The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Winita Kovidhavanij, 2023-07-26 06:08:31

my drawing

Sketch-2

Keywords: travel

La Sagrada Familia, Barcelona, Spain La Sagrada Familia ตั้งอยู่ใน Placa De La Sagrada ใจกลางนครบาเซโลนา เป็นโบสถ์คาทอลิกในสไตล์ อาร์ตนูโวที่สวยงาม ออกแบบโดย Antonio Gaudi ค าว่า La Sagrada Familia แปลว่า The Holy Family ด าเนินการก่อสร้างโดยสมาคมอุทิศตนเพื่อครอบครัว ศกัดิ์สิทธิ์(Associacio Espiritual De Sant Josep) เมื่อ ปี ค.ศ. 1881 ช่วงต้น งานก่อสร้างได้รับการดูแลโดย สถาปนิก Francesco Del Villa แต่ต่อมาได้ถอนตัว เนื่องจากขัดแย้งกับสมาคม Gaudi จึงเข้ามารับงานต่อ ในปี ค.ศ. 1883 พร้อมกับเปลี่ยนโครงสร้างใหม่ทั้งหมด โบสถ์ประกอบด้วยหอสูงตรงกลาง มีความสูง 90-112 เมตร รายล้อมดัวยหอบริวาร แต่ละด้านมีหอระฆัง 4 หอ ที่สร้างเป็นแนวเดียวกัน ส่วนโดดเด่นที่สุดคือหอคอยสูง 18 หอ เป็นตัวแทน ของสาวกพระเยซู 12 ท่าน พระแม่มารี และนักบุญผู้เรียบเรียงพระวรสาร 4 ท่าน หอคอยสูงที่สุดเป็นตัวแทนของพระเยซู การก่อสร้างด าเนินการอย่างต่อเนื่องมากว่า 100 ปี โดยรัฐบาล สเปนตั้งเป้าว่า การก่อสร้างควรจะแล้วเสร็จในปี ค.ศ. 2026 ซึ่งเป็นปีครบรอบ 100 ปี การเสียชีวิตของ Gaudi


The Alhambra, Andalucia, Granada, Spain อัลฮัมบรา เป็นพระราชวังของกษัตริย์มัวร์ พระนามว่า อัล อาห์มาร์ สร้างขึ้นในระหว่างปี ค.ศ. 1248-1354 บนเนินเขาค่อนข้างสูงของเมืองกรานาดา ทางตอนใต้ ของประเทศสเปน อัลฮัมบรามาจากภาษาอาหรับ แปลว่า ปราสาทสีแดง มีรูปแบบสถาปัตยกรรมแบบ มัวร์ โดดเด่นด้วยลวดลายแกะสลักอย่างปราณีต ได้รับ การยกย่องเป็นโบราณสถานแห่งชาติสเปนในปี ค.ศ. 1870 และได้ขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกในเวลาต่อมา


Saint Basil Cathedral, Mosco, Russia เซ็นต์เบซิล เป็นโบสถ์หลังคายอดโดมทรงหัวหอม 9 ยอด มีเอกลักษณ์ แบบศิลปะรัสเซีย ตั้งอยู่บริเวณจัตุรัสแดง ในกรุงมอสโก สร้างขึ้นใน ระหว่างปี ค.ศ. 1555-1561 ในยุคพระเจ้าซาร์ อีวานที่ 4 หรือ “อีวาน ผู้น่าสพรึงกลัว” (Ivan The Terrible) เพื่อฉลองชัยชนะเหนือกองทัพ มองโกล หลังเข้ายึดเมืองคาซาน (Kazan) ส าเร็จเมื่อปี ค.ศ. 1552 และเพื่อใช้เป็นโบสถ์ขอพรจากพระแม่มารี ยุคแรกจึงได้ชื่อว่า The Cathedral of The Intercession of The Virgin on The Moat สถาปนิกผู้ออกแบบชื่อ Postnik Yakovlev ซึ่งเล่ากันว่าพระเจ้าซาร์ ได้มีรับสั่งให้ควักนัยน์ตาของเขาออกทั้ง 2 ข้าง เพื่อไม่ให้สามารถ ออกแบบสถาปัตยกรรมที่สวยงามเช่นนี้ได้อีก แผนผังของโบสถ์เป็นรูป ดาวสี่เหลี่ยมซ้อนทับเหลื่อมกัน หมายถึงความมั่นคงในความเชื่อ ความศรัทธา ภายนอกมีสีสันสดใส ภายในตกแต่งอย่างสวยงามแต่ใช้ สีฉูดฉาดน้อยกว่า ยอดโดมมีรูปดาว 8 แฉก อันเป็นสัญลักษณ์ของ โบสถ์คริสต์นิกายออร์โธดีอกซ์


Catherine Palace, Saint Petersburg, Russia พระราชวังพระราชินีแคธเทอรีน ตั้งอยู่ในเมืองปุชกิ้น หรือหมู่บ้าน พระเจ้าซาร์ (Tsarkoysselo) ห่างจากนครเซ็นต์ปีเตอร์สเบิร์กราว 25 กิโลเมตร เริ่มก่อสร้างในปี ค.ศ. 1717 โดยพระเจ้าปี เตอร์ มหาราช ทรงมอบให้เป็นที่ประทับในฤดูร้อนของมเหสีคือ พระมหา ราชินี แคธเทอรีน ที่ 1 จากนั้นก็ใช้เป็นที่ประทับของพระเจ้าซาร์องค์ ต่อๆ มาจนถึงกษัตริย์องค์สุดท้ายของรัสเซีย เป็นอาคาร 2 ชั้น มี ความยาว 740 เมตร เคยใช้ทองค าฉาบแต่งภายนอกอาคารมี น ้าหนักถึง 440 กิโลกรัม


Astronomical Clock and Church of Our Lady Before Tyn, Praque, Czech Republic นาฬิกาดาราศาสตร์สรา้งข ึ น้ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1410 บนหอนาฬิกาของศาลาว่าการเมือง หลังเก่า โดยช่างนาฬิกาช่ื อ Mikulas of Kadan หน้าปัทมน์าฬิกาแบ่งเป็นสองส่วน ด้านบนแบ่งเวลาออกเป็น 24 ชั่วโมง ตามต าแหน่งของดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ ส่วนวง ล่างมีปฏิทินพร้อมสัญลักษณ์จักราศี โบสถ์ติน สร้างขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1365 ก่อนจะกลาย มาเป็นโบสถ์ของนิกายโปรเตสตันท์ และศูนย์กลางการปฏิรูปศาสนา ของขบวนการ ฮุสไซด์ในกรุงปราก ซึ่งน าโดย ยาน ฮุส (Jan Hus) อธิการบดีมหาวิทยาลัยปราก ผู้ต่อต้านพระศาสนจักร จนถูกลงโทษด้วยการเผาทั้งเป็นในปี ค.ศ. 1415 ยังมีอนุสาวรีย์ ของท่านตั้งอยู่กลางจัตุรัสเก่า พร้อมข้อความสลักไว้ว่า “สัจธรรมจะยั่งยืน” โบสถ์ตินถูกอาคารด้านหน้าบดบัง อันเป็นความตั้งใจของราชวงศ์ฮับสบวร์ก ผู้นับถือ ศาสนาโรมันคาทอลิก ไม่ต้องการให้โบสถ์โดดเด่นเกินไป ทางเข้าของโบสถ์แห่งนี้ จึงต้อง เดินผ่านซอกแคบๆ ด้านหลังอาคารด้านหน้าเข้าไป ภายในโบสถ์ประกอบด้วยโถงกลาง กับช่องทางเดิน 2 ช่อง ประดับด้วยภาพวาดอันงดงามฝีมือ คาเรล ซเกรดา (Karel Skreta) ศิลปินชาวเช็กผู้โด่งดังแห่งศตวรรษที่ 17


โบสถ์คาร์ลตั้งอยู่ที่จตุรัสคาร์ลพลัทซ์สร้างอุทิศให้กับนักบุญ ชาร์ลส์ บอร์โรมีโอ (St. Charles Borromeo) นักบุญซึ่ง เชื่อกันว่าได้ช่วยให้ชาวเวียนนารอดพ้นจากการระบาดของ กาฬโรคทั่วยุโรปในยุคกลางมาได้ โดยพระบัญชาของ จักรพรรดิคาร์ล ที่ 6 ในปี ค.ศ. 1713 ตัวโบสถ์นั้นโดดเด่น ด้วยยอดโดมสีเขียวสไตล์บาโรค สูง 72 เมตร และเสาคู่หน้า ซึ่งมีลักษณะคล้ายเสาทราจันในโรมันฟอรัมที่กรุงโรม โดยมี รูปปั้ นแสดงเรื่องราวชีวิตของท่านนักบุญโดยรอบเสา ผู้ออกแบบได้แก่ โยฮันส์ แบร์นฮาร์ต ฟิ ชเชอร์ ฟอน แอร์ลัค Kariskirche, KarlsPlatz, Wien, Austria


Krumlov Castle, Cesky Krumlov, Czech Republic ปราสาทครุมลอฟ เป็ นปราสาทที่มีอายุกว่า 700 ปี อยู่ภายใต้การ ครอบครองของขุนนาง 3 ตระกูล ก่อนตกเป็ นของเยอรมันในช่วง สงครามโลกครั้งที่ 2 ภายในมิห้องต่างๆ ประมาณ 300 ห้อง รวมทั้ง โรงละคอนแบบบาโรคอันสวยงาม ปราสาทครุมลอฟ ตั้งอยู่บนหน้าผาสูง ริมฝั่ งแม่น ้าวัลลาวาในเมืองเชสกี้ ครุมลอฟ เมืองที่ยังคงรักษาบรรยากาศ ของเมืองเก่าในยุคกลางเอาไว้อย่างดี จนได้รับการจดทะเบียนเป็นมรดก โลกทางวัฒนธรรมในปี ค.ศ. 1992


The Parliament Building, Budapest, Hungary อาคารรัฐสภาแห่งบูดาเปสต์ ออกแบบในสไตล์นีโอโกธิค สร้างขึ้นในปี ค.ศ. 1904 ริมฝั่งแม่น ้าดานูป มีความยาวถึง 268 เมตร จึงเป็นอาคาร ที่โดดเด่นมากในบูดาเปสต์ โดยเฉพาะแนวริมฝั่ งแม่น ้า ช่วงกลางมี โดมสูง 96 เมตร ภายในโดมแห่งนี้ เป็นที่เก็บรักษามงกุฏของกษัตริย์ โดยปีกซ้ายเป็นที่ท าการของนายกรัฐมนตรี และปีกอีกด้านเป็นที่จัด งานพิธีต่างๆ ของรัฐบาล ใช้เวลาก่อสร้าง 19 ปี โดยใช้คนงานและ ช่างฝีมือกว่า 1,000 คน ใช้อิฐในการก่อสร้างมากกว่า 40 ล้านก้อน


The Parthenon, Athens, Greece วิหารพาร์เธนอน แห่งกรุงเอเธนส์ เป็นอาคารที่สะท้อนความเป็น อัจฉริยะด้านสถาปัตยกรรมของชาวกรีกโบราณได้ดีที่สุด ตั้งอยู่ บริเวณเทือกเขาอะโครโปลิส ออกแบบโดย อิคตินอส และ คัลลิกราเตส โดยมีฟี ดิอาสเป็นปฏิมากร สร้างขึ้นระหว่าง 447- 438 ปีก่อนคริสตกาล ชื่อพาร์เธนอน มาจากชื่อเทพผู้บริสุทธ์แห่ง เอเธนส์ คือ Athena Parthenos ซึ่งประสูติจากพระเศียรของ เทพเจ้าเซอูส (Zeus) เป็นอาคารรูปทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้า มีเสาหิน อ่อนทรงกลมแถวเดียวรองรับโครงสร้าง โดยด้านยาวมีเสา 17 ต้น และด้านสั้นมี 8 ต้น มีความกว้าง 30.88 เมตร และยาว 69.50 เมตร เสาด้านนอกสูง 10.43 เมตร ขนาดของเสาส่วนล่าง มีเส้นผ่านศูนย์กลาง 1.91 เมตร ภายในมีโถงใหญ่ประดิษฐาน รูปแกะสลักเทพธิดาอาธีนา ขนาดความสูง 40 ฟุต สลักจาก ทองค าและงาช้าง ในช่วง 296 ปีก่อนคริสตกาล กบฏลาคาเลส ได้น าทองค าจากรูปสลักนี้ไปขายเพื่อน ารายได้มาบ ารุงกองทัพ ภายหลังวิหารนี้ได้ถูกใช้เป็นโบสถ์ของคริสตศาสนาในศตวรรษที่ 5 และในปี ค.ศ. 1460 ถูกใช้เป็นสุเหร่าของชาวมุสลิมเมื่อตุรกี เข้ามายึดครองประเทศกรีซ


The Parthenon, Athens, Greece


Hagia Sofia, Constantinople, Turkey ฮาเกียโซเฟี ย แห่งนครอิสตันบูล ประเทศตุรกี นับเป็นต้นแบบ ของสถาปัตยกรรมโบสถ์ของคริสตศาสนาตะวันออก ในยุค อาณาจักรไบเซนไทน์ ทั้งนิกายออร์โธดีอกซ์และคาทอลิก ได้รับการยกย่องให้เป็น 1 ใน 7 สิ่งมหัศจรรย์ของโลกยุคกลาง Hagia Sofia มีความหมายว่า Holy Wisdom หรือภูมิปัญญา อันศักดิ์สิทธิ์โบสถ์หลังแรกก่อสรา้งในปี ค.ศ. 360 แต่ถูก ท าลายจากการจลาจลถึง 2 ครั้งในปี ค.ศ. 404 และ ค.ศ. 532 โบสถห์ลังปัจจุบันก่อสรา้งในยุคจักรพรรดิ์จัสติเนียน สมัยที่ อาณาจักรไบเซนไทน์เรืองอ านาจสูงสุดในระหว่างปี ค.ศ. 532- 537 จุดเด่นของโบสถ์ คือโดมขนาดใหญ่ มีเส้นผ่านศูนย์กลาง 33 เมตร มีฐานสี่เหลี่ยมและเสาที่มุม รองรับซุ้มโค้งและผนังรูป สามเหลี่ยมเป็นฐานรองรับโดม บริเวณฐานทรงกลมของโดม เจาะเป็นช่องหน้าต่าง 40 ช่อง ช่วยลดน ้าหนักของโดมและให้ แสงลอดผ่านเข้ามาตกกระทบโมเสกบนฝาผนัง ซึ่งบรรยาย เรื่องราวทางศาสนา เกิดเป็นมิติที่งดงาม โบสถ์แห่งนี้มีขนาด กว้างยาว 77 คูณ 79 เมตร และวัดความสูงถึงยอดโดมได้ 62 เมตร


The Blue Mosque, Istanbul, Turkey The Blue Mosque หรือ Sultan Ahmet Mosque เป็นสุเหร่า ในสมัยออตโตมัน สร้างขึ้นในระหว่างปี ค.ศ. 1609 ถึง 1616 ในยุคของกษัตริย์ Ahmet และยังเป็นสุสานฝังพระศพของ พระองค์ด้วย ภายในบุกระเบื้องเคลือบสีน ้าเงินซึ่งวาดและลงสี ด้วยมือ ในช่วงเวลากลางคืน จะมีไฟส่องสีน ้าเงินฉาบโดมหลัก ทั้ง 5 มีหอคอยสูง 6 หอ และโดมรองอีก 8 โดม ตั้งอยู่ใกล้กับ Hagia Sofia ได้รับการขึ้นทะเบียนกับ UNESCO ในฐานะ Historic Area of Istanbul ในปี ค.ศ. 1985


Saint Martin in The Fields, Trafalgar Square, London, England เป็นโบสถ์ของ English Aglicanซึ่งนับเป็นเพชรน ้าเอกทางสถาปัตยกรรม แห่งหนึ่ง ตั้งอยู่มุมด้านตะวันออกเฉียงเหนือของจัตุรัส Trafalca Square อันโด่งดัง ในเขต Westminster มียอดสูง 59 เมตร ออกแบบโดย James Gibbs ก่อสร้างในระหว่างปี ค.ศ. 1722-1726


Neue Burg, Vienna, Austria Neue Burg หรือ พระราชวังใหม่ เป็นส่วนที่สร้างเพิ่มเติม ในช่วงปี ค.ศ. 1881-1931 ก่อนสงครามโลกครั้งที่ 1 ปัจจุบันใช้เป็นพิพิธภัณฑ์จัดแสดงชิ้นงานหลากหลาย ประเภท อาทิ วัตถุโบราณอายุกว่า 2,000 ปี เครื่องดนตรี โบราณของคีตกวีหลายท่าน เช่น ไฮเดน ชูแบร์ท และ บีโธเฟน ซึ่งมีทั้งเปียโน คีย์บอร์ด กีตาร์ และเครื่องเป่ า อายุกว่า 100 ปี


Krumlov Castle, Cesky Krumlov, Prague, Czech Republic เมือง เชสกี้ คลุมลอฟ ฌป็นเมืองน่าเที่ยวที่สุดแห่งหนึ่งของสาธารณรัฐเช็ก ด้วยยังคงรักษาบรรยากาศของเมืองเก่ายุคกลางไว้ได้อย่างดี จนได้รับการขึ้น ทะเบียนเป็นเมืองมรดกโลกทางวัฒนธรรมขององค์การยูเนสโกเมื่อปี ค.ศ. 1992 ปราสาทคลุมลอฟ (Statni hrad a zamek Cesky) เป็นปราสาทที่มีอายุ กว่า 700 ปีภายใต้การครอบครองของขุนนาง 3 ตระกูล จากนั้นก็ตกเป็นของ กองทัพเยอรมัน และเนื่องจากเมืองเชสกี้ คลุมลอฟ ไม่อยู่ในสมรถูมิรบรุนแรง จึงยังคงรักษาเอกลักษณ์ดั้งเดิมเอาไว้ได้ ภายในปราสาท มีห้องประมาณ 300 ห้อง รวมทั้งโรงละครแบบบาโรค จากบริเวณปราสาท สามารถชมทิวทัศน์ ที่สวยงามของเมืองเชสกี้ คลุมลอฟได้อย่างทั่วถึง


Altes Rathaus, Bamberg, Germany เมืองบัมแบร์ก (Bamberg) ตั้งอยู่ในเขตฟังเค็นตอนบน ใจกลางเขตเมืองเก่า ยังคงความงดงามเหมือนในอดีตจากยุคกลาง ไม่ว่าจะเป็นบ้านโครงไม้ซุง โบสถ์วิหารแบบโรมาเนสก์ พระราชวังแบบบาโรค ที่ตั้งของเมืองอยู่บน เนินเขา 7 ลูก มีแม่น ้าไหลผ่าน ได้แก่แม่น ้า เฟกนิทซ์และคลองดานูป จึงได้รับ สมญานามว่า กรุงโรมแห่ง ฟรานโคเนีย Altes Rathaus หรือศาลากลางหลังเก่า เป็นอาคารที่ตั้งขวางอยู่กลางแม่น ้าเฟกนิทซ์ โดยมีซุ้มสะพานโค้งเป็นทาง ให้ผู้คนเดินลอดอาคารเพื่อข้ามแม่น ้า และเป็นทางให้น ้าไหลผ่านไปได้ ผนัง ทั้ง 2 ด้านของศาลาหลังเก่าแห่งนี้ มีภาพวาดฝาผนังแบบเฟรสโกที่ยังคงมี สีสันสดใส ภายในเป็นพิพิธภัณฑ์ ซัมมีลุง ลุดวิก (Sammlung Ludwig) จัด แสดงผลงานภาชนะกระเบื้องเคลือบดินเผาสไตล์บาโรคที่สวยงาม


Cibeles Palace and Fountain, Plaza De Cibeles, Madrid, Spain Cibeles Palace ตั้งอยู่ในจัตุรัส Plaza De Cibeles ประกอบด้วยอาคาร หลัก 4 หลัง ล้อมรอบจัตุรัสซึ่งมีน ้าพุ Cibeles Fountain อยู่ตรงกลาง ปัจจุบันเป็นที่ท าการของสภาเมือง Madrid เคยเป็นศูนย์โทรคมนาคมและ ไปรษณีย์ของเมืองมาก่อน มีศูนย์วัฒนธรรม และนิทรรศการหมุนเวียน เป็นครั้งคราวมเปิดใหม่ ซึ่งใช้จัดคอนเสริต์


Assumption Cathedral, Bangkok, Thailand อาสนวิหารอัสสัมชัญ ตั้งอยู่ที่ 23 ซอยเจริญกรุง 40 แขวงบางรัก เป็นอาสนวิหาร ประจ ามิสซังโรมันคาทอลิกกรุงเทพ สร้างขึ้นครั้งแรกในรูปแบบทรงไทย โดยบาทหลวงปาสกัล ซึ่งเป็นชาวไทย-โปรตุเกส โบสถ์หลังปัจจุบันถูกสร้างขึ้นใหม่ ในปี พ.ศ. 2452 โดยคุณพ่อเอมิล ออกัสต์ กอลมเบต์อธิการโบสถ์ชาวฝรั่งเศส ในขณะนั้น เพื่อรองรับการขยายตัวของคริสตศาสนิกชนที่เพิ่มมากขึ้น โดยมี สถาปนิกชาวฝรั่งเศสเป็นผู้ออกแบบและควบคุมการก่อสร้าง โดยใช้วัสดุก่อสร้าง เช่น หินอ่อนและกระจกสี ซึ่งสั่งมาจากประเทศฝรั่งเศส สิงคโปร์ อาสนวิหาร ได้รับการออกแบบในสไตล์สมัยฟื้นฟูศิลปวิทยาในอิตาลี มีความสูงของหอระฆัง 32 เมตร ส่วนด้านในผนังและเพดานก็ตกแต่งด้วยจิตรกรรมแบบเฟรสโกและ ปฏิมากรรมที่แสดงถึงเรื่องราวทางศาสนา นับเป็นหนึ่งในอาสนวิหารที่เก่าแก่ที่สุด และสวยที่สุดในประเทศไทยอีกด้วย อนึ่ง ในปี พ.ศ. 2485 ได้เกิดสงคราม เครื่องบินได้ทิ้งระเบิดท าลายอาคารโดยรอบโบสถ์รวมทั้งหมู่บ้านชาวคริสต์ ทั้งหมด อาสนวิหารด้านซ้ายได้ถูกระเบิดท าให้เสียหายมากทั้งก าแพง ประตู หน้าต่าง และกระจกสี แต่ได้รับการซ่อมแซมทั้งหมดโดยคุณพ่อเปรูดอง


Holy Rosary Church,Bangkok, Thailand Holy Rosary Church หรือโบสถ์กัลหว่า หรือวัดแม่พระลูกประค า เป็นโบสถ์คริสต์ นิกายโรมันคาทอลิก ตั้งอยู่ที่ซอยวานิช 2 แขวงตลาดน้อย เขตสัมพันธวงศ์ กรุงเทพ โบสถ์หลังนี้ไม่ใช่โบสถ์หลังแรก ณ สถานที่แห่งนี้ แต่เป็นโบสถ์หลังที่ 3 ซึ่งสร้างขึ้น ทดแทนโบสถ์เดิมที่ถูกทิ้งร้างภายหลังเพลิงไหม้ใหญ่ในปี พ.ศ. 2407 โบสถ์หลัง ปัจจุบันได้สร้างขึ้นโดยคุณพ่อ แดซาลส์ ชาวฝรั่งเศสในปี พ.ศ. 2434 ปัจจุบันโบสถ์ มีอายุกว่า 130 ปี นับเป็นโบสถ์ที่เก่าแก่ที่สุดแห่งหนึ่งในสมัยกรุงรัตนโกสินทร์ โบสถ์ได้รับการบูรณะใหญ่ในปี พ.ศ. 2500 ซึ่งถือเป็นการฉลองครบ 60 ปีของโบสถ์ แห่งนี้ด้วย การบูรณะครั้งล่าสุดคือช่วงปี พ.ศ. 2526-2532 ปัจจุบันได้รับการขึ้น ทะเบียนอนุรักษ์เป็ นโบราณสถานโดยกรมศิลปากรแล้ว จุดเด่นส าคัญ ของโบสถ์แห่งนี้คือ รูปปั้น 2 รูป ซึ่งเป็นสมบัติเก่าแก่ตั้งแต่การเสียกรุงศรีอยุธยา ครั้งที่ 2 ได้แก่ แม่พระลูกประค า และ รูปพระศพของพระเยซูเจ้า โดยยังคงเก็บ รักษา และใช้ในพิธีกรรมทางศาสนาจนถึงปัจจุบัน


Hiroshima Castle, Hiroshima, Japan Hiroshima Castle หรือ Hiroshima Jo ฆรือ Carp Castle เริ่มก่อสร้าง ในปี ค.ศ. 1589 แต่องค์ประกอบส่วนใหญ่ได้ถูกรื้อออก จากการ ปฏิสังขรณ์ในยุคเมจิ เหลือแต่เพียง Donjon ( หอคอย หรือ เจดีย์) และ ประตูทางเข้าหลักเท่านั้น ส่วนที่เหลือทั้งหมด ถูกท าลายโดยระเบิด และ ได้รับการก่อสร้างขึ้นใหม่ด้วยเฟอร์โรคอนกรีตในปี ค.ศ. 1958


Charles Bridge, Prague, Czech Republic Charles Bridge หรือ Karluv (ภาษาเช็ก) ตั้งชื่อตามพระนามของพระเจ้า ชาลส์ ที่4 (1316-1378) กษัตริย์ผู้มีคุณธรรมแห่งโบฮีเมีย พระองค์รับสั่งให้ Peter Parler ออกแบบและสร้างขึ้นในปี ค.ศ. 1357 เพื่อทดแทนสะพานเดิมที่พังทลายลงจากเหตุ น ้าท่วม เพื่อใช้เป็นทางสัญจรเชื่อมระหว่างเขตเมืองเก่า (Stare Mesto) กับจตุรัสเล็ก ในย่านมาลาสตรานา และเป็นสะพานเพียงแห่งเดียวในยุคนั้น จนกระทั่งปี ค.ศ. 1741 จึงมีการสร้างสะพานอื่นๆ ตามมา สะพานแห่งนี้ยาวประมาณ 515 เมตร กว้าง 9.50 เมตร ปลายสะพานฝั่ งตะวันตก มีหอคอยตั้งอยู่คู่กัน 2 หอ ส่วนฝั่งตะวันออก มีหอคอยที่ใหญ่กว่าเปิ ดเป็ นพิพิธภัณฑ์สะพาน สามารถขึ้นไปชมวิวเมืองได้ ที่น่าสนใจที่สุดคือ มีรูปปั้นนักบุญและบุคคลส าคัญทางศาสนาประดิษฐานอยู่บนราว สะพานทั้ง 2 ด้านมากกว่า 30 รูป โดยเฉพาะรูปปั้นของนักบุญจอห์นแห่งเนโปมุก ซึ่ง ประดิษฐาน ณ ต าแหน่งที่เชื่อว่าร่างของท่านถูกโยนลงแม่น ้า นักท่องเที่ยวมักพากัน ใช้มือสัมผัสภาพนูนต ่าทองเหลืองใต้รูปปั้นเพื่อขอพรให้โชคดี ชาวเช็กนับถือว่าท่าน เป็นนักบุญองค์อุปถัมภ์ของแคว้นโบฮีเมีย


Imperial Baths, Karlovy Vary, Czech Republic คาโรวี วารี เป็ นเมืองบ่อน ้าพุร้อนแสนสวยเล็กๆ แต่มี ชื่อเสียงที่สุดในสาธารณะเช็ก ตั้งอยู่กลางป่ าเขาล าเนาไพร ในเขตโบฮีเมียตะวันตก เมืองตั้งขึ้นในราวปี ค.ศ. 1370 จาก การค้นพบแหล่งน ้าพุร้อนโดยบังเอิญของพระเจ้าชาร์ลที่ 4 ขณะทรงออกป่ าล่าสัตว์ ชื่อเมืองจึงตั้งตามพระนามของ พระองค์ Karlovy ในภาษาเช็กหมายถึงพระเจ้าชาร์ล ส่วน Vary คือน ้าพุร้อน Imperial Baths เป็นโรงอาบน ้าแร่ ตั้งอยู่ ปลายสุดของเมือง เป็นโรงอาบน ้าของจักรพรรดิ ในสไตล์ นีโอ เรอเนสซองส์ตกแต่งภายในด้วยศิลปะแบบอาร์ต นูโว สร้างระหว่างปี ค.ศ. 1892-1895 มีรูปปั้นพระเจ้าชาร์ลที่ 4 ประดิษฐานอยู่ด้านหน้า


Dresden, Germany เดรสเดนเป็นเมืองที่ได้รับฉายาหลากหลาย เช่น ฟลอเรนซ์แห่งลุ่มแม่น ้า เอลเบอ นครหลวงแห่งบาโรค หรือ อัญมณีแห่งแคว้นแซกโซนี เริ่มก่อตั้งใน ราวศตวรรษที่ 11 เมื่อเหล่านักบวชได้ก่อตั้งศูนย์มิชชันนารีขึ้น เพื่อชักชวน ชาวสลาฟให้หันมานับถือคริสตศาสนา และชื่อเมืองก็ได้มาจากภาษา เซอร์เบียน ซึ่งแปลว่า ที่อยู่ของชาวป่ าริมบึง ในปี ค.ศ. 1485 ราชวงศ์แซกซั่น ได้เข้ามาปกครองแล้วยกฐานะเมืองเดรสเดนขึ้นเป็นราชธานี แต่เมืองนี้ถูกท าให้ รุ่งเรืองและงดงามที่สุดโดยพระเจ้าเอากุสตุส (1670-1733 ) กษัตริย์ โปแลนด์ได้ทรงโปรดให้มีการวางผังเมืองและสร้างอาคารสไตล์บาโรคขึ้น หลายแห่ง เช่น พระราชวังชวิงเงอร์ โบสถ์เฟลาเอิน และโบสถ์โฮฟ เป็นต้น ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 เมืองนี้ถูกถล่มด้วยระเบิดจากกองทัพ ฝ่ ายสัมพันธมิตรท าลายอาคารส าคัญลงมากมาย แต่หลายแห่งได้รับการ บูรณะขึ้นใหม่ในสมัยมี่ยังเป็นเยอรมันตะวันตก โดยได้รับเงินสนับสนุนจาก ต่างชาติ


Frauenkirche, Dresden, Germany โบสถ์ เฟราเอินเคียร์เคอ ตั้งอยู่กลางจัตุรัส นอยมาร์ค (Neumarkt) โดดเด่นด้วยยอดโดมสูงถึง 95 เมตร กลางจัตุรัส มีรูปปั้นของมาร์ติน ลูเธอร์ ยืนถือคัมภีร์ไบเบิลอยู่ด้านหน้าโบสถ์ สร้างขึ้นครั้งแรกระหว่างปี ค.ศ. 1726-1743 แต่พังทลายลงอย่างราบคาบจากแรงระเบิดในปี ค.ศ. 1945 และถูกทิ้งไว้กว่า 40 ปี โดยรัฐบาลเยอรมันตะวันออก ใช้เป็นอนุสรณ์แห่งกาวต่อต้านสงคราม ต่อมาเมื่อมีการรวมประเทศ จึงได้ใช้เป็นสัญญลักษณ์แห่งการสมานฉันท์ และโครงการบูรณะก็เริ่ม ขึ้นในปี ค.ศ. 1996 ด้วยการระดมทุนจากประชาชน นักท่องเที่ยว และ องค์กรต่างชาติ โบสถ์เปิดเป็นทางการอีกครั้งในปี ค.ศ. 2005 โดยหิน บางส่วนก็น ามาจากซากปรักหักพังเดิม บนยอดโดมได้ติดตั้งลิฟท์ ให้ขึ้นไปชมวิวทิวทัศน์ได้ด้วย


Bad Homburg, Germany บาด ฮอมบวร์ก เป็นเมืองน ้าพุร้อน ซึ่งเชื่อว่ามีสรรพคุณ ในการรักษาโรคได้สารพัดชนิด บ่อน ้าพุร้อนที่เมืองนี้ จึงเป็นสถานที่ที่เหล่าจักรพรรดิ และพระมหากษัตริย์ หลายพระองค์ทรงโปรดเดินทางมาพักผ่อน รักษา พระวรกาย ซึ่งรวมถึงพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวรัช การที่ 5 ของปวงชนชาวไทยด้วย เมืองนี้ตั้งอยู่ทางเหนือ ของเมืองแฟรงค์เฟิ ร์ต ห่างออกไปเพียง 17 กิโลเมตร ภายในเมือง นอกจากบ่อน ้าพุหลายแห่งแล้ว ยังมีสวน สารธารณะใหญ่ซึ่งมีพื้นที่ประมาณ 44 เฮกเตอร์ ภายใน ร่มรื่นด้วยมวลหมู่แมกไม้ที่สวยงาม


Fishermen’s Bastion,Budapest, Hungary ป้อมซึ่งมีกรวยแหลม 7 ยอด เป็นป้อมที่สร้างขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึก ถึงชนเผ่าแมกยาร์ทั้ง 7 เผ่า ที่ช่วยปกป้องบูดาเปสต์ให้รอดพ้น จากการรุกรานของพวกมองโกล สร้างขึ้นตรงเชิงเขาเมื่อ ต้นศตวรรษที่ 20 ใกล้กับโบสถ์มาธียาส โดยตั้งชื่อตามหมู่บ้าน ชาวประมงที่ตั้งอยู่เบื้องล่างริมฝั่ งแม่น ้าดานูป ออกแบบโดย สถาปนิก Frigyes Schulek ในสไตล์นีโอ-โรมาเนสก์ บนแนว ก าแพงเมืองเก่าอย่างสวยงามราวกับปราสาทในเทพนิยาย มีบันไดและทางเดินที่ซับซ้อนวกวนลดหลั่นกันลงไปตามเชิงเขา เป็นต าแหน่งที่สามารถชมวิวทิวทัศน์ฝั่ งเปสต์ได้เป็นมุมกว้าง โดยเฉพาะอาคารรัฐสภาที่ตั้งอยู่เยื้องขึ้นไปทางเหนือ ริมฝั่ ง แม่น ้าดานูป


Matyas Church, Budapest, Hungary โดยแท้จริง โบสถ์แห่งนี้เป็นโบสถ์พระแม่มารี (Palish Church of Our Lady Mary ) สร้างขึ้น ตั้งแต่ศตวรรษที่ 13 แต่ชาวเมืองนิยมเรียกว่า โบสถ์มาธียาส ตามพระนามกษัตริย์มาธียาส คอร์วินุส (1443-1490) ซึ่งต่อมาได้รับการสถาปนาให้เป็นนักบุญมาธียาส พระองค์ทรง เข้าพิธีอภิเษกสมรสในโบสถ์แห่งนี้ถึง 2 ครั้ง ช่วงที่ถูกกองทัพเติร์กยึดครองในปี ค.ศ. 1541 โบสถ์ถูกปรับเปลี่ยนให้เป็นมัสยิด และถูกท าลายเสียหายอย่างหนักในช่วงปี ค.ศ. 1686 และมาสร้าขึ้นใหม่ในในศตวรรษที่ 19 เป็นโบสถ์สไตล์ นีโอโกธิคที่งดงาม รูปทรงภายนอก ของโบสถ์ ดูค่อนข้างใหม่ โดดเด่นด้วยหอระฆังแบบโกธิคและกระเบื้องมุงหลังคาที่สลับเป็น ลวดลายหลากสี ส่วนภายในนั้น ก็มีการสลักเสาหิน ผนัง และเพดานอย่างวิจิตร มีภาพเขียน กระจกสีที่สดใส ภาพจิตรกรรมฝาผนังซึ่งเป็นเรื่องราวของนักบุญมาธียาส มีโรงพระศพหิน ของกษัตริย์เบลาที่ 3 (1173-1196) กับพระนางอานน์แห่งชาตียอง(Anne de Chatillon) ซึ่ง ย้ายมาจากวิหารเชเคชแฮร์วอร์ (Szekesfehervar Cathedral) พระบรมรูปทรงม้าที่เห็น ทางด้านตะวันออกของโบสถ์ คือกษัตริย์สเตฟาน ผู้ถูกลอบปลงพระชนม์หน้าโบสถ์แห่งนี้เอง โดยผู้ต่อต้านการอุปถัมภ์คริสตศาสนาของพระองค์ ต่อมาจึงได้รับการสถาปนาให้เป็น นักบุญ Istvan


The Kremlin, Red Square, Moskow The Kremlin เป็นป้อมปราการจากศตวรรษที่ 15 ตั้งอยู่ในจัตุรัสแดง ริมแม่น ้า Moskva River กรุงมอสโคว์ ครอบคลุมพื้นที่กว่า 275,000 ตารางเมตร ล้อมรอบด้วยก าแพงสูง สร้างในปี ค.ศ. 1400 มีห้องต่างๆ มากกว่า 700 ห้อง เคยเป็นที่ประทับของพระเจ้าซาร์และราชวงศ์ ปั จจุบันใช้เป็ นที่พ านักของประธานาธิปดีรัสเซีย กลุ่มอาคาร ของพระราชวังประกอบด้วยอาคารหลายหลัง บางหลังก็เปิดให้ ประชาชนเข้าชมได้ มีอาสนวิหารถึง 3 หลัง หอคอยจ านวนมาก นอกจากนี้ยังเป็นที่ตั้งของพิพิธภัณฑ์อาวุธ (Armory Building) สะสม สิ่งต่างๆ ตั้งแต่มงกุฎของพระมหากษัตริย์ ราชรถของพระจักรพรรดิ บัลลังก์งาช้างของพระเจ้า Ivan The Terrible รวมถึงไข่ Faberge อันโด่งดังด้วย


The Cathedral of Christ The Saviour, Moskow, Russia เป็นโบสถ์ในศาสนา Russian Orthodox ในมอสโคว์ทางฝั่ งเหนือของแม่น ้า Modkva ห่างจากพระราชวังเครมลินเพียง 200-300 เมตร เป็นโบสถ์ในสไตล์ Russian Revival ออกแบบโดยสถาปนิก Zurab Tseteteli และ Alexsey Denison เปิดใช้งานครั้งแรก ในวันที่ 31 ธันวาคม ค.ศ. 1999


Bolshoi Theatre, Moskow, Russia เป็ นโรงละครประวัติศาสตร์ ในสไตล์ Neo Classical ออกแบบโดยสถาปนิก Joseph Bove, Alberto Cavos Andrei เริ่มก่อสร้างในปี ค.ศ. 1821 ใช้จัดแสดงบัลเลต์ และอุปรากร ในช่วงก่อนการปฏิวัติในเดือนตุลาคม โรงละครนี้ เคยเป็นส่วนหนึ่งของ Imperial Theatres of The Russian Empire เปิ ดแสดงครั้งแรกในวันที่ 18 มกราคม ค.ศ. 1825


Resurrection New Jerusalem Stavropigialny Monastery, Istra, Russia เป็ นโบสถ์ในศาสนา Greek Orthodox สร้างขึ้นในเมือง Istra ชานกรุงมอสโคว์ ก่อสร้างในระหว่างปี ค.ศ. 1658-1698 เป็นโบสถ์ที่มีผู้นิยมไปแสวงบุญ ประกอบด้วย อาคาร 2 หลัง คือ Church of The Tomb of The Saviorและ The Cathedral of The Resurrection (การกลับฟื้ นคืนพระชนม์ชีพ) ภายในมีการตกแต่งที่แสดงให้เห็น ถึงความสวยงามของกระเบื้องเคลือบระบายสี ซึ่งผลิตขึ้นในประเทศรัสเซียในยุคนั้น โดมเคยพังทลายลงมา แต่ได้ก่อสร้างขึ้นใหม่ในสไตล์บาโรค ในปี ค.ศ. 1748 โบสถ์แห่งนี้ต้องผ่านช่วงมรสุมในประวัติศาสตร์มาหลายครั้ง เช่น เคยถูกสั่งให้ปิดโดย รัฐบาลโซเวียต เคยถูกระเบิดท าลายโดยกองทัพนาซีเยอรมันในปี ค.ศ. 1941 แต่ก็ได้ บูรณะขึ้นใหม่ในปี ค.ศ. 1980


Big Ben Clock Tower, London, England เป็นหอนาฬิกาขนาดใหญ่ตั้งอยู่ในพ ื้นท่ีWestminster ใกล้พระราชวัง Buckingham เดิมชื่อ Elizabeth Tower แต่ผู้คนนิยมเรียกง่ายๆ ว่า Big Ben มีความสูง 96 เมตร ออกแบบโดยสถาปนิก Augustus Pugin, Charles Barry ในสไตล์ Gothic Revival มีระฆังขนาดใหญ่ซึ่งหนักถึง 15.1 ตัน จัดท า โดย John Warner and Sons ที่ Stockton-On-Tees เคยแตกร้าวและหล่อ ขึ้นใหม่ใน White Chapel ในปี ค.ศ. 1858 ลั่นระฆังเป็นครั้งแรกในวันที่ 31 พฤษาคม 1859


British Museum ,Bloomsbury, London British Museum เป็ นพิพิธภัณฑ์ ที่จัดแสดงเรื่องราวทาง ประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ ตั้งแต่ยุคแรกเริ่มจนถึงปัจจุบัน รวมทั้งงานด้านศิลปะ วัฒนธรรม ตั้งอยู่ในเขต Bloomsbury ของกรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ มีผลงานสะสมรวมกันกว่า 8 ล้านชิ้นงาน ออกแบบโดยสถาปนิก Robert Smirke, John Russel P0pe Spenew de Grey และอีกหลายท่าน ในสไตล์ Greek Revival Architecture


Bath, Somerset, England Bath เป็นเมืองใหญ่ที่สุดใน Somerset ประเทศอังกฤษ อยู่ใน หุบเขาของแม่น ้า Avon 97 ไมล์ทางตะวันตกของ กรุงลอนดอน และ 11 ไมล์ทางตะวันออกเฉียงใต้ของเมือง Bristol เป็นที่รู้จัก กันว่า เป็นที่ที่โรมันได้สร้างสถานที่อาบน ้าแร่ไว้ ตั้งแต่ 75 AD ภายหลังได้ค้นพบแหล่งน ้าแร่ธรรมชาติในปี 43 AD เดิมเคยมี ชื่อเป็นภาษาลาตินว่า Aquae Sulis (น ้าจากเทพเจ้า Sulis หรือเทพเจ้าแห่งน ้าแร่ธรรมชาติ ) ในบริเวณเดียวกัน เคยมีการ สร้างวิหารโรมันขึ้นในระหว่างปี ค.ศ. 60-70 ซึ่งเป็นทศวรรษ แรกๆ ของ Roman Britain สถานที่อาบน ้าที่นี่ออกแบบโดย สถาปนิก John Brydon สร้างแล้วเสร็จในปี ค.ศ. 1892 ในปี ค.ศ. 2019 Bath มีประชากรประมาณ 100,000 คน


Big Ben and The House of Parliament on the banks of The River Thames, London The House of Parliament หรืออาคารรัฐสภา ใช้เป็นสถานที่ประชุม ของ The House of Commons (สภาผู้แทนราษฎร หรือสภานิติ บัญญัติ) กับ The House of Lords (วุฒิสภา) ของรัฐบาลอังกฤษ สร้างบนฝั่งเหนือของแม่น ้า Thames ในเมือง Westminster ใจกลาง กรุงลอนดอน ติดกันนั้น เป็นหอนาฬิกา Big Ben หอนาฬิกาขนาด ใหญ่ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดี


Prado Museum, Madrid, Spain เป็นพิพิธภัณฑ์ที่มีชื่อเสียงของสเปน เปิดเมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน ค.ศ. 1819 ออกแบบโดยสถาปนิก Juan Villanneva วัตถุประสงค์เดิมจะเป็นสถาบัน วิทยาศาสตร์ แต่จากข้อเสนอแนะของพระมเหสี Maria Isabel แห่ง Braganza กษัตริย์ Ferdinand ที่ 7 จึงได้ตัดสินพระทัยให้เปลี่ยนเป็ น พิพิธภัณฑ์ เพื่อเก็บภาพเขียนและผลงานศิลปะของราชวงศ์ และด้วยการ บริจาคของภาคเอกชน พิพิธภัณฑ์แห่งนี้ จึงมีผลงานแสดงเพิ่มขึ้นมากมาย เมื่อครั้งเกิดสงครามกลางเมืองในสเปน งานศิลปะถูกย้ายไปเก็บรักษาไว้ใน ห้องใต้ดิน และถูกย้ายไปอีกครั้งเพื่อเก็บรักษาไว้ที่ Valenciaจากนั้นก็ย้ายไป กรุง Geneva และเมื่อเกิดสงครามโลกครั้งที่ 2 จึงย้ายผลงานทั้งหมดกลับมา Madrid พิพิธภัณฑ์แห่งนี้มีผลงานที่เป็ นภาพเขียนถึง 8,600 ภาพ เป็ น ปฏิมากรรม 700 ชิ้น ล้วนเป็ นผลงานของศิลปิ นสเปนในยุคทอง (The Spanish Golden Age) เช่น Ribera Zurbaran, Murillo, Valaquez และ รวมถึง Goya ด้วย


Toledo, Spain โทเรโด เป็นเมืองโบราณ ตั้งอยู่บนเนินเขา Castilla La Mancha ใจกลางประเทศสเปน เป็นเมืองหลวงของภูมิภาค ยังคงมีภาพ ของอาหรับในยุคกลางของยิว และคริสเตียน บนก าแพงเมืองเก่า อยู่ทั่วไป เมืองนี้มีประชากรประมาณ 90,000 คน


Immaculate Conception Cathedral, Chanthaburi, Thailand อาสนวิหาร พระนางมารีอา ปฏิสนธินิรมล เป็ นอาสนวิหารประจ ามิสซัง โรมันคาทอลิก จันทบุรี ตั้งอยู่ริมคลองจันทบุรี ตรงข้ามชุมชนเก่าแก่จันทบูร ต าบลจันทนิมิตร อ าเภอเมือง จังหวัดจันทบุรี วิหารปัจจุบันเป็นหลังที่ 5 ซึ่ง บาทหลวงเอมิล ออกัสต์ กอลมเบต์ ชาวฝรั่งเศสได้ท าพิธีเสกเมื่อวันที่ 10 มกราคม พ.ศ. 2452 และก่อสร้างโดยคุณพ่อเปรีกาล วิหารเดิมมียอดแหลม บริเวณหอระฆังทั้ง 2 หอ แต่ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 รัฐบาลได้สั่งให้รื้อออก ด้วยเหตุผลว่าจะเป็นเป้าทิ้งระเบิด จนภายหลัง ในระหว่างการบูรณะ จึงได้ติด ตั้งขึ้นใหม่ เมื่อวันที่ 11 ธันวาคม พ.ศ.1552 วิหารแห่งนี้มีอายุกว่า 113 ปี อาสนวิหารแห่งนี้ นับเป็นหนึ่งในวิหารที่สวยที่สุดในประเทศไทย ภายในมีการ ตกแต่งเพดานเป็นท้องเรือไม้โนอาร์ ช่องหน้าต่างกระจกสีแบบโกธิค และมีพระรูป แม่พระซึ่งตกแต่งด้วยพลอยกว่า 200,000 เม็ด บนฐานซึ่งหล่อด้วยเงินบริสุทธิ์ ประดับองค์ด้วยทองค าและพลอยชนิดต่างๆ วิหารแห่งนี้ได้รับรางวัลอาคาร อนุรักษ์ดีเด่นประจ าปี พ.ศ. 2542 จากสมาคมสถาปนิกสยามในพระบรม ราชูปถัมภ์อีกด้วย


The Floating Torii, Itsukushima Jinja, Miyajima, Japan The Floating Torii เ ป็ น ป ร ะ ตูจ า ก ท า ง ท ะ เ ล เ พื่ อ เ ข้า สู่ศ า ล เ จ้า Itsukushima Jinja ศาลเจ้าในศาสนาชินโต ซึ่งสร้างอยู่บนเกาะ Tsukushimaเนื่องจากในอดีต ประชาชนทั่วไปไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าสู่ ศาลเจ้าโดยทางบก ต้องนั่งเรือผ่านประตูนี้เท่านั้น เนื่องจากในอดีต ทั้ง ศาลเจ้าและประตูโทริอิ ถูกห้อมล้อมด้วยน ้าทะเล บางส่วนของศาลเจ้า จึงมีลักษณะคล้ายท่าเรือ แต่ปัจจุบัน ในช่วงเวลาส่วนใหญ่จะเป็นโคลน เลน เว้นแต่เมื่อน ้าขึ้นตอนกลางคืนเท่านั้น ศาลเจ้าในยุคแรก สร้างขึ้นใน ศตวรรษที่ 6ส่วนหลังปัจจุบัน สร้างขึ้นในศตวรรษที่ 12ประตู Torii สร้างจากเสาไม้ซุงขนาดใหญ่ ทาสีส้มสดใส ตัดกับสีของน ้าทะเลในอ่าว เวลาน ้าขึ้น จึงเห็นเป็นประตูลอยอยู่กลางน ้า


Hiroshima Atomic Bomb Dome, Hiroshima, Japan เป็นสัญญลักษณ์ที่แสดงให้เห็นถีงความพินาศของเมืองฮิโรชิมา ซึ่งโดนถล่ม ด้วยระเบิดปรมาณูลูกแรกโดยเครื่องบินของสหรัฐอเมริกา เรียกชื่อใน ภาษาญี่ปุ่ นว่า Gembaku Domu หรือ A-Bomb Dome ตั้งอยู่ในบริเวณสวน สันติภาพ ซึ่งประกอบด้วย Bomb Domeพิพิธภัณฑ์สันติภาพ โคมไฟแห่ง สันติภาพ (Flame of Peace) ซึ่งจะลุกโชนตลอดเวลาตราบที่โลกนี้ยังมีระเบิดปรมาณู อนุสาวรีย์สันติภาพส าหรับเด็ก (Children Peace Memorial) และอนุสาวรีย์ ส าหรับชาวเกาหลีที่เสียชีวิตจากระเบิดปรมาณู (Korean A-Bomb Memorial) สวนแห่งนี้ได้ขึ้นทะเบียนเป็น UNESCO World Heritage ในเดือนธันวาคม ค.ศ. 1996 อาคารเดิมเป็ นส านักงานส่งเสริมอุตสาหกรรม (Industrial Promotion Hall) จนกระทั่งระเบิดปรมาณูได้ระเบิดขึ้นเหนืออาคารหลังนี้พอดี และนั่นคือเหตุผลที่อาคารหลังนี้ไม่พังทลายราบเรียบเช่นอาคารโดยรอบ เพราะแรงระเบิด กระจายออกทางข้างโดยรอบ


วัดโทไดจิ เป็นวัดพุทธศาสนาในเมืองนารา ซึ่งเรียกกัน ติดปากว่า “วัดใหญ่” มีชื่อเสียงโด่งดังเนื่องจากมีพระ ประธาน ที่สร้างจากทองส าริด มีความสูงถึง 15 เมตร ภายนอกวัด ติดกับสวนนารา (Nara Park) ซึ่งมีกวาง อาศัยอยู่เป็นจ านวนมาก เป็นกวางที่เชื่องและเป็นมิตร มักมารอคอยด้านหน้าวัด เพื่อรอขนมเซมเบ้จาก นักท่องเที่ยว อาคารหลัก นับเป็นอาคารไม้หลังใหญ่ที่สุด ในโลก ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลก พร้อมกับ สถานที่ส าคัญอีก 7 แห่งในเมืองนารา ว ั ดโทไดจ ิ นารา ประเทศญ ี่ปุ่ น


The Great Wall of China, Beijing, China ก าแพงเมืองจีนที่พาดผ่านไปตามสันเขาอันสลับซับซ้อน และมีความ ยาวกว่า 6,000 กิโลเมตร โอบล้อมที่อยู่ของชาวจีนในยุคโบราณ เป็น สิ่งก่อสร้างยิ่งใหญ่ที่เกิดจากแรงขับแห่งความกลัว เจ้าผู้ปกครอง แผ่นดินจีนในยุคโบราณมีพระประสงค์ในการใช้ก าแพงเป็นปราการ ป้องกันการรุกรานของศัตรู จนกลายเป็นต านานแห่งความมหัศจรรย์ที่ มนุษย์สร้างขึ้นและได้รับการยกย่องเป็นหนึ่งในสิ่งมหัศจรรย์ของโลกใน ปัจจุบัน ก าแพงเมืองจีนได้รับการขนานนามว่า”วั่นหลี่รั่งเฉิน”หรือ “ก าแพงหมื่นลี้” เพราะความยาวที่ครอบคลุมพื้นที่ถึง 7 มณฑล ประกอบด้วย มณฑลเหอเป่ ย์ กรุงปักกิ่ง มณฑลชานชี หนิงเชี่ยหุย กานชูฉ่านซี และ แมนจูเลียใน ก าแพงเมืองจีนเกิดขึ้นจากการเชื่อมต่อ ก าแพงเมืองหรือรัฐต่างๆ เข้าด้วยกันเมื่อกว่า 2,000 ปีที่แล้ว โดย บัญชาของฉินซีฮ่องเต้ เพื่อป้องกันการรุกรานจากชนชาติอื่น ก าแพง ได้รับการบูรณะมาอย่างต่อเนื่องตลอดระยะเวลากว่า 2,000 ปี มีการ ปฏิสังขรณ์ครั้งใหญ่ในยุคราชวงศ์หมิง เมื่อปี ค.ศ. 1368 และใช้เวลา กว่า 200 ปีจึงแล้วเสร็จ


Click to View FlipBook Version