손님이 아마 다 오셨을 거예요.
(ซน-น-ี มี อา-มา ทา โอ-ชยอ-ซึล กอ-เย-โย)
แขกอาจจะมากนั ครบแล้วครบั
이 시간에 나은이 자고 있을 거예요.
(อี ชี-กา-เน นา-อือ-นี ชา-โก อ-ี ซลึ -กอ-เย-โย)
เวลานนี ้ าอนึ นา่ จะนอนอยนู่ ะคะ
TIP. 2
นอกจากนใี ้ นภาษาเกาหลยี งั มีการใช้รูปประโยคทแ่ี สดงถึงอนาคตได้อกี
เพียงแตจ่ ะมีความหมายเฉพาะเจาะจงยง่ิ ขนึ ้ ดงั ตอ่ ไปนี ้
1. คำกริยำ + (으)ㄹ 게요
รูปประโยคแบบนจี ้ ะใช้แสดงความตงั ้ ใจของผ้พู ดู และยงั เป็นเหมือนการ
รับปากหรือให้สญั ญาทางอ้อมของผ้พู ดู ด้วย
ตวั อย่าง
제가 잘 할 수 있도록 열심히 연습할게요.
(เช-กา ชลั ฮลั ซู อิด-โต-รก ยอ็ ล-ชิม-ฮี ย็อน-ซือ-พลั -เก-โย)
ฉนั จะตงั ้ ใจฝึกซ้อมเพอ่ื ท่ีจะทาให้ดีค่ะ
그런 일을 다시 하지 않을 게요.
(คอื -ร็อน อ-ี รึล ทา-ชี ฮา-จี อา-นลึ เก-โย)
ผมจะไมท่ าเรื่องแบบนนั้ อีกแล้วครบั
2. คำกริยำ + (으)ㄹ 래요
รูปประโยคแบบนจี ้ ะใช้แสดงความตงั ้ ใจของผ้พู ดู และสามารถใช้ถาม
ความตงั ้ ใจของฝ่ายตรงข้ามได้อีกด้วย
ตวั อยา่ ง
내일 꼭 일찍 잘래요.
(แน-อลิ กก อิล-จิก ชลั -แร-โย)
พรุ่งนฉี ้ ันจะนอนเร็วๆให้ได้เลย
저녁 때 뭐 할래?
(ชอ-นย็อก-แต มวอ ฮลั -แร?)
ตอนเยน็ จะทาอะไรเหรอ?
นอกจากนใี ้ นภาษาเกาหลยี งั มกี ารใช้ไวยากรณ์ทีแ่ สดงให้เห็นวา่ เหตกุ ารณก์ าลงั เกดิ ขนึ ้ อยใู่ น
ขณะนนั้ อกี ด้วย ได้แก่
คำกริยำ + -고 있다/고 있는 중이다
ตวั อย่าง
친구가 오고 있어요.
(ชนิ -ก-ู กา โอ-โก อ-ี ซอ-โย)
친구가 오고 있습니다.
(ชิน-ก-ู กา โอ-โก อดิ -ซมึ -น-ี ดา)
친구가 오고 있는 중이에요.
(ชิน-ก-ู กา โอ-โก อนิ -นนึ -ช-ู ง-ี เอ-โย)
친구가 오고 있는 중입니다.
(ชนิ -ก-ู กา โอ-โก อิน-นนึ ชู-งิม-น-ี ดา)
เพอ่ื นกาลงั มาค่ะ
지금 요리하고 있으니까 조금만 기다려.
(ชี-กมึ โย-รี-ฮา-โก อ-ี ซือ-น-ี กา โช-กมึ -มนั ค-ี ตา-รยอ)
ตอนนกี ้ าลงั ทาอาหารอยู่ รออกี สกั พกั นะ
네가 장을 보러 가고 내가 장소를 꾸미고 있을게.
(เน-กา ชา-งึล โบ-รอ คา-โก แน-กา ชงั -โซ-รึล ก-ู ม-ี โก อ-ี ซลึ -เก)
เธอไปจ่ายตลาดแล้วฉนั จะอยตู่ กแตง่ สถานทเี่ อง
อ้ำงองิ
พิมพ์กมล บวั หลวง. ไวยากรณ์เกาหลีเบือ้ งต้นทคี่ ณุ ต้องรู้. (พมิ พค์ รงั้ ท6่ี ) กรุงเทพฯ : อินส์พลั ,
2562.
หลกั เกณฑก์ ารทบั ศพั ท์ภาษาเกาหลีตามหลกั ราชบณั ฑติ ยสถาน (ราชกจิ จานเุ บกษา. ประกาศ
สานกั นายกรฐั มนตรีหลกั เกณฑก์ ารทบั ศพั ทภ์ าษาเกาหลแี ละภาษาเวยี ดนาม,2555: เว็บไซต์)
한국어 맞춤법. Retrieved from 국립국어원 (https://www.korean.go.kr/)
Inspal