CATALOGUE 2022
BREATHE
with us
Voorwaarden | Conditions
Bestellingen | Commandes Les commandes peuvent être envoyées à notre service clients:
[email protected]
Bestellingen kunt u sturen naar onze klantendienst:
[email protected]
Al onze offertes, verkopen en leveringen zijn conform onze algemene Toutes nos offres, ventes et livraisons sont conformes à nos conditions
verkoopsvoorwaarden behoudens uitdrukkelijke en schriftelijke générales sauf avis contraire explicite et par écrit.
andersluidende overeenkomst.
Les commandes saisies avant 12:00 peuvent être livrées le jour ouvré
Bestellingen geplaatst voor 12:00 uur kunnen de volgende werkdag suivant à condition que les produits soient de stock.
worden geleverd indien op voorraad.
Lors d’une commande en Belgique les frais de port suivants sont
Verzend- en administratiekosten | Frais de port et d’administration appliqués :
• Commande < € 1200,00 net: € 50,00
Bij een bestelling gelden de volgende transportkosten voor levering in • Commande > € 1200,00 net: franco
België: Les livraisons express sont toujours sur demande. Pour les livraisons
• Bestelling < € 1200,00 netto: € 50,00 < € 250,00 net, des frais d’administration de € 25,00 seront facturés.
• Bestelling > € 1200,00 netto: franco
Express leveringen zijn steeds op aanvraag. Voor bestellingen Lors d’une commande en France les frais de port suivants sont
< € 250,00 netto wordt een administratiekost gerekend van € 25,00. appliqués :
• Commande < € 1200,00 net: € 75,00 colis | € 150,00 palette
Bij een bestelling gelden de volgende transportkosten voor levering in • Commande > € 1200,00 net: franco
Frankrijk: Les livraisons express sont toujours sur demande. Pour les livraisons
• Bestelling < € 2000,00 netto: € 75,00 collie | € 150,00 pallet < € 250,00 net, des frais d’administration de € 25,00 seront facturés.
• Bestelling > € 2000,00 netto: franco
Express leveringen zijn steeds op aanvraag. Voor bestellingen
< € 250,00 netto wordt een administratiekost gerekend van € 25,00.
Retourzendingen | Retours
Goederen kunnen enkel worden teruggenomen na overleg en mits Les reprises de matériel peuvent avoir lieu uniquement après
akkoord van de commerciële binnendienst. consultation et accord du service commercial.
Deze regeling is enkel van toepassing op stockartikelen in originele Cette règle s’applique aux articles de stock, dans leur emballage
verpakking en in ongeschonden staat. d’origine et intact.
Een retourkost van 30 % wordt in rekening gebracht op het Des frais de retour de 30% seront retenus sur le montant de la facture
oorspronkelijk gefactureerde bedrag. originale.
Dienst na verkoop | Service après vente
Interventies zijn aan te vragen via het serviceformulier op onze website: Les interventions sont à demander via le formulaire de service sur notre
www.ventilairgroup.be. site internet : www.ventilairgroup.be
Uurtarief in regie: € 85,00 Taux horaire sur place : € 85,00
Verplaatsingskosten: € 85,00/u + € 0,52/km Frais de déplacement : € 85,00/h + € 0,52/km
Een offerte op maat? | Une offre sur mesure? Avec le programme de dessin Visio, nous élaborons votre
projet commandé en digital.
Met het Visio tekenprogramma werken we uw bestelde
project digitaal uit. Demandez notre formation Visio et utilisez la bibliothèque de
produits de Ventilair Group.
Vraag naar onze Visio opleiding en maak gebruik van de
Ventilair Group productbibliotheek.
www.ventilairgroup.be
[email protected]
VENTILATIESYSTEMEN 22
SYSTÈMES DE VENTILATION 140
246
LUCHTKANALEN 252
CONDUITS D'AIR 318
332
VENTILATIEFILTERS 356
FILTRES DE VENTILATION
1
LUCHTGROEPEN
CENTRALES DE TRAITEMENT D'AIR
REGELAARS EN SENSOREN
RÉGULATEURS ET CAPTEURS
VENTIELEN EN ROOSTERS
GRILLES ET BOUCHES
HANDENDROGERS EN HYGIËNE
SÈCHE-MAINS ET HYGIÈNE
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
Algemene informatie
Information générale
A+
p. 22 p. 24
Ecodesign Overzicht EPB-rekenwaardes voor
Ecodesign residentiële toestellen
Apperçu de calcul du PEB pour des
unités résidentielles
D-systemen
Systèmes double flux
p. 26 p. 30 p. 33 p. 36 p. 39
Sentinel Kinetic Advance Sentinel Kinetic B met bypass Sentinel Kinetic FH Sentinel Kinetic Plus HRUC-E
Sentinel Kinetic Advance Sentinel Kinetic B avec bypass Sentinel Kinetic FH Sentinel Kinetic Plus HRUC-E
p. 42 p. 47 p. 49 p. 52 p. 54
Comair Flat Domekt gamma Domekt R 250 F Domekt R 300 V Domekt R 400 H
Comair Flat Gamme Domekt Domekt R 250 F Domekt R 300 V Domekt R 400 H
p. 57 p. 59 p. 61 p. 63 p. 65
Domekt R 400 V Domekt R 400 F Domekt R 450 V Domekt R 500 V Domekt R 600 H
Domekt R 400 V Domekt R 400 F Domekt R 450 V Domekt R 500 V Domekt R 600 H
2
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
p. 67 p. 69 p. 71 p. 73 p. 75
Domekt R 700 H Domekt R 700 V Domekt R 700 F Domekt CF 250 F Domekt CF 300 V
Domekt R 700 H Domekt R 700 V Domekt R 700 F Domekt CF 250 F Domekt CF 300 V
p. 77 p. 79
Domekt CF 500 F Domekt CF 700 V
Domekt CF 500 F Domekt CF 700 V
D-systemen met geïntegreerde warmtepomp
Systèmes double flux avec pompe à chaleur intégrée
p. 81 p. 84 p. 86 p. 89 p. 92
RHP-gamma RHP 400 V RHP 600 U RHP 800 U RHP 1300 U
Gamme RHP RHP 400 V RHP 600 U RHP 800 U RHP 1300 U
p. 95
RHP 1600 U
RHP 1600 U
3
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
D-systemen per ruimte
Systèmes double flux par pièce
p. 98 p. 100
EOS Tempra
EOS Tempra
B- en C-systemen
Systèmes simple flux
p. 102 p. 105
Multihome Wireless Pozidry Compact Pro
Multihome Wireless Pozidry Compact Pro
Badkamerventilatoren
Ventilateurs de salle de bain
p. 107 p. 109 p. 112 p. 114 p. 116
Svara - Slimme ventilatie met Svensa - Slimme ventilatie met Supra - Badkamerventilator Supra Design - Badkamerventilator Scope - Badkamerventilator
app-sturing geurdetectie Supra - Ventilateur de salle de bain Supra Design - Ventilateur de salle Scope - Ventilateur de salle de bain
de bain
Svara - Ventilation intelligente Svensa - Ventilation intelligente avec
contrôle par application détection d’odeurs
p. 119 p. 122 p. 124 p. 125
ACM - In-lijn heliocentrifugale Luminair - Badkamerventilator Minivent - Buisventilator Vent-A-Light - Badkamerventilator
ventilator Luminair - Ventilateur de salle de bain Minivent - Ventilateur Tube Vent-A-Light - Kit ventilateur de salle
ACM - Extracteur in-line de bain
4
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
Accessoires voor woonhuisventilatie
Accessoires pour ventilation résidentielle
p. 126 p. 127 p. 127 p. 127
MDVH - High-rise muurdoorvoer MRBT - Quick fix muurrooster met ADVBSP Plaatsbesparende sifon RED150-125 Afblaasadapter
MDVH - Traversée de mur high-rise terugslagklep Advance Ø150-160 mm
MRBT - Grille murale quick fix avec ADVBSP Siphon compact Advance RED150-125 Diamètre de soufflage
clapet anti-retour Ø150-160 mm
Buisventilatoren
Ventilateurs gainables
p. 128 p. 130
Kuvent range KEL M AC Buisventilator 3 standen
Kuvent range KEL M Ventilateur de gaine AC 3
vitesses
Boxventilatoren
Caissons de ventilation
p. 131 p. 132
KISOR EC Geïsoleerde EC box- KMPC EC Kubusvormige EC-box-
ventilator ventilator
KISOR EC Caisson de ventilation KMPC EC Caisson de ventilation
EC isolé cubique EC
Dakventilatoren
Tourelles de ventilation
p. 133 p. 134 p. 135 p. 136
KDHA ECP EC Dakventilator KDHA EC CP EC Dakventilator KDVA ECP EC dakventilator KDVA EC CP EC dakventilator
horizontale uitblaas horizontale uitblaas verticale uitblaas verticale uitblaas
KDHA ECP EC Tourelle d’extraction KDHA EC CP EC Tourelle KDVA ECP EC Tourelle d’extraction KDVA EC CP Tourelle d’extraction
horizontale d’extraction horizontale verticale
5
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
Uniflexplus+ 69
Uniflexplus+ 69
p. 140 p. 143 p. 143 p. 144 p. 145
Uniflexplus+ 69 VFS69B - Flexibele VVC 69 - Ventielcollector 3 x Ø69 VVC 69 - Ventielcollector 3 x Ø69 VTVG 69 - Hoofdverdeelbox met
Uniflexplus+ 69 luchtverdeelslang mm - Ø125 mm 90° mm - Ø125 mm 90° met stut zijaansluitingen 18 x Ø69 mm
VFS69B - Tuyau flexible
VVC 69 - Collecteur terminal 3 x Ø69 VVC 69 - Collecteur terminal 3 x Ø69 VTVG 69 - Collecteur principal avec
mm - Ø125 mm 90° mm - Ø125 mm 90° avec support de raccord latéral 18 x Ø69 mm
montage
p. 146 p. 147 p. 148 p. 148 p. 150
VTVGS 69 - Subverdeelbox met VOS 125 69 - Verloop Ø125 mm - 3 VWVC 69 - Wand-ventielcollector VMC 69 - Muurcollector 200 x VGMC 69 - Geïsoleerde
zijaansluiting 12 x Ø69 mm x Ø69 mm VWVC 69 - Collecteur terminal mural 100 mm muurcollector
VTVGS 69 - Subcollecteur avec
raccord latéral 12 x Ø69 mm VOS 125 69 - Réduction Ø125 mm - 3 VMC 69 - Collecteur mural 200 x VGMC 69 - Collecteur mural isolé
x Ø69 mm 100 mm
p. 152 p. 153 p. 154 p. 154 p. 155
VPCB 69 - Collector voor muur of VBCB 69 - Vloercollector 300 x VUNFDD 69 - Hoofdverdeelbox met VUNFDS 69 - Subverdeelbox met VK69 - Subcollecteur 1 x K, 15 x Ø69
plafond 100 mm geluiddemper 18 x Ø69 mm geluiddemper 12 x Ø69 mm mm, 4 x D, 220 x 80 mm
VUNFDS 69 - Subcollecteur avec
VPCB 69 - Collecteur pour mur ou VBCB 69 - Collecteur de sol 300 x VUNFDD 69 - Collecteur principal silencieux 12 x Ø69 mm VK69 - Subverdeelbox 1 x K, 15 x Ø69
plafond 100 mm avec silencieux 18 x Ø69 mm mm, 4 x D, 220 x 80 mm
p. 156 p. 157 p. 158 p. 159 p. 160
VK69 - Subverdeelbox 9 x Ø69 mm, VHVBO 69 - Hoofdverdeelbox met VK69 - Subverdeelbox, 15 x Ø69 VK69 - Subverdeelbox 9 x Ø69 mm VAKM 69 - Afkortmes voor slang
220 x 80 mm onderaansluiting 18 x Ø69 mm mm VK69 - Subcollecteur 9 x Ø69 mm Ø69 mm
VK69 - Subcollecteur 9 x Ø69 mm, VHVBO 69 - Collecteur principal avec VK69 - Subcollecteur, 15 x Ø69 mm VAKM 69 - Lame pour tuyau Ø69 mm
220 x 80 mm raccord inférieur 18 x Ø69 mm
6
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
p. 160 p. 161 p. 162 p. 162 p. 163
VKS 69 - Koppelstuk met VSG 69 - Slanggeleider VBB 69 123 - Vloerbeugel voor 1, 2 VADP 220x80 69 - Verloopstuk 220 x VH - Kunststof verlenghuls
afdichtringen Ø69 mm VSG 69 - Cornière pour tuyau of 3 slangen Ø69 mm 80 mm naar 3 x Ø69 mm VH - Manchon en plastique
VKS 69 - Raccord avec joints
d’étanchéité Ø69 mm VBB 69 123 - Collier de montage pour VADP 220x80 69 - Collecteur terminal Uniflexplus+ 90
1, 2 ou 3 tuyaux Ø69 mm 3 x Ø69 mm Uniflexplus+ 90
p. 164 p. 166 p. 166 p. 167 p. 168
Uniflexplus+ 90 FS 90 - Flexibele luchtverdeelslang VCH 250 - Ventielcollector Ø125 VCHL - Ventielcollector Ø125 mm VH - Kunststof verlenghuls
Uniflexplus+ 90 FS 90 - Tuyau flexible mm 90° 90° lang VH - Manchon en plastique
VCH 250 - Collecteur pour bouche VCHL - Collecteur pour bouche Ø125
Ø125 mm 90° mm 90° long
p. 168 p. 169 p. 170 p. 172 p. 173
OS - Verloop Ø125 mm VC70CH - Ventielcollector 90° met WVC - Wand-ventielcollector Uniflexplus+ RV regelbaar ventiel MCB - Wandcollector haaks
OS - Connexion Ø125 mm montagestut Uniflexplus+ Uniflexplus+ RV bouche de ventilation MCB - Collecteur mural, connexion
VC70CH - Collecteur terminal 90° avec WVC - Collecteur mural pour bouche réglable par le dessus
support de montage Uniflexplus+
p. 174 p. 175 p. 176 p. 176 p. 177
MCA - Wandcollector GMCBK - Geïsoleerde muurcollector GMCAK - Geïsoleerde muurcollector GMCBG - Geïsoleerde muurcollector GMCAG - Geïsoleerde
achteraansluiting haaks 200x100 mm achteraansluiting 200x100 mm haaks 300x150 mm muurcollector achteraansluiting
GMCAK - Collecteur mural isolé par
MCA - Collecteur mural, connexion GMCBK - Collecteur mural isolé par le l’arrière 200x100 mm GMCBG - Collecteur mural isolé par le 300x150 mm
par l’arrière dessus 200x100 mm dessus 300x150 mm GMCAG - Collecteur mural isolé par
l’arrière 300x150 mm
7
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
p. 178 p. 179 p. 180 p. 180 p. 181
NOVA - Roosters t.b.v. PCB - Collector voor muur of TVR - Lijnrooster PCB voor BCB - Vloercollector zonder rooster RV - Instelbaar vloerrooster met
wandcollectors plafond vloercollector BCB - Collecteur de sol sans grille sleuven t.b.v. BCB vloercollector
RV - Grille de sol ajustable avec fentes
NOVA - Grilles pour collecteurs PCB - Collecteur pour plafond / mur TVR - Grille PCB pour collecteur de
muraux plafond / mur pour collecteur de sol BCB
p. 181 p. 182 p. 183 p. 184 p. 185
UNFDD - Verdeler met geluid- TVG - Instortverdeler met TVG - Instortverdeler met TVG - Instortverdeler met TVGS - Subinstortverdeler met
demper, tuit Ø125, 160 of 180 mm zijaansluitingen, tuit Ø125 mm zijaansluitingen, tuit Ø160 mm zijaansluitingen, tuit Ø180 mm zijaansluitingen, tuit Ø125 mm
UNFDD - Collecteur avec silencieux, TVG - Collecteur principal à raccords TVG - Collecteur principal à raccords TVG - Collecteur principal à raccords TVGS - Subcollecteur à raccords
latéraux avec manchon Ø125 mm latéraux avec manchon Ø160 mm latéraux avec manchon Ø180 mm latéraux avec manchon Ø125 mm
manchon Ø125, 160 ou 180 mm
p. 185 p. 186 p. 187 p. 187 p. 188
TVGS - Subinstortverdeler met TVGS - Subinstortverdeler met ISO - Isolatie t.b.v. Uniflexplus+ KS - Koppelstuk met afdichtringen SG - Slanggeleider
zijaansluitingen, tuit Ø160 mm zijaansluitingen, tuit Ø180 mm ISO - Manteau d’isolation pour tuyau KS - Raccord avec joints d’étanchéité SG - Cornière pour tuyau
TVGS - Subcollecteur à raccords TVGS - Subcollecteur à raccords
latéraux avec manchon Ø160 mm latéraux avec manchon Ø180 mm Uniflexplus+
p. 188 p. 189 p. 189 p. 189 p. 190
AKM - Afkortmes BB - Vloerbeugel KB - Kunststof bocht 90° voor K - Samengestelde verdeler 3xØ90 K - Samengestelde verdeler 5xØ90
AKM - Coupe-tuyau BB - Collier de montage flexibele slang mm mm
8 KB - Coude en plastique 90° pour K - Collecteur assemblé 3xØ90 mm K - Collecteur assemblé 5xØ90 mm
tuyau flexible
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
p. 190 p. 190
K - Samengestelde verdeler 6xØ90 K - Samengestelde verdeler 10xØ90
mm mm
K - Collecteur assemblé 6xØ90 mm K - Collecteur assemblé 10xØ90 mm
Uniflexplus+ vlak
Uniflexplus+ plat
p. 192 p. 192 p. 192 p. 193 p. 194
Uniflexplus+ vlak FVS - Vlakke slang VCH/K - Ventielcollector Ø125 VH - Kunststof verlenghuls Ø125 BCB - Vloercollector zonder rooster
Uniflexplus+ plat FVS - Gaine plate mm 90° mm BCB - Collecteur de sol sans grille
VCH/K - Collecteur terminal Ø125 VH - Manchon en plastique Ø125 mm
mm 90°
p. 194 p. 194 p. 195 p. 195 p. 195
RV - Instelbaar vloerrooster met TVGS - Instortverdeler tuit Ø125 TVGS - Instortverdeler tuit Ø160 TVGS - Instortverdeler tuit Ø180 ED - Afdekkap
sleuven t.b.v. BCB vloercollector mm mm mm ED - Couvercle d’obturation
RV - Grille de sol ajustable avec fentes
TVGS - Collecteur manchon Ø125 mm TVGS - Collecteur manchon Ø160 mm TVGS - Collecteur manchon Ø180 mm
pour collecteur de sol BCB
p. 196 p. 196 p. 196 p. 197
KSI - Koppelstuk HB - Horizontale bocht 90° VB - Verticale bocht 90° BB 132 - Vloerbeugel voor 1 slang
KSI - Manchon HB - Coude horizontale 90° VB - Coude vertical 90° BB 132 - Etrier de montage pour 1
flexible
9
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
Geïsoleerde luchtkanalen Isocomplus+
Canalisations isolées Isocomplus+
p. 198 p. 198 p. 199 p. 199 p. 200
ISO+K - Geïsoleerd kanaal ISO+B - Geïsoleerde bocht ISO+T - Geïsoleerd T-stuk ISO+M - Mof ISO+M - Verloop
ISO+K - Canalisation isolée ISO+B - Coude isolé ISO+T - Pièce isolée ISO+M - Manchon ISO+M - Réduction
p. 200 p. 201 p. 201
MV-PI - Eenpunts ophangbeugel MR - Geveldoorvoer aluminium CDDVI+ Isocomplus+ dakdoorvoer
met rubber MR - Sortie murale aluminium aluminium
MV-PI - Collier de suspension avec CDDVI+ Isocomplus+ sortie de toiture
aluminium
joint
Rechthoekige luchtkanalen
Canalisations rectangulaires
p. 204 p. 204
FGK - Rechthoekig instortkanaal FDS - Rechthoekig PVC luchtkanaal
FGK - Canal rectangulaire galvanisé FDS - Canal rectangulaire
Accessoires voor rechthoekige luchtkanalen
Accessoires pour canalisations rectangulaires
p. 205 p. 205 p. 206 p. 206 p. 207
FDM - Verbinding voor kanaal FDBH 90 - Rechthoekige FDBH 45 - Rechthoekige FDBV 90 - Rechthoekige verticale FDG - Reductie naar rond
FDM - Raccord pour gaine horizontale bocht 90° horizontale bocht 45° bocht 90° FDG - Réduction vers rond
rectangulaire
FDBH 90 - Coude horizontale FDBH 45 - Coude horizontale FDBV 90 - Coude verticale
10 rectangulaire 90° rectangulaire 45° rectangulaire 90°
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
p. 207 p. 208 p. 208 p. 209 p. 209
FDE - Eindstuk met aftakking FDD - Deksel FDT - T-stuk met middenaftakking FDTT - T-stuk met rechthoekige FDF - Flexibel met rechthoekige
FDE - Pièce terminal avec FDD - Bouchon FDT - Pièce-T à connexion aftakking aansluiting
embranchement
FDTT - Pièce-T à connexion FDF - Flexible à entrée rectangulaire
rectangulaire
p. 210 p. 210 p. 211 p. 211 p. 212
FDR - Buitenrooster FDX - Beugel FDA - Plat aftakstuk voor muur FGM - Uitwendig koppelstuk galva FGBH 45 - Horizontale bocht 45°
FDR - Grille extérieure FDX - Fixation FDA - Bride murale rectangulaire FGM - Raccord extérieur galvanisé galva
FGBH 45 - Coude horizontale 45°
galvanisé
p. 212 p. 213 p. 213 p. 214 p. 214
FGBH 90 - Horizontale bocht 90° FGBV - Verticale bocht 90° galva FGD - Deksel galva TRB1 - Traphoek galva TRB2 - Traphoek dubbel galva
galva FGBV - Coude angulaire vertical 90° FGD - Couvercle galvanisé TRB1 - Piquage vertical galvanisé TRB2 - Piquage vertical double
FGBH 90 - Coude horizontal 90° galvanisé galvanisé
galvanisé
p. 215
FGG - Verloopstuk galva
FGG - Réduction galvanisé
11
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
Flexibele luchtkanalen
Canalisations flexibles
p. 218 p. 219 p. 220 p. 221 p. 222
AL112 - Aludec 112 SEM - Semidec COM 2100 - Combidec ISOD25 - Isodec 25 SON25 - Sonodec 25
AL112 - Aludec 112 SEM - Semidec COM 2100 - Combidec ISOD25 - Isodec 25 SON25 - Sonodec 25
p. 223 p. 225 p. 227
SONTRD25 - Sonodec TRD 25 SONNW25 - Sonodec TRD non- ISOSL - Isosleeve 25
SONTRD25 - Sonodec TRD 25 woven 25 ISOSL - Isosleeve 25
SONNW25 - Sonodec TRD non-
woven 25
Geluiddempers
Atténuateurs de son
p. 228
GD - Geluiddemper
GD - Silencieux
Brandventilatie
Protection incendie
p. 229 p. 230 p. 231 p. 231 p. 232
CF - Brandvlinderklep CF 60H - Brandklep met CF60 M230 - Brandklep met motor CF60 M24 - Brandklep met motor CF 120H - Brandklep met
CF - Clapet coupe-feu herwapening CF60 M230 - Clapet coupe-feu avec CF60 M24 - Clapet coupe-feu avec herbewapening
12 CF 60H - Clapet coupe-feu avec moteur moteur CF 120H - Clapet coupe-feu avec
réarmement réarmement
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
p. 232 p. 233 p. 233
CF 120 M230 - Brandklep met CF 120 M24 - Brandklep met motor SCV - Ventiel met brandklep
motor CF 120 M24 Clapet coupe-feu avec SCV - Bouche avec clapet coupe-feu
CF 120 M230 Clapet coupe-feu avec moteur
moteur
Installatie accessoires
Accessoires d’installation
p. 235 p. 235 p. 236 p. 237 p. 238
TSK - Anti-terugslagklep galva veren RDR - Constantvolumeregelaar INNO RP - Innodemper DS - Afsluitklep motor met KCTH - Kunststoffen dakkap incl.
TSK - Clapet anti-retour galva ressorts RDR - Régulateur de débits INNO RP - Atténuateur veerteruggang loodslab
DS - Registre motorisé ressort KCTH - Chapeau toiture plastique incl.
bavette en plomb
p. 239 p. 241 p. 242
MCTH - Metalen dakkap incl. CSK - Scharnierkap CDDVI - Geïsoleerde zwarte
loodslab CSK - Rotule dakdoorvoer
MCTH - Chapeau toiture métallique CDDVI - Sortie de toiture noire isolée
incl. bavette en plomb
Ventilatiefilters
Filtres de ventilation
p. 246 p. 246 p. 247 p. 247 p. 248
Filterset voor Sentinel Kinetic Filterset voor HRUC-E Filterset voor Comair Flat Filterset voor Sentinel Kinetic M5 vervangfilter voor Domekt
Advance Lot de filtres pour HRUC-E Lot de filtres pour Comair Flat Lot de filtres pour Sentinel Kinetic Filtre de rechange M5 pour Domekt
Lot de filtres pour Sentinel Kinetic
Advance
13
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
p. 248
F7 vervangfilter voor Domekt
Filtre de rechange F7 pour Domekt
Modulaire luchtgroepen
Centrales modulaires
p. 252 p. 253 p. 255
Verso Pro Verso Pro 2 RHP Pro
Verso Pro Verso Pro 2 RHP Pro
Plug-and-play luchtgroepen
Centrales plug-and-play
p. 256 p. 262 p. 265 p. 268 p. 271
Plug-and-play luchtgroepen Verso R 1000 U Verso R 1300 U Verso R 1300 F Verso R 1500 U
Centrales plug-and-play Verso R 1000 U Verso R 1300 U Verso R 1300 F Verso R 1500 U
p. 274 p. 277 p. 280 p. 282 p. 285
Verso R 1700 U Verso R 2000 U Verso R 2500 H Verso R 3000 U Verso R 4000 U
Verso R 1700 U Verso R 2000 U Verso R 2500 H Verso R 3000 U Verso R 4000 U
14
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
p. 288 p. 290 p. 292 p. 295 p. 297
Verso R 5000 H Verso R 7000 H Verso CF 1000 U Verso CF 1000 F Verso CF 1300 U
Verso R 5000 H Verso R 7000 H Verso CF 1000 U Verso CF 1000 F Verso CF 1300 U
p. 300 p. 302 p. 304 p. 307 p. 310
Verso CF 1300 F Verso CF 1500 F Verso CF 1700 U Verso CF 2300 U Verso CF 2500 F
Verso CF 1300 F Verso CF 1500 F Verso CF 1700 U Verso CF 2300 U Verso CF 2500 F
p. 312
Verso CF 3500 U
Verso CF 3500 U
Schakelaars
Commutateurs
p. 318 p. 318 p. 319 p. 319 p. 320
Wifi module Sentinel Kinetic Docking kit Sentinel Kinetic DS - 3-standenschakelaar voor LB - Luxe bedientableau HRUC-E C3 - 3-standenschakelaar
Advance Advance HRUC-E LB - Panneau de commande luxe C3 - Commutateur à 3 positions
Module wifi Sentinel Kinetic Advance Docking kit Sentinel Kinetic Advance DS - Panneau de commande à 3 pour HRUC-E
positions pour HRUC-E
15
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
p. 320 p. 320 p. 321 p. 321 p. 322
DM - Gebouwbeheer-domotic SKINB - Sentinel Kinetic SKINIH - Interne hygrostaat VT2S - Vent-Axia 2-standen- V3SI - Ventilair 3-standenschakelaar
module bedienpaneel afstand SKINIH - Hygrostat interne schakelaar en opbouwdoos V3SI - Ventilair commande 3 positions
SKINB - Panneau de commande à VT2S - Vent-Axia commande 2
DM - Module de gestion technique distance pour Sentinel Kinetic
du batiment positions et boitier fixation
p. 322 p. 323
DSK - Digitale schakelklok SSU - 4-standenschakelaar
DSK - Commutateur horaire digital SSU - Commande 4 positions
Sensoren
Capteurs
p. 324 p. 325 p. 325 p. 326 p. 327
CON P1000 - Kuvent CHTSW - CO2-, vocht- en CHTSD - CO2-, vocht- en HTSD - Vocht en temperatuur HTSW - Vocht en temperatuur
drukverschilsensor temperatuur kamersensor temperatuur kanaalsensor kanaalsensor kamersensor
CON P1000 - Kuvent capteur de CHTSW - Capteur de pièce de CO2, CHTSD - Capteur en gaine de CO2,
HTSD - Capteur en gaine d’humidité HTSW - Capteur de pièce d’humidité
différence humidité et température humidité et température et température et température
p. 328
Sensoren voor Multihome
Capteurs pour Multihome
16
Breathe with us
VENTILAIR Inhoudsopgave || Table des matières
GROUP
Ventielen
Bouches de ventilation
p. 332 p. 334 p. 335 p. 336 p. 337
Uniflexplus+ RV regelbaar ventiel RVB - Blokkering voor regelbaar RVK - Kraag voor regelbaar ventiel IV - Inox afzuigventiel DSC-V - Geluidsdempend ventiel
Uniflexplus+ RV bouche de ventilation ventiel RVK - Collier pour bouche de IV - Bouche de ventilation inox DSC-V - Bouche de ventilation
ventilation réglable acoustique
réglable RVB - Élement de blocage pour
bouche réglable
p. 338 p. 339 p. 341
COM-AVV - Afvoerventiel EAV-CR - Luchtventiel EAV-CM - Luchtventiel
COM-AVV - Bouche d’extraction EAV-CR - Bouche de ventilation EAV-CM - Bouche de ventilation
Buitengevelroosters
Grilles d’extérieur
p. 343 p. 344 p. 345 p. 346 p. 347
BCX - Opbouw muurrooster MR - Geveldoorvoer BCU - Opbouw muurroosters SR-AL - Rond rooster BOLI - Bolrooster
aluminium met gaas MR - Sortie murale overdruk aluminium SR-AL - Grille de façade ronde BOLI - Grille sphérique
BCX - Grille de montage aluminium BCU - Grille murale de surpression
anti-insectes aluminium
p. 349
Roosters en luchtverdeling
Grilles et distribution d’air
17
Breathe with us
Inhoudsopgave || Table des matières VENTILAIR
GROUP
Luchtvolumeregeling
Régulateurs de volume d’air
p. 350 p. 352
KOS-C - VAV-regelklep IRIS - Regelklep
KOS-C - VAV-clapet de réglage IRIS - Clapet de réglage
Handendrogers
Sèche-mains
p. 356 p. 357 p. 358
Jet Dry Plus - Handendroger Fast Dry - Handendroger Budget Fast Dry - Handendroger
Jet Dry Plus - Sèche-mains Fast Dry - Sèche-mains Budget Fast Dry - Sèche-mains
18
Breathe with us
VENTILAIR
GROUP
19
Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation
VENT-AXIA TOTAALOPLOSSING
SOLUTION COMPLÈTE VENT-AXIA
Uni explus+ in combinatie met een ventilatie-unit met warmteterugwinning zorgt voor een
e ciënt en geruisloos ventilatiesysteem.
Uni explus+ combiné avec une unité de ventilation avec récupération de chaleur garantit un
système de ventilation e cace et silencieux.
Ventilatie-unit met Unité de ventilation Isocomplus+ Isocomplus+
warmteterugwinning avec récupération de chaleur geïsoleerde dakdoorvoer sortie de toiture isolée
Uni explus+ Uni explus+
Isocomplus+ TVG hoofdverdeler collecteur principal TVG
ISO+K geïsoleerd kanaal
Isocomplus+
canalisation isolée ISO+K
Uni explus+ Uni explus+ Uni explus+
TVR lijnrooster exibel kanaal VCHL ventielcollector
Uni explus+ collecteur
Uni explus+ Uni explus+ pour bouche VCHL
grille TVR gaine exible
Uni explus+ RV
Uni explus+ Uni explus+ MCA wandollector en regelbaar ventiel
TVGS subverdeler NOVAA rooster Uni explus+ RV
Uni explus+ bouche de ventilation réglable
subcollecteur TVGS Uni explus+ collecteur mural MCA
et grille NOVAA Meer info | Plus d’infos
powered by
Breathe with us
VENTILAIR
GROUP
20
Algemene informatie 22
Information générale 26
81
D-systemen 98
Systèmes double flux 102
107
D-systemen met geïntegreerde warmtepomp 126
Systèmes double flux avec pompe à chaleur intégrée 128
131
D-systemen per ruimte 133
Systèmes double flux par pièce
B- en C-systemen
Systèmes simple flux
Badkamerventilatoren
Ventilateurs de salle de bain
Accessoires woonhuisventilatie
Accessoires pour ventilation résidentielle
Buisventilatoren
Ventilateurs gainables
Boxventilatoren
Caissons de ventilation
Dakventilatoren
Tourelles de ventilation
21
Algemene informatie ECOCONCEPTION ET ECOLABELS
Information générale
Depuis le 1er janvier 2016, les directives sur l’écoconception et l’étiquetage
Ecodesign énergétique (directive sur l’écoconception 2009/125/CE ou directives
Ecodesign ErP) sont en vigueur pour les systèmes de ventilation. La directive sur
l’écoconceptiondé nitlesexigencesminimalesenmatièred’écoconception
ECODESIGN EN ECOLABELING et de performance énergétique auxquel les produits liés à l’énergie doivent
satisfaire. Le règlement précise également quelles données doivent être
Sinds 1 januari 2016 zijn de Ecodesign- en Energielabelingsrichtlijnen publiées dans la documentation technique des produits.
(Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG of ErP-richtlijnen) van kracht voor
ventilatiesystemen. In de Ecodesign-richtlijn staan de minimumeisen
op het gebied van ecologisch ontwerp en energieprestaties
beschreven waaraan energiegerelateerde producten moeten voldoen.
De verordening geeft ook aan welke gegevens moeten worden
gepubliceerd in de technische documentatie van de producten.
RESIDENTIËLE EN NIET RESIDENTIËLE VENTILATIE EENHEDEN UNITÉS DE VENTILATION RÉSIDENTIELLES ET NON RÉSIDEN
TIELLES
In de regelgeving wordt onderscheid gemaakt tussen residentiële en La législation divise les unités en deux groupes à base du débit d’air : les
niet-residentiële ventilatie-eenheden. Dit wordt gedaan op basis van unités résidentielles et les unités non résidentielles. Les di érents critères
het luchtdebiet: sont décrits ci-dessous:
• Residentiële ventilatie-eenheden zijn eenheden met een • Les centrales de ventilation résidentielles ont un débit maximal de
maximaal debiet van niet meer dan 250 m³/h, of eenheden met 250 m³/h, ou un débit entre 250 m³/h et 1000 m³/h et dé nis par le
een maximaal debiet tussen 250 m³/h en 1000 m³/h die volgens fabriquant comme étant pour usage résidentiel.
de producent uitsluitend voor residentiële ventilatie zijn bedoeld. • Les centrales de ventilation non résidentielles ont un débit nominal
• Onder de niet-residentiële ventilatie-eenheden vallen alle de 1000 m³/h, ou un débit entre 250 m³/h et 1000 m³/h et qui, selon
eenheden met een nominaal debiet van meer dan 1000 m³/h, le fabricant, ne sont pas exclusivement destinés à la ventilation
of eenheden met een maximaal debiet tussen 250 m³/h en 1000 résidentielle (ceci est attesté par une déclaration du fabricant).
m³/h die volgens de producent niet uitsluitend voor residentiële
ventilatie zijn bedoeld. (Dit blijkt uit een verklaring van de
fabrikant).
▶ Merknaam en type
Marque et type
▶ Energie-e ciëntie
E cacité énergétique
Geluidsvermogenniveau Lwa in dB ◀ ▶ Maximaal debiet in m /h bij 100 Pa
Niveau de puissance acoustique Lwa
en dB externe druk
Débit maximal en m /h à une
pression externe de 100 Pa
MINIMALE PRODUCTEISEN VOOR RESIDENTIËLE EXIGENCES MINIMALES POUR CENTRALES DE
VENTILATIE EENHEDEN VENTILATION RÉSIDENTIELLES
• Het speci eke energieverbruik (SEC), berekend voor een • La consommation d’énergétique spéci que (SEC – par moteur) ne
gematigd klimaat, mag niet meer bedragen dan -20 kWh/(m².a); doit pas dépasser le -20 kWh/(m².a), et ceci selon calcul dans un
environnement avec un climat tempéré ;
• Het geluidsvermogenniveau (Lwa) van ventilatie-eenheden
zonder luchtkanalen mag maximaal 40 dB(A) bedragen; • Le niveau de puissance acoustique (Lwa) des unités de ventilation
sans conduit d'air ne doit pas dépasser 40 dB(A) ;
• Alle ventilatie-eenheden moeten uitgerust zijn met een
aandrijving met verschillende snelheden of een aandrijving met • Les centrales de ventilation doivent avoir un lecteur avec des vitesses
variabele snelheid (behalve eenheden die ook voor afvoer van di érentes ou avec vitesses variables ;
brand- of rookontwikkeling zijn ontworpen);
• Les centrales de ventilation double- ux doivent être équipées d’un
• Alle tweerichtingsventilatie-eenheden moeten uitgerust zijn bypass thermique;
met een thermale bypassvoorziening;
• Toutes les centrales de ventilation doivent avoir un signal
• Alle ventilatie-eenheden moeten uitgerust zijn met een visueel d’avertissement visuel lorsque le ltre doit être remplacé.
waarschuwingssignaal wanneer de lter vervangen moet
worden.
22 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
Algemene informatie
Information générale
Ecodesign
Ecodesign
MINIMALE PRODUCTEISEN VOOR NIET RESIDENTIËLE EXIGENCES MINIMALES POUR CENTRALES DE VENTILATION
VENTILATIE EENHEDEN NON RÉSIDENTIELLES
• Alle ventilatie-eenheden moeten uitgerust zijn met een • Toutes les unités de ventilation sont équipées d'un entraînement
aandrijving met verschillende snelheden of een aandrijving met à plusieurs vitesses ou d'un entraînement à vitesse variable (à
variabele snelheid (behalve eenheden die ook voor afvoer van l'exception des unités également conçues pour l'extraction du feu ou
brand- of rookontwikkeling zijn ontworpen); de la fumée) ;
• Alle tweerichtingsventilatie-eenheden moeten over een • Tous les appareils de ventilation à double sens doivent être équipés
warmteterugwinsysteem beschikken; d'un système de récupération de chaleur ;
• Het warmteterugwinsysteem moet over een thermale • Le système de récupération de chaleur doit être équipé d'un dispositif
bypassvoorziening beschikken en een thermisch rendement de dérivation thermique et avoir un rendement thermique d'au
hebben van ten minste 73%; moins 73 % ;
• Voor eenrichtingsventilatie-eenheden geldt een bepaalde • Pour les appareils de ventilation unidirectionnelle, il existe une
minimale e ciëntie-eis; exigence d'e cacité minimale ;
• Voor tweerichtingsventilatie-eenheden is het maximale interne • La puissance spéci que maximale du ventilateur interne est
speci eke ventilatorvermogen bepaald; déterminée pour les unités de ventilation bidirectionnelles ;
• Alle ventilatie-eenheden moeten uitgerust zijn met een • Tous les appareils de ventilation doivent être équipés d'un signal
visueel waarschuwingssignaal wanneer de lter moet worden d'avertissement visuel lorsque le ltre doit être remplacé.
vervangen.
INFORMATIEVEREISTEN EXIGENCE D’INFORMATION
Alle ventilatie-eenheden dienen vergezeld te worden van speci eke Toutes les unités de ventilation doivent être
productinformatie. Residentiële ventilatie-eenheden moeten pourvues d’informations spéci ques au produit.
volgens de nieuwe informatievereisten voorzien worden van Les unités résidentielles doivent être pourvues d’un Ecolabel. Ces labels
een energielabel. Energielabels geven eenvoudig inzicht in de donnent une information concise sur les prestations énergétiques et
energieprestaties en het geluid van verschillende producten, zodat phoniques des produits. Ainsi, cela permet de comparer les unités entre
deze onderling vergeleken kunnen worden. Het label vindt u in elles. Vous trouverez les labels sur la page d’information d’un produit
deze catalogus terug op de pagina van het betre ende product. spéci que.
Niet-residentiële eenheden hoeven niet aan deze informatie-vereisten Les unités non-résidentielles n’ont pas à satisfaire à ces exigences
te voldoen en krijgen geen label. De prestaties en Ecodesign- d’information et ne sont pas étiquetées. Toutefois, les performances et la
conformiteit van luchtgroepen en ventilatoren groter dan 1000 m³/h conformité à l’écoconception des groupes d’air et des ventilateurs de plus
dienen echter wel steeds te worden nagezien op werkingspunt. Vraag de 1000 m³/h doivent toujours être véri ées au point de fonctionnement.
Ventilair Group naar uw berekening of informeer naar beschikbare Renseignez-vous auprès du Groupe Ventilair pour vos calculs ou
selectieprogramma’s. renseignez-vous sur les programmes de sélection disponibles.
UITLEG PRODUCTPAGINA EXPLICATION PAGE DE PRODUIT
TOELICHTING KLEUREN LUCHTSTROMEN EXPLICATION DES COULEURS POUR LES FLUX D’AIR
Blauw – Toevoer Bleu - Pulsion
Geel – Afvoer Jaune - Extraction
Groen – Aanzuig Vert- Amenée d’air
Bruin – Afblaas Marron – Rejet d’air
275 550 315 (4×)
1100 110
*
*
263 1650 *
527 1795
D=15 mm
Let op! Geregistreerde productprestaties voor Ecodesign zijn Attention! Les performances produit enregistrées via Ecodesign
niet geldig voor overname in EPB-dossiers. ne sont pas valables pour l’adoption dans des dossiers PEB.
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 23
Algemene informatie
Information générale
Overzicht EPB rekenwaardes VOOR RESIDENTIËLE TOESTELLEN
Aperçu de calcul du PEB POUR DES UNITÉS RÉSIDENTIELLES
Methode staving Methode staving Maximaal elektrisch Maximaal elektrisch Thermis
testrendement* Devbeiremt o1gen rendeme
Merk Product Merk Product Méthode d’épreuve de Typteesmtreontodrement* verTmypoegmenotor
Marque Produit Marque Produit MTyéptehmodoetedu’érpreuve dPeuissanTcyepéelmecotrtiequure PuisDsaénbcite1électrique Rendeme
l’efficacité* l’efficacité* maximale maximale thermiqu
Comair
Comair W (per motor/par moteurW) (per mmo³t/ohr/par moteur) %
Comair
Comair Comair HCRoUmCa-iEr2 Comair HRUC-E2 1/2 DC 1/2 49DC 30449 78%
Vent-Axia
Vent-Axia Comair HCRoUmCa-iEr3 Comair HRUC-E3 1/2 DC 1/2 65DC 30465 78%
Vent-Axia
Vent-Axia Comair HCRoUmCa-iEr4 Comair HRUC-E4 1/2 DC 1/2 86DC 30486 78%
Vent-Axia
Comair Comair HCRoUmCa-iEr5 Comair HRUC-E5 1/2 DC 1/2 112DC 304112 78%
Comair
Comair Vent-AxiVaeSnetn-Atixnieal KineticVAednvt-aAnxciea 2S5e0nStinel Kinetic Advan1c/e2250S DC 1/2 55DC 10255 90%
Komfovent
Komfovent Vent-AxiVaeSnetn-Atixnieal KineticVAednvt-aAnxciea 3S5e0nStinel Kinetic Advan1c/e2350S DC 1/2 89DC 20389 88%
Komfovent
Komfovent Vent-AxiVaeSnetn-Atixnieal KineticVBent-Axia Sentinel Kinetic B 1/2 DC 1/2 69DC 12369 79%
Komfovent
Komfovent Vent-AxiVaeSnetn-Atixnieal KineticVFeHnt-Axia Sentinel Kinetic FH 1/2 DC 1/2 85DC 16885 79%
Komfovent
Komfovent Vent-AxiVaeSnetn-Atixnieal KineticVPelnuts-ABxia Sentinel Kinetic Plus B1/2 DC 1/2 90DC 33190 84%
Komfovent
Komfovent Comair FClaotm2a3i0r Comair Flat 230 2 DC 2 62DC 23162 75%
Komfovent
Komfovent Comair FClaotm3a0i0r Comair Flat 300 2 DC 2 - DC 200 - 79%
Komfovent
Komfovent Comair FClaotm3a7i0r Comair Flat 370 2 DC 2 - DC 251 - 77%
Komfovent
Komfovent Domekt KRo2m50foFvent Domekt R 250 F 1/2 DC 1/2 87DC 15087 77%
Komfovent
Komfovent Domekt KRo3m00foFvent Domekt R 300 F 3 DC 3 81DC 30081 78%
Komfovent
Komfovent Domekt KRo3m00foVvent Domekt R 300 V 1/2 DC 1/2 78DC 19178 77%
Komfovent
Komfovent Domekt KRo4m00foHveLn/tA Domekt R 400 H L/A 3 DC 3 113DC 210113 78%
Domekt KRo4m00foHveLn/tAZ Domekt R 400 H L/AZ 3 DC 3 113DC 350113 73%
Domekt KRo4m00foFvent Domekt R 400 F 1/2 DC 1/2 111DC 327111 82%
Domekt KRo4m00foVvent Domekt R 400 V 1/2 DC 1/2 120DC 210120 78%
Domekt KRo4m50foVvent Domekt R 450 V 1/2 DC 1/2 146DC 422146 80%
Domekt KRo5m00foVvent Domekt R 500 V 3 DC 3 107DC 500107 76%
Domekt KRo6m00foHveLn/tA Domekt R 600 H L/A 3 DC 3 155DC 420155 80%
Domekt KRo6m00foHveLn/tAZ Domekt R 600 H L/AZ 3 DC 3 155DC 500155 72%
Domekt KRo7m00foHveLn/tA Domekt R 700 H L/A 3 DC 3 180DC 600180 75%
Domekt KRo7m00foHveLn/tAZ Domekt R 700 H L/AZ 3 DC 3 180DC 600180 73%
Domekt KRo7m00foVvent Domekt R 700 V 3 DC 3 180DC 600180 75%
Domekt KRo7m00foFvent Domekt R 700 F 3 DC 3 175DC 650175 77%
Domekt KCoFm25fo0vFent Domekt CF 250 F 1/2 DC 1/2 91DC 52 91 85%
Domekt KCoFm30fo0vVent Domekt CF 300 V 1/2 DC 1/2 91DC 20691 84%
Domekt KCoFm40fo0vVent Domekt CF 400 V 1/2 DC 1/2 91DC 78 91 86%
Domekt KCoFm50fo0vFent Domekt CF 500 F 1/2 DC 1/2 171DC 112171 88%
Domekt KCoFm70fo0vFent Domekt CF 700 F 3 DC 3 177DC 600177 80%
Domekt KCoFm70fo0vHent Domekt CF 700 H 3 DC 3 178DC 700178 77%
Domekt KCoFm70fo0vVent Domekt CF 700 V 1/2 DC 1/2 179DC 406179 80%
*1. gepubliceerd op epbd.be | 2. getest volgens bijlage G van bijlage V (NBN EN308 of NBN EN 13141-7), met laborapport |
3. thermisch rendement bepaald volgens bijlage XI van het ministerieel besluit van 2/04/2007.
24 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
Algemene informatie
Information générale
Overzicht EPB rekenwaardes VOOR RESIDENTIËLE TOESTELLEN
Aperçu de calcul du PEB POUR DES UNITÉS RÉSIDENTIELLES
sch Thermisch Thermisch Thermisch Thermisch Thermisch
enDte1biet 1 Debieret n2dement r1endemenDte2biet 2
enDtébit 1 DébitR2endementRendemenDtébit 2 Debieret n3dement r2endemenDte3biet 3 Automreantidsechmeernetg3eling AutomTayptiseczhoemreegrbeylipnagss Type zomerbypass
ue 1 DébitR3endementRendemenDtébit 3 RégulatRioendaeumtoemntatique RégulTaytipoendaeubtoy-mpastisqdu’éeté Type de by-pass d’été
thermique 1thermique 2 thermique 2thermique 3 thermique 3
m³/h Compleet/complet
304 m³/h % % m³/h m³/h % % m³/h % Compleet/complet
304 Compleet/complet
304 78% Nee/non CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
304 Compleet/complet
102 382 78% 76% 382 76% Nee/non CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
203 Compleet/complet
123 449 78% 76% 449 76% Nee/non CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
168 Compleet/complet
331 449 78% 76% 449 517 76% 75% 517 Nee7/5n%on CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
231 Compleet/complet
200 203 90% 88% 203 260 88% 85% 260 Ja8/5o%ui ComJap/oleuei t/complet Compleet/complet
251 Compleet/complet
150 305 88% 85% 305 406 85% 83% 406 Ja8/3o%ui ComJap/oleuei t/complet Compleet/complet
300 Compleet/complet
191 184 79% 78% 184 245 78% 77% 245 Nee7/7n%on CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
210 Compleet/complet
350 251 79% 76% 251 335 76% 73% 335 Nee7/3n%on CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
327 Compleet/complet
210 360 84% 83% 360 396 83% 82% 396 Nee8/2n%on CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
422 Compleet/complet
500 75% Nee/non CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
420 Compleet/complet
500 251 79% 77% 251 302 77% 76% 302 Nee7/6n%on CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
600 Compleet/complet
600 302 77% 76% 302 370 76% 74% 370 Nee7/4n%on CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
600 Compleet/complet
650 215 77% 74% 215 74% Nee/non CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
52 Compleet/complet
206 78% Nee/non CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
78 Compleet/complet
112 250 77% 74% 250 74% Nee/non CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
600 Compleet/complet
700 300 78% 76% 300 350 76% 75% 350 Nee7/5n%on CNomeep/lneoent/complet Compleet/complet
406
73% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
432 82% 81% 432 81% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
300 78% 76% 300 350 76% 75% 350 Nee7/5n%on CNomeep/lneoent/complet
460 80% 79% 460 79% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
76% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
500 80% 78% 500 600 78% 76% 600 Nee7/6n%on CNomeep/lneoent/complet
550 72% 71% 550 600 71% 70% 600 Nee7/0n%on CNomeep/lneoent/complet
700 75% 74% 700 74% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
650 73% 72% 650 72% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
700 75% 74% 700 74% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
77% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
176 85% 83% 176 251 83% 80% 251 Nee8/0n%on CNomeep/lneoent/complet
290 84% 80% 290 80% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
251 86% 86% 251 346 86% 84% 346 Nee8/4n%on CNomeep/lneoent/complet
363 88% 85% 363 516 85% 83% 516 Nee8/3n%on CNomeep/lneoent/complet
700 80% 79% 700 79% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
77% Nee/non CNomeep/lneoent/complet
553 80% 78% 553 647 78% 77% 647 Nee7/7n%on CNomeep/lneoent/complet
*1. publié sur epbd.be | 2. testé selon l’annexe G de l’annexe V (NBN EN308), avec rapport de travail | 3. rendement thermique déterminé
conformément à l’annexe XI du decret ministériel du 2/04/2007.
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 25
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic Advance
Sentinel Kinetic Advance
A+ A+
41.5 250 m³/h 48.5 350 m³/h
dB dB
Sentinel Kinetic Advance 250S Sentinel Kinetic Advance 350S
EIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES
• Polystyreen tegenstroomwisselaar met hoog thermisch • Échangeur de chaleur en polystyrène avec haut rendement
rendement conform NBN EN308; thermique selon NBN EN308;
• 2 bouwgroottes: 250S en 350S; • 2 modèles: 250S et 350S;
• Lichte en luchtdichte behuizing; • Caisson en plastique léger et hermétique à l'air;
• Energiezuinige EC-ventilatoren met achterovergebogen • Ventilateurs avec moteurs EC à aubes inclinées vers l'arrière;
• Volume constant, réglable en m³/h;
schoepen; • Filtre basse pression avec grande surface de filtration G4 ou M5 (F7
• Constant luchtvolume, instelbaar in m³/h;
• Lage drukfilter met groot filteroppervlak G4 of M5 (F7 optioneel); en option);
• Ingebouwde automatische vochtsensoren, geschikt voor • Capteurs d'humidité intégrés, adaptés pour la ventilation
vraagsturing; commandée à la demande;
• Complete zomerbypass met uitgebreide functies voor • Bypass d'été complet avec fonctions supplémentaires pour le
nachtkoeling; rafraichissement nocturne;
• Modulerende vorstbescherming tot -20 °C, onbalans; • Protection contre le gel modulante jusqu'à -20 °C, déséquilibre;
• Verplaatsbaar touchscreen bedieningspaneel met intuïtieve • Commande par écran tactile mobile avec programme d'installation
installatiewizard; intuitif;
• Optionele direct WiFi module voor draadloze installatie en • Configuration et installation sans fil via le module WiFi direct en
bediening; option;
• Mogelijkheid om via USB instellingen te kopiëren; • Possibilité de copier les paramètres via USB;
• Digitale instelling voor linkse of rechtse uitvoering. • Configuration digitale gauche ou droite.
TESTRAPPORT CERTIFICATION
Getest volgens bijlage XI van het MB van 2/04/2007 (NBN EN308). Testé selon l'annexe XI du décret ministériel du 2/04/2007 (NBN EN308).
88% bij ontwerpdebiet <203 m³/h 88% au débit de conception <203 m³/h
85% bij ontwerpdebiet <260 m³/h 85% au débit de conception <260 m³/h
85% bij ontwerpdebiet <305 m³/h (enkel 350S) 85% au débit de conception <305 m³/h (seulement 350S)
83% bij ontwerpdebiet <360 m³/h (enkel 350S) 83% au débit de conception <360 m³/h (seulement 350S)
Geregistreerd op de EPB-databank. Enregistré dans la base de données du PEB.
Afmetingen Sentinel Kinetic Advance 250 S | Dimensions Sentinel Kinetic Advance 250 S
343 503
210 197
93
Ø125R
760 63
R R
R
660 443
26 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic Advance
Sentinel Kinetic Advance
Afmetingen Sentinel Kinetic Advance 350 S | Dimensions Sentinel Kinetic Advance 350 S
227 245 104
102 102 166
251
R R 329
R
160
916
Ø160 R
660 443
TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
Type Max. debiet Qv max. Spanning/Frequentie Max. opgenomen SEC gemiddeld Geluidsvermogen
Type Débit max. Qv max. Tension/Fréquence vermogen SEC modéré omkasting LWA
ADV250S m³/h V/Hz Puissance maximale kWh/(m².a) Puissance acoustique
ADV350S 250 230/50 -43,85 caissonLWA
350 230/50 W -43,05 dB
114
174 41,5
48,5
Prestaties Sentinel Kinetic Advance 250 S | Performances Sentinel Kinetic Advance 250 S
G4 M5
900 900
P (Pa) P (Pa)
800 800
700 700
600 600
500 500
400 400
300 300
200 200
100 100
0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400
Qv (m3/h) Qv (m3/h)
Prestaties Sentinel Kinetic Advance 350 S | Performances Sentinel Kinetic Advance 350 S
G4 M5
900 900
P (Pa) P (Pa)
800 800
700 700
600 600
500 500
400 400
300 300
200 200
100 100
0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400
Qv (m3/h) Qv (m3/h)
UITVOERINGSTABEL | TABLEAU DE VERSIONS
Type Omschrijving Artikelnummer Productgroep
Type Description Numéro d'article Groupe de produit
ADV250S
Sentinel Kinetic Advance 250S 1004000127 1004
ADV350S Sentinel Kinetic Advance 250S
1004000129 1004
Sentinel Kinetic Advance 350S
Sentinel Kinetic Advance 350S
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 27
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic Advance
Sentinel Kinetic Advance
ACCESSOIRES | ACCESSOIRES Ventilair 3 standenschakelaar Docking Kit Sentinel Kinetic Filterset voor Sentinel Kinetic
Ventilair commande 3 positions Advance Advance
WIFI Module Sentinel Kinetic Docking Kit Sentinel Kinetic Lot de filtres pour Sentinel
Advance Advance Kinetic Advance
Module WIFI Sentinel Kinetic
Advance
Afbeelding
Pagina 318 322 318 246
Page ADVWIFI V3SI ADVDK
ADV250S ADVWIFI V3SI ADVDK FI-SKA-G4
FI-SKA-M5
ADV350S FI-SKA-F7
FI-SKA-G4
FI-SKA-M5
FI-SKA-F7
ADVBSP Plaatsbesparende ADVUAN Uitbreiding 2x 0-10V
sifon Advance inputs
ADVBSP Siphon compact ADVUAN Extension 2x 0-10V
Advance entrées
Afbeelding
Pagina 127 Zie website
Page Voir site web
ADVBSP
ADV250S ADVBSP ADVUAN
ADV350S ADVUAN
Voor meer energiebesparing wordt Sentinel Kinetic Advance uitgebreid tot een vraaggestuurd ventilatiesysteem in combinatie
met CO2-sensoren.
Pour plus d’économies d’énergie, le Sentinel Kinetic Advance est étendu à un système de ventilation à la demande, en
combinaison avec des capteurs de CO2.
28 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
GOOD THINGS
COME IN THREES
NEW RANGE COMING SOON
[email protected] powered by
Breathe with us
VENTILAIRVentilatiesystemen || Systèmes de ventilationGROUP29
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic B met bypass
Sentinel Kinetic B avec bypass
A+
54 238 m³/h
dB
EIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES
• Hoogrendement kunststof tegenstroom warmtewisselaar; • Rendement élevé échangeur de chaleur à flux opposé en plastique;
• Lichte behuizing uit PP met kunststof omkasting; • Boîtier léger en PP avec enceinte en plastique;
• Aansluitingen Ø125 mm; • Connexions Ø125 mm;
• Horizontale en/of verticale aansluiting van luchtkanalen • Raccordement horizontal et/ou vertical des conduits d'air possible;
• Moteurs EC sobres en énergie;
mogelijk; • Filtres à cadre G3 sur l'arrivée et l'extraction, M5 en option côté
• Energiezuinige EC-motoren;
• G3-framefilters op toevoer en afvoer, optioneel M5 aan arrivée;
• Bypass été complet et automatique et protection antigel;
toevoerzijde; • Raccord de condensation Ø22 mm;
• Volledige en automatische zomerbypass en vorstbeveiliging; • Ecran intégré;
• Condensaansluiting Ø22 mm; • 3 vitesses réglables en pourcentage de 0 à 100% et position 100%;
• Geïntegreerd display; • Fonctionnement selon une commutation manuelle, programme
• 3 snelheden procentueel instelbaar 0-100% en 100% stand;
• Werking volgens manuele schakeling, weekprogramma of hebdomadaire ou à la demande;
• Détection de capteur automatique;
volgens vraag; • A raccorder au système de gestion de bâtiment;
• Automatische sensordetectie; • Connexion pour commutateurs externes et capteurs;
• Aan te sluiten op gebouwbeheersysteem; • Commutateur sans fil et capteur d'humidité intégré disponibles en
• Aansluiting voor externe schakelaars en sensoren;
• Optionele draadloze schakelaar en geïntegreerde vochtsensor option:
• Autodiagnostic pour détection d'erreur simple;
beschikbaar: • Timer réglable pour démarrage retardé et temporisation.
• Zelfdiagnose voor eenvoudige foutdetectie;
• Instelbare timer voor startuitstel en nalooptijd. CERTIFICATION
TESTRAPPORT Testé selon l'annexe XI du décret ministériel du 2/04/2007 (NBN EN308).
79% au débit de conception <123 m³/h
Getest volgens bijlage XI van het MB van 2/04/2007 (NBN EN308). 78% au débit de conception <184 m³/h
79% bij ontwerpdebiet <123 m³/h 77% au débit de conception <245 m³/h
78% bij ontwerpdebiet <184 m³/h Enregistré dans la base de données du PEB.
77% bij ontwerpdebiet <245 m³/h
Geregisteerd op de EPB-databank.
30 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic B met bypass
Sentinel Kinetic B avec bypass
Afmetingen KIN-B | Dimensions KIN-B 285 L RØ125
550
550 90 360
140
TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
Type Max. debiet Qv max. Spanning/ Max. opgenomen SEC gemiddeld Geluidsvermogen IP beschermklasse
Type Débit max. Qv max. Frequentie vermogen SEC modéré omkasting LWA Classe de protection IP
Tension/ Fréquence
KIN-B m³/h Puissance maximale kWh/(m².a) Puissance acoustique IP 22
KIN-BH 238 V -41,41 caisson LWA IP 22
238 230/50 W -41,41 dB(A)
230/50 138
138 52
52
Prestaties KIN-B horizontaal, met bovenaansluitingen (links) / verticaal, met zijaansluitingen (rechts) | Performances
KIN-B horizontal, avec des connexions supérieures (à gauche) / vertical, avec des connexions latérales (à droite)
x = Figuur wattverbruik (beide motoren)
x = Consommation en Watt (les deux moteurs)
400 100%
80%
300
P (Pa) 100%
P (Pa) 400
80%
300
60% 128 60%
200 96 200
40% 27 53 107 40% 49 89 118
100 20 82 100 54 75 97
20% 13 30 44 58 20% 26 38
50 150 200 18 25
0 100 250 300 0 12 150 200 250
0 Qv (m³/h) 0 50 100 Qv (m³/h)
UITVOERINGSTABEL | TABLEAU DE VERSIONS
Type Omschrijving Artikelnummer Productgroep
Type Description Numéro d'article Groupe de produit
KIN-B-L Sentinel Kinetic B met bypass, linkse uitvoering
Sentinel Kinetic B avec bypass, version gauche 1004000008 1004
KIN-B-R
Sentinel Kinetic B met bypass, rechtse uitvoering 1004000002 1004
KIN-BH-L Sentinel Kinetic B avec bypass, version droite
1004000009 1004
KIN-BH-R Sentinel Kinetic B met bypass en hygrostaat, linkse uitvoering
Sentinel Kinetic B avec bypass et hygrostat, version gauche 1004000006 1004
Sentinel Kinetic B met bypass en hygrostaat, rechtse uitvoering
Sentinel Kinetic B avec bypass et hygrostat, version droite
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 31
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic B met bypass
Sentinel Kinetic B avec bypass
ACCESSOIRES | ACCESSOIRES Ventilair 3 standenschakelaar ENTXH Enthalpie- SKINB Sentinel Kinetic
Ventilair commande 3 positions warmtewisselaar Kinetic Bedieningspaneel afstand
Filterset voor Sentinel Kinetic ENTXH Enthalpie Échangeur de SKINB Panneau de commande à
Lot de filtres pour Sentinel chaleur Kinetic distance pour Sentinel Kinetic
Kinetic
Pagina 247 322 Zie website 320
Page FP-SKB-G3 (10) V3SI Voir site web
KIN-B-L FP-SKB-M5 (1) V3SI ENTXH SKINB
FP-SKB-G3 (10) V3SI SKINB
KIN-B-R FP-SKB-M5 (1) V3SI ENTXH SKINB
FP-SKB-G3 (10) SKINB
KIN-BH-L FP-SKB-M5 (1) ENTXH
FP-SKB-G3 (10)
KIN-BH-R FP-SKB-M5 (1) ENTXH
SKINIH Interne hygrostraat HTSW Vocht- en temperatuur CHTSW CO2-, vocht- en Vent-Axia 2-standenschakelaar
SKINIH Hygrostat interne kamersensor temperatuur kamersensor + opbouwdoos
HTSW Capteur de pièce CHTSW Capteur de pièce de Vent-Axia commande 2
d'humiditité et température CO2-, humidité et température positions + boitier fixation
Pagina 321 327 325 321
Page
KIN-B-L SKINIH - HTSW CHTSW VT2S
SKINIH - HTSW CHTSD VT2S
KIN-B-R HTSW CHTSW VT2S
HTSW CHTSD VT2S
KIN-BH-L CHTSW
CHTSD
KIN-BH-R CHTSW
CHTSD
32 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic FH
Sentinel Kinetic FH
A+
61 331 m³/h
dB
EIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES
• Hoogrendement kunststof tegenstroom warmtewisselaar; • Rendement élevé échangeur de chaleur à flux opposé en plastique;
• Lichte behuizing uit PP met kunststof omkasting; • Boîtier léger en PP avec enceinte en plastique;
• Aansluitingen Ø125 mm; • Connexions Ø125 mm;
• Horizontale en/of verticale aansluiting van luchtkanalen • Raccordement horizontal et/ou vertical des conduits d'air possible;
• Moteurs EC sobres en énergie;
mogelijk; • Filtres à cadre G3 sur l'arrivée et l'extraction, M5 en option côté
• Energiezuinige EC-motoren;
• G3-framefilters op toevoer en afvoer, optioneel M5 aan arrivée;
• Bypass été complet et automatique en protection antigel;
toevoerzijde; • Raccord de condensation Ø22 mm;
• Volledige en automatische zomerbypass en vorstbeveiliging; • Ecran intégré;
• Condensaansluiting Ø22 mm; • 3 vitesses réglables en pourcentage de 0 à 100% et position 100%;
• Geïntegreerd display; • Fonctionnement selon la commutation manuelle, programme
• 3 snelheden procentueel instelbaar 0-100%, en 100% stand;
• Werking volgens manuele schakeling, weekprogramma of hebdomadaire ou à la demande;
• Détection de capteur automatique;
volgens vraag; • Equipé d'office d'un détecteur d'humidité intégré;
• Automatische sensordetectie; • A raccorder au système de gestion de bâtiment;
• Standaard uitgerust met geïntegreerde vochtsensor; • Connexion pour commutateurs externes et capteurs;
• Aan te sluiten op gebouwbeheersysteem; • Commutateur sans fil disponible en option;
• Aansluiting voor externe schakelaars en sensoren; • Autodiagnostic pour détection d'erreur simple;
• Optionele draadloze schakelaar beschikbaar; • Timer réglable pour démarrage retardé et temporisation.
• Zelfdiagnose voor eenvoudige foutdetectie;
• Instelbare timer voor startuitstel en nalooptijd. CERTIFICATION
TESTRAPPORT Testé selon l'annexe XI du décret ministériel du 2/04/2007 (NBN EN308).
76% au débit de conception <251 m³/h
Getest volgens bijlage XI van het MB van 2/04/2007 (NBN EN308). 73% au débit de conception <335 m³/h
76% bij ontwerpdebiet <251 m³/h
73% bij ontwerpdebiet <335 m³/h
Afmetingen KIN-FH | Dimensions KIN-FH L
555 350
550 90 Ø125
140
R
360
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 33
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic FH
Sentinel Kinetic FH
TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
Type Max. debiet Qv max. Spanning/ Max. opgenomen SEC gemiddeld Geluidsvermogen IP beschermklasse
Type Débit max. Qv max. Frequentie vermogen SEC modéré omkasting LWA Classe de protection IP
Tension/ Fréquence
KIN-FH m³/h Puissance maximale kWh/(m².a) Puissance acoustique IP 22
332 V -42,51 caisson LWA
230/50 W dB(A)
170
61
Prestaties KIN-FH | Performances KIN-FH
1000
P (Pa)
900 80% 100%
800 60% 200
700
600 40%
500
400 20%
300
200 50 100 150 250 300 350
100 Qv(m3/h)
0
0
UITVOERINGSTABEL | TABLEAU DE VERSIONS
Type Omschrijving Artikelnummer Productgroep
Type Description Numéro d'article Groupe de produit
KIN-FH-L
Sentinel Kinetic FH, linkse uitvoering 1004000123 1004
KIN-FH-R Sentinel Kinetic FH, version gauche
1004000122 1004
Sentinel Kinetic FH, rechtse uitvoering
Sentinel Kinetic FH, version droite
ACCESSOIRES | ACCESSOIRES Filterset voor Sentinel Kinetic Vent-Axia 2-standenschakelaar Ventilair 3 standenschakelaar
Lot de filtres pour Sentinel + opbouwdoos Ventilair commande 3 positions
Filterset voor Sentinel Kinetic Kinetic Vent-Axia commande 2
Lot de filtres pour Sentinel positions + boitier fixation
Kinetic
Pagina 247 247 321 322
Page
FP-SKF-G3 FP-SKF-M5 VT2S V3SI
KIN-FH-L FP-SKF-G3 FP-SKF-M5 VT2S V3SI
KIN-FH-R
34 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic FH
Sentinel Kinetic FH
SKINB Sentinel Kinetic HTSW Vocht- en temperatuur CHTSW CO2-, vocht- en
bedieningspaneel afstand kamersensor temperatuur kamersensor
SKINB Panneau de commande à HTSW Capteur de pièce CHTSW Capteur de pièce de
distance pour Sentinel Kinetic d'humiditité et température CO2-, humidité et température
Pagina 320 327 325
Page
KIN-FH-L SKINB HTSW CHTSW
SKINB HTSW CHTSD
KIN-FH-R CHTSW
CHTSD
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 35
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic Plus
Sentinel Kinetic Plus
A+
52 432 m³/h
dB
EIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES
• Hoogrendement kunststof tegenstroom warmtewisselaar; • Rendement élevé échangeur de chaleur à flux opposé en plastique;
• Lichte behuizing uit PP met kunststof omkasting; • Boîtier léger en PP avec enceinte en plastique;
• Aansluitingen Ø180 mm of Ø200 mm; • Connexions Ø180 mm ou Ø200 mm;
• Horizontale en/of verticale aansluiting van luchtkanalen • Raccordement horizontal et/ou vertical des conduits d'air possible;
• Moteurs EC;
mogelijk; • Filtres à cadre G3 sur l'arrivée et l'extraction, M5 en option côté
• EC-motoren;
• G3-framefilters op toevoer en afvoer, optioneel M5 aan arrivée;
• Bypass été complet et automatique en protection antigel;
toevoerzijde; • Raccord de condensation Ø22 mm;
• Volledige en automatische zomerbypass en vorstbeveiliging; • Ecran intégré;
• Condensaansluiting Ø22 mm; • 3 vitesses réglables en pourcentage de 0 à 100% et position 100%;
• Geïntegreerd display; • Fonctionnement selon la commutation manuelle, programme
• 3 snelheden procentueel instelbaar 0-100%, en 100% stand;
• Werking volgens manuele schakeling, weekprogramma of hebdomadaire ou à la demande;
• Détection de capteur automatique;
volgens vraag; • Equipé d'office d'un détecteur d'humidité intégré;
• Automatische sensordetectie; • A raccorder au système de gestion de bâtiment;
• Standaard uitgerust met geïntegreerde vochtsensor; • Connexion pour commutateurs externes et capteurs;
• Aan te sluiten op gebouwbeheersysteem; • Commutateur sans fil disponible en option:
• Aansluiting voor externe schakelaars en sensoren; • Autodiagnostic pour détection d'erreur simple;
• Optionele draadloze schakelaar beschikbaar: • Timer réglable pour démarrage retardé et temps de latence.
• Zelfdiagnose voor eenvoudige foutdetectie;
• Instelbare timer voor startuitstel en nalooptijd. CERTIFICATION
TESTRAPPORT Testé selon l'annexe XI du décret ministériel du 2/04/2007 (NBN EN308).
84% au débit de conception <331 m³/h
Getest volgens bijlage G van bijlage V (NBN EN 308): 83% au débit de conception <360 m³/h
84% bij ontwerpdebiet <331 m³/h 82% au débit de conception <396 m³/h
83% bij ontwerpdebiet <360 m³/h
82% bij ontwerpdebiet <396 m³/h LR
Afmetingen KIN-Plus | Dimensions KIN-Plus 550
785 275
520 Ø180
635
722
36 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic Plus
Sentinel Kinetic Plus
TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
Type Max. debiet Qv max. Spanning/ Max. opgenomen SEC gemiddeld Geluidsvermogen Gewicht
Type Débit max. Qv max. Frequentie vermogen SEC modéré omkasting LWA Poids
Tension/ Fréquence
Sentinel Kinetic Plus BH Puissance maximale Puissance acoustique kg
caisson LWA 24
m³/h V W kWh/(m².a) dB(A)
432 230/50 180 -43,81
52
Prestaties KIN-Plus-BH | Prestations KIN-Plus-BH
P (Pa)x = figuur wattverbruik (beide motors)
Curve: voorbeeld werkwijze
x = Consommation en Watt (les deux moteurs)
Courbe: exemple méthode de fonctionnement
700
600 100%
80%
500
400 83 140 173
60% 33 147
300 86
200 40% 42
21 19
100 20%
100 150 200 250 300 350 400 450 500
0
0 50
Qv (m³/h)
UITVOERINGSTABEL | TABLEAU DE VERSIONS
Type Omschrijving Artikelnummer Productgroep
Type Description Numéro d'article Groupe de produit
KIN PLUS BH-L
Sentinel Kinetic Plus met bypass en hygrostaat, linkse uitvoering 1004000013 1004
KIN PLUS BH-R Sentinel Kinetic Plus avec bypass et hygrostat, version gauche
1004000011 1004
Sentinel Kinetic Plus met bypass en hygrostaat, rechtse uitvoering
Sentinel Kinetic Plus avec bypass et hygrostat, version droite
ACCESSOIRES | ACCESSOIRES SKINB Sentinel Kinetic HTSW Vocht- en temperatuur CHTSW CO2-, vocht- en
Bedieningspaneel afstand kamersensor temperatuur kamersensor
Filterset voor Sentinel Kinetic SKINB Panneau de commande à HTSW Capteur de pièce CHTSW Capteur de pièce de
Lot de filtres pour Sentinel distance pour Sentinel Kinetic d'humiditité et température CO2-, humidité et température
Kinetic
Pagina 247 320 327 325
Page
KIN PLUS BH-L FP-SKP-G3 SKINB HTSW CHTSW
FP-SKP-F5 SKINB HTSW CHTSD
KIN PLUS BH-R FP-SKP-G3 CHTSW
FP-SKP-F5 CHTSD
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 37
D-systemen
Systèmes double flux
Sentinel Kinetic Plus
Sentinel Kinetic Plus
Vent-Axia 2-standenschakelaar Ventilair 3 standenschakelaar ENTHXPlus Enthalpie-
+ opbouwdoos Ventilair commande 3 positions warmtewisselaar Kinetic Plus
Vent-Axia commande 2 ENTHXPlus Enthalpie
positions + boitier fixation Échangeur de chaleur Kinetic
Plus
Pagina 321 322 Zie website
Page Voir site web
VT2S V3SI
KIN PLUS BH-L VT2S V3SI ENTHXPlus
KIN PLUS BH-R ENTHXPlus
38 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
HRUC-E
HRUC-E
A+ A A A
43 300 m³/h 45 380 m³/h 48 450 m³/h 50 520 m³/h
dB dB dB dB
HRUC-E2 HRUC-E3 HRUC-E4 HRUC-E5
EIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES
• Aluminium tegenstroom warmtewisselaar; • Echangeur de chaleur à contre-flux en aluminium;
• EBM-gelijkstroommotoren; • Moteurs à courant continu EBM;
• Links- en rechtsom monteerbaar; • Montage à gauche et à droite;
• Boven- en onderaansluitingen voor de woningzijde; • Connexions supérieure et inférieure pour le côté habitation;
• 100%-bypass voor freecooling functie; • Dérivation à 100% pour fonction de refroidissement libre;
• Vorstbeveiliging; • Protection antigel;
• Bediening via driestandenschakelaar of luxe digitaal • Commande par le commutateur à trois positions ou le tableau de
bedientableau met klokprogramma. commande numérique de luxe avec horloge de programmation.
TESTRAPPORT CERTIFICATION
Getest volgens bijlage XI van het MB van 2/04/2007 (NBN EN308). Testé selon l'annexe XI du décret ministériel du 2/04/2007 (NBN EN308).
78% bij ontwerpdebiet <304 m³/h (HRUC-E2;3;4;5) 78% au débit de conception <304 m³/h (HRUC-E2;3;4;5)
76% bij ontwerpdebiet <382 m³/h (HRUC-E3;4;5) 76% au débit de conception <382 m³/h (HRUC-E3;4;5)
76% bij ontwerpdebiet <449 m³/h (HRUC-E4;5) 76% au débit de conception <449 m³/h (HRUC-E4;5)
75% bij ontwerpdebiet <517 m³/h (HRUC-E5) 75% au débit de conception <517 m³/h (HRUC-E5)
Afmetingen HRUC-E (rechtse versie) | Dimensions HRUC-E (version droite)
127
215
Ø180 371 644
508 17 154
523
371 358
254
141
126 846 345 103
434
725
TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
* Bij fabrieksinstellingen
* Aux paramètres d’usine
Type Max. debiet Spanning Max. Vermogen* [W] Referentiedebiet SEC Geluidvermogen
Type Qv max. / Frequentie stroomsterkte Puissance* [W] Qvref gemiddeld omkasting LWA
Débit Max Niveau de
Qv max. Tension Intensité Débit de référence SEC puissance
/ Fréquence max. Qvref modéré acoustique LWA
HRUC-E2 m³/h Laag Midden Hoog dB(A)
HRUC-E3 m³/h V/Hz A Basse Moyenne Haute m³/s kWh/(m².a) dB(A)
V/Hz A m³/s kWh/(m².a)
300 14 28 98 0,06 43
230/50 0.86 -42,3
380 18 36 129 0,07 45
230/50 1.13 -41,4
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 39
D-systemen
Systèmes double flux
HRUC-E
HRUC-E
Type Max. debiet Spanning Max. Vermogen* [W] Referentiedebiet SEC Geluidvermogen
Type Qv max. / Frequentie stroomsterkte Puissance* [W] Qvref gemiddeld omkasting LWA
Débit Max Niveau de
Qv max. Tension Intensité Débit de référence SEC puissance
/ Fréquence max. Qvref modéré acoustique LWA
HRUC-E4 m³/h Laag Midden Hoog dB(A)
HRUC-E5 m³/h V/Hz A Basse Moyenne Haute m³/s kWh/(m².a) dB(A)
V/Hz A m³/s kWh/(m².a)
450 12 38 172 48
230/50 1.35 0,09 -40,7
520 14 47 225 50
230/50 1.76 0,10 -40,5
P (Pa)Prestaties HRUC-E | Performances HRUC-E HRUC-E3
HRUC-E2 700
P (Pa)
400
600
350
500
300
400
250
300 3
200 3 300
150 200
100 2 100 1 2 400 500
50 0 100 200 Qv(m3/h)
1 0
0 500 600
0 100 200 300 400 500 Qv (m³/h)
Qv(m3/h)
HRUC-E4 P (Pa)HRUC-E5
700 700
P (Pa)
600
600
500 500
400 3 400
300 400 3
300
300
200 200
100 1 2 500 600 100 2
100 200 Qv (m³/h) 1
0 0
0 0 100 200 300 400
UITVOERINGSTABEL | TABLEAU DE VERSIONS
Type Omschrijving Artikelnummer Productgroep
Type Description Numéro d'article Groupe de produit
HRUC-E2 Comair WTW-unit 300 m³/h bij 150 Pa
Comair centrale double-flux 300 m³/h à 150 Pa 1004000015 1004
HRUC-E3
Comair WTW-unit 380 m³/h bij 150 Pa 1004000017 1004
HRUC-E4 Comair centrale double-flux 380 m³/h à 150 Pa
1004000019 1004
HRUC-E5 Comair WTW-unit 450 m³/h bij 150 Pa
Comair centrale double-flux 450m³/h à 150 Pa 1004000020 1004
Comair WTW-unit 520 m³/h bij 150 Pa
Comair centrale double-flux 520 m³/h à 150 Pa
40 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen DS 3-standenschakelaar voor LB Luxe bedientableau DM Gebouwbeheer-domotica
Systèmes double flux HRUC-E HRUC-E module
DS panneau de commande à 3 LB Panneau de commande luxe DM Module de gestion
HRUC-E positions pour HRUC-E pour HRUC-E technique du batiment
HRUC-E
ACCESSOIRES | ACCESSOIRES
Filterset voor HRUC-E
Lot de filtres pour HRUC-E
Pagina 246 319 319 320
Page DS LB DM
HRUC-E2 HRUC-G4 DS opbouw/en surface LB opbouw/en surface DM
HRUC-M5 DS LB DM
HRUC-E3 HRUC-F7 DS opbouw/en surface LB opbouw/en surface DM
HRUC-G4 DS LB
HRUC-E4 HRUC-M5 DS opbouw/en surface LB opbouw/en surface
HRUC-F7 DS LB
HRUC-E5 HRUC-G4 DS opbouw/en surface LB opbouw/en surface
HRUC-M5
HRUC-F7
HRUC-G4
HRUC-M5
HRUC-F7
Sensoren voor HRUC-E
Capteurs pour HRUC-E
Pagina Zie website
Page Voir site web
HRUC-E2 HYGRO MV
FCO
HRUC-E3 HYGRO MV
FCO
HRUC-E4 HYGRO MV
FCO
HRUC-E5 HYGRO MV
FCO
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 41
D-systemen
Systèmes double flux
Comair Flat
Comair Flat
AAA
55 230 m³/h 51 300 m³/h 54 385 m³/h
dB dB dB
Comair Flat 230 Comair Flat 300 Comair Flat 370
EIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES
• Compacte unit met beperkte hoogte van 280 mm, geschikt voor • Unité compacte d'une hauteur limitée de 280 mm, conçue pour
plafond- en wandmontage; montage au plafond et au mur;
• Minimum plafonddiepte van 305 mm; • Profondeur de plafond minimale de 305 mm;
• Lichte en vochtbestendige behuizing uit EPP; • Caisson léger et résistant à l'humidité en EPP;
• Hoogrendement kunststof tegenstroom warmtewisselaar; • Échangeur de chaleur à flux opposé en plastique à haut rendement;
• Energiezuinige EC-motoren; • Moteurs EC sobres en énergie;
• G4-framefilters voor toevoer en afvoer, optioneel F7; • Filtres à cadre G4 sur l'arrivée et l'extraction, F7 en option;
• Complete zomerbypass voor koeleffect bij oververhitting; • Bypass d'été complet pour effet refraîshissant en cas de surchauffe;
• Makkelijk omkeerbaar naar linkse of rechtse uitvoering; • Facilement réversible en version gauche ou droite;
• Vorstbescherming door onbalans of d.m.v. een optionele pre- • Protection antigel par déséquillibre ou au moyen d'un préchauffeur
heater; optionnel;
• Inclusief CP1 instelbare min.-/max.- of digitale CP2-bediening; • CP1 interrupteur min./max. ou commande numérique CP2 inclus;
• Geschikt voor aansluiting van externe schakelaar of sensor. • Convient pour le raccordement d'un interrupteur à distance ou d'un
TESTRAPPORT capteur.
Getest volgens bijlage XI van het MB van 2/04/2007 (NBN EN308). CERTIFICATION
75% bij ontwerpdebiet < 231 m³/h (Comair Flat 230)
79% bij ontwerpdebiet < 200 m³/h (Comair Flat 300;370) Testé selon l'annexe XI du décret ministériel du 2/04/2007 (NBN EN308).
77% bij ontwerpdebiet < 251 m³/h (Comair Flat 300;370) 75% au débit de conception < 231 m³/h (Comair Flat 230)
76% bij ontwerpdebiet < 302 m³/h (Comair Flat 300;370) 79% au débit de conception < 200 m³/h (Comair Flat 300;370)
75% bij ontwerpdebiet < 350 m³/h (Comair Flat 370) 77% au débit de conception < 251 m³/h (Comair Flat 300;370)
74% bij ontwerpdebiet < 370 m³/h (Comair Flat 370) 76% au débit de conception < 302 m³/h (Comair Flat 300;370)
75% au débit de conception < 350 m³/h (Comair Flat 370)
STURING 74% au débit de conception < 370 m³/h (Comair Flat 370)
STURING CP1 COMMANDE
• Instelling (min./max.) en regeling luchtvolume;
• Vorstbescherming door onbalans of optionele elektrische COMMANDE CP1
preheater; • Réglage (min./max.) et contrôle du débit volumétrique;
• Analoge 0-10 V sensoringang; • Protection antigel par déséquilibre ou par préchauffeur électrique en
• Sturing van afsluitklep; option;
• Visuele weergave filtervervuiling; • Entrée capteur analogique 0-10 V;
• Manuele inschakeling post-heater (optioneel). • Commande du clapet de fermeture;
STURING CP2 • Affichage visuel de l'encrassement du filtre;
• Automatische of manuele modus; • Activation manuelle après le post-heater (en option).
• Instelling (min./max.) en regeling luchtvolume; COMMANDE CP2
• Vorstbescherming door onbalans of optionele elektrische • Mode automatique ou manuel;
preheater; • Réglage (min./max.) et contrôle du débit volumétrique;
• Analoge 0-10 V sensoringang; • Protection antigel par déséquilibre ou par préchauffeur électrique en
• Weekprogramma; option;
• Display kamertemperatuur; • Entrée capteur analogique 0-10 V;
• Party- en vakantiemodus; • Programme hebdomadaire;
• Melding filtervervuiling. • Display température ambiante;
• Mode fête et vacances;
• Indication d’encrassement des filtres.
42 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Comair Flat
Comair Flat
Afmetingen Comair Flat 230 | Dimensions Comair Flat 230
100 20 22,5 805 20 100
190 210 K2 CM K2 K2Ø160 Ø160 165 165
80K2 80 Ø160
K1 K1
660Ø160 190 135Ø160 K2 K2 198 198
615
90
K1 K1 45 K1
280 45 850
Afmetingen Comair Flat 300-370 | Dimensions Comair Flat 300-370
100 20 22,5 805 20 100
210 Ø160 165 165
80 80
K2 K2 Ø160 K1 K1
K2 CM K2 Ø160 Ø160K2 K2
190 135
Ø160190 Ø160
Ø160
820
775
K1 K1 K1
280 45 850 45
Prestaties Comair Flat 230 | Performances Comair Flat 230
Prestaties Comair Flat 300 | Performances Comair Flat 300
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 43
D-systemen
Systèmes double flux
Comair Flat
Comair Flat
Prestaties Comair Flat 370 | Performances Comair Flat 370
TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
Comair Flat 230 Max. debiet Qv Max. SEC gemiddeld Spanning Thermisch Geluidsvermogen Sturing
Comair Flat 300 max. opgenomen SEC moyen frequentie rendement omkasting LWA Sturing
Comair Flat 370 vermogen (1253/2014) Niveau de
Débit Qv max. kWh/(m³/h) Tension Rendement puissance CP1/CP2
Niveau de -39,96 Fréquence thermique acoustique LWA CP1/CP2
m³/h puissance max. -40,35 (1253/2014) CP1/CP2
230 -39,56 V/Hz dB(A)
300 W 230/50 % 55
370 120 230/50
230/50 75 51
120
76 54
120
74
UITVOERINGSTABEL | TABLEAU DE VERSIONS
Type Omschrijving Artikelnummer Productgroep
Type Description Numéro d'article Groupe de produit
Comair Flat 230 CP1 Plafond WTW-unit inclusief controller
Unité de plafond double-flux commande inclus 1004000246 1004
Comair Flat 300 CP1 Plafond WTW-unit inclusief controller
Unité de plafond double-flux commande inclus 1004000247 1004
Comair Flat 370 CP1 Plafond WTW-unit inclusief controller
Unité de plafond double-flux commande inclus 1004000248 1004
Comair Flat 230 CP2 Plafond WTW-unit inclusief display
Unité de plafond double-flux display inclus 1004000249 1004
Comair Flat 300 CP2 Plafond WTW-unit inclusief display
Unité de plafond double-flux display inclus 1004000250 1004
Comair Flat 370 CP2 Plafond WTW-unit inclusief display
Unité de plafond double-flux display inclus 1004000251 1004
44 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Comair Flat
Comair Flat
Type EPO-PTC Elektrische pre- EPO-PTC Elektrische pre- EPO-PTC Elektrische pre- SK Akoestische omkasting
Type heater heater heater SK Caisson acoustique
EPO-PTC Préchauffeur EPO-PTC Préchauffeur EPO-PTC Préchauffeur
électrique électrique électrique
Afbeelding
Pagina Zie website Zie website Zie website Zie website
Page Voir site web Voir site web Voir site web Voir site web
Comair Flat 230 EPO-PTC 160-0,4 EPO-PTC 160-0,7 EPO-PTC 160-1,7 SK2
CP1
Comair Flat 300 EPO-PTC 160-0,4 EPO-PTC 160-0,7 EPO-PTC 160-1,7 SK3
CP1
Comair Flat 370 EPO-PTC 160-0,4 EPO-PTC 160-0,7 EPO-PTC 160-1,7 SK3
CP1
Comair Flat 230 EPO-PTC 160-0,4 EPO-PTC 160-0,7 EPO-PTC 160-1,7 SK2
CP2
Comair Flat 300 EPO-PTC 160-0,4 EPO-PTC 160-0,7 EPO-PTC 160-1,7 SK3
CP2
Comair Flat 370 EPO-PTC 160-0,4 EPO-PTC 160-0,7 EPO-PTC 160-1,7 SK3
CP2
Type CHTSD CO2-, vocht- en CHTSW CO2-, vocht- en HTSW Vocht- en temperatuur HTSD Vocht- en temperatuur
Type temperatuur kanaalsensor temperatuur kamersensor kamersensor kanaalsensor
CHTSD capteur en gaine de CHTSW Capteur de pièce de HTSW Capteur de pièce HTSD Capteur en gaine
CO2-, humidité et température CO2-, humidité et température d'humiditité et température d'humidité et température
Afbeelding
Pagina 326 325 327 326
Page
Comair Flat 230 CHTSD CHTSW HTSW HTSD
CP1 CHTSD CHTSW HTSW HTSD
Comair Flat 300 CHTSD CHTSW HTSW HTSD
CP1 CHTSD CHTSW HTSW HTSD
Comair Flat 370 CHTSD CHTSW HTSW HTSD
CP1 CHTSD CHTSW HTSW HTSD
Comair Flat 230
CP2
Comair Flat 300
CP2
Comair Flat 370
CP2
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 45
D-systemen
Systèmes double flux
Comair Flat
Comair Flat
Type Filterset voor Comair Flat Filterset voor Comair Flat SONNW25 Sonodec TRD Non-
Type Lot de filtres pour Comair Flat Lot de filtres pour Comair Flat Woven 25
SONNW25 Sonodec TRD Non-
Woven 25
Afbeelding
Pagina 247 247 226
Page FP-CFS-G4 FP-CFS-F7 SONNW25-160-1
Comair Flat 230 FP-CFL-G4 FP-CFL-F7 SONNW25-160-1
CP1 FP-CFL-G4 FP-CFL-F7 SONNW25-160-1
Comair Flat 300 FP-CFS-G4 FP-CFS-F7 SONNW25-160-1
CP1 FP-CFL-G4 FP-CFL-F7 SONNW25-160-1
Comair Flat 370 FP-CFL-G4 FP-CFL-F7 SONNW25-160-1
CP1
Comair Flat 230
CP2
Comair Flat 300
CP2
Comair Flat 370
CP2
46 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation +32 (0)56 36 21 20
D-systemen
Systèmes double flux
Domekt gamma
Gamme Domekt
OMSCHRIJVING DESCRIPTION
De Domekt serie is een gestandaardiseerde reeks La série Domekt est une série standardisée de groupes de ventilation avec
luchtgroepen met een luchtvolume tot 700 m³/h. De units un volume d’air allant jusqu’à 700 m³/h, dotés d’une récupération de
zijn voorzien van warmteterugwinning uitgevoerd door chaleur à l'aide d'échangeur rotatif (R) ou échangeur à contre courant
middel van een warmtewiel (R) of tegenstroomwisselaar (CF). (CF).
De toestellen zijn plug-and-play en volledig voorbereid voor een Les appareils sont plug-and-play et entièrement prêts pour une installation
eenvoudige installatie. simple.
EIGENSCHAPPEN CARACTÉRISTIQUES
• Gelakt stalen omkasting, akoestisch en thermisch geïsoleerd; • Châssis en acier laqué, isolation acoustique et thermique ;
• Beschikbaar als plafondmodel (F) of als staand model met • Disponible comme modèle de plafond (F) ou sur pied avec
verticale (V) of horizontale (H) aansluitingen; raccordements verticaux (V) ou horizontaux (H) ;
• Efficiënte EC-motoren zorgen voor een opmerkelijk lager • Les moteurs EC efficaces assurent une réduction significative de la
energieverbruik; consommation d’énergie ;
• Filter met geplooid medium, type M5 (optioneel F7); • Filtres plissés, type M5 (F7 en option) ;
• Geïntegreerde naverwarming (elektrisch (HE) of externe • Réchauffage intégré (électrique (HE) ou batterie externe optionnelle
optionele koel- en verwarmingsbatterij (DH, DHCW, DCF, DCW)); pour le chauffage et l'eau chaude (DH, DHCW, DCF, DCW));
• Beschikbaar in rechtse of linkse uitvoering (toevoer rechts of links • Disponible en modèles droit et gauche (pulsion à droite ou à gauche
aan inspectiezijde); côté inspection) ;
• Plug-and-play, met geïntegreerde C6(M) automatische sturing; • Plug-and-play, avec commande automatique intégrée C6.1;
• Intuïtief touch-paneel (C6.1 of C6.2) optioneel; • Panneau tactile intuitif (C6.1 ou C6.2) en option;
• Beheer op afstand via Protocol (BACnet, Modbus) d.m.v. een • Gestion à distance via Protocole (BACnet, Modbus) au moyen d’un
browser of smartphone-applicatie als standaard; navigateur ou d’une application smartphone comprise ;
• Conform Ecodesign 1253/2014 en met energielabel volgens • Conforme à Ecodesign 1253/2014 et avec label énergétique selon
1254/2014; 1254/2014;
• Getest in Europese laboratoria (TÜV, Eurovent, Passiv Haus). • Testé dans des laboratoires européens (TÜV, Eurovent, Passiv Haus)
TYPE TOESTELLEN BINNEN DE DOMEKT-SERIE TYPES D’APPAREILS DANS LA SÉRIE DOMEKT
Domekt R Domekt R
Warmte- en vochtterugwinning m.b.v. een aluminium warmtewiel Récupérateur de chaleur et d’humidité au moyen d’une roue thermique en
(standaard type condensatiewiel). Naast de hoge temperatuur- aluminium (type standard de roue à condensation). Offrant un rendement
efficiëntie wordt eveneens vocht mee teruggewonnen, wat zorgt thermique élevé, cet appareil récupère aussi l’humidité et assure ainsi
voor een nog aangenamer binnenklimaat. Een unit met warmtewiel un climat intérieur encore plus agréable. Une unité à roue thermique
is compact gebouwd en presteert uitstekend bij buitentemperaturen est compacte et offre d’excellentes performances à des températures
tot -20 °C. Voor een hoger vochtrendement bestaat een extérieures pouvant aller jusqu’à -20 °C. Pour une récuperation d'humidité
optionele sorptie-uitvoering van het warmtewiel (op aanvraag). plus élevé, un échangeur rotatif à sorption est disponible en option..
Domekt CF Domekt CF
Tegenstroom warmtewisselaar met een gepatenteerd design. Échangeur de chaleur à contre-courant de conception brevetée.
[email protected] Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation 47
D-systemen
Systèmes double flux
Domekt gamma
Gamme Domekt
STURING COMMANDE
C6(M) sturing Commande C6(M)
• Real-time weergave van luchtstromen (enkel C6.1 of via
• A chage en temps réel des débits d’air (seulement C6.1 ou via
app, in m³/h), thermisch rendement, energieparameters en l’application, en m³/h), du rendement thermique, des paramètres
ltervervuiling; d’énergie et du taux de souillure du ltre:
• 8 werkingsmodi (regeling o.b.v. luchtkwaliteit);
• Week- en vakantieprogramma; • 8 modes de fonctionnement (régulation de la qualité de l'air);
• Zomernachtkoeling; • Programmation hebdomadaire et programmation de vacances;
• Constant volume (CAV), variabel luchtvolume (VAV) • Refroidissement nocturne en été;
of directe proportionele regeling (DCV); • Volume constant (CAV), volume variable (VAV) ou régulation
• Temperatuurregeling op basis van toevoer-, afvoer- en
ruimtemeting; proportionnelle directe (DCV);
• Regeling van de naverwarmer (elektrisch, water) en • Réglage de la température sur base de pulsion, d'extraction ou de la
nakoeling (water, DX);
• Bediening op afstand via de Komfovent Control app température ambiante;
of via web interface. • Réglage réchau age (électrique, eau) et refroidissement (eau, DX);
• Commande à distance à l'aide de la application Komfovent Control
Bedieningspaneel optioneel
• CP6.1: Digitaal touch kleurendisplay voor instelling parameters; ou l’interface web.
• CP6.2: Toetsbedieningspaneel met vooraf ingestelde parameters.
Panneau de commande optionnel
BEDIENINGSMOGELIJKHEDEN • CP6.1: Panneau de commande tactile avec écran couleur
pour réglage de paramètres;
• CP6.2: Clavier avec paramètres prédé nis.
OPTIONS DE COMMANDE
App “Komfovent Control” Control panel Webserver Connectivity & Protocols
PLAATSINGSMOGELIJKHEDEN | POSSIBILITÉS DE PLACEMENT Plafondmontage
Montage au plafond
Merk Plafondmontage Muurmontage Vloermontage
Marque Montage au plafond Montage mural Montage au sol Muurmontage
Montage mural
Domekt R 250 F • ••
Vloermontage
Domekt R 300 V • •• Montage au sol
Domekt R 400 H • ••
Domekt R 400 V •• +32 (0)56 36 21 20
Domekt R 450 V ••
Domekt R 500 V ••
Domekt R 600 H ••
Domekt R 700 H ••
Domekt R 700 V ••
Domekt R 700 F ••
Domekt CF 250 F
Domekt CF 300 V ••
Domekt CF 500 F •
Domekt CF 700 V
••
48 Ventilatiesystemen || Systèmes de ventilation