kāfēi
xīnwén yāoqiú qīngnián kēxué
gāngbǐ hēibǎn tīngxiě gōnglǐ
fānyì tiāngì gānjìng gāoxìng
tāmen xiūxi dōngxi xiāoxi

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

70

แบบฝึกการอ่านออกสียง ๒ 练习

回答问题

(1) Nǐ jiào shénme míngzi?
(2) Nǐ shì nǎ guó rén?
(3) Nǐ xuéxí shénme?
(4) Hànyǔ nán ma?

替换

(1) A: Nǐ shì nǎ guó rén? (2) A: Nǐ xuéxí shénme?
B: Wǒ shì Zhōngguó rén. B: Wǒ xuéxí Hànyǔ.

Tàiguó Éguó Tàiyǔ Éyǔ
Měiguó Yīngguó
Déguó Fǎguó Fǎyǔ Déyǔ
Rìběn Hánguó
Xībānyáyǔ Rìyǔ

Hányǔ Yīngyǔ

(3) A: Zhè shì shénme zázhì? (4)A: Nà shì shéi de shū?
B: Zhè shì Yīngwén zázhì. B: Nà shì Wáng lǎoshī
de shū.
Tàiwén Éwén

Fǎwén Déwén Zhāng lǎoshī
wǒ péngyou
Rìwén Xībānyáwén

Zhōngwén Yīngwén

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

71

แบบฝึกการอ่านออกสียง ๓ 练习

5 读后复述

我叫_______,_____人。我学习汉语。汉语的发音不太难,
汉字很难。他叫张东,是中国人。他学习英语。

6)名际会话 Communication
(1)交问姓

A: Guìxìng?
B: Wǒ xìng Wáng, wǒ jiào Wáng Wěiguó. Nǐ jiào shénme míngzi?
A: Wǒ jiào Màikè.

(2)自我介绍 Making a self-introduction

Wǒ jiào Màikè. Wǒ shì Měiguó rén. Wǒ shì liúxuéshēng.

(3)问国籍 Asking someone's nationality

A: Ni shì nǎ guó rén?
B: Wǒ shì Zhōngguó rén.

(4)指认 Identifying an item

A: Zhè shì shénme shū?
B: Zhè shì Zhōngwén shū.
A: Nà shì shénme cídiǎn?
B: Nà shì Yīngwén cídiǎn.

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

72

แบบฝึกการเขยี น ที่ ๖

写汉字

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

73

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

74

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

75

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

76

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

77

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

Dì qí kè Nǐ chī shénme 78
江茉莉
第七课 你 吃 什么

Shēng cí zhōngwǔ (名)
生词 chī (动)
hē (动)
中午 fàn (名)
吃 shítáng (名)
喝 yào (动)
饭 gè (量)
食堂 wǎn (名、量)
要 zhèxiē (代)
个 xiē (量)
碗 yìxiē (代)
这些 nàxiē (代)
些 mǐfàn (名)
一些 mǐ (名)
那些 jīdàn (名)
米饭 jī (名)
米 dàn (名)
鸡蛋 tāng (名)
鸡 mántou (名)
蛋 jiǎozi (名)
汤 bāozi (名)
馒头 miàntiáo (名)
饺子 guǒzhī (名)
包子
面条 玛 丽 Mǎ Lì
果汁

Zhuān míng

专名

甲米府 阿玛众成公立中学

79

课文

Zhōngwǔ nǐ qù nǎr chī fàn?

麦 克:中午 你 去 哪儿 吃 饭 ?

Wǒ qù shítáng。

玛 丽: 我 去 食堂。

(zài shítáng)

(在 食 堂 ) 馒头

Nǐ chī shénme?

麦克: 你 吃 什么?

Wǒ chī mántou. 米饭
鸡蛋汤
玛丽:我 吃 馒头 。 面条

Nǐ yào jǐ gè?

麦克: 你 要 几 个?

Yí gè, nǐ chī ma?

玛丽:一个,你 吃 吗?

Bù chī, wǒ chī mǐfàn ,nǐ hē shénme?

麦克:不 吃 ,我 吃 米饭 ,你 喝 什么?

Wǒ yào yì wǎn jīdàntāng . Nǐ hē ma?

玛丽:我 要 一 碗 鸡蛋汤。你 喝 吗?

Bù hē , wǒ hē guǒzhī. 果汁

麦克:不喝,我 喝 果汁。

Zhèxiē shì shénme?

玛丽: 这些 是 什么?

Zhè shì jiǎozi,zhè shì bāozi,nà shì miàntiáo。

麦克:这 是 饺子,这 是 包子,那 是 面条 。

饺子

包子

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

80

补充生词

面包 miànbāo 牛奶 niúnǎi 茶 chá 咖啡 kāfēi

豆浆 dòujiāng 可乐 kělè 矿泉水 啤酒 píjiǔ

kuàngquánshuǐ

练习 shǒu bí yǎn kǒu
语音 yā niú yáng gǒu
辨音辨调 cài guǒ chá nǎi
dàn tāng yān jiǔ
tóu nánshòu bāozi páozi
jī qīxiàn shūbāo shūbào
fàn dà chē nǎli nàli
ròu
mántou
jīdàn
dǎ chē

(2) 多音节连读

chī mántou chī miànbāo chī mǐfàn chī jiǎozi chī bāozi
hē niúnǎi hē píjiǔ hē chá hē
hē kāfēi
suānnǎi

(3) 一的变调

yì fēng yì tiān yì zhāng yì shuāng
yì jié yì nián
yì céng yì huí yì kǒu yì diǎn
yí jiàn yí piàn
yì běn yì bǐ
江茉莉
yí zuò yí kè

甲米府 阿玛众成公立中学

81

(4) 不的变调

bù chī bù hē bù shuō bù duō bù suān
bù lái bù xíng bù tóng bù néng bù tián
bù mǎi bù lěng bù dǎ bù hǎo bù xiǎo
bú mài bú qù bú pà bú zuò bú è
(5) 轻声

dāozi chāzi sháozi kuàizi jiǎnzi qiánzi
yǐzi guìzi xiāngzi hézi
wūzi zhuōzi

(6) 声调搭配

fángjiān míngtiān niánqīng guójiā
míngnián huídá tóngxué liú xué
niúnǎi píjiǔ yóu yǒng ménkŏu
xuéxiào bú yào chídào xíguàn
bié de péngyou juéde máfan
认读

吃馒头 吃包子 吃米饭 吃面条儿 吃饺子

喝什么 喝汤 喝茶 喝啤酒 喝鸡蛋汤

什么汤 什么书 什么人 什么酒 什么名字

回答问题 Answer the questions

(1) Nǐ qù nǎr chī fàn?

(2) Nǐ chī shénme?

(3) Nǐ chī jǐ ge mántou?

(4) Nǐ hē shénme?

(5) Nǐ hē shénme tāng?

(6) Nǐ yào shénme jiǔ?

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

82

看图回答
A: 这是什么?
B: 这是…………。

汉语书 词典 橡皮 涂改液 笔袋

hànyǔshū cídiǎn xiàngpí túgǎiyè bǐdài

眼镜 钥匙 钱包 电视 照相机

yǎnjìng yàoshi qiánbāo diànshì zhàoxiàngjī

碗 筷子 勺子 冰箱 雨伞

wǎn kuàizi sháozi bīngxiāng yǔsǎn

读后复述

中午我去食堂吃饭。这是馒头,这是包子,那是面条儿,这些
是饺子。我吃馒头,喝鸡蛋汤。麦克不吃馒头,不喝鸡蛋汤,他吃
米饭,喝啤酒。

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

83

写汉字

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

84

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

85

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

86

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

87

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

88

เวปรายช่อื อาหาร

http://www.jiewfudao.com
http://pasajeen.com
http://www.diarybyonnie.com/2018/11/4.html

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

89

Dì bá kè Píngguǒ yì jīn duōshǎo qián

第八课 苹果 一斤 多少 钱

生词

买 mǎi (动)

水果 shuíguǒ (名)

苹果 píngguǒ (名)

斤 jīn (量)

公斤 gōngjīn (量)

多少 duōshǎo (代)

多 duō (形)

少 shǎo (形)

块 kuài (量)

元 yuán (量)

角 jiǎo (量)

毛 máo (量)

分 fēn (量)

贵 guì (形)

太……了 tài……le

便宜 piányi (形)

(一)点儿 yīdiǎnr (量)

来 lái (动)

吧 ba (助)

还 hái (副)

别的 biéde

橘子 júzi (名)

怎么 zěnme (代)

卖 mài (动)

两 liǎng (数)

一共 yígòng (副)

给 gěi (动)

找 zhǎo (动)

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

90

课文

(mǎi shuíguǒ)

(买 水果 )

Nǐnhǎo, nǐn mǎi shénme?

A: 您好,您 买 什么?

Wǒ mǎi shuíguǒ。Píngguǒ yì jīn duōshǎo qián?

B: 我 买 水果 。 苹果 一 斤 多少 钱 ?

Liù kuài.

A: 六 块。

Liù kuài ?Tài guì le。Piányi diǎnr ba。

B: 六 块? 太 贵了。便宜 点儿 吧。

Nǐ yào duōshǎo?

A: 你 要 多少 ?

Lái wǔ ge ba.

B: 来 五 个 吧。

Hái yào bié de ma?

A: 还 要 别 的吗?

Júzi zěnme mài?

B: 橘子 怎么 卖 ?

Bā kuài.

A: 八 块。

Yào liǎng jīn ba。Yígòng duōshǎo qián?

B: 要 两 斤 吧。一共 多少 钱?

Yígòng èrshíyī kuài sān(máo)。Nǐ gěi èrshíyī ba.

A: 一共 二十一 块 三(毛 )。你给 二十一吧。

Hǎo. Gěi nǐ qián.

B: 好。给 你 钱。

Zhè shì wǔshí,zhǎo nín èrshíjiǔ kuài。

A: 这 是 五十,找 您 二十九 块 。

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

91

补充生词
水果 shuǐguǒ

山竹 榴莲 红毛丹 龙眼 龙功果

shānzhú liúlián hóngmáodā lóngyǎn lónggōngguǒ
n

火龙果 菠萝 菠萝蜜 芒果 柚子

huǒlóngguǒ bōluó bōluómì mángguǒ yòuzi

莲雾 番石榴 葡萄 西瓜 荔枝

liánwù fānshíliu pútao xīguā lìzhī

香蕉 小香蕉 芭蕉 人心果 释迦果

xiāngjiāo xiǎoxiāngjiā bājiāo rénxīnguǒ shìjiāguǒ
o

木瓜 mùguā 石榴 shíliu 草莓 梨子 哈密瓜

cǎoméi lízǐ hāmìguā

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

92

蔬菜 shūcài

土豆 西红柿 洋葱 蒜头 茄子

tǔdòu xīhóngshì yángcōng suàntóu qiézi

白菜 包心菜 菜花 西兰花 空心菜

báicài bāoxīncài càihuā xīlánhuā kōngxīncài

黄瓜 南瓜 青椒 辣椒 蘑菇

huángguā nánguā qīngjiāo làjiāo mógu

萝卜 胡萝卜 豆角 豆芽菜 芥蓝菜

luóbo húluóbo dòujiǎo dòuyácài gàiláncaì

“2”在钱数中的念法
1.25 元 一 一 块 两 毛 五(分) / 一 块 二 毛 五 (分)

yí kuài liǎng máo wǔ (fên) / yí kuài èr máo wǔ (fén)

2.22 元 一 两 块 两 毛 二(分)

liǎng kuài liǎng máo èr (fên)

0.22 元 一 两 毛 二 (分)

liǎng máo èr (fēn)

0.20 元 一 两 毛

liǎng máo

0.02 元 一 两 分 / 二 分

liǎng fén / èr fen

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

93

一斤 苹果 四块八毛钱。
一斤 香蕉
一公斤 土豆 7.00 元 对话
一公斤 西红柿 5.00 元 A:一斤苹果多少钱?
6.50 元 B:一斤苹果四块八毛钱。

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

แบบฝกึ การออกเสยี ง 94

练习 dāo
bāo
1 语音 xìn
biǎo
(1) 辨音辨调
shítáng
shū běn zhǐ bǐ tóngshì
zhuo bēi
huà yǐ chá bào
xié mào
dān xīn huàr zì chítáng
tóuděng dòngcí
wà yī

tán xīn

tóu téng

(2) 声调搭配 měi tiān hǎochī wǎncān
yǔyán kěnéng lǔxíng
Běijīng xì zǎo kǒuyǔ kěyǐ
yǐqián hǎokàn zěnyàng wǔfàn
fǔdǎo xǐhuan jiějie yǎnjing
cǎisè
mǔgin

(3) 儿化韵 hǎowánr méi shìr liáo tiānr
yíxiàr yíhuìr yíkuàir
xiǎoháir chàng gēr yǎnjìngr míngpáir
yìdiǎnr
yǒudiǎnr

(4)轻声 dī de nán de nǚ de
hóng de lù de rènao
gāo de běnzi jiǎozi zhuōzi
bái de qù nàr zài nǎr zài zhèr
yuèliang
qù nǎr

(5)多音节连读

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

liúxuéshēng túshūguǎn 95
huǒchēzhàn chūzūchē
zúqiúchǎng diànyingyuàn fēijīchǎng
tàijíquán huàzhuāngpin dàshiguǎn
tài guì le tài suān le yùndònghuì
tài tián le tài xián le xiǎochīdiàn
tài pàng le tài yuǎn le tài là le
tài kùn le tài lěng le tài yóu le
tài lèi le
2 认读 tài rè le

买苹果 买馒头 买饺子 买米饭 买包子
多少钱 多少斤 多少人
还买吗 还要吗 还去吗 多少学生 多少老师
还买 还要 还去
还吃吗 还喝吗

还吃 还喝

3 交际会话
(1)买东西

A: Nǐ yào shénme?
B: Wǒ mǎi píngguǒ.

(2) 问价格
A: Píngguǒ duōshao qián yì jīn?
B: Yì jīn wǔ kuài wǔ.

4. 完成回话 江茉莉
(1) A: Nín mǎi shénme?

B: _________________________________.
A: Nín mǎi duōshao?
B: _________________________________.
A: Hái yào bié de ma?
B: ___________ . ______________________.
A: Yígòng _________________________________.

甲米府 阿玛众成公立中学

96

(2) A: _________________________________?
B: Wǒ mǎi lí. Yì jin duōshao qián?
A: _________________________________.
B: Wǒ mǎi wǔ jīn. Yígòng duōshao qián?
А: _________ . ________________________?
B: Bú yào le. Xièxie!

5. 写汉字

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

97

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

98
\

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

99

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉

100

甲米府 阿玛众成公立中学 江茉莉


Click to View FlipBook Version