The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by mew.exofan11, 2022-03-31 13:11:56

Ebooks_Ebook2_1เมษา

Ebooks_Ebook2_1เมษา

หนังสืออิเล็กทรอนิกส์
E-BOOK



รวบรวมไวยากรณ์ และประโยค
สำคัญจากผลิตภัณฑ์เครื่องสำอาง
กรณี บริษั ท เฌอส์ โฮมส์ จำกัด

ผู้จัดทำ
นางสาวสุดารัตน์ คำพาดี
นิสิตชั้นปีที่4สาขาวิชาภาษาเกาหลี
คณะมนุษย์ศาสตร์และสังคมศาสตร์
มหาวิทยาลัยมหาสารคาม

คำนำ

หนังสือเล่มนี้มีจุดประสงค์เพื่อรวบรวมไวยากรณ์และประโยค
สำคัญจากผลิตภัณฑ์เครื่องสำอาง กรณี บริษัท เฌอส์ โฮมส์
จำกัด รวมไปถึงนิสิตฝึกงานรุ่นต่อไปได้เข้าใจในไวยากรณ์และ
ประโยคจากผลิตภัณฑ์ได้นำไปใช้ในการแปลผลิตภัณฑ์ที่บริษัทได้

นำสินค้าเข้ามาจำหน่าย
ทางผู้จัดทำหวังเป็นอย่างยิ่งว่า หนังสือเล่มนี้จะเป็นประโยชน์ต่อ
ท่านผู้ทำการศึกษาต่อไป และสามารถนำข้อมูลจากการศึกษานี้ไป

ปรับปรุงแก้ไข นำมาใช้ให้เกิดประโยชน์ หากมีข้อผิดพลาด
ประการใดผู้จัดทำต้องขออภัยมา ณ โอกาสนี้ด้วย

สุดารัตน์ คำพาดี
นิสิตชั้นปีที่4

สาขาวิชาภาษาเกาหลี
คณะมนุษย์ศาสตร์และสังคมศาสตร์

มหาวิทยาลัยมหาสารคาม

สารบัญ หน้า
4-11
หมวดไวยากรณ์ภาษาเกาหลี
หมวดสกินแคร์

หมวดเครื่องสำอาง 12-15



16-19

หมวดไวยากรณ์

ภาษาเกาหลี

으로



으로คำนาม + ( ) ใช้เพื่อบอกทิศทาง มีความหมายว่า ไปยัง, ไปทาง หรือ โดย,
로 ㄹด้วย เติม หลังคำนามที่ไม่มีตัวสะกด(ลงท้ายด้วยสระ) หรือสะกดด้วย และ

으로เติม หลังคำนามที่มีตัวสะกด (ลงท้ายด้วยพยัญชนะ)
탄탄한 보습ป장ระ벽โย으คต
로ัวอ피ย่า부ง 를 보호하여

ปกป้องผิวจากมลภาวะและให้ความชุ่มชื้นแก่ผิว





도คำนาม+ มีความหมายว่า ด้วย, เช่นกัน ใช้ตามหลังคำนามเพื่อเชื่อมต่อประโยคที่มีความ

หมายสื่อความหมายในทิศทางเดียวกัน

화장품 성분 안전도 등급ประโยคตัวอย่าง 입니다

มีระดับความปลอดภัยของส่วนผสมในเครื่องสำอางด้วย

หมวดไวยากรณ์
ภาษาเกาหลี

지 않다
지 않다 지 않다ไวยากรณ์
มีความหมายว่า “ไม่” โดยใช้ไวยากรณ์ ตามหลังคำ

지 않다กริยาหรือคำคุณศัพท์ ไม่ว่าคำกริยาหรือคำคุณศัพท์นั้นจะมีตัวสะกดหรือไม่มี
ตัวสะกด ก็สามารถใช้ ตามหลังได้เลย

꿀을 바르는 것처럼 그러나ประโยคตัวอย่าง 흐르지 않다

เหมือนกับทาด้วยน้ำผึ้งแต่เนื้อสัมผัสไม่เหลว




ㄹ/을 수 있다

ใช้กับคำกริยาเพื่อบอกความสามารถในการทำคำกริยานั้นๆ
มีความหมายว่า สามารถทำ…ได้

집게를ประ내โย장คต할ัวอ수ย่าง있어요

สามารถใช้ที่คีบได้

หมวดไวยากรณ์
ภาษาเกาหลี

는데คำกริยา+ 는데
는데โดยใช้ มีความหมายว่า แล้ว, แต่, …นะ, …อ่ะ ใช้เป็นคำเชื่อมประโยคในภาษาพูด
ตามหลังคำกริยา ทั้งคำกริยาที่มีตัวสะกดและคำกริยาที่ไม่มีตัวสะกด

피부를 가꾸는데 도움을ประโยคตัวอย่าง 줍니다

แล้วยังช่วยบำรุงผิว





มีความหมายว่า และ, กับ ใช้กับคำนามที่มีตัวสะกด

피부에 수분과ปร영ะโย양ค을ตัว공อย่급าง하여 촉촉하게

ให้ความชุ่มชื้นและสารอาหารแก่ผิว

หมวดไวยากรณ์

ภาษาเกาหลี



에การใช้ เป็นคำบ่งชี้ตำแหน่งจุดหมายปลายทาง โดยใช้ตามหลังสถานที่หรือคำนาม

มีความหมายว่า ที่, ตอน

진정과 보습에 효과적인ประโยคตัวอย่าง 판테놀

Panthenol ที่มีประสิทธภาพในการปลอบประโลมผิวละให้ความชุ่มชื้น



으면

으면ไวยากรณ์ จะใช้ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์ มีความหมายว่า
으면“ถ้า” ใช้เพื่อเชื่อมประโยคเงื่อนไข โดยวางประโยคเงื่อนไขไว้ด้านหน้า

แล้วตามด้วย แล้วจึงต่อด้วยประโยคที่แสดงผลที่จะเกิดขึ้น

과하면ปร피ะโ부ยค에ตัว해อย가่าง됩니다

ถ้าใช้ในปริมาณที่มากเกินไปจะเป็นอันตรายต่อผิวหนัง

หมวดไวยากรณ์
ภาษาเกาหลี

을/를

คำช่วยชี้กรรม ใช้ตามหลังคำนามหรือคำสรรพนามเพื่อบอกให้รู้ว่าทำหน้าที่เป็นกรรมของ
ประโยค

피부의ปร유ะโ연ยค성ตั을วอย증่าง진시켜

เพิ่มความยืดหยุ่นของผิว





게คำคุณศัพท์+ ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์เพื่อแสดงระดับหรือขยายการกระทำที่ตามมา

มีความหมายว่า “อย่าง…”

부드럽게 퍼져 쫀ปร쫀ะโย하ค게ตัว흡อย่수าง되는 제형입니다

เป็นสูตรที่ซึมซาบเข้าสู่ผิวได้อย่างอ่อนโยน

หมวดไวยากรณ์
ภาษาเกาหลี

도록

도록คำกริยา/คำคุณศัพท์+ ใช้ตามหลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์

มีความหมายว่า เพื่อให้…, ให้…, จนกว่า…, จนกระทั่ง…

그 좋은 성분들ป이ระโ공ยค기ตั중วอ에ย่าง날아가지 않도록

เพื่อไม่ให้ส่วนผสมที่ดีเหล่านั้นฟุ้งกระจายออกไป





고ไวยากรณ์ มีความหมายว่า “และ, แล้วก็” ใช้เพื่อเชื่อม2ประโยคที่มีความหมายในทาง
고เดียวกันเข้าด้วยกัน โดยวาง ไว้หลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์
피부톤ป이ระ어โยค둡ตั고วอย칙่า칙ง 한 분

ผู้ที่มีสีผิวเข้มและหมองคล้ำ

หมวดไวยากรณ์
ภาษาเกาหลี

이/가

이 가คำชี้ประธาน / ซึ้งจะตามหลังคำนามที่ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยค

จึงเรียกว่าคำชี้ประธาน

효과가ประ입โย증คตั되วอ었ย่า습ง 니다

พิสูจน์แล้วว่าได้ผล




자마자

자마자คำกริยา + มีความหมายว่า “ทันทีที่…” ใช้เพื่อแสดงให้เห็นถึงความ

ต่อเนื่องของการกระทำ เมื่อมีการกระทำแรกเสร็จสิ้นลงก็ตามด้วยการกระทำ

ต่อไปทันที

묽은 제형으로밝자ป마ระ자โยค피ตั부วอ에ย่าง부드럽게 스며들며

ทันทีที่ทาจะซึมซาบเข้าสู่ผิวได้อย่างอ่อนโยน

หมวดไวยากรณ์
ภาษาเกาหลี

거나

거나ไวยากรณ์ มีความหมายว่า “หรือ…” , “หรือไม่ก็…” ใช้ตามหลังคำ
거나กริยาหรือคำคุณศัพท์ ไม่ว่าคำกริยาหรือคำคุณศัพท์นั้นจะมีตัวสะกดหรือ

ไม่มีตัวสะกดก็สามารถใช้ ตามหลังได้เลย

피부에 생기가ประ없โย거คต나ัวอ피ย่า부ง가 건조하다

ผิวหมองคล้ำหรือผิวแห้ง

หมวดสกินแคร์

1. 피부에 윤기를 더해 줍니다

(พี-บู-เอ ยุน-กี-รึล ทอ-แฮ จุม-นี-ดา)
เพิ่มความฉ่ำวาวให้กับผิว

2. 건강한 피부를
되찾아 줍니다

(คอน-กัง-ฮัน พี-บู-รึล ทเว-ชา-จา จุม-นี-ดา)
ฟื้นฟูผิวให้แข็งแรง

3. 피부가 진
정되었다

(พี-บู-กา จิน-จอง-ทเว-อ็อด-ตา)
ช่วยปลอบประโลมผิว

4.저자극의 순한 제
품이라고 생각한다

(ชอ-จา-กือ-กี ซู-นัน เช-พู-มี-รา-โก แซง-ก-คัน-ดา)
อ่อนโยนต่อผิว ไม่ก่อให้เกิดอาการแพ้

5. 탄탄한 보습 장벽으
로 피부를 보호하여

(ทัน-ทัน-นัน โพ-ซึบ ชัง-บยอก-กือ-โร พี-บู-รึล
โพ-โฮ-ฮา-ยอ )

ช่วยปกป้องผิวด้วยเกราะป้องกันความชุ่มชื้น

หมวดสกินแคร์

6.생기 있게 빛나는 피부를 선사합니다

(แซง-กี อิด-เก พิน-นา-นึน พี-บู-รึล ซอน-ซา-ฮัม-นี-ดา)
ทำให้ผวิ เปล่งประกายอย่างมีชีวิตชีวา

7. 크로셀 구조로 부드
러운 필링 효과 선사

(คือ-โร-เซล คู-โจ-โร พู-ดือ-รอ-อุน พิล-ลิง
ฮโย-กวา ซอน-ซา)

ช่วยผลัดเซลล์ผิวอย่างอ่อนโยน

8. 피부 자극
안심하세요

(พี-บู ชา-กึก อัน-ชิม-ฮา-เซ-โย)
ไม่ทำให้ผิวระคายเคือง

9. 향료 무첨가
저자극 포뮬라

(ฮยัง-โน มู-ชอม-กา ชอ-จา-กึก โพ-มยูล-รา)
สูตรอ่อนโยนต่อผิวไม่มีส่วนผสมของน้ำหอม

10. 각종 외부 자극으로
부터 진정 효과 부여

(คัก-จง เว-บู ชา-กือ-กือ-โร-พู-ทอ ชิน-จอง ฮโย-กวา พู-ยอ)
ผ่อนคลายผิวจากความร้อนและมลภาวะรบกวน

หมวดสกินแคร์

11. 피부를 촉촉이 다독여줄 엄선된 성분

(พี-บู-รึล ชก-โช-กี ทา-โด-กยอ-จุล ออม-ซอน-ทเวน
ซอง-บุน)

ส่วนผสมที่คัดสรรเพื่อผิวชุ่มชื้น

12. 자극으로 예민해진
진정 테스트 완료

(ชา-กือ-กือ-โร เย-มิน-แน-จิน ชิน-จอง เท-ซือ-ทือ
วัน-รโย)

ทดสอบการปลอบประโลมผิวจากการระคายเคืองเสร็จสมบูรณ์

13. 피부에 촉촉
하고 부드럽게

(พี-บู-เอ ชก-โช-กา-โก พู-ดือ-ร็อบ-เก)
ให้ความชุ่มชื้นแก่ผิว

14.여드름성 피부 사
용 적합성 테스트

(ยอ-ดือ-รึม-ซอง พี-บู ซา-ยง จอ-กับ-ซอง เท-ซือ-ทือ)
ผ่านการทดสอบสำหรับผิวที่เป็นสิวโดยเฉพาะ

15.수분을 공급하고
편안한 피부 완성

(ซู-บู-นึล คง-กึบ-ฮา-โก พยอ-นา-นัน พี-บู วัน-ซอง)
ให้ความชุ่มชื้นและช่วยให้ผิวผ่อนคลาย

หมวดสกินแคร์

16.지친 피부에 수분을 보충하여

(ชี-ชิน พี-บู-เอ ซู-บู-นึล โพ-ชุง-ฮา-ยอ)
เติมความชุ่มชื้นให้ผิวที่เหนื่อยล้า

17.빠르게 스며들어
촉촉한 피부 연출

(ปา-รือ-เก ซือ-มยอ-ดือ-รอ ชก-โช-กัน พี-บู ยอน-ชุล)
เติมความชุ่มชื้นให้ผิวได้อย่างรวดเร็ว

18. 민감해진 피부를
진정시켜줍니다

(มิน-กา-แม-จิน พี-บู-รึล ชิน-จอง-ชี-คยอ-จุม-นี-ดา)
ช่วยปลอบประโลมผิวที่แพ้ง่าย

19. 현존하는 가장
강력한 항산화제

(ฮยอน-โจ-นา-นึน คา-จัง คัง-รยอ-กัน ฮัง-ซา-นวา-เจ)
สารต้านอนุมูลอิสระที่ทรงพลัง

20. 하루종일 촉촉하고 건강
한 피부로 가꾸어줍니다

(ฮา-รู-จง-อิล ชก-โช-กา-โก คอน-กัง-งัน พี-บู-โร
คา-กู-ออ-จุม-นี-ดา)

ทำให้ผิวชุ่มชื้นและสุขภาพดีตลอดทั้งวัน

หมวดเครื่องสำอาง

1. 입술도 관리가 필요합니다

(อิบ-ซุล-โด ควาล-รี-กา พี-รโย-ฮัม-นี-ดา)
ริมฝีปากที่ต้องการการดูแล

2. 생기있고 촉촉한
입술을 선사합니다

(แซง-กี-อิด-โก ชก-โช-กัน อิบ-ซุล-รึล ซอน-ซา-ฮัม-นี-ดา)
ช่วยให้ริมฝีปากชุ่มชื้นและมีชีวิตชีวา

3.상기 내용은 원료
적 특성에 한함

(ซัง-กี แน-ยง-งึน วอล-รโย-จอก ทึก-ซอง-เอ ฮัน-ฮัม)
เนื้อหาข้างต้นมีเฉพาะคุณสมบัติของส่วนผสม

4. 사용감은 개인차가
있을 수 있습니다

(ซา-ยง-กา-มึน แก-อิน-ชา-กา อิด-ซึล ซู อิด-ซึม-นี-ดา)
ความรู้สึกในการใช้งานของแต่ละบุคคลอาจแตกต่างกันออกไป

5. 적당량을 취해 입술
에 골고루 바릅니다

(ชอก-ตัง-นยัง-งึล ชวี-แฮ อิบ-ซุล-เล คล-โก-รู พา-รึม-นี-ดา)
ใช้ปริมาณที่เหมาะสมทาให้ทั่วริมฝีปาก

หมวดเครื่องสำอาง

6. 영롱한 눈빛 온종일 유지해 보세요

(ยอง-รง-งัน นัน-บิช อน-จง-อิล ยู-จี-แฮ โพ-เซ-โย)
ชว่ ยให้ตาเปล่งประกายตลอดทั้งวัน

7. 눈 주위를 피하여 사용할것

(นุน ชู-วี-รึล พี-ฮา-ยอ ซา-ยง-ฮัล-ก็อด)
หลีกเลี่ยงการใช้บริเวณรอบดวงตา

8. 다양한 컬러를 선택할 수 있습니다

(ทา-ยัง-งัน คอล-รอ-รึล ซอน-แท-กัล ซู อิด-ซึม-นี-ดา)
มีหลากหลายสีให้เลือก

9. 확경에 따라 차이가
있을 수 있습니다

(ฮวัก-กยอ-เง ตา-รา ชา-อี-กา อิด-ซึล ซู อิด-ซึม-นี-ดา)
อาจมีความแตกต่างกันขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อม

10. 피부에 자극없이 커
버를 할 수 있습니다

(พี-บู-เอ ชา-กือ-กอบ-ชี คอ-บอ-รึล ฮัล ซู อิด-ซึม-นี-ดา)
สามารถปกปิดได้โดยไม่เกิดการระคายเคืองผิว

หมวดเครื่องสำอาง

11. 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관할 것

(ออ-รี-นี-เอ โซ-นี ทา-จี อัน-นึน โค-เซ โพ-กวัน-นัล ก็อด)
ควรเก็บให้พ้นมือเด็ก

12. 직사광선을 피
해서 보관할 것

(ชิก-ซา-กวัง-ซอ-นึล พี-แฮ-ซอ โพ-กวัน-นัล ก็อด)
เก็บให้พ้นแสงแดด

13. 완벽한 립 메이크업을 위한 립 케어 제품

(วัน-บยอ-กัน ริบ เม-อี-คือ-ออ-บึล วี-ฮัน ริบ เค-ออ เช-พุม)
ผลิตภัณฑ์ดูแลริมฝีปากเพื่อแต่งเติมริมฝีปากที่สมบูรณ์แบบ

14. 매끈하고 탱탱한 입
술을 느낄 수 있습니다

(เม-กึน-ฮา-โก แทง-แท-งัน อิบ-ซุล-รึล นือ-กิล ซู อิดซึม-นี-ดา)
สัมผัสได้ถึงความเรียบเนียนของริมฝีปากอวบอิ่ม

15. 사용물을 적당히 취해 입술
안쪽부터 물들이듯 발라주세요

(ซา-ยง-มุล-รึล ชอก-ดัง-งี ชวี-แฮ อิบ-ซุล อัน-จก-บู-ทอ
มุล-ดือ-รี-ดึด พัล-รา-จู-เซ-โย)

ใช้ผลิตภัณฑ์ในปริมาณที่เหมาะสมทาจากด้านในของริมฝีปาก

หมวดเครื่องสำอาง

16. 브러쉬에 적당량을 묻혀 눈두덩이에 가볍게 발라줍니다

(พือ-รอ-ชวี-เอ ชอก-ดัง-รยัง-งึล มู-ดยอ นุน-ดู-ดอง-งี-เอ
คา-บยอบ-เก พัล-รา-จุม-นี-ดา)

ใช้ในปริมาณที่เมาะสมและทาเบาๆที่บริเวณเปลือกตา

17. 상처가 있는 부위 등
에는 사용을 자제할 것

(ซัง-ชอ-กา อิด-นึน พู-วี ดึง-เง-นึน ซา-ยง-งึล ชา-เจ-ฮัล ก็อด)
งดใช้บริเวณที่มีบาดแผล

18. 눈에 듣어갔을 때에
는 즉시 씻어 낼 것

(นู-เน ดือ-รอ-กัด-ซึล เต-เอ-นึน ชึก-ชี ซิด-ซอ แนล ก็อด)
เมื่อเข้าตา ให้ล้างออกทันที

19. 민감한 눈가 피부를
위한 식물 성분 함유

(มิน-กา-มัน นุน-กา พี-บู-รึล วี-ฮัน ชิก-มุล ซอง-บุน ฮา-มยู)
ประกอบด้วยส่วนผสมที่เหมาะสำหรับผิวที่บอบบางบริเวณดวงตา

20. 입술 건조와 각질의 근
본 원인을 해결해줍니다

(อิบ-ซุล กอน-โจ-วา คัก-จี-เร คึน-บน วอ-นี-นึล
แฮ-กยอล-แฮ-จุม-นี-ดา )

แก้ปัญหาริมฝีปากแห้งและเซลล์ผิวที่ตายแล้ว

จัดทำโดย

นางสาวสุดารัตน์ คำพาดี
สาขาวิชาภาษาเกาหลี

คณะมนุษย์ศาสตร์และสังคมศาสตร์
มหาวิทยาลัยมหาสารคาม


Click to View FlipBook Version
Previous Book
OMAR DAN SI BELALANG AJAIB
Next Book
Hellers April Circular