留學生日記,用日語記錄人生 0 芽依:そして、90 を漢字で書くと「卒」に見えるから 90 歳を「卒 そつ 寿 じゅ 」と言う。あと八十は「傘」の略 りゃく 字 じ だから、80 歳を「傘 さん 寿 じゅ 」と言 うんだ。 芽依:還有,90用漢字寫的話就看起來很像「卒」,所以90歲稱為 「卒壽」。八十會變成「傘」的簡寫,所以80歲稱為「傘壽」。 陽翔: 88 歳は八十八で、米 こめ の字 じ に似 に てるから「米 べい 寿 じゅ 」と言う。 陽翔:88歲因為是寫成八十八,很像米字,所以稱為「米壽」。 林志明:へえ、日本語にこんなユーモアがあるとは知らなかった。 林志明:喔,我都不知道原來日文這麼幽默。
留學生日記,用日語記錄人生 0 迎 むか える 迎接 年 ねん 齢 れい 年齡 昔 むかし 以前、古時候 詩 し 詩歌 干 かん 支 し 干支 易 やさ しい 簡單、容易 單字
留學生日記,用日語記錄人生 0 部 ぶ 分 ぶん 部分 クイズ 猜謎、謎語 米 こめ 米 字 じ 字 似 に る 相似 ユーモア 幽默的 單字
留學生日記,用日語記錄人生 0 文法 ◆ ~なら 〔接續〕 N +なら 〔解說〕 接於前面對話所出現過的名詞之後,用以表示話題。中文譯為 「…的話」。 例句: 1. A :お手 て 洗 あら いはどこでしょうか。 A :請問洗手間在哪裡? B :お手洗いなら、階 かい 段 だん を降 お りて右 みぎ 側 がわ です。 B :洗手間下樓梯後右手邊。 2. A :今日、動物園に行きたいなあ。 A :今天想去動物園。 B :動物園なら今日は休みだよ。 B :動物園今日公休喔。
留學生日記,用日語記錄人生 0 文法 ◆ ~てあげる 〔接續〕 V て+あげる 〔解說〕 用於自己對他人的動作,表示為了他人所做此動作,帶有恩惠之 意。 例句: 1. 雨が降ってきたよ。傘、貸してあげようか。 外面在下雨喔,要不要借你傘? 2. 道 みち に迷 まよ っていた人を助 たす けてあげた。 幫助迷了路的人。