The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by chicolopeza, 2017-05-09 10:15:21

Siemon Mini Catalogo de Productos

MINI - CATÁLOGO
SOLUCIONESDE COBRE Y FIBRA
FRANCISCO J. LOPEZ
REGIONAL SALES MANAGER - CARIBBEAN REGION THE SIEMON COMPANY
email: [email protected]
M. +809-963-68
VOL. 2-SPAN
WWW.SIEMON.COM


100 AÑOS DE INNOVACIÓN EN TECNOLOGÍA
100 AÑOS DE INNOVACIÓN EN TECNOLOGÍA
La Tecnología es el Núcleo de los Negocios Actuales
La llegada del siglo 21 ha revelado una abrumadora dependencia de la información. Ya sea video streaming, transferencia de datos de alta velocidad, telefonía sobre Internet, o cualquier otra aplicación de ancho de banda elevado, una cosa es bien cierta: la información se ha convertido en el núcleo de nuestros negocios y de nuestras vidas. Conforme su demanda aumenta, la infraestructura en la cual fluye la información está obligada a maximizar sus capacidades. Las aplicaciones de un gran ancho de banda requieren una red construida para soportar sus rigurosas demandas; una red capaz no sólo de manejar tráfico sino de hacerlo en un ambiente de escalabilidad interminable. No importa de que negocio se trate, la infraestructura de tecnologías de la información se convertirá, si no es que ya lo es, en los cimientos de tu negocio.
El Legado de Siemon
Fundada en 1903, The Siemon Company tiene cien años de experiencia en fabricar soluciones innovadoras que satisfacen las necesidades de los clientes. Al celebrar nuestro centenario en el 2003, nos mantenemos en el liderazgo en tecnología. Lo que comenzó hace muchos años atrás al incursionar en el entonces naciente campo del moldeado de plásticos,
se ha convertido hoy en día en una potencia global en el campo de la infraestructura de cableado de redes. A lo largo de los años, Siemon ha llegado a ser un modelo del éxito del siglo 20; una real fuente de ideas, ideologías e innovaciones. La manufactura, ingeniería y calidad de Siemon se han pluripotenciado a plenitud. Gracias al enfoque en técnología e innovación ha dado como resultado muchas primicias en la industria:
• Total conformidad con los sistemas Categoría 5e cuatro años antes de la ratificación de la norma • Primero en comercializar un sistema de cableado Categoría 6/Clase E
• El primero en el mundo y todavía el único en poseer un sistema disponible Categoría 7/Clase F • Connectividad industrial aprobada en normas
• Métodos patentados de terminación de fibra óptica ahorradores de tiempo
El Paso Escalable de la Tecnología
Pero ahora, al entrar a nuestro segundo siglo de operación, las necesidades del mercado nunca habían sido tan diversas. Las aplicaciones emergentes de ancho de banda intensivo (por ejemplo, voz sobre IP, audio y video digital) y la convergencia de tales aplicaciones en un mismo backbone de red se ha vuelto una realidad. Un creciente número de empresas están buscando invertir en tecnologías de la información para maximizar sus beneficios. Ventas incrementadas, costos operativos reducidos, calidad mejorada de productos y una mayor satisfacción de nuestros clientes son los objetivos universales de los negocios, y los negocios actuales esperan que su sistema de tecnología de información les de todo eso y más. Ahora, más que nunca, la información juega un papel vital. La entrega de información exitosa en nuestras empresas, ya sea en una sola localidad o a través del globo, es una necesidad absoluta.
Especialistas en Cableado
Con el Sistema de Cableado Siemon, Siemon puede proveer los productos y servicios que usted requiere para diseñar y construir una infraestructura de Tecnologías de Información que sea útil a sus necesidades estratégicas de negocio actuales y futuras. La herencia de Siemon proporciona los sistemas de cableado estructurado de la más alta calidad y el mejor desempeño disponibles en el mercado. Somos especialistas en lo que hacemos y lo hacemos mejor que nadie.
Siemon ofrece la más completa línea de productos en la industria actualmente. Incluye: componentes de cableado categoría 6 verificados por laboratorios independientes lo que garantiza que un desempeño muy por encima de las normas ratificadas, sistemas de cableado categoría 5e de alto desempeño, soluciones avanzadas de fibra, todo ello en soporte de las aplicaciones actuales y futuras, combinados con la mejor garantía y servicios de soporte de la industria. Siemon es capaz de construir una solución para cada necesidad o aplicación que una empresa requiera.
Invierta en el Futuro...Ahora
Las Tecnologías de la Información permean cada aspecto de su negocio. Si usted quiere protegerse para el mañana, un sistema de cableado estructurado sólido, construido para manejar aplicaciones futuras, es su mejor póliza de seguros.
En Siemon, estamos listos para atender las necesidades de su infraestructura de Tecnologías de Información. Contamos con oficinas e instalaciones de distribución en cada mercado mayor en el mundo, Siemon posee una verdadera operación global que puede cumplir con nuestro compromiso de proveer la más alta calidad los mayores valores agregados en soluciones de cableado en el mercado actual.


GUÍA DE REFERENCIA
Indicadores de Desempeño
Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.1 y B.2 para categoría 3 y con las especificaciones ISO/IEC 11801:2002 2da. Edición para clase C. Requisitos especificados hasta una frecuencia límite de 16 MHz.
Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.1 y B.2 para categoría 5e y con las especificaciones ISO/IEC 11801:2002 2da. Edición para clase D. Requisitos especificados hasta una frecuencia límite de 100 MHz. Esta clasificación incluye y excede las especificaciones de CATEGORÍA 3 y CATEGORÍA 5.
Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1 para categoría 6 y con las especificaciones ISO/IEC 11801:2002 2da. Edición para clase E. Requisitos especificados hasta una frecuencia límite de 250 MHz. Esta clasificación incluye y excede las especificaciones de CATEGORÍA 5e.
Cumple con las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1 para categoría 6 y con las especificaciones ISO/IEC 11801:2002 2da. Edición para clase E. Requisitos especificados hasta una frecuencia límite de 300 MHz. Esta clasificación incluye y excede las especificaciones de CATEGORÍA 5e.
Cumple con las especificaciones propuestas para categoría 7 y con las especificaciones ISO/IEC 11801:2002 2da. Edición para clase F. Requisitos especificados hasta una frecuencia límite de 600 MHz. Esta clasificación incluye y excede las especificaciones de CATEGORÍA 6.
An electrical, mechanical or electro-mechanical product bearing the ETL Verified mark is proof that it was tested and complies with the minimum requirements of a prescribed industry standard.
Símbolos de Seguridad
Símbolos de Seguridad Accesorio de Circuito de Comunicaciones listado según Underwriters Laboratories Standard UL 1863 o Protectores Secundarios para Circuitos de Comunicaciones lista- dos según Underwriters Laboratories Standard UL 497A, o conduc- tos eléctricos de superficie y accesorios listados según UL 5A.
Certificación por Underwriters Laboratories conforme a las Normas Estadounidenses y Normas Canadienses de Telecomunicaciones C22.2.
Certificación por la Asociación Canadiense de Normas conforme a las Normas Canadienses de Telecomunicaciones C22.2.
Compatibilidad Electromagnética de acuerdo con el Artículo 10 de la Directriz 89/336/EEC del Consejo Europeo
Información de Pedidos
Para los proyectos de gran porte, la manera más económica y ambientalmente conveniente de adquirir productos es la de comprarlos embalados a granel para todo el proyecto. Menos embalajes significan menos aperturas de paquetes y menos residuos para desechar, lo que ahorra tiempo y dinero. Los productos embalados a granel están identificados por el símbolo de embalaje a granel.
ÍNDICE

CABLEADO RESIDENCIAL....................2
PRODUCTOS INDUSTRIALES ..................3
PRODUCTOS DE FIBRA ...................4-15
ÁREA DETRABAJO.....................16-29
PRODUCTOS BLINDADOS ................30-33
PARCHEO MODULAR ...................34-37
BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES . . . 38-39
CORDONES DE PARCHEO MODULAR,
CLAVIJASY CABLES ....................40-43
PRODUCTOS S210Y S110 ...............44-45
PRODUCTOSY PROTECTORES S66. . . . . . . . . . 46-47
HERRAMIENTASY MEDIDORES .............48-49
CABLES DE COBREY DE FIBRA ............50-63
GARANTÍA SIEMON.......................64
Debido a que continuamente mejoramos nuestros productos, The Siemon Company se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y disponibilidad sin previo aviso. Para otras opciones de productos, contacte con Servicio al Cliente.
ISO 9001 y 14001


CABLEADO RESIDENCIAL
The Siemon Company se complace en ofrecer una línea completa de productos para cableado desarrollada específicamente para el mercado residencial. Elija entre la gran variedad de productos Siemon de alta calidad para Cableado Residencial que han sido diseñados para atender a los requisitos de voz, video, datos y audio de los dueños de casa más exigentes. Aquí se exhibe una pequeña muestra de esos productos. Por favor, si desea obtener una lista completa de nuestros productos para uso residencial, solicite nuestro Catálogo de Cableado Residencial.
CABLES Y CORDONES DE PARCHEO
Los cables y cordones de parcheo de Siemon garantizan la integridad del sistema de extremo a extremo en los Sistemas de Cableado ResidencialSM de Siemon. Para estar a la vanguardia en materia de calidad, desempeño y fiabilidad en su red doméstica, siempre especifique cables y cordones
de parcheo Siemon.
HERRAMIENTAS, MEDIDORES Y CAPACITACIÓN
La instalación correcta de un sistema de cableado doméstico es tan importante como la calidad de los productos seleccionados. Para asegurar la instalación correcta de sus sistemas de cableado, Siemon ofrece una línea completa de herramientas y medidores. Para el proyecto y la instalación de un sistema para su
hogar, sin que importe si es grande o pequeño, recurra a uno de nuestros Instaladores
TOMA MULTIMEDIA
Siemon tiene una amplia variedad de tomas para cobre, fibra, video y audio que ofrecen un excelente funcionamiento y calidad, así como una agradable apariencia estética que complementa todo tipo de decoración.
Residenciales capacitados.
Certificados,
altamente
CENTROS DE DISTRIBUCIÓN
THE SIEMON COMPANY
CATÁLOGO DE CABLEADO RESIDENCIAL Para obtener una lista completa de los productos Siemon para Cableado Doméstico, por favor contacte
a su oficina local Siemon y solicite un ejemplar de nuestro Catálogo de Cableado Residencial.
Los centros de distribución Command Center® (Centro de Mando) pueden configurarse para distribuir cualquier combinación de servicios multimedia por todo el hogar. Los Command Centers son ofrecidos en tres tamaños diferentes para acomodar instalaciones pequeñas, medias y grandes. Por medio de nuestra línea de paneles de voz, datos, video y audio, que encajan con total facilidad en los armarios Command Center, pueden configurarse una gran variedad de aplicaciones, fácilmente.
2 WWW.SIEMON.COM
CABLEADO RESIDENCIAL


PRODUCTOS INDUSTRIALES
SOLUCIÓN INDUSTRIAL MAX®
Los productos de conectividad tradicional brindan a los usuarios un servicio confiable duradero en un ambiente típico de oficinas. Sin embargo, al estar expuestos a condiciones extremas, tales como polvo, temperatura, humedad, interferencia electromagnética o vibración por periodos prolongados de tiempo, el desempeño y confiabilidad de dichos conectores se afecta gravemente. En ambientes severos, la conexión típica puede corroerse, desgastarse, atascarse con partículas, y eventualmente colapsarse. Ahora hay una nueva generación de conectores diseñados para soportar una conexión Ethernet incluso en el ambiente más severo: el conector Industrial MAX. Esta solución incluye cubiertas protectoras especiales, acoplamiento estilo bayoneta y materiales resistentes a químicos que resisten las condiciones más extremas.
Disponible en las versiones UTP y ScTP
¡Lanzamiento inminente!
Categoría 6
Para obtener información, contacte con Servicio al Cliente
LA HUMEDAD AFECTA A LAS SALIDAS TÍPICAS
La humedad corroe los contactos en el interior de una salida típica. La exposición prolongada puede eventualmente destruir los contactos, dejando la salida inservible. Las cubiertas protectoras especiales de la salida Industrial MAX previene esta corrosión.
LA VIBRACIÓN CAUSA MICROCORROSIÓN ALVEOLAR ('PICADO')
Visto al microscopio, después de estar expuesto a una vibración intensa, el contacto entre una clavija y una toma modular típica puede corroer las patillas de contacto, y ocasionar problemas intermitentes de transmisión.
Modelo exclusivo de acoplamiento de bayoneta, patente en trámite, que proporciona un sello IP67 y protege contra polvo, humedad y vibración
SALIDA INDUSTRIAL MAX
Construido con materiales más resistentes a productos químicos y a temperaturas de operación mayores.
PLUG INDUSTRIAL MAX
LOS CONECTORES INDUSTRIAL MAX SOPORTAN LAS CONDICIONES DE LOS AMBIENTES SEVEROS Los especialmente diseñados conectores Industrial MAX soportan condiciones ambientales de humedad, polvo, vibración y temperaturas extremas.
La salida Industrial MAX incluye un módulo MAX categoría 5e protegido por una cubierta. Esta cubierta protectora está hecha de un plástico grado industrial durable, resistente a químicos y posee un diseño de acoplamiento estilo bayoneta. Posee un desempeño garantizado categoría 5e aun en las condiciones más severas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
El plug Industrial MAX incluye un plug modular categoría 5e contenido en una cubierta protectora grado industrial y posee un diseño de acoplamiento estilo bayoneta de patente pendiente Siemon. El plug Industrial puede ser terminado en campo, permitiendo rápidos ensamblajes a la medida realizados en sitio en caso de cables cortados o dañados.
PARTE # DESCRIPCIÓN
XP85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, UTP Clavija Industrial Terminado en Campo X5S...........................Categoría5e,ScTPTomaIndustrial XP85S.........................Categoría5e,ScTPClavijaIndustrialTerminadoenCampo
X5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e, Toma Industrial UTP X-CAP .........................TapaAntipolvoTomaIndustrial
FACEPLATE INDUSTRIAL MAX
El faceplate de acero inoxidable Industrial MAX proporciona un sellado protector contra humedad y partículas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
XFP-S-01-SS ....................Placafrontal acoplado simple,
1 puerto, Acero
inoxidable XFP-S-02-SS ....................Placafrontal
acoplado simple, 2 puertos, Acero inoxidable
XP-CAP ........................TapaAntipolvoClavijaIndustrial
PATCH CORDS MODULARES INDUSTRIAL MAX
Construidos en fábrica y 100% probados. Seleccione Clavija Industrial a Clavija Industrial, o Clavija Industrial a Clavija Modular; versiones UTP y ScTP.
PARTE # DESCRIPCIÓN
XC5-(XX) .......................Categoría5e,UTPClavijaModularIndustriala Clavija Modular Industrial
XC5-(XX)-B05....................Categoría5e,UTPClavijaModularIndustriala Clavija Modular, refuerzo amarillo
XC5S-(XX) ......................Categoría5e,ScTP,ClavijaModularIndustriala Clavija Modular Industrial
XC5S-(XX)-B05...................Categoría5e,ScTP,ClavijaModularIndustriala Clavija Modular, refuerzo amarillo
Use (XX) para especificar la longitud: 03= 1m (3 ft); 05= 1.6 m (5 ft); 07= 2.3 m (7 ft); 10=3.3m(10ft);15=4.9m(15ft);25=8.2m(25ft).
WWW.SIEMON.COM 3


CENTRO DE INTERCONEXIÓ N DE MONTAJE EN BASTIDOR (RIC3)
Los accesos superiores e ¡Rotulado mejorado! Rotule
inferiores localizados en la parte ¡Nuevo y virtualmente cualquier configuración de
posterior de la caja permiten mejorado! puertos con nuestras etiquetas
enrutar la fibra entre cajas mejoradas. Las nuevas etiquetas apiladas sin tener que sacar la cuelgan en la puerta frontal para mejor fibra de las mismas visibilidad. Cuando la puerta se abre, las
BANDEJA REMOVIBLE
La nueva bandeja organizadora de cable del RIC3 es ahora completamente removible tanto del frente como de la parte posterior de la caja, permitiendo colocar la bandeja sobre una mesa de trabajo para una mejor instalación de adaptadores y pigtails.
La bandeja se traba en la posición central para prevenir su movimiento durante el acoplamiento o desacoplamiento de conectores.
SEGURO DE PUERTAS
La nueva RIC3 incluye seguros de lengueta en las puertas frontal y posterior para prevenir accesos no autorizados
PLACAS ADAPTADORAS QUICK-PACKTM
¡Nunca más se complicará con el manejo de fibras en situaciones de alta densidad! Las placas adaptadoras Quick-Pack de Siemon pueden insertarse o removerse con un simple dedo para una más rápida y eficaz accesibilidad.
PATENTE MEJORADA
El RIC3 permite conectar o empalmar y conectar una máxima cantidad de fibrasen2,3y4RMS sin comprometer la accesibilidad de fibras, conectores o empalmes lo que da como resultado una utilización de espacio de rack más eficiente
Los pasacables giratorios facilitan la instalación y sujeción de los puentes al mismo tiempo que reducen la tensión producida por radios de curvatura inferiores al mínimo al utilizar la bandeja deslizable
Bisagras con resortes de liberación rápida que permiten la fácil retirada de las puertas frontal y trasera para una completa accesibilidad de las conexiones de fibra
etiquetas se abren permitiendo al técnico mirar las etiquetas y su correspondientes puertos en conjunto
CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN BASTIDOR (RIC)
Las cajas RIC3 de 24, 36 y 48 puertos han sido rediseñadas para una mejor organización de fibras y facilidad de uso. Son compatibles con toda la gama de placas adaptadoras Quick-Pack. Debido a su mejor organización de cable, identificación de puertos, accesibilidad de fibra y seguridad, la caja RIC3 es el mejor medio para proteger las valiosas conexiones de fibra.
PARTE # DESCRIPCIÓN
RIC3-24-(XX) .............CentrodeInterconexióndeMontajeenRackde24a96puertos. 2 RMS
altura: 86.6 mm (3.41 in); ancho: 432 mm (17.00 in); profundidad: 380 mm (14.95 in)
RIC3-48-(XX) .............CentrodeInterconexióndeMontajeenRackde48a192 puertos. 3 RMS
altura: 133 mm (5.25 in); ancho: 432 mm (17.00 in); profundidad: 380 mm (14.95 in)
PARTE # DESCRIPCIÓN
RIC3-36-(XX) .............CentrodeInterconexióndeMontajeenRackde36a144 puertos. 3 RMS
altura: 86.6 mm (3.41 in); ancho: 432 mm (17.00 in); profundidad: 380 mm (14.95 in)
RIC3-72-(XX) .............CentrodeInterconexióndeMontajeenRackde72a288 puertos. 4 RMS
altura: 178 mm (7.00 in); ancho: 432 mm (17.00 in); profundidad: 380 mm (14.95 in)
PRODUCTOS PARA FIBRA
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco
Notas: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in);
Todos los productos RIC incluyen etiquetas para impresión láser*, abrazaderas para cables, accesorios para montaje en bastidor, y presillas preinstaladas para acomodo de las fibras; *Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico acerca del software de etiquetado.
4 WWW.SIEMON.COM


PRODUCTOS PARA FIBRA
CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN PARED (SWIC3)
Las puertas del gabinete y del protector de puentes pueden solicitarse con opciones independientes de cerradura a llave o picaporte manual
Soporte opcional para montaje de varias bandejas de empalmes
Protector articulado para fibras que protege y acomoda a los puentes
Conveniente sistema de etiquetado que incluye portaetiquetas removibles transparentes para guardar y proteger la documentación relativa a la fibra
Las placas adaptadoras Quick-PackTM están disponibles con adaptadores SC, ST, FC, MT-RJ, o LC
Pasacables herméticos al polvo incorporados
ACCESO FÁCIL
Las puertas de los gabinetes y del protector de puentes se abren 180˚ para dar acceso pleno frontal y lateral.
ACOMODADORES DE DOS NIVELES PARA FIBRAS
Incorporan dos niveles de almacenaje independientes para permitir el enrutamiento de las fibras a los niveles de los adaptadores que les correspondan.
PLACAS ADAPTADORAS DE ENCAJE RÁPIDO
Utiliza las mismas placas adaptadoras Quick-Pack que los gabinetes RIC, con lengüetas integradas para instalación por encaje rápido y retiro con un solo dedo.
PATENTE
CENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN PARED (SWIC3)
El Centro de Interconexión de Montaje en Pared en una caja de fibra costo-eficiente diseñada para organizar y conectar hasta 96 fibras. Su diseño compacto de bajo perfil lo hacen ideal para cuartos de telecomunicaciones o áreas de instalación donde el espacio es limitado.
PARTE # DESCRIPCIÓN
SWIC3G-(X)(X)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Pared de 24 a 96 puertos con protección de jumpers integrada. Incluye acomodadores de dos niveles para fibras, etiquetas de designación de puertos y bolsa removible, pasacables
herméticos al polvo, liberadores de tensión, abrazaderas para cables y accesorios de montaje
altura: 311 mm (12.25 in); ancho: 406 mm (16 in); profundidad: 82.6 mm (3.25 in)
Use la 1a (X) para especificar el tipo de cierre de la puerta del gabinete (izquierda): A = cerradura con llave A, C = picaporte manual
Use la 2a (X) para especificar el tipo de cierre de la puerta del protector (derecha): A = cerradura con llave A, B = cerradura con llave B, C = picaporte manual
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco
SWIC3-(X)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centro de Interconexión de Montaje en Pared de 24 a 96 puertos. Incluye acomodadores de dos niveles para
fibras, etiquetas de designación de puertos y bolsa removible, pasacables herméticos al polvo, liberadores de tensión, abrazaderas para cables y accesorios de montaje
altura: 311 mm (12.25 in); ancho: 311 mm (12.25 in); profundidad: 82.6 mm (3.25 in)
Use (X) para especificar el tipo de cierre del gabinete: A = cerradura con llave A, C = picaporte manual Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco
MINICENTRO DE INTERCONEXIÓN DE MONTAJE EN PARED (MINI-SWIC3)
El Mini-SWIC3 permite la interconexión económica de fibras en locales donde el espacio de pared es limitado y, al mismo tiempo, ofrecen muchas de las características de simplicidad ya populares del SWIC3. Como acepta dos placas adaptadoras planas Quick-Pack, el MINI-SWIC3 puede acomodar entre 12-48 fibras. También cuenta con pasacables herméticos al polvo para dar protección contra contaminantes y guías de radio de curvatura para asegurar una óptima distribución del seno de las fibras.
PARTE # DESCRIPCIÓN
SWIC3-M-(XX)...................MinicentrodeInterconexióndeMontajeenParedde12a48puertos
altura: 218.4 mm (8.6 in); ancho: 185.4 mm (7.3 in); profundidad: 82.6 mm (3.25 in)
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco
Nota: El MINI-SWIC3 sólo es compatible con placas adaptadoras planas Quick-Pack (consulte la página 7)
PATENTE
WWW.SIEMON.COM 5


PANEL PARA CONEXIÓN DE FIBRAS (FCP3)
PATENTE
Lengüetas perforadas que proveen puntos de anclaje convenientes para cables enchaquetados entrantes
Bandejas de empalmes opcionales pueden montarse para acomodar y proteger empalmes mecánicos o por fusión
Presillas para fibra trasera sostienen la holgura del cable y mantienen los radios de curvatura mínimos exigidos
Presillas para fibra frontal sostienen hasta 36 puentes de fibra dúplex (72 fibras en total)
PARTE # DESCRIPCIÓN
Portaetiquetas que protege los puentes de fibra, de fácil extracción soltando las lengüetas de encaje instaladas en fábrica
ALTA DENSIDAD
Cuando se usan con Quick-PacksTM MT-RJ Siemon de 24 puertos, los paneles FCP3 pueden acomodar hasta 72 fibras en sólo 1 RMS en un bastidor de 19 pulgadas.
BANDEJA DESLIZABLE
El panel FCP3-DWR (versión cajón) cuenta con una bandeja que desliza hacia fuera del frente o de atrás, facilitando el acceso a las conexiones de fibras aun en los bastidores totalmente cargados.
BANDEJA FIJA
La tapa de la bandeja de la versión fija puede retirarse por completo para facilitar el acceso durante el acomodo del cable.
ALTA DENSIDAD
La Bandeja de Acomodo de Fibras puede utilizarse con los Paneles de Interconexión Siemon MAX para lograr mayor densidad de fibras y aplicaciones multimedia.
ACCESO A LAS FIBRAS
Las bandejas RMS 2 y 3 incluyen una puerta trasera articulada para ofrecer un cómodo acceso a la fibra.
FCP3-DWR. . . . . . . . . . . . . . . Panel para Conexión de Fibra 6- a 72-puertos con bandeja deslizable.
Incluye soportes de montaje, alojador/bandeja, acomodadores para fibra, pasacables, portaetiquetas y etiquetas
altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 482.6 mm (19.0 in); profundidad: 355.6 mm (14.0 in)
FCP3-RACK ..............PanelparaConexióndeFibra6-a72-puertosconbandejafija.
Incluye soportes de montaje, alojador/tapa, acomodadores para fibra y pasacables altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 482.6 mm (19.0 in); profundidad: 241.3 mm (9.5 in)
BANDEJA PARA ACOMODO DE FIBRAS (FMT)
PATENTE
Tapa trasera sostenida por medio de imanes fuertes para permitir la apertura sin llave
La fibra puede enrutarse desde los lados o desde atrás de la bandeja
Acopladores adaptadores disponibles en ST, SC, MT-RJ, LC y FC
Nuestras presillas para acomodo de fibra doble, patente en trámite, se utilizan para almacenar holguras de fibras al mismo tiempo que mantienen los radios mínimos de curvatura exigidos
PARTE #
DESCRIPCIÓN
Paneles opcionales CT® o MAX® disponibles en 1, 2, y 3 RMS, y acomodan hasta 96 puertos
Bandeja de chapa de acero calibre 18 con acabado negro que combina con los paneles de empalmes CT y MAX
RMS
PRODUCTOS PARA FIBRA
CT-FMT-16...............BandejaparafibrasparaPanelCToPanelMAX16puertos ...........................................1
altura: 43.2 mm (1.7 in); ancho: 432 mm (17 in); profundidad: 254 mm (10 in)
CT-FMT-24...............BandejaparafibrasparaPanelCToPanelMAX24puertos ...........................................2
altura: 86.4 mm (3.4 in); ancho: 432 mm (17 in); profundidad: 254 mm (10 in)
CT-FMT-48...............BandejaparafibrasparaPanelCT48puertos ......................................................3
altura: 129.5 mm (5.1 in); ancho: 432 mm (17 in); profundidad: 254 mm (10 in)
Para bandejas opcionales de empalme, consulte la página 8.
6 WWW.SIEMON.COM


PRODUCTOS PARA FIBRA
PLACAS ADAPTADORAS QUICK-PACKTM PLANAS PATENTE EN TRÁMITE
Las placas adaptadoras Quick-Pack de Siemon incluyen una lengueta integrada de patente pendiente que proporciona accesibilidad a la fibra con un solo dedo incluso en cajas muy congestionadas. Se dispone de una gran variedad de opciones de placas en monomodo y multimodo.
RIC-F-SA6-(XX).............. 3 adaptadores dúplex ST
(6 fibras) y cavidades para íconos
RIC-F-SC6-(XX).............. 3 adaptadores dúplex SC
(6 fibras) y cavidades para íconos
RIC-F-MT12-(XX) ............ 6 adaptadores dúplex MT-RJ (12 fibras) y cavidades para íconos
RIC-F-LC(X)12-(XX)........... 6 adaptadores dúplex LC (12 fibras) y cavidades para íconos Use (X) para especificar el color del adaptador LC:
en blanco = beige, U = azul
RIC-F-SA8-(XX).............. 4 adaptadores dúplex ST
(8 fibras) y cavidades para íconos RIC-F-SA12-(XX)............. 6 adaptadores dúplex ST
(12 fibras, no exhibidas)
RIC-F-SC8-(XX).............. 4 adaptadores dúplex SC
(8 fibras) y cavidades para íconos
RIC-F-MT16-(XX) ............ 8 adaptadores dúplex MT-RJ (16 fibras) y cavidades para íconos
RIC-F-LC(X)16-(XX)........... 8 adaptadores LC dúplex (16 fibras) y portaiconos
RIC-F-LC(X)24-(XX)........... 12 adaptadores LC dúplex (24 fibras) y portaiconos
Use (X) para especificar el color del adaptador LC:
en blanco = beige, U = azul
RIC-F-SC12-(XX)............. 6 adaptadores dúplex SC
(12 fibras)
RIC-F-MT24-(XX) ............ 12 adaptadores dúplex MT-RJ (24 fibras)
RIC-F-BLNK-(XX) ............ Placa adaptadora ciega
Use (XX) para especificar el color de la Placa Adaptadora: 01 = negro, 02 = blanco
Cada placa adaptadora con cavidades para íconos incluye íconos rojos, azules, color similar y transparentes con etiquetas de papel. Todos los adaptadores son "universales" para trabajar en aplicaciones de fibras multimodo y monomodo.
WWW.SIEMON.COM 7


BANDEJAS DE EMPALMES
Estas bandejas de aluminio pueden solicitarse con soportes de empalmes por fusión, mecánicos o por fusión con manga, y vienen con una tapa encajable de policarbonato, transparente. La bandeja estándar sostiene hasta 24 empalmes. Para áreas reducidas, se encuentran disponibles minibandejas que acomodan hasta 12 empalmes. Las bandejas pueden apilarse para aplicaciones de alta densidad.
MEJORADAS
DIMENSIONES BANDEJA ESTÁNDAR
altura: 103 mm (4.07 in); ancho: 298 mm (11.75 in); profundidad: 8.13 mm (0.32 in)
PARTE # DESCRIPCIÓN
DIMENSIONES MINIBANDEJA
altura: 103 mm (4.07 in);
ancho: 179 mm (7.06 in); profundidad: 8.13 mm (0.32 in)
DIMENSIONES BANDEJA PARA FIBRA EN CINTA
altura: 103 mm (4.07 in); ancho: 179 mm (7.06 in).; profundidad: 8.13 mm (0.32 in)
TRAY-3
TRAY-M-2
TRAY-R-4
TRAY-1..................Bandejadeempalmesestándarhasta24empalmesporfusión desnudas
TRAY-2..................Bandejaestándarparahasta12empalmesmecánicos ULTRAsplice®
TRAY-3..................Bandejadeempalmesestándarhasta24empalmesporfusióncon protección de manga.
TRAY-M-1 ...............Minibandejadeempalmeshasta12empalmesporfusión desnudas
TRAY-M-2 ...............Minibandejadeempalmeshasta6empalmesmecánicos ULTRAsplice
TRAY-M-3 ...............Minibandejadeempalmeshasta12empalmesporfusióncon protección de manga
TRAY-R-4................Bandejaparahasta144empalmesmasivosoenlistón. Compatible con los protectores de empalme MASSsleeve
TRAY-R-4A. . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de empalmes para cintas de hasta 144 fibras. Compatible con mangas termocontráctiles
Los sostenes de empalmes por fusión con manga pueden acomodar diámetros de mangas de 1.5 mm (0.059 in) a 2 mm (0.079 in). Los sostenes de fusión estándar están proyectados para fibras recubiertas de 900 micrones o fibras revestidas de 250 micrones.
MANGAS TERMOCONTRÁCTILES
Las mangas temocontráctiles proveen un método seguro y eficaz para proteger los empalmes de fusión de fibras con recubrimiento ya sea de 250 o 900 micras. Las mangas termocontráctiles se colocan a la fibra antes del fusionado y luego se posiciona directamente sobre el empalme y se calienta con un horno o con un soplete*.
PARTE # DESCRIPCIÓN
HT-40...................Mangatermocontráctilde40mm(1.57in) HT-60...................Mangatermocontráctilde60mm(2.36in)
*El tiempo de calentado varía dependiendo de la fuente de calor
¡CONSEJO TÉCNICO!
Para cortes mayores a 12 mm (0.47 in) se recomienda la manga HT-60
PRODUCTOS PARA FIBRA
8 WWW.SIEMON.COM


PRODUCTOS PARA FIBRA
ULTRASPLICE®
El ULTRAsplice es un empalme mecánico patentado, de alto desempeño, costo-efectivo, reusable y de fácil terminación para instalaciones permanentes o provisionales. El empalme posee un tubo de alineación capilar patentado, precargado con un gel de acoplamiento de índice, que permite la inspección del posicionamiento de la fibra durante su instalación. Adicionalmente, las tuercas de ajuste permite a los usuarios calibrar y asegurar la fibra para una óptima alineación y retención.
PARTE # DESCRIPCIÓN
US-126 .................Monomodo,amarillo
US-128 .................Multimodo,125micras,anaranjado
Al utilizar un VFL durante la instalación, puede detectarse y corregirse fácilmente cualquier desalineamiento. Los conectores ULTRAsplice se adaptan a recubrimientos de fibra de 250 a 900 micras
ULTRASLEEVE®
Reduzca dramáticamente el tiempo y costo de instalación con las mangas de empalmes ULTRAsleeve. Simplemente introduzca la fibra y cierre el empalme - no requiere calentado, curado, crimpeado o engomado. El protector de empalmes de fusión ULTRAsleeve posee una cinta de espuma acrílica que sella el empalme y protege contra daños. El protector de empalmes de fusión ULTRAsleeve acepta un rango de recubrimientos de fibra desde 250 hasta 900 micras para cada fibra o hasta 4 grupos de fibras en masa o listón (monomodo o multimodo).
PARTE # DESCRIPCIÓN
FS-40...................Mangaprotectoradeempalmesdefusiónde40mm(1.57in) FS-60...................Mangaprotectoradeempalmesdefusiónde60mm(2.36in) FSCT1 ..................HerramientacerradoraULTRAsleeve
largo: 90 mm (3.5 in); ancho: 55 mm (2.3 in); alto: 35 mm (1.4 in)
MASSSLEEVE®
El MASSsleeve proporciona las mismas ventajas en economía de tiempo que el ULTRAsleeve para empalmes en masa o listón. Esta manga protectora de empalmes de fusión acepta grupos de 2 hasta 12 fibras en masa o listón (monomodo o multimodo).
PARTE # DESCRIPCIÓN
MFS....................Cubiertaprotectoraparaempalmesdefusiónenlistónde40mm(1.47in) MFSCT..................HerramientadecerradoMASSsleeve
largo: 115 mm (4.5 in); ancho: 51 mm (2.0 in); alto: 25 mm (1.0 in)
PATENTE
PATENTE
Aunque el protector de empalme ULTRAsleeve puede ser cerrado a mano, la herramienta de cerrado ULTRAsleeve se recomienda para una operación adecuada
PATENTE
Se requiere la herramienta de cerrado MASSsleeve para asegurar una apropiada instalación. El soporte de forma suave y las puntas de alineación aseguran una mejor aplicación
WWW.SIEMON.COM 9


JUMPERS Y PIGTAILS XGLOTM Elija los ensamblajes de cable de fibra óptica XGLO para aplicaciones de
backbone y fibra al escritorio de próxima generación. Los ensamblajes XGLO
están hechos de cable premium que cumple con los requisitos para 10 Gigabit
Ethernet IEEE 802.3 así como con las especificaciones IEC-60793-2-10 y TIA- 492AAAC para DMD (Differential Mode Delay) de ancho de banda para láser.
El cable con ancho de banda optimado para láser reduce las impurezas en el núcleo de la fibra, asegurando una transmisión 10 gigabit Ethernet robusta
Colores de conectores codificados conforme a ANSI/TIA/EIA-568-B.3
Tapones incluidos para proteger el pulido de daños y suciedad
Clip dúplex SC para permitir la corrección de polaridad
Excede los requisitos de ANSI/TIA/EIA e ISO/IEC para durabilidad, exposición a la humedad, temperatiras extremas, vibración, fuerza de acoplamiento y resistencia del cable a la tensión
JUMPERS Y PIGTAILS XGLO
JUMPERS DÚPLEX MULTIMODO 50/125 MICRAS XGLO
PARTE # DESCRIPCIÓN
FJ2-SCSC5L-(XX) . . . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC
FJ2-LCLC5L-(XX) . . . . . . . . . ..Jumper dúplex LC-LC FJ2-LCSC5L-(XX).Jumper dúplex LC-SC
Use (XX) para especificar longitud: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03=3m(9.8ft),05=5m(16.4ft)
PIGTAILS SÍMPLEX MULTIMODO 50/125 MICRAS XGLO PARTE # DESCRIPCIÓN
FP1B-SC5L-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex SC, recubrimiento de 900 micras, 1 m (3.3 ft) FP1B-LC5L-01 . . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex LC, recubrimiento de 900 micras, 1 m (3.3 ft)
Jumpers disponibles en1,2,3y5metrosde longitud
ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
10 Gigabit Ethernet
Pigtails disponibles en 1 metro de longitud
Ensamblajes disponibles en monomodo y multimodo 50/125 micras
JUMPER DÚPLEX MONOMODO XGLO
PARTE # DESCRIPCIÓN
FJ2-SCUSCUL-(XX) . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC
FJ2-LCULCUL-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-LC
FJ2-LCUSCUL-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-SC
Use (XX) para especificar longitud: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03=3m(9.8ft),05=5m(16.4ft)
PIGTAILS SÍMPLEX MONOMODO XGLO
PARTE # DESCRIPCIÓN
FP1B-SCUL-01 . . . . . . . . . . . .Pigtail símplex SC, recubrimiento 900 micras, 1 m (3.3 ft) FP1B-LCUL-01 ............PigtailsímplexLC,recubrimiento900micras,1m(3.3ft)
DESEMPEÑO SUPERIOR
Los ensamblajes de cable de fibra óptica XGLO cumplen con todas las especificaciones Telcordia e ISO/IEC para geometría de cara de férula - incluyendo radio de curvatura, apex offset y corte esférico. Su conformidad asegura pérdida de retorno mínima, reduciendo con ello los reflejos de energía láser que pueden degradar el desempeño de transmisión o daños en los transceivers
PRODUCTOS PARA FIBRA
850nm Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 1500
Max. Pérdida de Inserción (dB) Min. Pérdida de Retorno (dB)
* Ancho de banda para láser
Multimodo 50/125 μm
1300nm
500
0.50 (0.10 Típico) 30 (35 Típico)
850nm* 2000
Monomodo
n/a
n/a
0.40 (0.10 Típico) 55 (60 Típico)
10 WWW.SIEMON.COM


PRODUCTOS PARA FIBRA
JUMPERS Y PIGTAILS LIGHTSYSTEM®
Siemon ofrece una línea completa de jumpers para conectar enlaces de fibra. Elija cordones símplex o dúplex, multimodo (62.4/125 o 50/125) o monomodo, SC o ST, jumpers o pigtails. Los ensamblajes están disponibles en longitudes estándar de 1, 2, 3 y 5 metros. ongitudes a medida también están disponibles. Cada uno de los conectores terminados es verificado para asegurar que el 100% de los ensamblajes fabricados por Siemon cumplen con las más exigentes especificaciones de desempeño (mostradas en la parte inferior). Todos los jumpers se fabrican usando la más fina calidad en conectores y cable grado riser OFNR.
JUMPERS DÚPLEX MULTIMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
FJ2-SCSC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex SC-SC FJ2-SASA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex ST-ST FJ2-SASC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex ST-SC FJ2-LCLC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper dúplex LC-LC FJ2-LCSC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper dúplex LC-SC FJ2-LCSA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper dúplex LC-ST FJ2R-MTMT(X)MM-(XX) . . . .Jumper dúplex MT-RJ-MT-RJ FJ2R-MTSC(X)MM-(XX) . . . . .Jumper dúplex MT-RJ-SC FJ2R-MTSA(X)MM-(XX). . . . .Jumper dúplex MT-RJ-ST
JUMPERS SÍMPLEX MULTIMODO PARTE # DESCRIPCIÓN
FJ1-SCSC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex SC-SC FJ1-SASA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex ST-ST FJ1-SASC(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex ST-SC FJ1-LCLC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper símplex LC-LC FJ1-LCSC(X)MM-(XX) . . . . . . .Jumper símplex LC-SC FJ1-LCSA(X)MM-(XX) . . . . . .Jumper símplex LC-ST
PIGTAILS SÍMPLEX MULTIMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
FP1B-SC(X)MM-01 . . . . . . . . .Pigtail SC símplex, 900 micras, tuboapretado,1m(3.3ft)
FP1B-SA(X)MM-01 ........PigtailSTsímplex,900micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
FP1B-LC(X)MM-01 . . . . . . . . .Pigtail LC símplex, 900 micras, tuboapretado,1m(3.3ft)

JUMPERS DÚPLEX MONOMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
FJ2-SCUSCU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC FJ2-SCASCA-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex SC-SC, APC* FJ2-SAUSAU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex ST-ST FJ2-SAUSCU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex ST-SC FJ2-LCULCU-(XX) . . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-LC FJ2-LCUSCU-(XX) . . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-SC FJ2-LCUSAU-(XX) . . . . . . . . .Jumper dúplex LC-ST
SINGLEMODE SÍMPLEX JUMPERS
Use (X) para especificar el tipo de fibra multimodo/color del forro: - = 62.5/125 μm, forro anaranjado; 6 = fibra 62.5/125 μm, forro gris; 5 = fibra 50/125 μm, forro anaranjado Use(XX)paraespecificarlalongituddelcable:01=1m(3.3ft),02=2m(6.6ft),03=3m(9.8ft),05=5m(16.4ft)
Otras longitudes y colores de forro están disponibles sobre pedido. Contacte nuestro Departamento de Servicio a Clientes para mayor información.
* Los Jumpers y Pigtails APC tienen una pérdida de retorno mínima de 65 dB
ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
Multimodo 50/125 μm Multimodo 62.5/125 μm
Monomodo
n/a
n/a
0.40 (0.25 Típico)
50* (53 Típico)
Gigabit Ethernet
PARTE #
FJ1-SCUSCU-(XX) . . . . . . . . . FJ1-SCASCA-(XX) ......... FJ1-SAUSAU-(XX)......... FJ1-SAUSCU-(XX) ......... FJ1-LCULCU-(XX).......... FJ1-LCUSCU-(XX).......... FJ1-LCUSAU-(XX) .........
DESCRIPCIÓN
Jumper símplex SC-SC Jumper símplex SC-SC, APC* Jumper símplex ST-ST Jumper símplex ST-SC Jumper símplex LC-LC Jumper símplex LC-SC Jumper símplex LC-ST
PIGTAILS SÍMPLEX MONOMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
FP1B-SCU-01.............PigtailSCsímplex,900micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
FP1B-SCA-0..............PigtailSCsímplex,900micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft), APC*
FP1B-SAU-01.............PigtailSTsímplex,900micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
FP1B-LCU-01.............PigtailLCsímplex,900micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
850nm Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 500
Max. Pérdida de Inserción (dB) Min. Pérdida de Retorno (dB)
1300nm 850nm 1300nm
500
0.65 (0.40 Típico)
20 (25 Típico)
200 500
WWW.SIEMON.COM 11


JUMPERS Y PIGTAILS VALULIGHTTM
Siemon se complace en anunciar su nueva línea de ensamblajes de fibra ValuLight. Estos jumpers y pigtails proveen un valor excepcional a un costo muy competitivo. Los ensamblajes de fibra ValuLight cumplen con las especificaciones de TIA/EIA- 568-B.3 e ISO/IEC 11801 para pérdida de inserción y pérdida de retorno. Estos ensamblajes son ideales para aplicaciones de datos para cableados comerciales incluyendo gigabit. Los jumpers están disponibles en conectores tipo ST y SC tanto en multimodo como en monomodo.
JUMPERS DÚPLEX MULTIMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
J2-SCSC(X)-(XX). . . . . . . . . . . Jumper dúplex SC-SC
J2-SASA(X)-(XX) . . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-ST
J2-SASC(X)-(XX) . . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-SC
Use (X) para especificar el tipo de fibra multimodo: 6 = 62.5/125 μm, 5 = 50/125 μm Use (XX) para especificar la longitud del cable: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03=3m(9.8ft),05=5m(16.4ft)
PIGTAILS SÍMPLEX MULTIMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
P1B-SC(X)-01 . . . . . . . . . . . . . Pigtail SC símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft) P1B-SA(X)-01 . . . . . . . . . . . . . Pigtail ST símplex, 900 micras, tubo apretado, 1 m (3.3 ft)
Use (X) para especificar el tipo de fibra multimodo: 6 = 62.5/125 μm, 5 = 50/125 μm
JUMPERS DÚPLEX MONOMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
J2-SCSCP(X)-(XX). . . . . . . . . . Jumper dúplex SC-SC
J2-SASAP(X)-(XX) . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-ST
J2-SASCP(X)-(XX). . . . . . . . . . Jumper dúplex ST-SC
Use (XX) para especificar la longitud del cable: 01 = 1 m (3.3 ft), 02 = 2 m (6.6 ft), 03=3m(9.8ft),05=5m(16.4ft)
PIGTAILS SÍMPLEX MONOMODO
PARTE # DESCRIPCIÓN
P1B-SCP-01..............PigtailSCsímplex,900micras,tuboapretado,1m(3.3ft) P1B-SAP-01..............PigtailSTsímplex,900micras,tuboapretado,1m(3.3ft)
ESPECIFICACIONES DE DESEMPEÑO
Multimodo 50/125 μm
850nm 1300nm Min. Ancho de Banda del Cable (MHz km) 500 500
Max. Pérdida de Inserción (dB) Min. Pérdida de Retorno (dB)
Multimodo 62.5/125 μm
Monomodo
850nm 200
1300nm n/a 500 n/a 0.75
50
PRODUCTOS PARA FIBRA
0.75 20
12 WWW.SIEMON.COM


PRODUCTOS PARA FIBRA
KIT DE TERMINACIÓN DE FIBRA LIGHTSPEED® PARA CONECTORES ST Y SC Logre terminaciones más rápidas de fibra y mejor desempeño con el Kit de Terminación LightSpeed de Siemon. El kit de terminación de fibra de Siemon contiene todas las herramientas
necesarias para la terminación de hasta 200 conectores ST o SC, multimodo o monomodo — contenidas en un estuche portátil de lona resistente. Use el kit opcional de ampliación LC (mostrado en la parte inferior) para la terminación de conectores LC. Todos los consumibles, herramientas y otros productos de terminación pueden ser ordenados por separado.
El kit de terminación incluye el sistema adhesivo LightSpeed el cual tiene un tiempo de curado de 30 segundos.
El adhesivo viene en color verde para proveed una indicación visual sencilla durante el proceso de terminación y tiene un periodo de vida extendido de un año.
PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-L2 ......................KitdeTerminacióndeFibraLightSpeedparaconectoresSTySC* FT-CKIT-L.......................KitdeconsumiblesparaFTERM-L2**
*El kit de consumibles incluye primer, adhesivo y lijas y debe ser ordenado por separado. Los contenidos del Kit de terminaci'on FTERM pueden ser ordenados por separado.
**Este producto contiene material con un periodo de vida sensible al tiempo y temperatura. Almacene entre 4.4 y 38.5 grados centígados y verifique la fecha de expiración marcada en el producto antes de usarse.
KIT DE AMPLIACIÓN PARA TERMINACIÓN DE FIBRA LC
El kit de ampliación Siemon LC se utiliza en conjunto con el Kit de Terminación LightSpeed (FTERM-L) y contiene todos los accesorios necesarios para la terminación de conectores LC utilizando el adhesivo LightSpeed, exclusivo de Siemon. El kit incluye un cabezal LC para microscopio (que se adapta al microscopio incluido en el FTERM-L), una matriz para engarzar LC (que se utiliza con la herramienta de engarzar incluida en el FTERM-L), un disco de caucho para pulir LC y un microsoplete* (para encoger las mangas codificadas a color de los engarces LC).
PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-LC......................KitdeAmpliaciónparaTerminacióndeFibraLC(usadoenconjuntoconFTERM-L2)
Notas: El contenido del FTERM-LC también está disponible individualmente.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones. *No incluye el combustible Butano
KIT DE TERMINACIÓN DE FIBRA MT-RJ
El kit para terminación MT-RJ de Siemon proporciona una terminación en campo, rápida y fácil, de conectores MT-RJ. Un conector dúplex MT-RJ puede ser terminado en menos de dos minutos, ¡lo cual equivale a menos de un minuto por fibra! El kit emplea su comprobada tecnología de terminación sin epoxy y sin pulido. Todas las herramientas necesarias para terminar conectores MT-RJ están alojadas en un robusto maletín de lona.
PARTE # DESCRIPCIÓN
FTERM-MT .....................KitparaTerminacióndeFibraMT-RJ
Nota: los contenidos del FTERM-MT pueden ser ordenados por separado Contacte a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente para obtener más informaciones.
MEJORADO
WWW.SIEMON.COM 13


CONECTORES ST Y SC
CONECTORES SC DÚPLEX
Los conectores SC dúplex tienen una presilla doble que permite la retirada de cada conector individualmente. En el caso de una eventual inversión de polaridad de la fibra durante la terminación, no es necesario descartar el conector. Simplemente retire los conectores de la presilla e invierta las posiciones para corregir el error, con lo cual se ahorra un valioso tiempo de instalación y dinero. La presilla doble también acorta el tiempo de búsqueda y resolución de fallos. En caso de haber una falla en una conexión simple, puede retirarse de la presilla el conector individual y realizarse una nueva terminación sin afectar al conector adyacente.
Multimodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-SC-MM-J . . . . . . . . . . . .Fibra enchaquetada, una funda negra y una funda beige
FC2-SC-MM-B80 . . . . . . . . . .Fibra recubierta, dos fundas beige
FC2-SC-MM . . . . . . . . . . . . . .Fibra enchaquetada/recubierta, Una funda enchaquetada negra y una beige;
dos fundas recubiertas beige
Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-SC-SM-J(XX) . . . . . . . Fibra enchaquetada dúplex FC2-SC-SM-B(XX) . . . . . . . Fibra recubierta dúplex
Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (50/caja).
CONECTORES SC SÍMPLEX
Los conectores SC símplex poseen una cubierta externa con el código de color de acuerdo con los requisitos de TIA/EIA-568-B.3 e ISO/IEC 11801:2002 2ndEdición (beige para multimodo y azul para monomodo).
Multimodo PARTE #
FC1-SC-MM-J80.......... FC1-SC-MM-J01.......... FC1-SC-MM-B80.......... FC1-SC-MM-01 . . . . . . . . . . .
FC1-SC-MM-80 . . . . . . . . . . .
CONECTORES ST
DESCRIPCIÓN
Fibra símplex enchaquetada, funda beige
Fibra símplex enchaquetada, funda negra
Fibra símplex recubierta, funda beige
Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda negra (enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda beige (enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-SC-SM-J(XX) ......... Fibra símplex enchaquetada
FC1-SC-SM-B(XX) ......... Fibra símplex recubierta
FC1-SC-SM-(XX) .......... Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda para fibra
enchaquetada y una funda para fibra recubierta
Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (100/caja).
Los conectores ST emplean un robusto anillo de acoplamiento de bayoneta metálica con rampas radiales que facilitan el encaje en los túneles del adaptador de acoplamiento. Se dispone de dos conectores ST para fibra enchaquetada, uno con funda beige y otro con funda negra. Los dos colores permiten la identificación fácil de las fibras al efectuar la terminación individual de los conectores para formar un puente dúplex.
Multimodo
PARTE #
FC1-SA-MM-J80 . . . . . . . . . . FC1-SA-MM-J01 . . . . . . . . . . FC1-SA-MM-B80 . . . . . . . . . . FC1-SA-MM-01 . . . . . . . . . . .
FC1-SA-MM-80 . . . . . . . . . . .
Monomodo
PARTE #
DESCRIPCIÓN
Fibra símplex enchaquetada, funda beige
Fibra símplex enchaquetada, funda negra
Fibra símplex recubierta, funda beige
Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda negra (enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda beige (enchaquetada) y una funda beige (recubierta)
DESCRIPCIÓN
PRODUCTOS PARA FIBRA
FC1-SA-SM-J(XX) .........Fibrasímplexenchaquetada
FC1-SA-SM-B(XX) . . . . . . . . . Fibra símplex recubierta
FC1-SA-SM-(XX) . . . . . . . . . . Fibra símplex enchaquetada/recubierta, una funda para fibra enchaquetada y una funda para fibra recubierta
Use (XX) para especificar el color de la bota: 02 = blanco, 06 = azul
Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (100/caja).
14 WWW.SIEMON.COM


PRODUCTOS PARA FIBRA
CONECTORES LC INSTALABLES EN CAMPO
Los conectores Siemon LC reúnen todos los beneficios de ls conectores SC o ST en un diseño SFF (Small Form Factor) de alta densidad.
Los adaptadores LC son compatibles con nuestras soluciones para áreas de trabajo y cuartos de telecomunicaciones MAX®, CT®, FOB y SM®, proporcionando una amplia variedad de opciones de instalación. Los conectores LC se conectorizan en tan solo dos minutos, utilizando el kit de terminación LightSpeed®.
Multimode
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-LC-MM-B80 . . . . . . . . . . Conector LC símplex, multimodo, fibra recubierta, funda beige FC2-LC-MM-J80 . . . . . . . . . . Conector LC dúplex, multimodo, fibra enchaquetada, funda beige Monomodo
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC1-LC-SM-B02 . . . . . . . . . . . Conector LC símplex, monomodo, fibra recubierta, funda blanca FC1-LC-SM-J02 . . . . . . . . . . . Conector LC símplex, monomodo, fibra enchaquetada, funda blanca
Nota: Los conectores LC enchaquetados requieren el uso de cables de fibra con chaqueta de 1.6 mm. Adicione "B" al final del número de parte para embalaje a granel (símplex: 100/caja; dúplex: 50/caja).
CONECTORES MT-RJ INSTALABLES EN CAMPO
Los conectores Siemon MT-RJ reúnen todos los beneficios del desempeño de la fibra óptica dúplex en un diseño compacto de estilo "RJ". Las terminaciones son rápidas y fáciles, utilizando un método comprobado sin epoxy ni pulido, que lleva tan solo 2 minutos en total ¡uno por cada fibra! Los conectores Siemon MT-RJ se caracterizan por sus dos fibras terminadas en fábrica dentro de la férula provista con guías de acoplamiento y con un mecanismo de empalme preinstalado. Sólo prepare el cable e inserte las fibras en el conector para completar la terminación. No se requiere epoxi ni pulido.
Dos mejoras se han incorporado en el conector MT-RJ. La primera mejora es el color del conector de 62.5 micras el cual ha cambiado de negro a beige. Esto para ayudar a distinguir entre las dos versiones de conectores multimodo. La segunda mejora es el cambio de una a dos guías de inserción, una por cada fibra, para ayudar a enrutar las fibras dentro del conector.
PARTE # DESCRIPCIÓN
FC2-MT6MM. . . . . . . . . . . . . Conector dúplex MT-RJ con guías (macho), multimodo 62,5/125 μm, beige FC2-MT5MM. . . . . . . . . . . . . Conector dúplex MT-RJ con guías (macho), multimodo 50/125 μm, negro
Nota: Los conectores MT-RJ de Siemon son compatibles con cables de fibra recubierta o echaquetada redonda de 3.0 mm
¡TIP TÉCNICO!
¿Alguna vez invirtió la polaridad en una terminación de fibra dúplex? El seguro abatible de Siemon le permite corregir ese error. Simplemente suelte el seguro integrado en el adaptador, gire el conector 180o e insértelo en el adaptador.
WWW.SIEMON.COM 15


MÓDULOS 10G 6TM MAX®
En 1998, Siemon fue la primera empresa que ofreció componentes y sistemas categoría 6. Actualmente, Siemon condujo el desempeño de la categoría 6 hasta el próximo nivel con
el revolucionario módulo 10G 6 MAX. 10G 6 MAX es el único conector que cumple todas
las especificaciones ANSI/TIA/EIA-568B.2-1 de componente para hardware de conexión de1a300MHz.
PATENTADO
EXCEDE A LA CATEGORÍA 6
La tecnología patentada Tri-BalanceTM asegura total cumplimiento de las especificaciones propuestas para la categoría 6 hasta 300 MHz.
TERMINACIONES RÁPIDAS
El Sistema de Entrada de cables PyramidTM en los bloques S310® separa los conductores de cada para al acomodar los cables para simplificar y reducir el tiempo de instalación.
DESEMPEÑO SUPERIOR
Use cordones modulares 10G 6 MC® para aprovechar todo el desempeño de los módulos Siemon 10G 6 MAX .
300 MHz
Desempeño de componente Categoría 6 hasta 300 MHz
Todas las tomas son compatibles con ambas opciones de cableado, T568A y T568B
Utiliza herramientas de terminación de par simple 110 estándar
Para minimizar la exposición al polvo y otros contaminantes, se dispone de puertas protectoras
Compatible retroactivamente con patch cords categoría 5e e inferiores
Permite instalación desde el frente o desde atrás de la placa frontal
Diseño delgado que permite adosar clavijas, lado a lado, para lograr soluciones de alta densidad
MÓDULOS 10G 6 MAX
MX6-(XX)U*............. Módulo angular, con cableado T568A/B, y puerta protectora de caucho
Cumplimiento de componentes a la categoría 6 a 300 MHz
MÓDULOS MAX 6
MX6-(XX)............... Módulo angular con alambrado T568A/B, y puerta protectora de caucho
MÓDULOS MAX 5e
MX5-(XX)............... Módulo angular con alambrado T568A/B, y puerta protectora de caucho
Cumplimiento de componentes a la categoría 6 a 250 MHz

MX6-F(XX)U*............ Módulo plano, con cableado T568A/B
MX6-K(XX)U*............ Módulo tipo Keystone, con cableado T568A/B
MX6-F(XX) .............. Módulo plano con esquema T568A/B
MX6-K(XX).............. Módulo keystone con alambrado T568A/B
Cumplimiento de componentes a la categoría 5e a 160MHz
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante,
80 = marfil claro , 82 = blanco alpino
Los módulos incluyen tapa liberadora de tensión
Los módulos incluyen un ícono del mismo color que el módulo, uno rojo y uno azul.
El color de la puerta es transparente para los módulos angulares rojo, amarillo, azul y anaranjado.
El color de la puerta es blanco para los módulos planos rojo, amarillo, azul y anaranjado. Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de
100 módulos (incluye íconos).
Agregue “-D” para puerta (módulos planos únicamente)
MX5-F(XX) .............. Módulo plano con alambrado T568A/B
MX5-K(XX).............. Módulo keystone con alambrado T568A/B
ÁREA DE TRABAJO
16 WWW.SIEMON.COM


ÁREA DE TRABAJO
MÓDULOS MAX® SIN HERRAMIENTAS
El módulo MAX, sin herramientas, provee un desempeño de sistema de categoría 5e y características muy simples de instalación. Nuestra terminación sin herramientas permite la terminación de ocho conductores en el momento en que se fija la tapa de terminación en su lugar. El tamaño compacto proporciona una conectividad de alta densidad en el área de trabajo y en el cuarto de telecomunicaciones.
El diseño delgado permite adosar las tomas lado a lado para proveer soluciones de alta densidad
La tecnología patentada de balance de par multi-planar provee un desempeño de sistema de categoría 5e
La abertura de la toma atiende a la norma IEC 60603-7
Íconos disponibles en 13 colores para codificación en colores
TERMINACIÓN
Termine en masa los ocho conductores a mano o use una lámina de terminación 110® de posición única en la tapa de terminación MAX.
COLOCACIÓN RÁPIDA DE LOS PARES
Los conductores pueden colocarse secuencialmente dentro de la tapa de terminación, lo que minimiza el destrenzado del par de cables y simplifica la terminación.
VERIFIQUE EL ALAMBRADO CORRECTO
La tapa de terminación tiene una ventana grande para observar las terminaciones.
La lengüeta flexible para montaje permite la instalación desde el frente o por detrás de la placa frontal y sostiene al módulo dentro de la placa frontal, con o sin uso de la puerta protectora de caucho
No requiere herramientas de terminación
MÓDULOS MAX SIN HERRAMIENTAS
MX-C5-(XX) ............................... Módulo angular con alambrado T568A/B
MX-K-C5-(XX).............................. Módulo keystone con alambrado T568A/B
Nota: La versión keystone no es compatible con los elementos de montaje MAX.
PATENTADO ✓ MX-F-C5-(XX)........................
Módulo plano con alambrado T568A/B
01 02 03 04 05 06 09 20 25 80 82
compatible
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro , 82 = blanco alpino
El color de la puerta es blanco para los módulos planos (transparente para los angulados) rojo, amarillo, azul y anaranjado.
Agregue “-D” para puerta opcional (módulos planos únicamente)
Los módulos incluyen un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul.
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 módulos (incluye íconos).
WWW.SIEMON.COM 17


MÓDULOS ADAPTADORES PARA FIBRA MAX® PATENTADO
Los módulos adaptadores para fibra Siemon MAX son compatibles con todas las placas frontales, adaptadores para mobiliario modular, cajas de montaje de superficie y paneles de parcheo, de la serie MAX. Todos los adaptadores para fibra son "universales" para trabajar con conexiones de fibra multimodo o monomodo.
MX-MT-(XX)........... Módulo angular con
1 adaptador dúplex MT-RJ (2 fibras)
MX-F-MT-(XX)* . . . . . . . . Módulo plano con
1 adaptador dúplex MT-RJ (2 fibras)
MX-F1-LC(X)-(XX) . . . . . . . Módulo plano con
1 adaptador dúplex LC
(2 fibras)
Use (X) para especificar el color del adaptador LC: en blanco = beige, U=azul
MÓDULOS COAX MAX
MX-F-SA-(XX)* ........ Módulo plano con
1 adaptador símplex ST (1 fibra)
MX-F-S2-(XX).......... Módulo plano con
1 adaptador dúplex ST
(2 fibras)
MX-F-SC-(XX) ......... Módulo plano con
1 adaptador dúplex ST
(2 fibras)
MX-SA-(XX)........... Módulo angulares con
1 adaptador símplex ST (1 fibra)
MX-S2-(XX)........... Módulo angular con
1 adaptador dúplex ST
(2 fibras)
MX-SC-(XX)........... Módulo angular con
1 adaptador dúplex SC
(2 fibras)
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
Los módulos incluyen tapas contra polvo, un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul
* Compatible con las cajas SM
PATENTADO
Para terminación de cables coaxiales en el área de trabajo o cuarto de telecomunicaciones, los módulos Siemon coax MAX proveen adaptadores de los tipos BNC y F. El tipo F está disponible tanto plano como angular, mientras que el BNC está disponibles solamente en plano. Todos incluyen un espacio para utilizar íconos codificados en color para identificación del tipo de servicio.
MX-FA-(XX)........... Módulo angular con 1 adaptador tipo F, 75 ohms
MX-F-FA-(XX)*......... Módulo plano con 1 adaptador tipo F, 75 ohms
MX-F-BA-(XX)* ....... Módulo plano con 1 adaptador BNC, 75 ohms
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro Los módulos incluyen un ícono del mismo color, uno rojo y uno azul. * Compatible con las cajas SM
PUERTAS Y TAPAS CIEGAS PARA TOMAS MAX
PATENTADO
Insertos ciegos para puertos sin uso y expansión futura, y puertas para proteger las tomas de contaminantes externos.
MX-BL-(XX).............. MX-FD-(XX) ............. Módulo ciego, bolsa de 10 Conjunto de puerta para
tomas planas, 6 u 8- posiciones, bolsa de 20
MX-AD-(XX)............. Conjunto de puerta para tomas angulares, 6 u 8- posiciones, bolsa de 20
Use (XX) para especificar el color: 00 = transparente (MX-AD-XX únicamente), 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante*, 80 = marfil claro * No disponible para puertas anguladas. Se recomienda usar colores blanco o transparente en caso de requerirse.
MARCO DE MONTAJE MAX HD15
MX-D4F-15-(XX). . . . . . . . . . . Marco de montaje de 4 puertos MAX con adaptador instalado HD15 hembra a hembra MX-D4F-15E-(XX). . . . . . . . . . Marco de montaje de 4 puertos MAX vacio
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
ÁREA DE TRABAJO
18 WWW.SIEMON.COM


ÁREA DE TRABAJO
PLACAS FRONTALES BRITÁNICAS MAX®
La MAX placa frontal Británica es compatible con las normas Británicas (85 mm x 85 mm). La placa frontal está diseñada para aceptar hasta seis módulos angulares o plano MAX. Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designación, cubierta(s) transparentes para etiqueta(s) y tornillos para montaje.
MX-BFP-S-01-(XX) ............ Placa frontal acoplado simple para un módulo MAX
MX-BFP-S-02-(XX) ............ Placa frontal acoplado simple para dos módulos MAX
MX-BFP-S-03-(XX) ............ Placa frontal acoplado simple para tres módulos MAX
MX-BFP-S-04-(XX) ............ Placa frontal acoplado simple para cuatro módulos MAX
MX-BFP-S-06-(XX) ............ Placa frontal acoplado simple para seis módulos MAX
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino
FLEXYOKES BRITÁNICOS MAX
Los flexyokes MAX permiten que se monte un módulo de puerto simple MAX en las aberturas británicas 37 mm x 22 mm.
FY-MX-(XX) .....................CubiertaFlexyokeúnicamente
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 25 = blanco brillante
Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para cuestiones relativas a las dimensiones para montaje.
ADAPTADORES PARA MOBILIARIO MODULAR MAX
Flexyoke exhibido con módulo plano MAX opcional
Los adaptadores para mobiliario modular MAX aceptan cuatro MAX módulos angulares o planos, y encajan directamente en las aberturas* de las tomas de comunicaciones en la mayoría de los principales sistemas de muebles modulares, incluso Steelcase, Hon Industries, Haworth, Kimball y DRG. Los adaptadores incluyen etiqueta de designación y cubierta transparente para etiqueta, a fines de identificación del circuito.
MX-MFP-(XX)....................Adaptadormobiliariomodular
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Nota: Para el panel vertical de 152 mm (6 in), de Herman Miller Action Office Series 3, use nuestro MX-FP-S-(XX)-(XX) para montar hasta seis módulos MAX
*Las aberturas de las tomas de salida, el espesor de los paneles y la tolerancia de los conductos eléctricos pueden variar. Por favor, consulte al fabricante del mobiliario acerca de las dimensiones reales a fin de determinar la compatibilidad.
PLACAS FRONTALES INTERNACIONALES MAX
34.16 – 35,69 mm (1.345 – 1.405 in)
67.46 – 69.85 mm (2.656 – 2.750 in)
Requisitos de corte para el panel
Ancho del panel: 0,76 – 2.03 mm (0.030 – 0.080 in)
The Siemon Company provee soluciones de montaje para atender a muchas exigencias internacionales. Placas frontales horizontales, que incluyen etiqueta(s) de designación, cubiertas del mismo color y transparentes para etiquetas, y tapas del mismo color para tornillos.
MX-HFP-01-(XX).............. MX-HFP-02-(XX).............. MX-HFP-03-(XX).............. MX-HFP-04-(XX)..............
MX-DFP-02-02............... Placa frontal blanco Dinamarqués para dos módulos MAX. Incluye cubiertas transparentes para etiquetas de designaciones
Placa frontal acoplado simple horizontal Australiana/Italiana para un módulo MAX
Placa frontal acoplado simple horizontal Australiana/Italiana para dos módulos MAX
Placa frontal acoplado simple horizontal Australiana/Italiana para tres módulos MAX
Placa frontal acoplado simple horizontal Australiana/Italiana para cuatro módulos MAX
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 20 = marfil, 80 = marfil claro
ADAPTADORES INTERNACIONALES MAX
Estos adaptadores permiten el montaje de dos módulos MAX en una abertura estándar.
MX-45-01-(XX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador de un puerto de 45mmx45mm
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino
MX-45-02-(XX)................... Adaptador de dos puertos de 45mmx45mm
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino
MX-A-(XX)...................... MX-RFP-S-02-(XX)................
Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para cuestiones relacionadas con las dimensiones para montaje.
WWW.SIEMON.COM 19
Adaptador de 50 mm x 50 mm.
Incluye etiqueta de designación y
cubiertas transparentes para etiquetas
Use (XX) para especificar el color:
01 = negro, 02 = blanco,
25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino
Adaptador de 45 mm x 50 mm
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 25 = blanco brillante


PLACAS FRONTALES MODULARES MAX®
MX-FP-S-01-(XX) ............. Placa frontal acoplado simple para un módulo MAX
MX-FP-S-02-(XX) ............. Placa frontal acoplado simple para dos módulos MAX
MX-FP-S-03-(XX) ............. Placa frontal acoplado simple para tres módulos MAX
MX-FP-S-04-(XX) ............. Placa frontal acoplado simple para cuatro módulos MAX
MX-FP-S-06-(XX) ............. Placa frontal acoplado simple para seis módulos MAX
MX-FP-D-06-(XX) ............. Placa frontal acoplado doble para seis módulos MAX
MX-FP-D-08-(XX) ............. Placa frontal acoplado doble para ocho módulos MAX
MX-FP-D-12-(XX) ............. Placa frontal acoplado doble para doce módulos MAX
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro*, 02 = blanco, 04 = gris*, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designaciones, cubierta(s) de etiqueta(s) y tornillos.
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 placas frontales. *Las opciones negro y gris y empaques a granel están disponibles para placas de acoplado simple únicamente
PLACAS FRONTALES ACERO INOXIDABLE MAX
Placas frontales, simple y acoplado doble, de acero inoxidable MAX para usar con módulos planos y angulares MAX. El acabado escobado de las placas enmascara los pequeños arañazos y rayones que pueden ocurrir en el uso diario. Las placas frontales incluyen los tornillos para montaje.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MX-FP-S-(XX)-SS-L . . . . . . . . Placa frontal acoplado simple acero inoxidable,
con etiquetas y portaetiquetas.
MX-FP-S-(XX)-SS.......... Placa frontal acoplado simple acero inoxidable
Use (XX) para especificar la cantidad de puertos: 01=1puerto,02=2puertos,03=3puertos,04=4puertos,06=6puertos
PLACA FRONTAL PROTECTORA MAX
PARTE #
MX-FP-D-(XX)-SS-L . . . . . . . .
MX-FP-D-(XX)-SS..........
DESCRIPCIÓN
Placa frontal acoplado doble acero inoxidable, con etiquetas y portaetiquetas
Placa frontal acoplado doble acero inoxidable
Use (XX) para especificar número de puertos: 06=6puertos,08=8puertos,12=12puertos
Las nuevas placas frontales Siemon protectora MAX proveen una solución segura, de perfil bajo para montaje de nuestra línea completa de módulos MAX. Su diseño se caracteriza por una base enteriza que acepta hasta seis módulos angulares MAX y está asegurada por una tapa robusta, con cierre optativo, a estrella contra violación o con tornillo de cabeza ranurada estándar. La base puede montarse en cualquier toma de salida acoplado simple.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MX-TFP-S-06-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Placa frontal protectora, acoplado simple, para seis módulos angulares MAX
Use (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-FP-LBL-104* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas con etiquetas para placas frontales que se adaptan a cualquier impresora estándar 8.5 x 11, 104 etiquetas/hoja MX-FP-CVR-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolsa con 100 cubiertas para etiquetas para placas frontales MAX
Use (XX) para especificar color: 00 = transparente, 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino *Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para el software para etiquetas.
ÁREA DE TRABAJO
20 WWW.SIEMON.COM


ÁREA DE TRABAJO
MAX® MUTOA
MEJORADO PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
MX-MMO-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de salida multiusuario, con abrazaderas para cables, tornillos para fijación y cinta adhesiva
altura: 200.2 mm (7.88 in); ancho: 200.2 mm (7.88 in); profundidad: 57.0 mm (2.25 in)
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro Las Bandejas de Acomodo de Fibra Óptica se venden por separado (ver parte inferior)
AACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-MAG ..................Juegode3imanesparacajamultiusuario/multimedia FMT...... .....................BandejadeacomodacióndefibrasparaMUTOAMAX
CAJA DE SALIDA PARA FIBRA
PATENTADO
La caja Siemon de salida para fibra (FOB2), de perfil bajo, es la solución óptima para llevar la fibra al escritorio. FOB2 ofrece un método bien definido para el acomodo de cableado de fibra hasta el área de trabajo proveyendo un punto de conexión para 12 conectores para fibras (o 6 coaxiales) utilizando marcos deslizantes. Una placa frontal de acoplado simple se monta en la base FOB2 y acomoda hasta seis módulos MAX o dos acopladores CT®.
FOB2-(XX) ......................
Incluye base, tapa, etiquetas para designaciones, cubiertas transparentes para etiquetas, accesorios para montaje, abrazaderas para cables, íconos, y tres engarces ciegos
FOB2-GRD-(XX) ..................
Incluye base, tapa extendida, etiquetas para designaciones, cubiertas transparentes para etiquetas, accesorios para montaje, abrazaderas para cables, íconos, y tres engarces ciegos
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 80 = marfil claro
ENGARCES PARA CAJAS DE SALIDA PARA FIBRA
PATENTADO
FOB-BZL-MT-01.......... 2 adaptadores dúplex MT-RJ, (4 fibras)
FOB-BZL-SA-01 .......... Adaptadores dúplex ST,
(2 fibras)
FOB-BZL-LC(X)1-01........ 1 adaptador dúplex
MT-RJ, (2 fibras)
FOB-BZL-SC-01........... Adaptador dúplex SC,
(2 fibras)
FOB-BZL-LC(X)-01......... 2 adaptadores dúplex LC,
(4 fibras)
FOB-BZL-MT1-01......... 1 adaptador dúplex
MT-RJ, (2 fibras)
FOB-BZL-BL-01........... Engarce ciego
Use (X) para especificar el color del adaptador LC: en blanco = beige, U = azul; Todos los otros engarces sólo están disponibles en negro. Nota: Todos los adaptadores para fibra son "universales" para operar con conexiones para fibras multimodo y monomodo.
WWW.SIEMON.COM 21


ACOPLADORES CT® 6
Las innovaciones de ingeniería exclusivas utilizadas por Siemon para el diseño de los acopladores CT 6 permiten cumplir completamente con las especificaciones para hardware de conexión categoría 6 para todas las combinaciones de pares hasta 250 MHz.
Utiliza herramientas de terminación 110 estándar
Compatible con categorías inferiores — puede utilizarse con cordones modulares MC® 5 para compatibilidad con la categoría 5e
Diseño patentado de "alimentación por gravedad" que controla el radio de curvatura del cordón modular acoplado y protege físicamente el punto de conexión contra daños
Todas las tomas son compatibles con ambas opciones de alambrado, T568A y T568B
Están disponibles Acopladores Angulares CT 6 con puerta opcional con resorte para protección de las tomas modulares contra contaminantes externos
Encaja rápidamente en placas frontales CT o paneles de parcheo y puede retirarse fácilmente utilizando un pequeño destornillador para acceder al cable
DESEMPEÑO SUPERIOR
Use cordones modulares MC 6 para conseguir el pleno desempeño de los módulos Siemon CT 6.
-40 -50 -60 -70 -80 -90
-100
NEXT PERFORMANCE
Limit
FREQUENCY (MHz)
ÁREA DE TRABAJO
(dB)
1
Typical Worst Case
Margin at 250 MHz
Worst Case 0.84 dB Typical 4.37 dB
10 100 250
EXCEDE A LA CATEGORÍA 6
Tecnología patentada Tri-BalanceTM garantiza total cumplimiento con las especificaciones propuestas para la categoría 6.
TERMINACIÓN RÁPIDA
El sistema de entrada de alambre PyramidTM de los nuevos bloques S310® separa los conductores pareados al enlazar los cables para simplificar y reducir el tiempo de instalación.
22 WWW.SIEMON.COM


ÁREA DE TRABAJO
ACOPLADORES CT® 6
PATENTADO
ACOPLADORES
ANGULARES
CT-C6-C6-(XX)................ Angular,acopladorsimple, Angular, acoplador doble, alambrado universal T568A/B alambrado universal T568A/B
Adicione "D" para la opción de puerta con resorte en los acopladores angulares.
¡CONSEJO TÉCNICO!
LosAcopladoresAngularesserecomiendanpara aplicaciones en el área de trabajo y los acopladores planos se recomiendan para aplicaciones en panel de parcheo.
ACOPLADORES PLANOS
CT-F-C6-C6-(XX) .............. Plano, acoplador doble, alambrado universal T568A/B
CT-F-C6-(XX)................. Plano, acoplador simple, alambrado universal T568A/B
CT-C6-(XX) ..................
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 acopladores (incluye solamente acopladores e íconos — las tapas de terminación y las abrazaderas para cables están disponibles separadamente).
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro) y una tapa de terminación por puerto, más un ícono rojo y uno azul.
ACOPLADORES CT 5E
ACOPLADORES ANGULARES
CT-C5-C5-(XX)................ Angular, acoplador doble, alambrado universal T568A/B
CT-C5-(XX) .................. Angular, acoplador simple, alambrado universal T568A/B
PATENTADO
¡CONSEJO TÉCNICO!
LosAcopladoresAngularesserecomiendanpara aplicaciones en el área de trabajo y los acopladores planos se recomiendan para aplicaciones en panel de parcheo.
Adicione "D" para puerta con resorte opción en acopladores angulares.
ACOPLADORES PLANOS
CT-F-C5-C5-(XX) .............. Plano, acoplador doble, alambrado universal T568A/B
CT-F-C5-(XX)................. Plano, acoplador simple, alambrado universal T568A/B
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
Adicione "B" al final del número de parte para envase a granel para proyecto de 100 acopladores (incluye solamente acopladores e íconos — las tapas de terminación y las
abrazaderas para cables están disponibles separadamente).
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro) y una tapa de terminación por puerto, más un ícono rojo y uno azul.
OTROS ACOPLADORES CT
CT-AUD-(XX)................. CT-BLNK-(XX)................ Acoplador plano con Acoplador plano ciego
2 conectores de audio
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
OTROS ACOPLADORES PLANOS CT
PATENTADO
Los acopladores planos CT proveen una gama completa de voz y configuraciones específicas de cableado de datos. Están disponibles con tomas modulares simples o dobles.
ACOPLADORES DOBLES
CT-(XX)-(XX)-(XX) ............. Plano, acoplador doble
OPCIONES DE TOMA:
U3 = 3 pares, toma 6 posiciones, USOC U4 = 4 pares, toma, USOC
Nota: Use U3 para USOC 1 par y 2 pares.
Use las 1.as (XX) para especificar la toma A (vea a la derecha)
Use las 2.as (XX) para especificar la toma B (vea a la derecha)
Use las 3.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
WWW.SIEMON.COM 23


ACOPLADORES CT® CON ADAPTADORES MT-RJ Y LC PARA FIBRA
Los acopladores Siemon CT MT-RJ y LC para fibra encajan en nuestras placas frontales serie CT existentes, MuTOA (del inglés, Multi-user Telecommunications Outlet Assembly - Ensamble de salida multiusuario de telecomunicaciones) y adaptadores de mobiliario modular. Los acopladores están disponibles en configuraciones de 2 y 4 fibras. Están disponibles ambas versiones, plana y angular. Todos los adaptadores para fibra son "universales" para admitir conexiones de fibra multimodo o monomodo.
MT-RJ
CT-MT-(XX) Acoplador plano con 1 adaptador dúplex MT-RJ (2 fibras)
LC
CT-LC(X)-(XX) Acoplador plano con 1 adaptador dúplex LC
(2 fibras)
CT-MT-MT-(XX) Acoplador plano con 2 adaptado res dúplex MT-RJ (4 fibras)
CT-LC(X)-LC(X)-(XX) Acoplador plano con 2 adaptadores dúplex LC (4 fibras)
CT-A-MT-(XX) Acoplador angular con 1 adaptador dúplex MT-RJ
(2 fibras)
CT-A-LC(X)-(XX) Acoplador angular
con 1 adaptador dúplex LC
(2 fibras)
CT-A-MT-MT-(XX) Acoplador angular con 2 adaptador es dúplex MT-RJ (4 fibras)
CT-A-LC(X)-LC(X)-(XX) Acoplador angular con 2 adaptador
es dúplex LC (4 fibras)
Use (X) para especificar el color del adaptador LC: en blanco = beige, U = azul
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro); más un ícono rojo y uno azul.
ACOPLADORES CT CON ADAPTADORES SC Y ST PARA FIBRA
PATENTADO
La línea de acopladores CT para fibra consiste en adaptadores SC, ST, e híbrido SC/ST. Los acopladores angulares presentan nuestro diseño patentado de "alimentación por gravedad" que sirve para controlar el radio de curvatura de los cables de fibra en el área de trabajo. Todos los adaptadores para fibra son "universales" para admitir conexiones de fibra multimodo o monomodo.
CT-SC-SC-(XX) Acoplador plano con 1 adaptador dúplex SC (2 fibras)
CT-A-SC-SC-(XX) Acoplador angular con 1 adaptador dúplex SC
(2 fibras)
CT-SA-SA-(XX) Acoplador plano con 1 adaptador dúplex ST (2 fibras)
CT-A-SA-SA-(XX) Acoplador angular com 1 adaptador ST duplex
(2 fibras)
CT-AC-AC-(XX)
Acoplador plano con 1 adaptador dúplex ST a SC (lado frontal = SC)
(2 fibras)
CT-A-AC-AC-(XX) Acoplador angular con 1 adaptador dúplex ST a SC (lado frontal = SC)
(2 fibras)
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Los acopladores incluyen un ícono del mismo color (transparente, para negro); más un ícono rojo y uno azul.
ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-ICON-(XX)....................25íconosencolores(teléfonodeunlado,computadoraenelotro)
TAB-(XX) .......................25íconoslisosencoloresparaacopladores
CT-ICON-LBL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas de etiquetas para íconos transparentes que se adaptan a cualquier impresora estándar
8.5 x 11 printer, 168 etiquetas por hoja S110-TC-2P.....................TapasdeterminacióndedosparesparabloquesS110
TW-4..........................Cintilloparacablede102mm(4in),bolsade100
Use (XX) para especificar el color: 00 = transparente**, 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde, 08 = violeta, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 60 = marrón,
80 = marfil claro (CT-ÍCONO-(XX) solamente), 82 = blanco alpino
Adicione "B" para envase a granel de 100 íconos o etiquetas.
*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para obtener el software para etiquetas. **Disponibles en TAB-(XX) solamente.
Otros colores de CT-ÍCONO disponibles.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
acerca de la información para pedidos.
También están disponibles íconos impresos a láser
ÁREA DE TRABAJO
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 20 25 60 80
24 WWW.SIEMON.COM


ÁREA DE TRABAJO
PLACAS FRONTALES INTERNACIONALES CT®
CT-FP-DKIT-(XX) ............ Kit placa frontal Alemana, acoplado doble, para un acoplador CT. Incluye placa frontal, anillo de montaje y marco expansor
Use (XX) para especificar el color:
02 = blanco, 80 = marfil claro, 82 = blanco alpino
ADAPTADORES INTERNATIONAL CT
CT2-HFP-(XX) ................ Placa frontal horizontal Australiana/Italiana, para un acoplador CT
Use (XX) para especificar el color:
01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
CT-FP-DKIT-02 exhibido con acoplador CT
Estos adaptadores encajan en las aberturas estándar para permitir el uso de un acoplador CT.
CTE-A-(XX)...................... 50 mm x 50 mm, el adaptador incluye etiqueta de designación y tapa transparente de etiqueta
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco,
82 = blanco alpino
CTE-45-(XX)..................... 45 mm x 45 mm, adaptador
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 82 = blanco alpino
CT-RFP-02 ...................... 45 mm X 50 mm, adaptador blanco
Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para las cuestiones relacionadas con las dimensiones de montaje.
PLACAS FRONTALES BRITÁNICAS CT
CTE-45-02 exhibido con acoplador CT
La serie de placas frontales Británicas CT es compatible con las normas Británicas (85 mm X 85 mm) y están proyectadas para trabajar con nuestra línea completa de acopladores CT.
CTE2-FP-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa frontal estilo Británico, acoplado simple, para un acoplador CT
(0.35 mm de profundidad)
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 82 = blanco alpino
CTE4-FP22-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa frontal estilo Británico, acoplado simple, para dos acopladores CT. Incluye etiqueta en la parte superior de la placa frontal.
(0.63 mm de profundidad)
CTE4-FP-(XX).................... Placa frontal estilo Británico, acoplado doble, para dos acopladores CT
(0.35 mm de profundidad)
CTE4-FP-02
exhibida con dos acopladores CT
CAJAS BRITÁNICAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE
Las cajas CTE2 y CTE4 ofrecen la posibilidad de montaje sobre superficie para las placas frontales Británicas de la serie CT descritas más arriba.
CTE2-BOX................... CTE4-BOX.....................
Caja de montaje de superficie, acoplado simple, para placas frontales Británicas CT, blanco
Caja de montaje de superficie, acoplado doble, para placas frontales Británicas CT, blanco
WWW.SIEMON.COM 25


PLACAS FRONTALES CT® PARTE # DESCRIPCIÓN
CT4-FP-(XX) . . . . . . . . . . Placa frontal plástica, acoplado simple, para dos
acopladores
CT2-FP-(XX) . . . . . . . . . . Placa frontal plástica, acoplado simple, para un
acoplador
MEJORADO PATENTADO
PARTE #
CT8-FP-(XX) . . . . . . . . . .
CT2-HFPA-(XX)* . . . . . . .
DESCRIPCIÓN
Placa frontal plástica, acoplado doble, para cuatro acopladores
Placa frontal plástica, acoplado simple, para un acoplador con tornillos (#6-32 tornillos)
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro Las placas frontales incluyen etiqueta(s) de designaciones, cubierta(s) de etiqueta(s) y tornillos.
Adicione"B"alfinaldelnúmerodeparteparaenvasesagranelparaproyectos,(incluye100placasfrontalesCT2oCT4,o50placasfrontalesCT8,tornillos,etiquetaspara designaciones, y cubiertas para etiquetas).
* No disponible en empaques a granel
PLACAS FRONTALES DE ACERO INOXIDABLE CT PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN
CT4-FP-SS-L..........Placafrontaldeacero CT4-FP-SS...........Placafrontaldeacero inoxidable, acoplado simple, inoxidable, acoplado simple, para dos acopladores con para dos acopladores etiquetas y portaetiquetas
CT8-FP-SS-L..........Placafrontaldeacero CT8-FP-SS...........Placafrontaldeacero inoxidable, acoplado doble, inoxidable, acoplado doble, para cuatro acopladores con para cuatro acopladores etiquetas y portaetiquetas
ACCESSORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-FP-LBL-104* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hojas de etiquetas para placas frontales que se adaptan a cualquier impresora 8,5 x 11, 104 etiquetas por hoja CT-FP-CVR......................Bolsacon100cubiertastransparentesparaetiquetasparaplacasfrontalesCT
*Visite a nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para el software de etiquetas.
ÁREA DE TRABAJO
26 WWW.SIEMON.COM


ÁREA DE TRABAJO
CAJAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE DE PLACA FRONTAL
Estas cajas ofrecen una opción de montaje en superficie para placas frontales dobles o sencillas MAX® o CT®. Estas cajas son perfectas para las instalaciones donde la toma de salida del área de trabajo no puede empotrarse en la pared o en la caja de piso. Las cajas también son compatibles con nuestros marcos expansores (stand-off rings) si se requiere una profundidad extra detrás de la placa frontal. No se incluyen accesorios de montaje.
PARTE # DESCRIPCIÓN PARTE # DESCRIPCIÓN CT4-BOX-(XX).............Cajaparamontajedesuperficie CT8-BOX-(XX).............Cajaparamontajedesuperficie
para placa frontal simple
altura: 119.3 mm (4.70 in); ancho: 74.8 mm (2.95 in); profundidad: 40.6 mm (1.60 in)
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
AB.....................Respaldoadhesivo (paquete de 10)
MB ....................Respaldomagnético (paquete de 10)
Nota: Para las cajas CT8 se necesitan dos respaldos magnéticos o adhesivos.
ADAPTADORES PARA MOBILIARIO MODULAR CT
para placa frontal doble
altura: 119.3 mm (4.70 in); ancho: 120.8 mm (4.76 in); profundidad: 40.6 mm (1.60 in)
El adaptador para mobiliario modular CT acepta cualquier acoplador CT y encaja directamente en las aberturas* de tomas de comunicaciones en la mayoría de los sistemas de muebles modulares, incluso Steelcase, Hon Industries, Haworth, Kimball y DRG.
PARTE #
CT-MFP-(XX)
DESCRIPCIÓN
Adaptador estándar (acepta un acoplador CT)
34.16 – 35.69 mm (1.345 – 1.405 in)
67.46 – 69.85 mm (2.656 – 2.750 in)
Requisitos de corte para el panel
Ancho de panel: 0.76 – 2.03 mm (0.030 – 0.080 in)
Use (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Nota: Para el panel vertical de 152 mm (6 in.) de Herman Miller Action Office Series 3, use nuestro CT4-FP estándar para montar dos acopladores CT (consulte la página 20).
*Las aberturas de las tomas de salida, el espesor de los paneles y la tolerancia de los conductos eléctricos pueden variar. Por favor, consulte al fabricante del mobiliario acerca de las dimensiones reales a fin de determinar la compatibilidad.
MUTOA CT PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de salida multiusuario, con abrazaderas para cables, tornillos para fijación y cinta adhesiva
altura: 200.2 mm (7.88 in); ancho: 200.2 mm (7.88 in); profundidad: 57.0 mm (2.25 in.
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 80 = marfil claro
Las Bandejas de Acomodo de Fibra Óptica se venden por separado (ver parte inferior)
ACESSÓRIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
CT-MMO-MAG ..................Juegode3imanesparacajamultiusuarios/multimedia FMT...........................BandejadeacomodacióndefibrasparaMUTOACT
Nota: Están disponibles chips de empalmes para empalmes internos de fibra. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente sobre la manera de solicitarlos.
WWW.SIEMON.COM 27


CAJAS PARA MONTAJE DE SUPERFICIE SM®
Las cajas para montaje de superficie SM tienen un diseño compacto y son fáciles de instalar. Los componentes UTP, ScTP, Fibra, Video y Coaxiales pueden solicitarse previamente montados o pueden comprarse de manera separada, y se instalan rápidamente en la base. La terminación de cable S110® y los recursos de acomodo de múltiples cables proveen una instalación simple y bien organizada.
COMPATIBLE CON MÓDULOS PLANOS MAX®
Todas las cajas de montaje sobre superficies Siemon SM incluyen un marco adaptador (P/N: MX-SM) que permite la instalación de módulos MAX planos, MT-RJ, FC, RCA, BNC, categorías 3,5ey6enlascajasdelaserieSM.
ACOMODO DE FIBRA
Las cajas de montaje en superficie SM4 y SM6 incluyen postes acomodadores de fibra para permitir almacenar reserva de cable de fibra en el área de trabajo.
SOLUCIÓN IDEAL PARA MONTAJE DE SUPERFICIE
Durable, diseño de perfil bajo que ayuda a proteger las tomas contra contactos imprevistos.
SM6-5-(XX)-(XX) ........................ Caja de montaje de superficie, 6 puertos
Las cajas están disponibles en color blanco, gris, marfil, blanco brillante y marfil claro
Pasajes en tres lados para entrada de cables/conductos
Jacks disponibles para cable apantallado o sin blindaje
Tornillos y cinta adhesiva inclusos; los imanes son optativos
CAJAS MONTADAS EN FÁBRICA SM
Tapa de encaje a presión con áreas para íconos/etiquetas de designación y etiquetas en blanco
Puntos de anclaje para cintillos que permiten asegurar el cable libre de tensión
Disponibles en tamaños de1,2,4y6puertos
Los engarces para tomas modulares ofrecen contrapuertas opcionales con cierre a resorte para protección adicional contra polvo y otros contaminantes
compatible
SM1-5-(XX)-(XX) .................... SM2-5-(XX)-(XX) .................... SM4-5-(XX)-(XX) .................... Caja de montaje de superficie, 1 puerto Caja de montaje de superficie, 2 puertos Caja de montaje de superficie, 4 puertos Use las 1.as (XX) para especificar el alambrado para todos los puertos: T4 = alambrado T568A; A4 = alambrado T568B
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 04 = gris, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
Para la contrapuerta a resorte adicione "D"; para toma blindado opcional adicione "S"; para contrapuerta a resorte y toma blindada opcionales adicione "DS".
Todas las cajas montadas en fábrica SM incluyen: íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas para cables, tornillos y cinta adhesiva; para configuraciones personalizadas contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
CAJAS PARA MONTAJE EN CAMPO SM
Las cajas para montaje de superficie, en campo, no incluyen conectores.
MEJORADO
SM4-(XX).......................
Caja de 4 puertos con tapa, base, engarce, íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas para cables, tornillos, cinta adhesiva, y cuatro adaptadores plano MAX
ÁREA DE TRABAJO
SM1-(XX)....................... Caja de 1 puerto con tapa, base, engarce, íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas para cables, tornillos, cinta adhesiva, y un adaptador plano MAX
SM2-(XX)....................... Caja de 2 puertos con tapa, base, engarce, íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas para cables, tornillos, cinta adhesiva, y dos adaptadores plano MAX
SM4-(XX).......................
Caja de 4 puertos con tapa, base, engarce, íconos, tapas de terminaciones, abrazaderas para cables, tornillos, cinta adhesiva, y cuatro adaptadores plano MAX
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 80 = marfil claro. Adicione "D" para la contrapuerta opcional a resorte.
28 WWW.SIEMON.COM


ÁREA DE TRABAJO
COMPONENTES DE TOMA MODULAR SM®
PATENTADO
SMC-5-T4............... Toma modular, T568A
SMC-5-A4 .............. Toma modular, T568B
SMC-(XX)............... Otros tomas UTP
compatible
compatible
Use (XX) para especificar la opción de toma: U3 = toma 3 pares, 6 posiciones, USOC; U4 = toma 4 pares, 8 posiciones, USOC Nota: Use U3 para USOC 1 par y 2 pares.
ENGARCES ADAPTADORES PARA FIBRA SM
SMC-SA-(XX).................... SMC-SC-(XX).................... SMC-LC(X)-(XX)..................
PATENTADO
La conectividad MT-RJ puede lograrse mediante el uso de módulos planos MT-RJ MAX® conjuntamente con los adaptadores MX-SM que están incluidos en todas las cajas SM de montaje en campo
Engarce doble con 2 adaptadores para fibra ST (2 fibras)
Engarce doble con 1 adaptador dúplex para fibra SC (2 fibras)
Engarce doble con 2 adaptadores dúplex LC (4 fibras)
Todos los adaptadores son "universales" para operar con conexiones para fibra multimodo o monomodo. Use (X) para especificar LC adaptador color: en blanco = beige, U = azul
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro (beige)
ACCESORIOS SERIE SM
SM-BLNK-(XX)............... Inserto ciego simple para puerto sin uso
SM-DOOR-(XX)............... Engarce doble con 2 contrapuertas a resorte
Use (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 80 = marfil claro
ADAPTADORES EN "Y" MODULARES
Los adaptadores-Y son “divisores” que convierten una toma de 4 pares en múltiples tomas. Los adaptadores-Y utilizan la clavija UP-2468, patentado por Siemon, el cual permite que los adaptadores puedan utilizarse en tomas de 6 u 8 posiciones. El cuerpo adaptador puede girarse 180° para ver los iconos de colores o la configuración de patillas del adaptador-Y, que están impresas en el lado opuesto.
PATENTADO
MX-SM-(XX)................. Marco adaptador MAX que permite que las cajas SM encajen módulos MAX planos (página 22)
SM2-MAG.................. Dos imanes para montaje de cajas SM1, SM2 o SM4
Solicite dos SM2-MAG para montaje de cajas SM6
PARTE # DESCRIPCIÓN
YA4-4U1 ................Divisormodular4vías,T568B
YT4-4U1 ................Divisormodular4vías,T568A YA4-U2-U2...............DivideunatomaT568B4paresparaaplicacionesTokenRingo
voz, en cada toma
YT4-U2-U2...............DivideunatomaT568A4paresparaaplicacionesTokenRingo voz, en cada toma
PARTE #
DESCRIPCIÓN
WWW.SIEMON.COM 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divide una toma T568A/T568B 4 pares para aplicaciones 10BASE-T, Token Ring o voz
Divide una toma T568A/T568B 4 pares para aplicaciones 10BASE-T, encadatoma
YT4-E2-U2 . . . . .
YT4-E2-E2. . . . . . Y-BRIDGE................Puenteatodoslosparesdetoma.Compatibleconcualquier
alambrado de toma. Provee una toma adicional de 4 pares con el mismo alambrado


TERATM
Nuevamente, Siemon expande las fronteras del desempeño del cableado de cobre el revolucionario producto totalmente blindado: el conector TERA. Cuando se instala como parte de una solución TERA, ofrece casi el doble del ancho de banda que las especificaciones de categoría 7/clase F. Este ancho de banda extra es fundamental para aplicaciones exigentes como video en banda ancha, con un requisito de frecuencia superior de 862 MHz. Mediante la utilización de un cable simple de 4 pares totalmente blindado (SSTP) pueden operarse aplicaciones de video en banda ancha, datos de alta velocidad y voz. Los cordones de parcheo TERA están disponibles en 1, 2 y 4 pares para soportar múltiples aplicaciones en una sola salida de 4 pares. Las salidas TERA pueden usarse tanto en el área de trabajo como en el cuarto de telecomunicaciones (TR).
Termina cable categoría 7/clase F totalmente blindado (SSTP)
El conector garantiza la terminación apropiada del blindaje del cable
El diseño de cuadrante blindado aisla completamente los pares, eliminando virtualmente la diafonía
OPCIONES
Las salidas serie MAX®
DE MONTAJE
son compatibles con
Identificación del puerto de la clavija mediante fundas en color
Diseño delgado y compacto que permite a las salidad ser colocadas lado con lado y poder insertarse tanto por el frente como por detrás del faceplate
Las tomas incluyen una tapa articulada para prevenir la exposición al polvo y a otros contaminantes
todo
el hardware de
la
FÁCIL INSTALACIÓN
La herramienta CPT-T reduce el tiempo de preparación y terminación a aproximadamente tres minutos
30 WWW.SIEMON.COM
CORDONES DE PARCHEO TERA
Los cordones de parcheo TERA e 2 y 4 pares para soportar una gran aplicaciones
stán disponibles en 1, diversidad de
PRODUCTOS BLINDADOS


TOMA TERATM 4 PARES
Las salidas TERA son la clave del desempeño del TERA. Las salidas aceptan plugs de 1, 2, y 4 pares y permiten terminar cable totalmente blindado categoría 7/clase F. Las salidas TERA pueden usarse tanto en el área de trabajo como en el cuarto de telecomunicaciones.
PARTE # DESCRIPCIÓN
T7F-01-1 .......................SalidaTERAconpuertanegra,íconoyfunda
PATENTADO
HERRAMIENTA DE PREPARACIÓN DE CABLE TERA
La herramienta de preparación de cable TERA utiliza un proceso, cuya patente está en trámite, para reducir significativamente el tiempo necesario para la preparación de cable totalmente blindado (SSTP). La herramienta incluye una matriz de inserción con una cuchilla que fueron diseñadas específicamente para desforrar tanto el forro como los blindajes del cable SSTP de 4 pares, sin dañar los conductores. También se incluye una plantilla para la alineación previa de los pares de cable y asegurar la posición apropiada del par durante la terminación.
PART # DESCRIPCIÓN
CPT-T..........................HerramientadepreparaciónTERA.IncluyematrizCPT-DIE-T4yplantilladepreparacióndecableTERA CPT-DIE-T4.......................MatrizderepuestoparacableSSTP4pares
CORDONES DE PARCHEO TERA
Libere el poder y la flexibilidad de su cableado TERA con una variedad de cordones de parcheo TERA diseñados para atender a sus exigencias de ancho de banda actuales y futuras. Están disponibles ambos tipos de opciones de cordón, TERA a TERA y TERA a clavija modular. La modularidad de clavijas de 1 y 2 pares permite el servicio de múltiples aplicaciones desde una sola toma.
PATENTADO
PARTE #
T4-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . . .
T4A-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . .
T4T-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . .
T2E2-(XX)M-B(XX)L . . . . . . . . . . . . . . .
T2UT-(XX)M-B(XX)L.. . . . . . . . . . . . . . . T1U1-(XX)M-B(XX)L...............EnsambledecableLS0Hde1parTERAaplugmodularUSOCde6posiciones,
chaqueta marfil, funda de color, Voz
Use las primeras (XX) para especificar la longitud: 01 = 1 m (3.28 ft), 02 = 2 m (6.56 ft), 03 = 3 m (9.84 ft), 05 = 5 m (16.4 ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color de la funda: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde Nota: No se recomienda la terminación en campo de patch cords con plug modulares y no son considerados para la garantía TERA.
DESCRIPCIÓN
Ensamble de cable de 4 pares TERA a TERA compatible categoría 7, chaqueta marfil, funda de color
Ensamble de cable LS0H de 4 pares TERA a plug modular MC® 6 blindado compatible categoría 6, chaqueta marfil, funda de color, T568B
Ensamble de cable LS0H de 4 pares TERA a plug modular MC6 blindado compatible categoría 6, chaqueta marfil, funda de color, T568A
Ensamble de cable LS0H de 2 pares TERA a plug modular MC5 blindado compatible categoría 5e, chaqueta marfil, funda de color, 10BASE-T
Ensamble de cable LS0H de 2 pares TERA a plug modular MC5 blindado compatible categoría 5e, chaqueta marfil, funda de color, Token Ring
WWW.SIEMON.COM 31
PRODUCTOS BLINDADOS


MÓDULOS APANTALLADOS MAX® 5E Y MAX 6
Los módulos apantallados MAX 5e exceden las especificaciones para componentes de las categorías 5e y 6 al mismo tiempo que cumplen con las normas industriales sobre eficacia de blindaje. Los módulos pueden terminar cables ScTP o SSTP totalmente blindado. La terminación es rápida y fácil — la preparación del cable junto con la terminación del módulo puede completarse en menos de 2 minutos.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MX5-S ........................MóduloangularapantalladoMAX5e,alambradoT568A/B MX5-FS........................MóduloplanoapantalladoMAX5e,alambradoT568A/B MX5-KS........................MódulokeystoneapantalladoMAX5e,alambradoT568A/B MX6-S.........................MóduloangularapantalladoMAX6,alambradoT568A/B MX6-FS........................MóduloplanoapantalladoMAX6,alambradoT568A/B MX6-KS........................MódulokeystoneapantalladoMAX6,alambradoT568A/B
Los módulos incluyen un ícono rojo y uno azul.
Nota: La versión keystone está diseñada para su integración con varios productos de montaje internacional y no es compatible con hardware de montaje MAX.
Los módulos apantallados MAX 5e y MAX 6 exigen un panel de conexión TERATM-MAX para aplicación de cableado en el cuarto de telecomunicaciones.
Para módulos planos o angulados, la puerta puede solicitarse separadamente. Véase la página 24.
¡CONSEJO TÉCNICO!
Los módulos apantallados MAX Categoría 5e y 6 sólo pueden adosarse lado a lado en faceplates y adaptadores TERA MAX (ver parte inferior). Use insertos ciegos MAX como espaciadores, en faceplates del área de trabajo (p. ej., se necesitan cuatro MX6-S y dos MX-BL-(XX) para un faceplate MX-FP-S-06-(XX).
PATENTADO
CORDONES DE PARCHEO MODULARES MC® 5 Y MC 6 APANTALLADOS
Los cordones modulares apantallados de Siemon son montados y probados en fábrica utilizando analizadores de red de grado Laboratorio para garantizar que el conjunto es compatible con los enlaces de categoría 5, 5e ó 6. Las clavijas modulares tienen un blindaje total y atienden a las especificaciones FCC CFR 47 parte 68 subparte F, e IEC 60603-7. Los ensambles alambrados T568A/T568B incluyen fundas de colores liberadoras de tensión y se encuentran disponibles en longitudes estándar o por encargo.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5S-(XX)M-(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar, apantallado, 4 pares, doble terminado, categoría 5e, LS0H, T568A/T568B, forro y fundas del mismo color
MC6S-(XX)M-(XX)L . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar, apantallado, 4 pares, doble terminado, categoría 6, LS0H,
T568A/B, forro y fundas del mismo color
Uselas1.as(XX)paraespecificarlalongituddelcordón:01=1m(3.3ft),02=2m(6.6ft),03=3m(9.8ft),05=5m(16.4ft) Use las segundas (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" al final del número de parte para empaques a granel de 100 cordones
PATENTADO
MÉNSULAS DE PUESTA A TIERRA
Las ménsulas de puesta a tierra proveen un punto de anclaje y de puesta a tierra para los cables blindados (SSTP) o apantallados (ScTP) que se enrutan a la parte trasera de los paneles de conexiones CT®.
PARTE # DESCRIPCIÓN
SCTP-GRD-1RMS ................Proveeacomododecables,16cablesdepuenteode102mm(4in)yunalengüetade puesta a tierra para aplicaciones ScTP
SCTP-GRD-JMPR.................16cablesdepuenteode102mm(4in)
32 WWW.SIEMON.COM
PRODUCTOS BLINDADOS


TOMAS MODULARES 5E SM® APANTALLADAS
Las tomas modulares 5e SM apantalladas proveen una solución de montaje sobre superficies de categoría 5e apantallado cuando se les usa con las cajas de montaje sobre superficies serie Siemon SM..
PARTE # DESCRIPCIÓN
SMC-5-A4-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apantallado compatible categoría 5e, T568B módulo montaje superficie SMC-5-T4-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apantallado compatible categoría 5e, T568A módulo montaje superficie
Para las cajas de montaje sobre superficies serie SM consulte la página 28.
PATENTADO
PANELES DE PARCHEO HD5® APANTALLADOS
El panel de parcheo HD5 apantallado provee una solución modular de alta densidad para la terminación de cable de 4 pares apantallados (ScTP). El panel HD5 ScTP proporciona un desempeño de transmisión que cumple las exigencias de la categoría 5e y que atiende completamente a la eficacia de blindaje definida en las normas CENELEC e ISO/IEC. La tecnología de clavijas según Siemon permite el uso de herramienta de impacto multipar para minimizar el tiempo de terminación. La continuidad del blindaje puede lograrse mediante el empleo de una presilla o pala de puesta a tierra. Se proveen dos lengüetas de puesta a tierra (una a cada lado del panel) para la fijación de alambre de tierra 4.115 mm (6 AWG) y conexión de múltiples paneles juntos. Una ménsula opcional para acomodo de cables traseros está disponible para la guía adecuada de los cables que llegan y que salen de la parte trasera del panel. Dispone de acomodadores de cables y elementos para atenuación de deformaciones en el reverso del panel.
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
HD5-S-24.......................Panel24puertosapantallado,alambradoT568A/B............1
¡CONSEJO TÉCNICO!
Los paneles CT® con acopladores CT apantallados o los paneles TERATM-MAX® con módulos MAX apantallados también pueden utilizarse para soluciones de parcheo modular.
Los paneles incluyen etiquetas de designación, abrazaderas para cables y elementos de montaje. Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
PATENTADO
PANELES DE PARCHEO TERA-MAX
Los patch panels modulares TERA-MAX de 19 pulgadas, proporcionan una solución modular de alta densidad, blindada, de desempeño y fiabilidad sin precedentes. En los paneles TERA-MAX pueden configurarse cualesquier combinaciones de tomas TERA y MAX blindadas. Las lenguetas elásticas y terminales de tierra aseguran que cada salida y cada cable está apropiadamente puesta a tierra para su máxima protección de interferencias externas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
TM-PNL-16-01........ ...........PanelTERA-MAX16puertos,colornegro,1RMS TM-PNL-16........ .............PanelTERA-MAX16puertos,colormetálico,1RMS TM-PNL-24-01........ ...........PanelTERA-MAX24puertos,colornegro,1RMS TM-PNL-24.....................PanelTERA-MAX24puertos,colormetálico,1RMS
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
FRONTALES Y ADAPTADORES TERA-MAX
Diseñados para mercados donde los sistemas troncales se usan para enrutar cables, los faceplates TERA de 50 mm permiten el montaje de las salidas TERA en un ángulo apropiado para mantener el radio mínimo de curvatura. Los faceplates aceptan ya sea una o dos salidas TERA o MAX apantalladas. Cada faceplate incluye tornillos, placa metálica de montaje, etiquetas de designación y portaetiquetas transparente. Los adaptadores TERA-MAX de 45 mm permiten el montaje de dos módulos TERA o MAX apantallados en una abertura estándar de 45 mm.
T50-(XX)........................ MX-45-01-(XX)............ MX-45-02-(XX) ..............
Faceplate TERA-MAX de 50 mm x 50 mm Adaptador para faceplate de Adaptador para faceplate de 45 dedospuertos 45mmx45mmdeunpuerto mmx45mmdedospuertos Use (XX) para especificar el color:
02 = blanco, 80 = marfil claro,
82 = blanco alpino
Use (XX) para especificar el color: 20 = marfil, 25 = blanco brillante, 82 = blanco alpino
WWW.SIEMON.COM 33
PRODUCTOS BLINDADOS
compatible
compatible


PANELES DE PARCHEO 10G 6TM HD®
El nivel superior de desempeño del patch panel 10G HD se ha logrado por medio del diseño completamente renovado de circuito impreso, la optimización de la geometría de pines del jack y estrictos procedimientos de inspección y control de calidad. Al usarse en combinación con un patch cord 10G 6 MC® , el resultado es una solución de conexión cruzada con un márgen sobre NEXT típico de 5 dB en todo el rango de frecuencias 1-300 MHz.
¡Combine los patch panels 10G 6 HD, con los nuevos módulos 10G 6 MAX® y los cordones 10G 6 MC para una solución completa de canal con un peor caso de PS ACR mas allá de los 300 MHz y resultados típicos muy por encima de 300 MHz! Este sistema de cableado superior ofrece un desempeño para las redes actuales y soporte para las aplicaciones emergentes Ethernet multigigabit.
¡CONSEJO TÉCNICO!
Los paneles de parcheo HD posibilitan cableado universal para ambas
300 MHz
Componente categoría 6 cumple hasta 300 MHz
aplicaciones, T568A y T568B.
Los paneles anodizados en negro, con cantos redondeados y frente libre de tornillos proporcionan una apariencia agradable y estética
Terminación por medio de herramientas estándar 110
Compatibilidad retroactiva con patch cords categoría 5e e inferiores
PROTECCIÓN DE CIRCUITOS
El alojamiento metálico trasero protege los circuitos impresos.
Desempeño superior para aplicaciones de interconexión, conexión cruzada o puntos de consolidación
Las tomas modulares están en conformidad con FCC CFR 47 parte 68 subparte F e IEC 60603-7 y poseen contactos de oro de 50 micropulgadas de espesor
SISTEMA PYRAMIDTM DE ENTRADA DE ALAMBRE
El sistema Pyramid de entrada de alambre en los bloques S310® separa los conductores pareados, al atar los cables, para reducir el tiempo de instalación.
PANELES DE PARCHEO 10G 6 HD PARTE # DESCRIPCIÓN
RMS
ACOMODADOR DE CABLES INTEGRADO
Incluye acomodador trasero de cables para guiar adecuadamente los cables hasta el punto de terminación.
PATENTADO
Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas ó íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos y pueden pedirse separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
PARCHEO MODULAR
HD6-24U ...............Panel24puertos,cableadoT568A/B ....................1 HD6-48U ...............Panel48puertos,cableadoT568A/B ....................2
34 WWW.SIEMON.COM


PARCHEO MODULAR
PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
PANELES DE PARCHEO HD® 6
HD6-16................Panel16puertos,alambradoT568A/B ...................1
HD6-24................Panel24puertos,alambradoT568A/B ...................1
HD6-48................Panel48puertos,alambradoT568A/B ...................2
HD6-96................Panel96puertos,alambradoT568A/B ...................4
Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas ó íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos y pueden pedirse
separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles. Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
PANELES DE PARCHEO HD5® PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
HD5-24................Panel24puertos,alambradoT568A/B ...................1
HD5-48................Panel48puertos,alambradoT568A/B ...................2
HD5-96................Panel96puertos,alambradoT568A/B ...................4
Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas de íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje.
Adicione "B" para envases a granel para proyectos de 5 paneles (los acomodadores traseros de cables y los porta etiquetas de íconos no están incluidos y pueden pedirse
separadamente).
Contacte al Servicio al Cliente sobre otros tamaños de paneles. Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
HD 6 12 PUERTOS MONTADO EN SOPORTE S89D
HD6-89 es una solución económica para aplicaciones de pequeño porte ideal para readecuar bloques de conexión S66TM dándoles un diseño modular de alto desempeño.
PARTE # DESCRIPCIÓN
HD6-89D-12............Panel12puertosHD6, alambrado T568A/B,
montado en soporte S89D
altura: 254.0 mm (10.0 in); ancho: 85.9 mm (3.38 in); profundidad: 60.2 mm (2.37 in)
HD5 12 PUERTOS MONTADO EN SOPORTE S89D
HD5-89 es una solución económica para aplicaciones de pequeño porte ideal para readecuar bloques de conexión S66 dándoles un diseño modular.
PARTE # DESCRIPCIÓN
HD5-89D-12............Panel12puertosHD5 alambrado T568A/B,
montado en soporte S89D
altura: 254.0 mm (10.0 in); ancho: 85.9 mm (3.38 in); profundidad: 47.8 mm (1.88 in)
WWW.SIEMON.COM 35


PANEL HD5® QUICK-PATCHTM
El nuevo panel Siemon HD5 Quick-Patch provee una solución de parcheo, rápida y fácil, de canal categoría 5 para concentradores 10/100BASE-T con conectores de 25 pares. El panel HD5 Quick-Patch incorpora varias características y beneficios en materia de facilidad de manejo, incluso conectores traseros escalonados para permitir el fácil encaminamiento de cable de 25 pares hasta el punto de conexión y un alojamiento metálico trasero que protege los circuitos impresos. El panel anodizado en negro puede montarse directamente en un gabinete o bastidor estándar de 19 pulgadas con los elementos de montaje inclusos. Las porta etiquetas/íconos y etiquetas de designaciones están incluidas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
HD5-QP-48 .....................Panel48puertos10/100BASE-T (Pines activos 1, 2, 3 y 6 solamente),
cuatro conectores de 25 pares (hembra), 2 RMS
Los paneles incluyen porta etiquetas/íconos, etiquetas de designaciones y elementos de montaje.
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
PANELES DE PARCHEO CT®
CANTIDAD MÁXIMA DE
PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS ACOPLADORES CT
CT-PNL-16..............panel16puertos..........1.................. 8
CT-PNL-24 . . . . . . . . . . . . . . panel 24 puertos . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CT-PNL-32 . . . . . . . . . . . . . . panel 32 puertos . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
¡CONSEJO TÉCNICO!
Flat couplers are recommended for patch panel applications
* Número de puertos al configurarse con acopladores CT de dos puertos
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
Contacte con Servicio al Cliente para otros tamaños de paneles
NUEVO PATENTADO
compatible
PARTE #
DESCRIPCIÓN*
CANTIDAD MÁXIMA DE
RMS ACOPLADORES CT
CT-PNL-48 . . . . . . . . . . . . . . panel 48 puertos . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CT-PNL-64 . . . . . . . . . . . . . . panel 64 puertos . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PARCHEO MODULAR
36 WWW.SIEMON.COM
CT-PNL-96 . . . . . . . . . . . . . . panel 96 puertos . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48


PARCHEO MODULAR
PANELES DE PARCHEO MAX® PATENTADO PARTE # DESCRIPCIÓN* RMS
MX-PNL-16.........................................................Panel16puertos..............................................................1
MX-PNL-24.........................................................Panel24puertos..............................................................1
MX-PNL-48.........................................................Panel48puertos..............................................................2
Los paneles incluyen acomodador trasero de cables, porta etiquetas de íconos, etiquetas de designaciones, abrazaderas para cables y elementos de montaje. Los Paneles MAX no son compatibles con los módulos blindados MAX. Para aplicaciones blindadas utilice el panel TERATM-MAX (consulte la página 33). *Cantidad de puertos cuando se configuran con módulos MAX de puerto simple (i.e. la cantidad de puertos puede duplicarse si se usan los módulos MT-RJ o LC). Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
ACCESORIOS OPTATIVOS
MX-PNL-LBL4* .......................... 10 hojas de etiquetas imprimibles a láser para panel MAX de 16 puertos
MX-PNL-LBL6*........................... 10 hojas de etiquetas imprimibles a láser para panel MAX de 24 y 48 puertos
*Visite nuestro sitio en web o contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico con respecto al software para etiquetado.
PANELES DE RELLENO
Los paneles de relleno son ideales para las instalaciones en las cuales existen racks con espacios abiertos o para expansión que deben cubrirse. Los paneles tienen un lado en blanco y en el otro presentan el logotipo Siemon.
PARTE # DESCRIPCIÓN
PNL-BLNK-(X) ...................Panelderellenoparabastidorde19pulgadas
Use (X) para especificar la altura del panel correspondiente al espacio de montaje en el bastidor:
1=1RMS;2=2RMS;3=3RMS;4=4RMS
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
WWW.SIEMON.COM 37


SISTEMAS DE BASTIDORES SIEMON RS
SISTEMA DE RACK RS
RS-07 ............................................ Sistema de bastidor de aluminio para acomodar cables,
2.1 m (7 ft) x 19 pulgadas
Incluye elementos de montaje en bastidor, 10 acomodadores de cable de alta capacidad, 10 acomodadores de cable de cinturón, pasacables y lengüeta para tierra
Añada "S" para acero
alto: 2.1 m (7 ft);
ancho: 609.6 mm (24 in); profundidad: 457.2 mm (18 in)
RACKS RS DE PROFUNDIDAD EXTENDIDA
RS-07E ........................................... Sistema Rack de organización de cable de aluminio de
7 ft x 19 in (2.1 m x 482 mm) con profundidad extra
(0.37 m [14.5 in]). Incluye hardware de ensamblaje de rack, organizadores de cable de 19" de alta capacidad, 10 acomodadores de gancho y bucle, terminal de tierra y pasacables.
alto: 2.1 m (7 ft)
ancho: 609.6 mm (24 in)
profundidad: 609.5 mm (24 in)
ACCESORIOS
RS-CNL ...................
Canal organizador vertical de cable, de 2.1mx152mm(7ftx6in)paramontaje entre bastidores de 152 mm (6 in) de pro- fundidad (incluye hardware de montaje)
RS-CH ............... Caja con 10 organi- zadores de cables de gran capacidad, para el frente del bastidor
SISTEMA DE RACK RS2 DE SIEMON
RS2-07 ......................................... Sistemadebastidordealuminio,mejorado,paraacomodar cables, 2.1 m (7 ft) x 19 pulgadas
Incluye elementos de montaje en bastidor,
acomodadores verticales de cable, con tapas y lengüeta para tierra Añada "S" para acero
alto: 2.1 m (7 ft);
ancho: 685.8 mm (27 in); profundidad: 457.2 mm (18 in)
RACK-ITTM
Los soportes de montaje vertical Rack-IT de Siemon pueden montarse en pared para acomodar un amplio rango de equipos de montaje en rack. Sus ranuras permiten el montaje de equipo de red de varias profundidades
HC-RI-5 ............Soporte de montaje vertical, 5 RMS
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
RS-CNL3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canal organizador vertical de cable, de 2.1mx76mm(7ftx3in)paramontaje entre bastidores de 76 mm (3 in) de pro- fundidad (incluye hardware de montaje)
RS-VCM.............. Caja con 10 organi- zadores de cables, gan- cho y lazo de un cuarto de vuelta (cierre por torsión) [incluye organizador de 457.2 mm (18 in) negro]
MEJORADO
ACOMODADORES DE CABLES S110®/S210® 19 PULGADAS
RS-CNL-MGR.......... Caja con 10 retenedores de canal, para RS-CNL y RS-CNL3
Cuando se les instala en un panel de 19 pulgadas montado en bastidor, los acomodadores de cables S110/S210 proporcionan una solución superior y económica para alojar cables en un espacio reducido. Sus tamaños 1 RMS y 2 RMS juntamente con su gran capacidad proveen un excelente acomodo de cables para montajes en bastidores de 19 pulgadas.
BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS CAPACIDAD*
S110-RWM-01 ...........19inS110/S210 ...........................1.......... 50 acomodador de cable, con tapas, negro
S110-RWM-02 ...........19inS110/S210 ...........................1.......... 50
acomodador de cable, con tapas, blanco
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS CAPACIDAD*
S110-RWM2-01...........19inS110/S210 ...........................2 .........130 acomodador de cable, con tapas, negro S110-RWM2-02...........19inS110/S210 ...........................2 .........130
acomodador de cable, con tapas, blanco
Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
* Cantidad aproximada de cables de 4 pares UTP
MONTAJE EN PARED
ACOMODADORES DE CABLE, CON PATAS
S110A1RMS....................
1 RMS blanco, acomodador de cables, con patas
S110A1RMS-01..................
1 RMS negro, acomodador de cables, con patas
38 WWW.SIEMON.COM


BASTIDORES Y ACOMODADORES DE CABLES
ACOMODADORES DE CABLES SERIE WM PARA MONTAJE EN BASTIDOR
Los acomodadores de cables de la serie WM proporcionan mayor resistencia y no interfieren con los paneles montados arriba o abajo. Son una solución popular y económica para proveer una manera pulcra y simple de lograr la organización de pequeños a grandes manojos de cables y de cordones de parcheo.
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS CAPACITY*
WM-143-5
WM-143-5...............Acomodadordecablecon5ganchosS143....... 1......... 50 WM-144-5...............Acomodadordecablecon5ganchosS144....... 2 ........ 100 WM-145-5...............Acomodadordecablecon5ganchosS145....... 2 ........ 200 WM-144-5 Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
* Cantidad aproximada de cables de 4 pares UTP
¡CONSEJO TÉCNICO!
Se recomiendan los acomodadores WM de cables entre cada panel de parcheo, y en las partes superior e inferior, para los paneles de mayor capacidad.
GANCHOS DE CABLES
El diseño de los ganchos de cables está caracterizado por su integridad estructural y aspecto elegante. Estos ganchos de cables son ideales para el enrutamiento de pequeñas a grandes cantidades de cables. Su constitución de plástico durable los hace ideales para cualquier aplicación.
WM-145-5
PARTE # ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD CAPAC.* S143 S144 S145 S143................... 44mm(1.73in)..........38mm(1.50in)........... 89mm(3.35in)....... 50
S144................... 87mm(3.43in)..........57mm(2.25in)........... 74mm(2.90in).......100
S145................... 87mm(3.43in)..........57mm(2.25in)...........125mm(4.93in).......200
S146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 mm (5.95 in) . . . . . . . . . . 63 mm (2.5 in) . . . . . . . . . . . . 130 mm (5.15 in). . . . . . . 300 S147 ...................254mm(10.00in).........63mm(2.5in)............130mm(5.15in).......500
* Cantidad aproximada de cables de 4 pares UTP
ACOMODADOR POSTERIOR PLANO PARA CABLES
Siemon ofrece productos para acomodar cables posteriores que abarcan una amplia gama de tamaños de bastidores y de métodos de enrutamiento de cables. Los acomodadores de cables montados en bastidor proporcionan puntos de anclaje que atenúan las deformaciones y organizan los cables horizontales que se enrutan en la parte posterior de un panel de parcheo.
PARTE # DESCRIPCIÓN
WM-BK........................Acomodadordecableposteriorcontornillos para montaje y tuercas hexagonales
S146 S147
El WM-BK puede montarse en la parte
trasera de un bastidor de 19 pulgadas,
de dos lados, o puede montarse en la parte frontal de un bastidor de 19 pulgadas, de dos lados, utilizando los mismos tornillos que sostienen el panel de parcheo al bastidor, medi- ante las tuercas hexagonales provistas.
ACOMODADORES DE GANCHO Y CINTURÓN REUTILIZABLES PARA CABLES
Estos acomodadores de cables son simples pero muy eficaces al utilizarlos para juntar cables. Para acomodar diferentes tamaños de haces, se encuentran disponibles en longitudes de 152 mm (6 in), 305 mm (12 in) o 457 mm (18 in). Se les puede aflojar y retirar con facilidad para trabajar en el cable y, después, ajustar e reinstalar cuando se reagrupe a los cables. La tensión ajustable previene condiciones de "sobre cinchado". Un orificio de montaje en cada acomodador de gancho y cinturón permite el montaje del mismo en una pared o bastidor.
PARTE# DESCRIPCIÓN
VCM-25-(XXX)-(X) ................Bobinade25cinturonesdecable VCM-250-(XXX)-(X) ...............Bobinade250cinturonesdecable
PATENTADO
Los acomodadores envolventes de cables ofrecen una manera simpli- ficada de organizar los cables... sujételos en un manojo y, después, envuélvalos formando un haz único.
Los acomodadores de gancho y cinturón para cables poseen un cabezal grande para reforzar su resistencia y que incluye un agu- jero de montaje para fijarlo en una pared o bastidor.
Use (XXX) para especificar la longitud: 060 = 152 mm (6 in), sujeta manojos de cable de 51 mm (2 in) de diámetro;
120 = 305 mm (12 in), sujeta manojos de cable de 102 mm (4 in) de diámetro; 180 = 457 mm (18 in), sujeta manojos de cable de 153 mm (6 in) de diámetro Use (X) para especificar el color: 1 = negro, 2 = blanco, 3 = rojo, 4 = gris, 5 = amarillo, 6 = azul, 7 = verde, 9 = anaranjado
WWW.SIEMON.COM 39


CORDONES MODULARES 10G 6TM MC®
Utilizando el cordón modular Siemon 10G 6 MC, nuevamente mejorado, podrá constatar el increíble desempeño ofrecido por los nuevos componentes 10G 6 HD® y 10G 6 MAX®, de Siemon. Usados en conjunto, su sistema funcionará más allá de las especificaciones de la categoría 6, aún a 300 MHz. Los cordones de parcheo 10G 6 MC están diseñados especialmente para mantener la posición de los conductores a fin de obtener un balance óptimo del par con el punto de terminación. Los refuerzos para aliviar las curvas proveen una protección extra del cable y un máximo desempeño de transmisión.
Para obtener el desempeño 300 MHz de los productos Siemon 10G 6 deben utilizarse cordones modulares 10G 6 MC.
Las fundas moldeadas liberadoras de tensión aceptan íconos ovalados como codificación adicional en colores de los extremos de las clavijas modulares
El aislante de cordón multificar interno provee una flexibilidad de vida extendida y mantiene una geometría de pares ideal

El cordón multifilar 10G 6 excede enormemente las especificaciones de desempeño de categoría 6
300 MHz
Componente categoría 6 cumple hasta 300 MHz
AISLANTE METÁLICO
El aislante metálico patentado blinda los pares dentro del plug para un desempeño óptimo de NEXT
FUNDAS MOLDEADAS LIBERADORAS DE TENSIÓN
La funda de 37 mm (1.4 in) asegura un excelente limitador de curvatura para el desempeño crítico de categoría 6
EXCEDE LA CATEGORÍA 6
Las pruebas de transmisión al 100% aseguran un margen por encima de las especificaciones de categoría 6 para cordones modulares y garantiza un desempeño óptimo en campo
CORDONES MODULARES 10G 6 MC
PARTE # DESCRIPCIÓN
El apretado a 360 grados provee un excelente liberador de tensión plug a cable sin causar deformación de pares
Las clavijas modulares proporcionan una prolongada resistencia contra la corrosión por humedad, temperaturas extremadas y contaminantes atmosféricos
Las fundas deslizables proveen un empaque para proteger al plug de zafarse al jalarse a través de canales u organizadores
PATENTADO
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
MC6-8-T-(XX)-(XX)U . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar 10G 6 MC, doble terminado, 4 pares, T568A/B, mismo color en forro y fundas
Use las primeras (XX) para especificar longitud: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15=4.6m(15ft),20=6.1m(20ft)
Use las segundas (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione “B” para paquetes de 100 cordones modulares, a granel, para proyectos. Por encargo, también se dispone de versiones LSOH.
Contacte a nuestro Departamento de Servicios al Cliente para obtener más informaciones.
40 WWW.SIEMON.COM


CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
CORDONES MODULARES MC® 6 PARTE # DESCRIPCIÓN
MC6-8-T-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Cordón modular multifilar MC 6, doble terminado, 4 pares, T568A/B, mismo color en forro y fundas
Uselasprimeras(XX)paraespecificarlongitud:03=0.9m(3ft),05=1.5m(5ft),07=2.1m(7ft),10=3.1m(10ft),15=4.6m(15ft), 20=6.1m(20ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" para envases a granel de 100 cordones modulares, para proyectos.
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
CORDONES MODULARES SÓLIDOS IC6 TERMINADOS EN UNA SOLA PUNTA
PARTE # DESCRIPCIÓN
IC6-8A-(XX)-B(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . IC6, un extremo terminado, no-plenum, cordón modular sólido 4 pares, T568B, forro gris con refuerzo colorido IC6-8T-(XX)-B(XX) ................IC6,unextremoterminado,no-plenum,cordónmodularsólido4pares,T568A,forrogrisconrefuerzocolorido
PATENTADO
PATENTADO
Use las primeras (XX) para especificar la longitud del cordón: 10 = 3.1 m (10 ft), 20 = 6.1 m (20 ft), 30 = 9.1 m (30 ft), 40 = 12.2 m (40 ft), 50 = 15.2 m (50 ft), 60=18.3m(60ft)
Use las segundas (XX) para especificar el color de la funda: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde Por encargo, se dispone de otras longitudes. Las versiones LSOH también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicios al Cliente para obtener más informaciones.
CORDONES MODULARES MC 5
CON FUNDA
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5-8T-(XX)-B(XX)C . . . . . . . . . . . . . . Doble terminado, cordón multifilar modular 4 pares, forro y funda del mismo color, alambrado T568A/T568B
SIN FUNDA
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC5-8-T-(XX)-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . Doble terminado, cordón multifilar modular 4 pares, forro de cordón en color, alambrado T568A/T568B, sin funda
MC-BOOT-(XX)-100 ...............FundadeColores(paquetede100)
Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10=3.1m(10ft),15=4.6m(15ft),20=6.1m(20ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Adicione "B" para empaques a granel de 100 cordones modulares, para proyectos.
Las longitudes especiales están disponibles por encargo.
Las versiones LS0H también están disponibles por a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
Nota: Los productos MAX® 6, CT® 6, y HD®6 son compatibles para menos con nuestros cordones modulares MC 5 (categoría 5e compatibles).
Por ejemplo, cuando se utiliza un cordón modular MC 5 en un canal System 6® con módulos MAX 6, Siemon garantiza un desempeño del sistema en la categoría 5e.
CABLES MODULARES IC5 SÓLIDOS CON UN SOLO EXTREMO TERMINADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
IC5-8T-(XX)......................EnsamblajedecablesólidoIC5,conunsoloextremoterminado,4pares,T568A,forrogris,CMR,sinfunda IC5-8A-(XX) .....................EnsamblajedecablesólidoIC5,conunsoloextremoterminado,4pares,T568B,forrogris,CMR,sinfunda IC5-8T-(XX)-B(XX)P . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable sólido IC5, con un solo extremo terminado, 4 pares, T568A, forro azul, CMR, con funda de color IC5-8A-(XX)-B(XX)P . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable sólido IC5, con un solo extremo terminado, 4 pares, T568B, forro azul, CMR, con funda de color
Use las 1.as (XX) para especificar la longitud del cordón: 10 = 3.1 m (10 ft), 20 = 6.1 m (20 ft), 30 = 9.1 m (30 ft), 40=12.2m(40ft),50=15.2m(50ft),60=18.3m(60ft)
Use las 2.as (XX) para especificar el color: 02 = blanco, 06 = azul
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
WWW.SIEMON.COMPANY 41


CLAVIJAS DE PARCHEO S210® PATENTADO
La tecnología de Siemon ofrece el sistema de conexión más avanzado del mundo. Las clavijas de parcheo Siemon S210 utilizan un aislante de par interno, compensación par a par y contactos estratificados para mejorar el desempeño de diafonía, dando como resultado que el acoplamiento de la clavija con el bloque de conexión excedan enormemente los requisitos de transmisión para hardware de conexión categoría 6.
El alojamiento externo es transparente para poder observar los conductores y verificar sus posiciones en cada extremo. Cada clavija incluye polarización para asegurar una orientación apropiada de la clavija al momento de conectarse a los bloques de conexión S210. Las clavijas S210 pueden terminarse en campo en conductores de 23 a 26 AWG (0.40 mm a 0.51 mm) sólidos o multifilares.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4 ........................ClavijaS210categoría6de4paresparaterminaciónencampo S210P2 ........................2pares,terminadoencampo,clavijadeparcheoS210
S210P1 ........................1par,terminadoencampo,clavijadeparcheoS210
ENSAMBLES DE CABLES S210
S210P4 S210P2
S210P1
PATENTADO
Los ensambles de cables S210 utilizan las clavijas Siemon S210P4 para realizar conexiones fiables, con facilidad, entre campos de terminación S210. Estos ensambles usan cable multifilar de alto desempeño que excede las especificaciones para la categoría 6 y su transmisión es 100% comprobada en fábrica para garantizar que su funcionamiento es compatible con las especificaciones de canal categoría 6. Para la codificación en colores de las clavijas S210 se ofrecen íconos en varios colores.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4-P4-(XX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar ategoría 6, 4 pares, doble terminado S210
Uselas1.as(XX)paraespecificarlalongituddelcordón:03=0.9m(3ft),05=1.5m(5ft),07=2.1m(7ft),10=3.1m(10ft),15=4.6m(15ft),20=6.1m(20ft)
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
ENSAMBLES DE CABLE S210 A MC®
Los ensamble de cable S210 a MC combinan las clavijas Siemon más recientes y de desempeño superior para parcheo de equipos de red a bloques de conexión S210 o para dar acceso de prueba a campos de terminación S210. La combinación de clavijas, cable de alto desempeño y la prueba de transmisión 100% en fábrica garantizan que el funcionamiento es compatible con las especificaciones de canalpara la categoría 6.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210P4A4-(XX)-(XX). . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar categoría 6 , 4 pares, S210P4 a MC 6, alambrado T568B, forro y funda del mismo color
S210P4T4-(XX)-(XX). . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar categoría 6, 4 pares, S210P4 a MC 6 , alambrado T568A, forro y funda del mismo color
S210P2E2-(XX)-B(XX). . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje de cable multifilar 10BASE-T , 4 pares, S210P2 a MC 6, forro blanco y funda de color
PATENTADO
Uselas1.as(XX)paraespecificarlalongituddelcordón:03=0.9m(3ft),05=1.5m(5ft),07=2.1m(7ft),10=3.1m(10ft),15=4.6m(15ft),20=6.1m(20ft)
Use las segundas (XX) para especificar color: 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo. Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
CLAVIJAS DE PARCHEO S110®
Primeros en su clase, que atienden a la categoría 5e y que pueden terminarse en campo tanto con cable sólido como multifilar, las clavijas de parcheo S110, de 4 pares, emplean un diseño patentado para mejorar el desempeño de diafonía con lo cual el conjunto del clavija con el bloque de conexión excede los requisitos de transmisión de la categoría 5e ANSI/TIA/EIA-568-B.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110P4 ........................Categoría5e,4pares,terminadoencampo,clavijadeparcheoS110 S110P3 ........................3pares,terminadoencampo,clavijadeparcheoS110
S110P2 ........................2pares,terminadoencampo,clavijadeparcheoS110
S110P1 ........................1par,terminadoencampo,clavijadeparcheoS110
Nota: S110P1 incluye un inserto protector para utilizar con alambre de parcheo de par simple. No se incluyen íconos en color.
MEJORADO PATENTADO
S110P4
S110P1
S110P2
42 WWW.SIEMON.COM


CORDONES DE PARCHEO, CLAVIJAS Y CABLES
ENSAMBLES DE CABLES S110® TERMINADOS EN FÁBRICA
Los cordones Siemon S110 patentados proporcionan una conexión rápida y simple a los bloques de conexión 110 y se fabrican conforme a los más estrictos estándares de desempeño de transmisión para asegurar su compatibilidad con la categoría 5e. Estos cordones pueden usarse para conexiones entre el equipo de red a bloques de conexión 110 entre bloques 110 o para conectar equipo de prueba a campos 110. Se tienen disponibles iconos de colores para codificar clavijas de 2 y 4 pares.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110P4-P4-(XX)..................PatchcordS110categoría5e,4pares,dobleterminado S110P2-P2-(XX)..................PatchcordS110,1par,dobleterminado S110P1-P1-(XX)..................PatchcordS110,1par,dobleterminado
Use las primeras (XX) para especificar longitud: 03 = 0.9 m (3 ft), 05 = 1.5 m (5 ft), 07 = 2.1 m (7 ft), 10 = 3.1 m (10 ft), 15=4.6m(15ft),20=6.1m(20ft)
Las longitudes especiales están disponibles por encargo. Las versiones LS0H también están disponibles por encargo.
Contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para obtener más informaciones.
ACCESORIOS
PARTE # DESCRIPCIÓN
ICON-OVAL-(XX) .................25íconosovaladosdecoloresparaclavijasdeparcheoS110de2y3pares CT-ICON-(XX)....................25etiquetasíconosdecoloresparaclavijasdeparcheoS110de4pares
(teléfono en un lado, computadora a la inversa)
TAB-XX ........................25etiquetasrectangularescoloridasparaclavijasdeparcheoS110de4pares
Use (XX) para especificar el color: 00 = incoloro*, 01 = negro, 02 = blanco, 03 = rojo, 04 = gris, 05 = amarillo, 06 = azul, 07 = verde, 08 = violeta, 09 = anaranjado, 20 = marfil, 60 = marrón, 80 = marfil claro (CT-ICON-(XX) solamente)
PATENTADO
Adicione"B"paraenvaseagranelde100(nodisponibleparaíconoovalado-XX). *Disponible solamente en TAB-(XX)
00 01 02
PLUG MODULAR
Use los plugs modulares para terminar cordones modulares para aplicaciones en el cuarto de telecomunicaciones o en el área de trabajo. Los plugs modulares pueden terminarse en la longitud exacta de cable necesaria para mantener una instalación más nítida y ordenada. El P-8-8 permite la terminación de cable de par trenzado con conductores de 26 a 22 AWG (0.40 mm a 0.51 mm) sólido o multifilar con un diámetro de aislante de conductor de 0.86 mm a 0.99 mm (0.034-0.039 in). Los contactos del plug tienen una chapa de al menos 50 micropulgadas de oro sobre niquel y cumplen con las especificaciones FCC CFR 47 parte 68, subparte F e IEC 60603-7.
¡CONSEJO TÉCNICO!
25 60 80
CT-ICON-(XX)
ICON-OVAL-(XX)
Ya pueden adquirirse etiquetas personalizadas impresas a láser. Consulte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente sobre el modo de pedirlas.
03 04
05 06
07 08
09 20
PARTE # DESCRIPCIÓN Se requieren cordones terminados y probados en fábrica para
P-8-8..........................Plugde8posicionescon8contactos
(compatible con herramientas de apretado Siemon y Tyco)
CONECTOR EZ-TWIST®
alcanzar un desempeño de canal consistente categoría 5e o 6. La terminación en campo no se recomienda.
Reduzca dramáticamente el tiempo de terminación de cable coaxial con el nuevo conector EZ-Twist. No se requieren herramientas ni apretado. Para terminarlo, simplemente gire el conector dentro del cable para una conexión segura y de alto desempeño. El conector EZ-Twist elimina las conexiones de atornillado a las salidas. Simplemente presione el conector en la salida para asegurarlo en su lugar y jálelo para retirarlo. Esta característica es ideal para instalaciones de alta densidad donde el espacio es limitado y los conectores convencionales son difíciles de asegurar a las salidas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
HC-EZ-(X)-(X)....................ConectorcoaxEZ-Twist,bolsade50
Use la primera (X) para especificar tipo de cable: 5 = RG59, 6 = RG6
Use la segunda (X) para especificar tipo de blindaje: T = Blindaje triple, Q = Blindaje cuádruple
WWW.SIEMON.COM 43


SISTEMA DE CONEXIÓN S210®
Siemon S210 ofrece el mejor desempeño en bloques de conexión en la industria de las telecomunicaciones. Conocido como el bloque "sigiloso", su desempeño NEXT es tan bueno que es virtualmente invisible al ser usado como punto de consolidación en un canal categoría 6.
Entre cada hilera de bloques de conexión pueden montarse tiras de designaciones con etiquetas de colores intercambiables
Utiliza las mismas técnicas de terminación empleadas para los productos S110® existentes y es compatible con todas las herramientas de terminación S110 de posición única
BARRERAS INTERNAS CONTRA DIAFONÍA
Consigue aislamiento del par en 360° para proporcionar un desempeño NEXT superior (13dB de margen NEXT sobre las especificaciones para la categoría 6).
SISTEMA PYRAMIDTM DE ENTRADA DE ALAMBRE
Separa los conductores pareados al enlazar los cables para simplificar y reducir el tiempo de instalación.
ABERTURAS DE ACCESO PARA CABLES
Permiten enrutar los cables a través del fondo del bloque directamente para el punto de terminación.
Patas patentadas que pueden retirarse del bloque antes, durante o después de la instalación, en la versión de 64 pares
Utiliza la misma área de base de cableado que los productos estándar S110 para ser totalmente compatible con las soluciones ya existentes S110 de montaje y acomodación de cables
El cable entrante a través de las aberturas de acceso en la base es ocultado por las etiquetas de designaciones
PANELES DE 19 PULGADAS S210 Y S110 TERMINADOS EN CAMPO
PANELES DE 19 PULGADAS S210 TERMINADOS EN CAMPO
PARTE # DESCRIPCIÓN
PATENTADO
S210DB2-64RFT ................ 64pares,19in,kitdeterminaciónencampoS210........................1 S210DB2-128RFT................128pares,19in,kitdeterminaciónencampoS210........................2 S210DB2-192RFT................192pares,19in,kitdeterminaciónencampoS210........................3
PANELES DE 19 PULGADAS S110 TERMINADOS EN CAMPO
PARTE # DESCRIPCIÓN RMS
S110D(X)1-100RFT...............100pares,19in,kitdeterminaciónencampoS110........................1 S110D(X)1-200RFT...............200pares,19in,kitdeterminaciónencampoS110........................2 S110D(X)1-300RFT...............300pares,19in,kitdeterminaciónencampoS110........................3
Use (X) para especificar bloques de conexión: A = 5 pares, B = 4 pares Nota: 1 RMS = 44.5 mm (1.75 in)
PRODUCTOS S210 Y S110
44 WWW.SIEMON.COM
RMS


PRODUCTOS S210 Y S110
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210® Y S110®
Los kits de instalación completos incluyen bloques de cableado con patas separables*, bloques de conexión y portaetiquetas con etiquetas blancas para designaciones.
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210AB2-64FT*..................64pares,kitdeterminaciónencampoS210
altura: 45.7 mm (1.80 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S210AB2-128FT..................128pares,kitdeterminaciónencampoS210
altura: 182.9 mm (7.20 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S210AB2-192FT..................196pares,kitdeterminaciónencampoS210
alto: 275 mm (10.81 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.7 mm (3.26 in) *Patas separables solamente en la versión de 64 pares.
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S110
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110A(X)1-50FT..................50pares,kitdeterminaciónencampoS110
altura: 45.7 mm (1.80 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S110A(X)2-100FT.................100pares,kitdeterminaciónencampoS110
altura: 91.4 mm (3.60 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
S110A(X)2-300FT**. . . . . . . . . . . . . . . 300 pares, kit de terminación en campo S110
altura: 274 mm (10.80 in); ancho: 272 mm (10.71 in); profundidad: 82.8 mm (3.26 in)
Use (X) para especificar bloques de conexión: A = 5 pares, B = 4 pares ** Patas retirables solamente en las versiones de 50 y 100 pares.
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210 Y S110 TOWER®
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210 TOWER
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210MB2-192FT.................192pares,kitdeterminaciónencampoS210Tower
altura: 406 mm (16 in); ancho: 216 mm (8.50 in); profundidad: 152 mm (6 in)
S210MB2-256FT.................256pares,kitdeterminaciónencampoS210Tower
altura: 541 mm (21.31 in); ancho: 216 mm (8.50 in); profundidad: 152 mm (6 in)
S210MB2-320FT.................320pares,kitdeterminaciónencampoS210Tower
altura: 676 mm (26.62 in); ancho: 216 mm (8.50 in); profundidad: 152 mm (6 in)
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S110 TOWER
PARTE # DESCRIPCIÓN
S110M(X)2-300FT . . . . . . . . . . . . . . . . 300 pares, kit de terminación en campo S110 Tower
altura: 406.4 mm (16 in); ancho: 215.9 mm (8.50 in); profundidad: 152.6 mm (6 in)
S110M(X)2-400FT . . . . . . . . . . . . . . . . 400 pares, kit de terminación en campo S110 Tower
altura: 541.3 mm (21.31 in); ancho: 215.9 mm (8,.0 in); profundidad: 152.6 mm (6 in)
S110M(X)2-500FT . . . . . . . . . . . . . . . . 500 pares, kit de terminación en campo S110 Tower
altura: 676.1 mm (26.62 in); ancho: 215.9 mm (8.50 in); profundidad: 152.6 mm (6 in) Use (X) para especificar bloques de conexión: A = 5 pares, B = 4 pares
KITS DE TERMINACIÓN EN CAMPO S210 DE MONTAJE VERTICAL
Estos bloques S210 de 32 o 48 pares pueden montarse en los mismos soportes S89B o S89D para nuestros bloques S66. Los kits de alta densidad de 48 pares brinda un desempeño categoría 6 en el mismo espacio de un bloque S66 estándar. Los kits terminables en campo incluyen bloques de conexión S210, etiquetas designadoras y portaetiquetas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S210DB1-48FT-89 . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de terminación en campo de 48 pares S210 en un retenedor tipo 89* S210DB1-32FT-89 . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de terminación en campo de 32 pares S210 en un retenedor tipo 89*
*Los soportes S89 no están incluidos y pueden ordenarse por separado (véase la página 46).
PATENTADO
PATENTADO
PATENTADO
WWW.SIEMON.COM 45


BLOQUE S66M1-50
PATENTADO
El bloque S66M1-50 es totalmente compatible con todos los accesorios estándar de la industria y al mismo tiempo
provee una solución económica comprobada para la terminación de cables de alto desempeño. La vasta gama de
accesorios de montaje permite la instalación del S66M1-50 en casi todos los ambientes. Desempeño
PARTE # DESCRIPCIÓN
S66M1-50......................50pares,bloqueM1-50
SOPORTES PARA BLOQUES S66TM
Todos nuestros soportes están diseñados para crear instalaciones limpias, eficaces y que ocupan poca espacio al utilizarlas junto con los bloques de conexiones S66. Tienen sus extremos abiertos para permitir que los instaladores tiendan el cable antes de encajar un bloque en su lugar. Los soportes están moldeados con termoplástico retardador de llamas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
S89D..........................Soporteparausoconcableadode4pares S89B..........................Soporteparausoconcableadodegrancantidaddepares(i.e.25paresomás)
CLIPS PARA PUENTEO
Estos clips para puenteo, estándar en la industria, se utilizan para conectar clips de terminación adyacentes en los bloques S66. Los clips pueden retirarse fácilmente para aislar y probar los pares entrantes de los pares salientes, y son reutilizables. Están disponibles en aleación de cobre estañado grado A (voz y datos) o de acero inoxidable (voz solamente).
CLIPS DE ALEACIÓN DE COBRE ESTAÑADA: CLIPS DE ACERO INOXIDABLE:*
SA1-(XXXX) . . . . . . . . . . . clip de 2 posiciones SA1-SS-(XXXX). . . . . . . . . clip de 2 posiciones, acero inoxidable
*No es recomendado para uso en aplicaciones de datos.
Use (XXXX) para especificar la cantidad; 100 = 100/bolsa, 1000 = 1000/bolsa
CLIPS DE COLORES PARA PUENTEO
Diseñados para encajar en el bloque de conexiones tipo 66M, cada adaptador de encajar contiene dos clips para puenteo SA-1 estándar, por lo cual, al ser instalado, puentea un par completo y no tan solamente un alambre único. Los alojamientos plásticos tienen algún color codificado y sirven para proteger al clip de terminación. Los técnicos pueden probar las líneas, con los clips en sus lugares, utilizando nuestro aparato de prueba en línea TPE.
PARTE # DESCRIPCIÓN
SMBC-2-(X).....................Clipdepuenteo
TPE ...........................AparatodePrueba/Extractor
Use (X) para especificar el color: 2 = blanco, 3 = rojo, 5 = amarillo, 6 = azul, 7 = verde, 8 = violeta
INDICADOR DE ESTADO DE LÍNEA
Este diodo indicador de elemento dual se enchufa directamente en los clips de terminación S66 para proveer el puenteo y una indicación visual del estado de la línea. Permite que el técnico evite la interrupción de una línea acti- va durante la realización de una prueba en el campo de interconexión. El indicador emite destellos rojos y verdes cuando una línea está llamando, y permanece encendido en rojo o verde (dependiendo desde cuál dirección se observa el diodo fotoemisor) para indicar que la línea está en uso.
PARTE # DESCRIPCIÓN
STA-2 .........................Indicadordeestadodelínea
160 MHz
S89D
PATENTADO
S89B
PATENTADO
PATENTADO
PRODUCTOS S66 Y DE PROTECCIÓN
46 WWW.SIEMON.COM


PRODUCTOS S66 Y DE PROTECCIÓN
TAPAS ABISAGRADAS DURABLES
Utilice estas tapas abisagradas durables y ahorrará hasta 90% del costo de un sistema de panel posterior de color — y, con las tapas de colores, el proyectista o el instalador podrá identificar mediante un código de colores los bloques individuales en lugar de trabajar con grupos de cuatro u ocho.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4LH-(X) .....................TapaparabloquetipoM450 MC4LH-HP-9....................TapadeperfilaltoparabloquetipoM450,anaranjado
Use (X) para especificar el color: 2 6 = azul, 9 = anaranjado
TAPAS DE ENCAJAR A PRESIÓN
Estas económicas tapas de encajar a presión protegen los clips de terminación S66TM al mismo tiempo que permiten visualizar claramente las terminaciones del cableado. Fabricadas con plástico retardador de llamas.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4 M4 X 50
TIRAS DE DESIGNACIONES
Las tiras de designaciones se instalan rápida y fácilmente sobre las tiras en abanico de la serie M de bloques S66. Las tiras proporcionan una superficie para etiquetar y están codificadas en colores.
PARTE # DESCRIPCIÓN
D10 ............................Tiradedesignacionesblanca,rayada
ETIQUETAS
Estas etiquetas adhesivas, rayadas, permite que los técnicos escriban y mantengan la información de circuitos sobre nuestras tapas plásticas de encajar a presión MC4.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MC4-LBL-25.....................ParatapaMC4(4X50bloqueM)numeradas1-25
MÓDULO PICO PROTECTOR®
VOLTAJE DE PARTE # RUPTURA CC (±15%)
PATENTADO
PM-007 ............... 7.0volts................ 5.4volts PM-027 ...............27.0volts................19.0volts PM-068 ...............68.0volts................50.0volts
PM-140...............140.0volts...............102.0volts PM-180...............180.0volts...............131.0volts PM-230*..............230.0volts...............180.0volts
VOLTAJE DE OPERACIÓN (VSO)
PARTE #
VOLTAJE DE RUPTURA CC (±15%)
VOLTAJE DE OPERACIÓN (VSO)
*Para la protección del equipo que está conectado a líneas de la Oficina Central (voz, fax, módem, etc.), siempre se recomienda el módulo PM-230.
Nota: Pueden existir algunas limitaciones en el ancho de banda de frecuencias. Contacte a nuestro Departamento de Apoyo Técnico para obtener más informaciones.
JUEGOS DE PUESTA A TIERRA
PARTE # DESCRIPCIÓN
PG-06.......................... Juegode6pares,incluyeplacadetierradeencajeapresiónycuatropuentes de conexión rápida, 203 mm (8 in), terminación hembra
WWW.SIEMON.COM 47


STM-8 Y STM-8-S
PATENTADO
PARTE # DESCRIPCIÓN
STM-8..........Probadordecable(noblindado,par trenzado) con maleta de transporte,
unidad remota "A", dos cordones modulares terminados con clavija universal, guía de alambrado, batería alcalina 9V, instrucciones, y tarjeta de garantía
ADAPTADORES PARA PRUEBAS S110®
PARTE # DESCRIPCIÓN
STM-8-S ........Probadordecabletrenzado apantallado con maleta de transporte,
remoto activo, dos cordones modulares terminados conplug universal, guía de cableado, batería alcalina 9V, instrucciones, y tarjeta de garantía
Los adaptadores para pruebas Siemon S110 de 1, 2, 3 y 4 pares proveen una manera conveniente para probar bloques de conexiones del tipo 110. Estos adaptadores se enchufan directamente en cualquier bloque de conexiones tipo 110 y cuentan con una clavija modular para conexión a equipo de prueba o cordones de parcheo. Debido al diseño de su patilla de contacto retráctil, es el único adaptador de pruebas de estilo 110 que puede adosarse tanto a bloques de conexiones tipo 110 terminados como a los no terminados. Los adaptadores de 2, 3 y 4 pares son adosables por su extremo y están polarizados para prevenir inserciones incorrectas.
Los adaptadores de prueba de 4 pares disponen de un área para un ícono de colores (se incluyen un ícono azul y uno rojo) para identificación adicional. El adaptador de 4 pares está disponible en configuraciones de alambrado T568A y T568B, y es compatible en la categoría 5e para prueba de conexiones de red o enlaces de alto desempeño.
PATENTADO
compatible
compatible
PARTE # DESCRIPCIÓN
TAP-110-U1 . . . . . . . . . . . . . . 1 par, 6 posiciones, adaptador para prueba, alambrado USOC TAP-110-UT . . . . . . . . . . . . . . 2 pares, 8 posiciones, adaptador para prueba, alambrado Token
Ring/USOC
TAP-110-U3 . . . . . . . . . . . . . . 3 pares, 6 posiciones, adaptador para prueba, alambrado USOC
TESTAR®
PARTE # DESCRIPCIÓN
TAP-110-U4 . . . . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, adaptador para prueba, alambrado USOC TAP-110-T4 . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e compatible, 4 pares, 8 posiciones, adaptador para
prueba, alambrado T568A
TAP-110-A4 . . . . . . . . . . . . . . Categoría 5e compatible, 4 pares, 8 posiciones, adaptador para
prueba, alambrado T568B
PATENTADO
TESTAR crea un acceso fácil a los clips de terminación 66 para pruebas. Se enchufa directamente en el bloque S66TM, estableciendo una conexión positiva y ofreciendo una clavija modular de 4 pares para enchufar en el equipo de prueba. El cuerpo es de plástico azul moldeado y tiene agarraderas incorporadas para facilitar la manipulación.
PARTE # DESCRIPCIÓN
TESTAR-8T-C5 . . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, TESTAR, alambrado T568A TESTAR-8A-C5. . . . . . . . . . . . 4 pares, 8 posiciones, TESTAR, alambrado T568B
MODAPT®
PATENTADO
Este adaptador modular permite la prueba en línea de cualquier combinación de clavija/clavija. Incluye dos clavijas de 4 pares más un cordón modular de
152 mm (6 in) terminado con nuestra clavija "universal" de 4 pares para acceder a cualquier clavija de 6 u 8 posiciones. Los conductores individuales están sep- arados por número de terminal y corresponden a ocho haces de prueba separados. El equipo de prueba puede fijarse en el haz de prueba utilizando pinzas de caimán. Para servir como rápida referencia en campo, en el cuerpo del Modapt están impresos los diagramas de alambrado USOC, T568A y T568B. Cuando se lo utiliza con el adaptador Siemon TESTAR, adaptador para prueba S110 y adaptadores para prueba de desconexión S110T el adaptador Modapt puede utilizarse para probar conexiones en los bloques S66M, bloques S110 y bloques de desconexión S110T.
PARTE # DESCRIPCIÓN
MODAPT................Adaptadorparaprueba,conuncordónmodularde152mm(6in) terminado con clavija universal de 4 pares
HERRAMIENTAS Y PROBADORES
48 WWW.SIEMON.COM


Click to View FlipBook Version