2018 臺灣宇光 PQ 16
指標詳解
中英雙語
Kung Deng
臺灣宇光教育文化 / ENLIGHTING USA
Acceptance 認同接納
Acceptance [高] 認同接納[高]
Since you scored high for acceptance on the Reiss Motivation Profile®, you may be more sensitive
to failure and criticism than is the average person. Many people with a high need for acceptance 2
are tuned in and sensitive to what other people think and say about them.
鑒於你在 PQ 測評系統中對接納認同的需求得分很高,你可能會比一般人對失敗和批評更
為敏感。對接納認同需求度高的人往往表現的對周圍人的想法及言辭異常敏銳。
Nobody likes to be criticized, of course, but people with this need have a tendency to take
negative feedback personally and/or to overreact. Nobody likes to fail, but people with this need
tend to take setbacks harder than most people do.
當然,沒人喜歡被人批評,但有此類需求的人大都傾向於採取消極的或過激的態度來應對
他人的批評。同樣的,沒人喜歡失敗,但這類人會比大多數人更難接受挫折。
The following is a general description of how a high need for acceptance might motivate you and
might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對接納認同的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,
有此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with a high need for acceptance are insecure. Some doubt themselves. Some wish
they were more self-confident. When things go wrong, some are quick to think it was their fault.
這類人經常感到不安,有些人甚至會自我懷疑和否定。還有些人希望自己能夠變得更自信
一些。當他們在生活工作中遇到不順的事情時,他們會馬上把責任歸咎於自己。
As part of their effort to avoid situations in which they might experience failure, criticism, or
rejection, some people with this need settle for less than what they really want in life. To
minimize the chance of failure, some take an easy job rather than try to succeed at a job that is
both more rewarding and challenging. Some are reluctant to ask for a pay raise out of fear of
being turned down. When thinking about starting a new business, some may worry that the
business won't be successful and decide not to try. Many people with this need require
encouragement to pursue challenging goals to reach their potential.
此類人群中的部分人會努力讓自己避免失敗、被人批評或被拒絕,一些人甚至為了逃避失
敗和批評而放棄自己真正追求向往的生活。為了盡可能減少和避免失敗的機會,有些人寧
可放棄有價值有挑戰的工作,而去選擇做一些簡單的工作。有些人不會去向老板要求加
薪,因為害怕被拒絕。當考慮開始創業時,有些人會擔心創業不能成功而決定不嘗試。這
類人嘗嘗需要他人的鼓勵,才能去追求具有挑戰性的目標,以發揮自己的潛能。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Many individuals with a high need for acceptance become nervous when they are evaluated,
judged, or tested. At work, many become anxious when they are evaluated for pay raises or
promotions. Some may interview poorly. Many have difficulty working for a supervisor who
judges them, who proclaims high standards for work products, who yells at them, or who is quick
to criticize them.
這類型中的許多人在面對評估、審查或測試時,會變得異常緊張。在工作中,許多人在得
知將被加薪或晉升時會變得焦慮,還有些人會因為緊張而在面試時表現不佳。許多人感覺
和自己的直屬上司或其他公司上級一起共事時壓力很大、異常犯難。
Some people with a high need for acceptance lack inner conviction of their own worth. They feel 3
worthy when others accept or praise them, but feel sad or devastated when others reject or
criticize them.
這一類人往往也對自己的價值缺乏內在自信。當被別人接納或贊美時,他們能感受到強烈
的自我價值,但當別人拒絕或批評他們時,他們則會感到情緒低落。
Some people with this need view the glass as "half empty" rather than "half full." Many worry
about what might go wrong rather than what might go right. Some are pessimistic about the
future. Many are attentive to signs that things are going poorly and slow to notice progress.
Some feel unworthy of success. Some are uncomfortable with positivity.
這類人在看待一個裝半杯水的玻璃杯時,往往認為玻璃杯是“半空”而非“半滿”的,其
中一部分人做事時總是著眼於可能面對的困難,而不考慮成功的可能性。還有一些人則對
未來感到很悲觀。在關注做事過程時,這類人往往過分注意影響進度的負面因素。有些人
會把自己取得的成就看的太輕。還有一些人則會對積極的、正面的事物感到反感與不適。
A high need for acceptance leads to inconsistent effort and performance. Since failure hurts less
when we do not try, some people who are worried about doing poorly hold back effort. Some try
hard on days when they feel confident of success but not on days when they are worried about
doing poorly. When you notice, say, an athlete or performer who is very inconsistent, doing well
sometimes but poorly other times, odds are that the performer has a high need for acceptance.
對接納認同的高需求會導致一個人在平時非常努力但最后表現出的結果卻非常不一致。其
中的一些人會變得不願意嘗試努力因為這樣他們就不用面對失敗時所造成的心理落差。有
些人會在他們感到自信的時候努力嘗試,但是在擔心自己會做得不好的時候則不願意花費
努力。當你發現某個運動員或演員發揮極不穩定、時好時壞,那麼此人很可能有非常高的
接納認同需求值。
To improve the consistency of their performances, people with a high need for acceptance should
build their self-confidence. They might benefit from greater use of positive thinking. When
negative thoughts come into mind, they should quickly rephrase them with positive ones. They
should not let thoughts such as "I am falling behind" or "Things aren't going well" persist and
reduce their motivation. Intentional, positive self-talk such as "I worked hard today," or "I am
going in the right direction" can be very powerful.
為了提高這類人群的表現發揮,減少發揮不穩定的情況,首先應該做的是建立自信心。多
進行積極、正面的思考將有效地幫助他們。當消極的想法出現在腦海中時,應該立即用積
極的想法去替代掉消極的想法。他們不應該讓諸如“我又落后了”或“事情不順利”之類
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
的想法去減少自己的能動性。 多進行類似“我今天要努力認真工作,”或“我正朝著正確
的目標努力” 這樣的積極自我對話和自我暗示將會對此類人起到很大的幫助。
Under stress, many people with a high need for acceptance become negative, indecisive, and/or
moody. Some experience self-doubt, pessimism, and anxiety. Some snack too much.
在面臨壓力時,這類人容易變得消極、優柔寡斷和情緒化。有一些人會開始變得自我懷
疑、悲觀、焦慮。還有些人會試圖借助大量吃零食的方式來消除自身壓力。
People with a high need for acceptance tend to be at their best when they keep their attention
focused on effort, not on outcomes such as success or failure. They should concentrate mindfully 4
on what they are doing at the moment, and not on how they did last week or how far they still
need to go. They should avoid comparing themselves to others. Comparisons do not help them,
and might de-motivate them.
對接納認同有高需求的人往往會在他們把注意力集中在手頭上的工作時表現出色,他們不
該把注意力放在做事的結果成功與否上。他們應該集中精力專注自己當前在做的事,而不
是去想一些類似“上周的工作完成的怎麼樣,手頭的工作還要多久才能做好”的問題。他
們還應該避免和別人比較。比較非但不能幫助他們反而會起到負面效果。
People with a high need for acceptance may respond best to supervisors who provide regular
encouragement and positive feedback ("Great job," "Keep it up") and recognize their progress as
they go along. They may perform best for supervisors who do not yell or criticize them when they
make mistakes, but instead stand behind and praise them when they do well. It is more effective
to intentionally and proactively ask supervisors or close friends to provide this support than it is
to passively wait to see if it comes along on its own. These individuals might respond best to
work groups that are positive and supportive. Some of these individuals stop listening when
another person is yelling at or criticizing them.
對接納認同有高需求的人需要一個常常給予鼓勵和稱贊(例如“干的漂亮”,“繼續保
持”),並且認同他們工作進展的主管領導,這樣他們才能表現出色。當他們犯錯時,領導
不是大聲訓斥和批評,而是站在背后支持鼓勵的話,那麼他們會在未來表現的很出色。對
這類人來說,主管人員或親朋好友自發的給予支持和鼓勵會比袖手旁觀讓他們自己做事要
好的多。這類人會在積極向上和可信賴的工作團隊中發揮出色。當別人朝自己發火或者批
評自己時,一部分人會選擇無視。
Some people with a high need for acceptance might do well in jobs or careers with infrequent
evaluations such as church worker, civil servant, some public school positions, small business
owner, gardener, truck driver, and any corporate position where there is a friendly, supportive, or
non-judgmental supervisor. They may dislike working in a job that requires self-confidence or
exposure to frequent criticism -- such as sales, politics, research scientist, or actor -- or working
for any supervisor who is judgmental and quick to criticize others.
對接納認同需求度高的人能在那些可以獲得人們交口稱贊的工作中發揮出色。比如教堂義
工、公務員、公立學校教育、小企業主、園丁、卡車司機,或是在一個和善、樂於助人且
不妄下判斷的主管領導下工作。他們可能不喜歡需要很強自信或者會頻繁接觸批評的工作
——如銷售、政治相關、科學研究員和演員等, 或是在一個喜歡經常評判和批評員工的領
導手下工作。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Acceptance [低] 認同接納[低]
Since you scored low for acceptance on the Reiss Motivation Profile®, you may be less sensitive
to the possibility of failure and criticism than is the average person. Nobody likes to fail, but
people with this need tend to overcome setbacks or and move on. Nobody likes to be criticized,
but people with a low need for acceptance have a tendency to take negative feedback
constructively without overreacting.
鑒於你在 PQ 測評系統中對接納認同的需求得分較低,相比大多數人來說,你做事時不太
會去考慮失敗或被別人批評。沒有人喜歡失敗,但對接納認同需求低的人往往會克服遇到 5
的挫折,繼續朝自己的目標前進。沒有人喜歡被批評,但對接納認同需求低的人會冷靜積
極地應對他人對自己負面、消極的態度,而不會作出過激的回應。
The following is a general description of how a low need for acceptance might motivate you and
might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對接納認同的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,
有此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with this need tend to be secure and self-confident. They rarely doubt themselves.
They have an inner conviction of their own self-worth. When things go wrong, they do what they
can to solve the problem and tend to remain optimistic.
許多有此類需求的人往往表現的安全感十足並且自信。他們很少懷疑自己,有很強的自我
價值內在信念。當有問題發生時,他們會保持樂觀積極的態度並且盡自己所能去解決問
題。
This need motivates a "can do," positive attitude. Confident people are willing to give things a try.
Many go after what they want in life. They believe in themselves and generally expect to succeed
if they set their mind to it. They are willing to risk failure in order to give themselves a chance at
success. They tend to view setbacks as temporary bumps along the road of life. At work they may
focus their energies on the task at hand without becoming unduly intimidated by the possibility
of failure.
此類需求會激發一種“我能”的積極行事態度。自信的人凡事都願意去嘗試一下。許多人
會努力追求自己生活中想要的東西。他們非常相信自己,一般來說,他們相信隻要自己全
身心投入地去做就能成功。他們會視失敗為成功路上遇到的一點小挫折而已。在工作中,
他們會把精力集中在手頭的任務上,而不會受到由於擔心失敗而產生的困擾。
Confident people tend to be self-motivated and may require little encouragement from others.
Some are decisive. They expect life to work out for them. They consistently give good effort
because they expect success almost every time they make up their minds to do something. They
may have the self-confidence to learn from constructive feedback.
自信的人往往很有上進心,並且可能不太需要別人的鼓勵。他們行事果斷,相信生活中能
夠事事如期進展。他們始終如一地付出努力,因為他們堅信隻要下決心去做最后一定能夠
成功。他們相信自己能夠從(失敗的)積極反饋中學習成長。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Many confident people accentuate the positive rather than dwell on the negative. They have a
positive view of themselves and expect to make favorable impressions. They engage in positive
self-talk such as "I can do this, no problem" or "It always works out in the end."
許多自信的人總是更看重事物積極的一面而不是消極的一面。他們對自己總是保持一種積
極正面的態度,並期望以此給工作生活帶來有利影響。他們會進行積極的自我暗示比如
“我能行的,一定沒問題”或“船到橋頭自然直”。
When under stress, people with a low striving for acceptance should guard against
overconfidence. They can be too optimistic in how quickly they assume they can accomplish their 6
goals. They may have a tendency to overestimate what they can accomplish. Some occasionally
fail because they took on more than they could
chew. When setting goals, these individuals need to be mindful of what they can realistically
accomplish.
在面對壓力時,對接納認同需求低的人應警惕不要過度自信。他們可能會過於樂觀地認為
他們能達成目標,過高的估計自己的能力。這類人有時候會遇到失敗,因為他們定了超出
自己能力的目標。當設定目標時,這類人需要特別注意一下自己的實際能力是否能完成這
一目標
Some self-confident people can give good effort under many different types of supervision or
work environments. They do better than most people at jobs that involve frequent evaluation,
rejection, or criticism. Generally, examples of such jobs are sales, telemarketer, politics, writer,
actor, and research professor. Some self-confident people might be motivated in jobs involving
adventure, such as travel to exotic or foreign lands.
一些自信的人能在不同的管理環境或工作環境下表現出色。他們能在有頻繁考核、淘汰和
審查等高壓環境中發揮的比一般人更好。一般來說,此類工作的例子有:銷售人員、電話
推銷、從政、作家、演員和研究教授等。還有一些自信的人若從事如外派去異地或外國之
類的工作,能很好地調動其工作積極性。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Beauty 藝術審美
Beauty [高] 藝術審美[高]
Since you scored high for beauty on the Reiss Motivation Profile®, you may be more sensitive to
the aesthetic appeal of your surroundings than is the average person. Many people with this need
are tuned in to the attractiveness of their environment. Everybody appreciates beauty, of course,
but people with a high need place an uncommonly high value on beautiful people, places, and 7
things.
鑒於你在 PQ 測評系統中對藝術審美的需求得分很高,你對周圍事物的審美情趣會比一般人
更敏感。許多有此類需求的人往往會表現出很在意周遭環境的吸引力。當然,人人都愛美,
但對藝術審美需求高的人則會極其重視身邊美麗的人、場所及一切細節的美。
The following is a general description of how a high need for beauty might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對藝術審美的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
A high need for beauty motivates interest in art, design, fashion, and possibly sensuality. Many
people with this need place above-average valuation on color, elegance, grace, symmetry,
refinement, good looks, and other indicators of attractiveness. They may devote time and energy
to making their environment as beautiful as possible. They may decorate their homes or rooms.
They may shop for and wear fashionable clothes.
對藝術審美的高需求會促使人在藝術、設計、時尚、或對異性的強烈興趣。許多有此類需求
的人極其注重顏色,優雅,魅力,對稱性,細節,外觀等美的元素。他們會花時間和精力盡
力去使他們周遭的環境變得更美。比如他們可能會去費心裝飾自己的屋子和房間,又或者是
常去購物並熱衷於穿戴和購買時髦的衣物。
Statistically a high need for beauty is associated with sensuality. This means that some people with
this need have a romantic personality. They may take pride in having a passionate nature. They
may be attentive to their physical attractiveness and to how they dress. They may be more
attentive than is the average person to possible romantic opportunities.
從數字統計學上來說對藝術審美有高需求的人往往會對異性有著強烈的興趣與追求。這意味
著這類人大多擁有浪漫的個性。他們擁有天性充滿激情並對此倍感自豪,也會很注意自身的
外表吸引力以及著裝。通常來說,他們比一般人更感性。
Many individuals with this need feel more motivated in work environments that are attractive as
compared to those that are simple, drab, or plain. They may react to the attractiveness of their
office. They may value a scenic view out of their office windows.相對於在一個簡單、單調、平淡
的環境中工作,許多有此類需求的人在美的工作環境中會有更強的積極性。他們很可能會對
辦公室的美是否吸引自己有強烈反應,同時他們也會很重視辦公室窗外的景色是否漂亮 。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Beauty [低] 藝術審美[低]
Since you scored low for beauty on the Reiss Motivation Profile®, you may be less sensitive to the
aesthetic appeal of your surroundings than is the average person. Everybody appreciates beauty,
of course, but people with a low need place an uncommonly low value on beautiful people, places,
and things. Some may not even notice the plain or unattractive aspects of their surroundings.
鑒於你在 PQ 測評系統中對藝術審美的需求得分較低,你對周圍事物的審美情趣相比一般人
8
來說較不敏感。當然,人人都愛美,但對藝術審美需求低的人則相對來說對美麗的人、場所
以及事物等並不太看重。有些人甚至完全不會從身邊不起眼的事物中發現美。
The following is a general description of how a low need for beauty might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對藝術審美的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with a low need for beauty are not interested in art, design, and fashion. Some devote
little time and effort to decorating their office or home. Some dress in clothes that are comfortable
or meet basic needs with little consideration of how fashionable they are.
對審美追求不高的人對藝術、設計、時尚等內容都不太感興趣。他們基本上不太會花時間和
精力去裝飾自己的辦公室或家。他們隻穿自己覺得舒服的衣物或者隻滿足日常功能的服裝,
而從來不會考慮這樣穿是否時髦好看。
Asceticism is sometimes associated with a low need for beauty. Ascetics pay less attention to the
sensual aspects of life than does the average person. Some reject passion. Some embrace simplicity.
Some reject good tasting meals. Some are relatively inattentive to possible romantic opportunities.
Some limit the pleasure they experience or reject it as superficial.
人們所說的“禁欲主義”和“不追求美”是有一定的內在聯系的。禁欲者們會把生活中的感
性的部分看的很淡。他們對激情理念持反對態度。有些人崇尚簡朴朴素,還有些人拒絕美酒
佳肴,也沒有感性的生活態度。禁欲主義者會刻意限制自己的享樂活動並且對娛樂較為抵觸,
因為他們認為娛樂活動是膚淺的。
Some people with a below average need for beauty pay little attention to how attractive their
environment is. They may be content to work in environments that are simple, plain, unattractive,
severe, Spartan, or austere. They tend to be somewhat inattentive to the aesthetic appeal of the
world around them.
對於審美需求較低的人來說,他們不太會注意自己身邊的環境是否吸引人。他們可能會滿足
於簡單、朴素、平凡、嚴峻或質朴的工作。他們往往對周圍世界的美顯得漫不關心。
Some people with a low striving for beauty are poorly suited to a job or career that rewards
attentiveness to beauty, design, or sensuality. Possible examples include architect, beautician,
dancer, designer, fashion model, and florist. Compared to the average person, these individuals
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
might tolerate jobs that require exposure to unattractive or austere environments or situations
such as working in an inner city or an oil field.
對美需求低的人可能很不適合那些需要涉及到審美、設計或感性的工作。可能的例子包括建
筑師、美容師、舞蹈家、設計師、時裝模特和花店店主。與一般的人相比,他們能夠忍受在
環境不佳的地方工作,比如在雜亂的市街小巷裡或是在艱苦的油田裡工作。
9
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Curiosity 求知好奇
Curiosity[高] 求知好奇[高]
Since you scored high for intellectual curiosity on the Reiss Motivation Profile®, you may need to
understand things. Everybody likes to understand things, of course, but people with a high need
for curiosity place an uncommonly high value on the intellectual aspects of life.
鑒於你在 PQ 測評系統中對求知好奇的需求得分很高,你可能非常喜歡去學習和了解各類新 10
事物。當然,人人都喜歡了解學習新事物,但是那些求知欲旺盛的人對日常生活中知識方面
的內容關注度格外的高。
The following is a general description of how a high need for curiosity might motivate you and
might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對求知好奇的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
A high need for curiosity motivates intellectual behavior. Some people with this need are
contemplative, inquisitive, thoughtful, and/or analytical. They may like to think deeply. Some are
absent-minded and have a tendency to become so absorbed in their thoughts that they pay little
attention to what is going on around them. No matter what they are doing -- flipping burgers,
recovering in a hospital, listening to a speech -- sooner or later they start analyzing something.
When they are not thinking about something, they may become bored quickly.
好奇之心會激發人的理論化行為。這類人中的一部分喜歡沉思,好問,思路嚴謹,善於分析,
他們喜歡深入思考問題。有些人在旁人看來心不在焉,他們全神貫注於自己的沉思之中,以
致於忽視了自己周圍的事。不管他們在做什麼—煎漢堡包的時候,在醫院養病的時候,亦或
是在聽演講的時候,他們總是會不自覺地開始分析思考起問題來。一旦他們停止思考,就會
很快感覺到無所事事。
A high need for curiosity motivates people to care about ideas, knowledge, and theories, regardless
of practical relevance. Some curious people become intellectuals. Some like to read books. Some
seek out stimulating company and enjoy lively conversations. Many respect people who are smart
and thoughtful.
強烈的知識理論追求會促使人們更多地關注想法、知識和理論,而不會太重視其實際意義。
一些好奇心強的人會變得極其善於理論思考,還有的很喜歡讀書。他們中的一些人會刻意去
找一個新奇刺激的公司工作,享受在睿智的環境中和他人充滿活力地交流。他們中的許多人
很尊重那些聰明、充滿思想性的人。
At work curious people are at their best when they understand what they are doing. They may
dislike having to follow unexplained instructions from their superiors.
好奇心重的人在工作時,一旦理解清楚自己的工作就能表現的非常好。他們可能不太喜歡收
到上司不加解釋說明的指令。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
A high need for intellectual curiosity motivates some people to make things more complicated than
they need be. Some intellectuals, for example, may talk or write in long, complex sentences.
Curious people have a tendency to make things complicated because they like to deal with nuance.
Some need to be careful not to talk over people's heads.
對於理論和知識的強烈追求與好奇有時候會讓他們把事情變得更復雜化。例如,有些理論主
義者可能會說或寫一些又長又復雜的句子。他們有一種讓事情變得復雜化的傾向,因為他們
喜歡處理細節問題。這類人中的一部分人需要注意在和別人交流時不要把交流內容變得過於
專業高深,讓人無法理解。
11
When under stress, some curious people have a tendency to become talkative or ask too many
questions. Some may become overly analytical.
當面對壓力時,一些好奇心強的人會變得非常健談,或是頻繁發問。有些人會在面對問題時
把問題過度解析反而使之復雜化了。
Practical and intellectuals tend to misunderstand each other. Many practical people wonder if
intellectuals are mired in trivia and should devote less time to analyzing things. Many intellectuals
think that practical people need to think more carefully about what they are doing. The truth of
the matter is that we are individuals to a much greater extent than is commonly appreciated. Some
of us are born to become practical people, and others are born to become intellectuals. Since each
person is happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external
pressures to change.
對理論知識的過度追求會讓人變得“形而上學”,而不喜歡理論研究、隻追求埋頭做事的務
實主義者則是“形而下學”。形而下學者和行為上學者之間存在著許多誤解。許多形而下學
者總覺得那些行為上學者總是陷入瑣事無法自拔,應該少花點時間在分析事情上。而許多行
為上學者們則認為,行為下學者應該更仔細的花時間思考分析一下自己正在做的事。從客觀
上分析,人與人之間的差異比我們想象的更多。有些人是天生的形而下學者,而另一些人則
天生喜歡追求智慧、形而上學。人人都有一種滿足自我生活方式的潛在天性,所以當別人試
圖改變自己的這一天性時,就會很自然地產生抵觸的心理。
Some curious people might be interested in a career or job that is intellectually stimulating. They
have many such jobs they can choose from including astronaut, business executive, detective,
editor, engineer, investor, journalist, lawyer, librarian, nurse, scientist, and teacher. On the other
hand, they might be disinterested in a career or job that requires minimal intellectual effort such
as animal caregiver, assembler, barber, carpenter, data entry person, factory work, hair stylist,
garment worker (sewing), painter, repair person, truck driver, typist, and waiter.
好奇心強的人可能會對需要動腦的職業或工作感興趣。有許多此類型的工作可以供他們選
擇,比如宇航員、商務主管、偵探、編輯、工程師、投資商、記者、律師、 圖書管理員、
護士、科學家和教師等。另一方面,他們可能對不太需要腦力的工作不感興趣,如動物護理
員、裝配員、理發師、木匠、數據錄入人員、工廠工人、發型設計師、服裝工人(縫紉)、
畫家、修理人員、卡車司機、打字員、餐廳服務員等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Curiosity[低] 求知好奇[低]/實事求是[高]
Since you scored low for intellectual curiosity on the Reiss Motivation Profile®, you may be a
practical person. You may believe that "actions speak louder than words" and take a practical
approach to accomplishing your goals. You may dislike having to analyze things. You may think of
yourself as a "Doer" as distinguished from those who are "thinkers".
鑒於你在 PQ 測評系統中對求知好奇的需求得分較低,你可能是個非常注重實際的人。你認
為光說不做是沒用的並且往往會切實採取行動去達成自己的目標。你可能不喜歡分析問題。
你自認自己是個“實干家”,並對那些“光說不做”的做白日夢的人很反感。 12
The following is a general description of how a low need for intellectual curiosity might motivate
you and might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of
these behaviors. You need to pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對求知好奇的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
A low need for intellectual curiosity motivates some people to rely on their common sense,
intuition, imagination, or hunches. The ideas that interest practical people are those they can put
to use in their everyday life. Some like to use images and pictures to express themselves. Some
value insight and intuition more than they value rigorous logic.
對知識理論的低需求會促使人依靠自己的常識、直覺、想象力和判斷力來行事。這類人感興
趣的是那些能夠在日常生活中實際用到的想法和理念。他們中的一些人喜歡用圖片的形式來
表達自己的想法和感受。還有些人覺得洞察力和直覺比邏輯更重要。
Some people with this need value simplicity. They may subscribe to the philosophy that effort and
talent, not smarts, are the keys to success. They may believe that genius is overrated. Some value
"street smarts" much more than book learning. Some may learn best when supervisors give
instructions in bite-size pieces that are specific, action-oriented, and clear.
他們中的一些人崇尚簡單質朴。他們認為努力和才能才是成功的關鍵,而不是那些書本知識。
他們認為那些所謂的天才都被人過高評價了,還有人認為那些通過實踐得到的生活智慧要比
從書本中學到的知識更重要。對這類人來說,如果他們的上級主管能給出具體的、有導向性
的、清晰的細節指令的話,他們將學習進步的非常快。
At work, some practical people may want their supervisors to tell them what to do without giving
them long-winded explanations. They may dislike complexity and may be uncomfortable with
strategies. They may be at their best with simple work instructions that keep them focused on what
they need to do now. When under stress, some practical people may have a tendency to act first
and think later.
在工作中,這類人希望自己的上司告訴他們具體做什麼而不是給他們長篇大論的解釋。他們
不喜歡復雜的事物並且對於考慮策略之類的東西不感冒。用簡單的工作指令讓他們專注於手
頭的工作會讓他們表現出色。當面對壓力時,這些注重實干的人往往會不先考慮一下就開始
行動。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Practical and intellectuals tend to misunderstand each other. Many practical people wonder if
intellectuals are mired in trivia and should devote less time to analyzing things. Many intellectuals
think that practical people need to think more carefully about what they are doing. The truth of
the matter is that we are individuals to a much greater extent than is commonly appreciated. Some
of us are born to become practical people, and others are born to become intellectuals. Since each
person is happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external
pressures to change.
對理論知識的過度追求會讓人變得“形而上學”,而不喜歡理論研究、隻追求埋頭做事的務
實主義者則是“形而下學”。形而下學者和行為上學者之間存在著許多誤解。許多形而下學
者總覺得那些行為上學者總是陷入瑣事無法自拔,應該少花點時間在分析事情上。而許多行 13
為上學者們則認為,行為下學者應該更仔細的花時間思考一下自己正在做的事。從客觀上分
析,每個人之間的不同之處比我們想象的更大。有些人是天生的形而下學者,而另一些人則
天生喜歡追求智慧、形而上學。人人都有一種滿足自我生活方式的潛在天性,所以當有外部
力量試圖改變自己的這一天性時,會很自然地產生抵觸的心理。
Some practical people might be interested in a career or job that requires common sense and
practical knowledge. Possible examples include assembler, barber, carpenter, construction, hair
stylist, factory work, farmer, fireman, garment worker, policeman, mechanic, painter, gardener, and
waiter. On the other hand, they might wish to avoid jobs that require deep thinking or knowledge
of many topics such as business executive, detective, editor, engineer, investor, journalist, lawyer,
librarian, nurse, scientist, and teacher.
這類務實主義者可能對需要常識及實踐知識的工作感興趣。可能的例子包括裝配工、理發師、
木匠、建筑行業、發型造型師、工廠工作、農民、消防員,服裝工人、警察、技術人員、畫
家、園藝師、餐廳服務員等。另一方面,他們可能會避免去做那些需要深入思考或涉及到很
多知識的工作,比如商務主管、偵探、編輯、工程師、投資商、記者、 律師、圖書管理員、
護士、科學家和教師等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Eating 口腹之欲
Eating [高] 口腹之欲[高]
Since you scored high for eating on the Reiss Motivation Profile®, you may have a strong appetite
for food and a tendency to eat a lot. Everybody likes to eat, of course, but people with a high need
for eating tend to eat more than does the average person.
鑒於你在 PQ 測評系統中對口腹之欲的需求得分較高,你可能在生活中是個美食愛好者或者 14
食欲旺盛。當然,每個人都離不開吃,俗話說“民以食為天”,隻是此類需求強的人相對一
般人來說更注重飲食。
The following is a general description of how a high need for eating might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對飲食的強烈需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有此
類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
A hearty appetite motivates interest in eating a wide variety of foods. Some people with a hearty
appetite may be quick to try new foods from different cultures.
旺盛的食欲會促使人去嘗試不同種類的食品。比如一些人會大膽嘗試來自不同文化不同地域
的特色食品。
Some hearty eaters cultivate their sense of taste and smell and may take pride in their ability to
discern good quality from inferior quality meals.
資深美食家們鍛煉出了很強的對食物的嗅覺和味覺能力,他們能很快辨識出飯菜的口味和質
量的好壞,並且以此能力為榮。
Some hearty eaters have difficulty making healthy meal choices. They may like to eat foods that
are high in calories but low in nutritional value. Frequent over-eating at mealtimes and snacking
between meals is common. When they are not eating, they will often be thinking about food or
what their next meal will be.
有些吃貨們在面對美食時很難做出健康的飲食選擇。因為他們可能更喜歡高熱量但營養價值
低的食物。吃飯時吃的過飽或是在非飯點時間吃點零食之類的情況的對他們來說是家常便
飯。有些甚至剛吃完不久就又想起食物,或是馬上開始思考下一餐吃什麼之類的問題。
Some hearty eaters struggle to control their weight. Some may feel as if they are in a constant
battle with their appetite. A strong appetite is a major cause of obesity and one of the reasons it is
so hard for many people to diet successfully.
有些熱衷於吃的人總是在跟自己的體重進行著長期抗爭。有些人會感覺他們一直在和自己的
食欲作斗爭。食欲旺盛是導致肥胖的主要原因之一,很多想要減肥的人最后都沒能節食減肥
成功。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Experiencing stress can present additional challenges for hearty eaters. Stress sometimes increases
the physical craving to eat. When hearty eaters are under pressure or down in the dumps, they
may use food to relieve stress and relax, without fully realizing how much they are eating.
Unfortunately, this is not an effective strategy to deal with stress. A better strategy is to try
relaxation techniques, meditation, yoga, and exercise.
面臨壓力對食物愛好者來說是一個巨大的挑戰,因為壓力有時會增強身體對食物的需求。當
他們面對壓力或狀態低落時,他們可能會下意識地依靠吃來緩解壓力,而沒有充分意識到是
不是該吃這些。不幸的是,靠吃緩解壓力並不是個好辦法,應該去嘗試一些其他的放鬆方法,
比如冥想、做瑜伽和鍛煉等等。
15
Hearty eaters and light eaters tend to misunderstand each other. Many hearty eaters think that
light eaters deny themselves pleasure and would be happier if they ate more. Many light eaters
think that hearty eaters lack self-discipline and would be happier if they ate less. The truth of the
matter is that we are individuals to a much greater extent than is commonly appreciated. Some of
us are born to become hearty eaters, and others are born to become light eaters. Since each person
is happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to
change.
熱衷於吃的人和不在乎吃的人往往會互不理解。熱衷於吃的人認為那些不怎麼愛吃東西的人
是在抗拒人生一大樂事,享受美食能讓生活更加幸福快樂。而不怎麼愛吃東西的人則會認為
整天想著吃的人太缺乏自律,朴素簡單的生活才是幸福。事實上,我們每個人都是不同的個
體,人與人之間的個體差異遠比我們想象的大的多。有些人是天生的吃貨,而另一些則天性
對吃不感冒。每個人都會按自己最喜歡的生活方式去生活,這是人的內在天性。當別人試圖
改變和影響你的生活方式時,會和你的內在天性相違背,人就會很自然地產生抵觸心理。
Some hearty eaters might be interested in a career or job that requires knowledge of foods, food
preparation, diet, and/or eating habits. Possible examples include cook, caterer, supermarket
manager, taster, and restaurant manager.
對口腹之欲需求強的人可能喜歡涉及到食物、烹飪、日常飲食、飲食習慣等相關知識的工作。
可能的例子包括廚師、酒席承辦人、超市經理、品酒師、餐廳經理等等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Eating [低] 口腹之欲[低]
Since you scored low for eating on the Reiss Motivation Profile®, you may have a weak appetite for
food and a tendency to eat little. Everybody likes to eat, of course, but people with a low need for
eating tend to eat less than does the average person. Eating may not feel as important or enjoyable
for them as it is for others.
鑒於你在 PQ 測評系統中對口腹之欲的需求得分較低,你可能食欲相對較弱且傾向於少吃東
西。當然,每個人都喜歡吃東西,但對於低飲食需求的人來說,攝入的食物量會比一般人更
少。這類人可能會覺得飲食相對於其他事而言並不很重要,或者說吃不是一件令人感到愉悅 16
的事。
The following is a general description of how a weak need for eating might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對飲食的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有此類
需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Some light eaters need to be mindful to eat enough to satisfy their basic nutritional needs,
especially if they are active. Poor nutrition can have both short and long-term health implications.
It can leave these individuals feeling tired and fatigued, which can negatively affect daily life
including exercise and fitness. From a health perspective, people with a weak appetite for food
need to fully understand their nutritional needs. Many of these individuals can benefit from an
evaluation by a nutritionist or wellness coach. It may be beneficial for them to work with a personal
trainer or wellness coach to help them develop an exercise or training program.
一些吃的少和清淡的人可能需要注意攝入足夠的食物來滿足自身的基本營養需求,尤其是對
經常參與體力活動的人來說更需要注意。營養不良可能會造成短期或長期的健康問題。健康
問題也會讓人感覺身體疲憊,從而直接影響到日常生活,包括影響你的鍛煉和健身活動。從
健康的觀點看,飲食欲望不強的人需要充分了解自身的營養需求。如果能得到營養師或健康
教練的幫助將會對這類人來說非常有益。請一位私人健身教練或營養師幫助自己制定一項訓
練計劃將會大大改善這一問題。
If you don't eat enough from the standpoint of energy and nutrition, you might consider breaking
down the day's food into small portions, including lots of snacks. That can help keep your energy
up especially when you have to exert yourself physically. Some people with a weak appetite eat
even less than usual when they are under stress, which can leave them feeling tired. They may
forget about food when under pressure. They may need to make a special effort to get enough
nutrition during stressful times.
如果你不攝入足夠的能量和營養來達到身體需求的最低標准程度,你可能就該考慮把一天的
食物攝取量分割成幾個小部分,包括吃些零食。這能幫助你保持精力充沛,特別是當你需要
參與體力活動的時候。有些胃口不好的人在有壓力的時候會吃的比平時更少,這會導致他們
的身體異常疲憊虛弱。在緊張的壓力之下,他們有時候甚至會忘記吃東西。這類人在面臨壓
力時需要特別留意讓自己的身體獲得足夠的營養。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Hearty eaters and light eaters tend to misunderstand each other. Many hearty eaters think that
light eaters deny themselves pleasure and would be happier if they ate more. Many light eaters
think that hearty eaters lack self-discipline and would be happier if they ate less. The truth of the
matter is that we are individuals to a much greater extent than is commonly appreciated. Some of
us are born to become hearty eaters, and others are born to become light eaters. Since each person
is happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to
change.
熱衷於吃的人和不在乎吃的人往往會互不理解。熱衷於吃的人認為那些不怎麼愛吃東西的人
是在抗拒人生一大樂事,享受美食能讓生活更加幸福快樂。而不怎麼愛吃東西的人則會認為
整天想著吃的人太缺乏自律,朴素簡單的生活才是幸福。事實上,我們每個人都是不同的個 17
體,人與人之間的個體差異遠比我們想象的大的多。有些人是天生的吃貨,而另一些則天性
對吃不感冒。每個人都會按自己最喜歡的生活方式去生活,這是人的內在天性。當別人試圖
改變和影響你的生活方式時,會和你的內在天性相違背,人就會很自然地產生抵觸心理。
Some light eaters might be interested in a career or job that rewards being thin, such as fashion
model, dietician, or weight loss professional. Since light eaters tend to be relatively inattentive to
issues relevant to food, however, they are at a disadvantage learning a career or job having to do
with food, food preparation, and/or eating habits. Possible examples of the jobs they should think
about carefully before accepting include caterer, cook, supermarket manager, taster, and
restaurant manager.
一些吃的少和清淡的人可能會對那些需要苗條體型的工作感興趣,如時裝模特、營養師或專
業減肥師。由於這類人相對來說對食物並不熱衷與關注,他們在從事與食物、食物烹飪或飲
食習慣等相關的工作或職業時會處於較為不利的地位。下面列出的這些工作可能是這類人選
擇職業時要慎重考慮的:餐飲承辦人、廚師、超市經理、品酒師以及餐廳經理等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Expedience 效率捷徑
Expedience[高] 效率捷徑[高]
Since you scored high for expedience on the Reiss Motivation Profile®, you may be strongly
motivated by self-interest. The following is a general description of how a high need for expedience
might motivate you and might play out in your career or work. Typically people with this need show
only some of these behaviors. You should pick and choose which ones apply to you. 18
鑒於你在 PQ 智商測評系統中對效率捷徑的需求得分較高,你在行事時會強烈地受自身利益
驅使。以下內容說明了對效率捷徑的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來
說,有此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with this need keep a sharp eye out for opportunity. Some are willing to break a prior
commitment to take advantage of a new opportunity that presents itself after the commitment
was made.
這類人中有很多人會保持敏銳的眼光尋找機遇。有些人會為了抓住后來出現的更好的機遇而
打破自己之前做過的承諾。
Some expedient people like to know what is in it for them before they make a major commitment
to do something. Some are loyal to their employer to the extent that their employer takes care of
them. Some have a tendency to change jobs when opportunity presents itself.
他們在做出重要承若之前會想了解清楚所談事物的具體內容以及自己能從中獲得什麼。他們
對雇主和企業的忠誠取決於他們的待遇。有些人會在碰到好的機遇時毫不猶豫地跳槽。
At work, some people with this need are motivated to do whatever it takes to get the job done.
Some feel that the competition bends the rules every now and then, so they must do the same to
stay competitive. Some think of others who profess high moral as hypocrites. Some are not
particularly forthcoming.
在工作中,他們可能會用一切可能的手段讓自己手頭的工作能夠順利完成。有些人認為,競
爭常常會改變和扭曲社會中的既定規則,所以他們也必須這麼做來保持競爭力。他們會認為
那些所謂的道德人士是偽君子,還有些人從不樂於助人。
Conscientious people and expedient people tend to misunderstand each other. Many
conscientious people think that expedient people are self-serving. Many expedient people think
that conscientious people are afraid of being caught and punished for bending rules. The truth of
the matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born
to be conscientious, and others are born to be expedient. Since each person is happiest with a
lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
責任心強的人和效率優先的人經常會互相不理解。責任心強的人認為效率優先的人都有點利
己主義。而效率優先的人則認為責任感強的人無非是偽君子而已。從客觀上分析,每個人之
間的不同之處比我們想象的更大。有些人天生認真謹慎、責任心強,而另一些人則天性注重
效率,隻要能達到既定目標,行為過程並不重要。既然人人都有一種滿足自我生活方式的潛
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
在天性,那麼當有外部力量試圖改變自己的這一天性時,產生抵觸的心理也就不奇怪了。
These individuals may be interested in a job or career that gives emphasis to self-interest or taking
advantage of opportunities. Examples include businessperson, entrepreneur, investor, and
stock/commodity/trader. On the other hand, they might be disinterested in a job or career in which
employees are expected to help others without a clear benefit in return. Possible examples include
humanitarian worker, volunteer, community worker, and military service.
這些人可能會對強調自身利益及利用機遇的工作感興趣。比如商人、企業家、投資者和股票
/商品/貿易商。另一方面,他們可能對無私奉獻的工作不感興趣。可能的例子包括人道主義
工作者、志願者、社區工作者及軍隊。 19
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Expedience[低] 效率捷徑[低]/系統傳統或道德榮譽[高]
Since you scored low for expedience on the Reiss Motivation Profile®, you may have a high need
for honor. You may be tuned into the moral aspects of life.
鑒於你在 PQ 測評系統中對效率捷徑的需求得分較低,你可能對榮譽感有著很高的需求,對
生活中的道德方面非常重視。
The following is a general description of how the need for honor might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
20
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對榮譽感的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有此
類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with this need value personal character. They typically accept responsibility for their
actions, readily admit their mistakes, and avoid making excuses or blaming others. They tend to be
honest, conscientious, trustworthy, and loyal. They follow the rules.
許多有此類需求的人會很看重人的個人性格。通常來說,他們會為自己的行為承擔責任,勇
於承認自己的錯誤,不找借口或責備他人。他們往往表現的誠實、有良心、守信、忠誠。他
們會遵守規定與准則。
Many of these individuals behave morally and keep promises. Many do not cheat, not even when
they are unlikely to be caught. Many do not take property that does not belong to them. Many
hold firm in their ethical principles. Many care about how the game is played, not just about
winning and losing. Many have a strong sense of duty and are willing to do what needs to be done,
when it needs to be done.
這類人當中的許多人會以道德來作為自己的行事准則,並且信守承諾。他們不太會撒謊和欺
騙他人,就算是偶爾有別人也會覺得這不太可能。他們不會去拿不屬於自己的財物,始終堅
持自己的倫理原則。他們更關心的是行事或游戲的規則,而不是關心輸贏。不少人有很強的
責任感,並且當需要他們去完成分內的事的時候,他們會非常願意去做。
Many of these individuals resist temptations to act out of self-interest. Many do what is right, not
what is in their best personal interests.
此類人中的許多人會抵制誘惑,並且行事不太從自身利益出發。他們隻做自己認為對的事,
而不是符合他們個人最大利益的事。
Some people with a high need for honor are self-disciplined. Some pride themselves in their self-
control of their eating habits. Some pride themselves in their self-control of their sex drive.
他們中的一些人非常嚴於律己。有些人對自己飲食習慣的良好自控能力感到很自豪,還有一
些則對自身性本能的自控能力感覺良好。
When under stress, some conscientious people have a tendency to feel guilty. Some become
righteous and judgmental.
當面對壓力時,一些責任心強的人會感到內疚,還有一些則會變得異常公正和嚴苛。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Some people with a high need for honor are loyal to their parents and ethnic group. Some are
proud of their heritage. Some are patriotic. Some value the traditions of their clan, ethnic group,
or nation. Some are mindful of the sacrifices of their parents and those who came before them.
這類人當中的一部分人對於他們的父母和民族(或族群)非常忠誠。他們對自己的文化傳統
感到驕傲和自豪,他們中不少人是愛國主義者。他們中的一些人會很重視自己的家族、民族、
或國家的傳統。還有些人會珍視他們的父母及前輩們做出的犧牲。
Conscientious people and expedient people tend to misunderstand each other. Many
conscientious people think that expedient people are self-serving. Many expedient people think 21
that conscientious people are afraid of being caught and punished for bending rules. The truth of
the matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born
to be conscientious, and others are born to be expedient. Since each person is happiest with a
lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
責任心強的人和效率優先的人經常會互相不理解。責任心強的人認為效率優先的人都有點利
己主義。而效率優先的人則認為責任感強的人無非是偽君子而已。從客觀上分析,每個人之
間的不同之處比我們想象的更大。有些人天生認真謹慎、責任心強,而另一些人則天性注重
效率,隻要能達到既定目標,行為過程並不重要。既然人人都有一種滿足自我生活方式的潛
在天性,那麼當有外部力量試圖改變自己的這一天性時,產生抵觸的心理也就不奇怪了。
Conscientious people might be interested in a career or job that give emphasis to integrity,
character, or loyalty. Possible examples include clergy, judge, scientist, teacher, and umpire. On the
other hand, they might be uncomfortable with any career or job in which they would be expected
to cut corners or produce a shoddy product for profit.
責任心強的人可能會對強調正直、品德或忠誠等因素的工作感興趣。可能的例子包括牧師、
法官、科學家、老師和仲裁人員。另一方面,他們可能會對那些需要走捷徑、或為了利潤去
生產劣質產品的工作產生抵觸心理。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Family 家庭親情
Family[高] 家庭親情[高]
Since you scored high for family on the Reiss Motivation Profile®, you may be a family oriented
person. Almost everybody cares about their family, of course, but people with a high need for
family put their family first and arrange their schedules so they can spend significant time at home.
鑒於你在 PQ 智商測評系統中對家庭親情的需求得分很高,你可能是一個家庭向的人。當然, 22
幾乎人人都會關心自己的家庭,但對家庭親情需求高的人會把家庭房放在首位,並且把自己
的日程表安排好,以空出重要的時間待在家中陪伴家人。
The following is a general description of how a high need for family might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對家庭親情的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many individuals with this need derive much of their enjoyment from raising children. (If they don't
have children now, they may be looking forward to having them in the future. ) For some, taking
care of children makes them feel needed. Some parents look forward to teaching their children
about life. Some like to nurture or protect children. Some like to serve as role models for children.
Some like to volunteer to coach boy/girl scouts or youth league ball.
許多有此類需求的人會從撫養孩子的過程中獲得很大的快樂。(如果他們現在沒有孩子,則
會很期待將來有了孩子的生活。)對於一些人來說,照顧孩子讓他們覺得自己被需要。有些
家長非常期待自己能夠去教導孩子有關生活的方方面面。有些人喜歡養育或保護孩子;有些
人喜歡以身作則,給孩子做榜樣;還有些家庭親情需求度高的人願意去童子軍或青少年聯盟
球賽中當志願教練。
A high need for family motivates parents to want to spend time with their children. Some put their
family before work or pleasure. Some enjoy spending a lot of time at home or doing things with
their family. Many enjoy interacting with members of their family, having meals together,
discussing each other's day, and taking vacations together.
對家庭親情的強烈需求促使父母願意和他們的孩子待在一起。有些人把他們的家庭重要性擺
在自己的工作和娛樂之前。有些人喜歡花大量的時間待在家中或者跟家人一起共事。許多人
很享受與家庭成員之間的互動,比如一起吃飯,分享自己的一天工作,一起度假等等。
Many family-oriented people dislike being away from their family for extended periods of time.
When they are away, they miss family members and think about them often. When their children
become grown and move away, they may face a difficult adjustment. It is important for them to
remain closely connected especially when their children begin to raise their own families. Many
talk with their adult children frequently if not daily.
許多家庭向的人不喜歡長時間和自己的家庭分開。當他們出門在外的時候,他們會很想家並
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
且經常想起家人。當他們的孩子長大並搬走后,他們可能會面臨一段艱難的心態調整時期。
對他們來說,與自己的孩子保持密切的聯系是非常重要的,特別是當他們的孩子長大獨立、
並開始養育自己的家庭之后。這一類人群當中的不少人即使沒有每天都和自己已成年的孩子
交談,也會讓自己和孩子的聊天機會盡量保持頻繁。
When under stress, many of these individuals seek the comfort of being with or talking with their
children, brothers, or sisters.
當面對壓力時,這類人中的許多人會通過家庭親情來獲得安慰,或是向自己的孩子、兄弟姐
妹傾訴以獲得慰藉。
23
Family-oriented people and nonfamily-oriented people tend to misunderstand each other. Many
family-oriented people think that nonfamily-oriented people are being selfish and would have a
more fulfilling life if they had children or spent more time with them. Many nonfamily-oriented
people think that family-oriented people are tied down and would be happier if they were free to
live life to its fullest. The truth of the matter is that we are individuals to a much greater extent
than is commonly appreciated. Some people are born with strong parenting instincts, and others
are born with weak parenting instincts. Since each person is happiest with a lifestyle that fulfills
his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
家庭向的人和非家庭向的人往往會誤解對方。許多家庭向的人認為非家庭向的人太自私,生
活中能有下一代陪伴,或者花大量時間陪伴孩子能充實自己的生活。而許多非家庭向的人則
認為家庭向的人被家庭束縛了,如果能自由自在地過完全自我的生活才更幸福。客觀來說,
每個人之間的不同之處比我們想象的更大。有些人生來就有著強烈的為人父母的天性,而另
一些人則生來較弱。人人都有一種滿足自我生活方式的潛在天性,所以當有其他人試圖改變
自己的這一天性時,就會很自然地產生抵觸的心理。
Family-oriented people might be interested in a career or job that is relevant to children, families,
or pertaining to nurturing plants and animals. Some of the many examples include athlete, camp
manager or attendant, daycare attendant, farmer, hotel management, housekeeper, household
worker, pediatric nurse or physician, personal attendant, politician, real estate agent, or teacher.
They might be especially interested in work that still leaves them plenty of time to devote to their
family, such as part-time or work-at-home jobs.
家庭向的人可能對和孩子、家庭或跟養育動植物有關聯的工作感興趣。一些可能的例子包括
運動員、露營地經理或服務員、日托服務員、農場主、酒店管理人員、客房服務員,保姆、
兒科護士或醫生、私人秘書、政治家、房地產經紀人或老師等。他們可能對那些能留給自己
足夠的時間給家庭的工作感興趣,比如一些兼職工作或者可以家庭辦公的工作。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Family[低] 家庭親情[低]
Since you scored low for family on the Reiss Motivation Profile®, you may not be a family oriented
person. The following is a general description of how a low need for family might motivate you and
might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
鑒於你在 PQ 智商測評系統中對家庭親情的需求得分較低,你可能不是一個家庭向的人。以
下內容說明了對家庭親情的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有此
類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。 24
People who are not family-oriented typically care about family members, but they may not feel the
need to spend significant amounts of time with them. They may prefer to keep their focus on their
own activities, careers, or friends. Some have things that they want to do with their lives that are
not compatible with raising a family, such as devoting full effort to career or travel. Others may
have experienced conflict within their own family and consider family life to be stressful.
非家庭向的人一般來說也會關心家庭成員,但他們會覺得不需要把大量的時間都花在陪伴家
人上。他們可能更傾向於把注意力集中在自己的業余活動、事業或朋友上。有些人會認為在
自己的生命中有一些非常想去做的事,這與花時間精力陪伴家人或撫養家庭相沖突。比如有
的人喜歡全身心地投入到事業中或花大量時間去旅行。還有些人經歷過一些矛盾沖突並影響
到了自己的家庭,所以他們會認為家庭生活會給自己帶來壓力。
Some people with this need may wish not to have children. They may be unlikely to change their
minds. Others may wish to have children but may have difficulty enjoying or relating with them.
They may experience the day-to-day chores of looking after children as burdensome, boring, or
tying them down. Children may annoy them.
這類人中有一些會不想要孩子,並且他們不太會改變自己的想法。還有些人可能希望有孩子,
但對於撫養孩子以及和孩子相處之類的事提不起興趣。他們可能會覺得照顧孩子的日常瑣事
對他們來說是負擔而且枯燥無聊,束縛了自己。另外,孩子也可能會惹自己生氣。
When under stress, many of these individuals may become easily annoyed or frustrated around
children, brothers, or sisters.
當感到壓力時,他們可能會變得很容易對自己的孩子或兄弟姐妹發脾氣。
Family-oriented people and nonfamily-oriented people tend to misunderstand each other. Many
family-oriented people think that nonfamily-oriented people are being selfish and would have a
more fulfilling life if they had children or spent more time with them. Many nonfamily-oriented
people think that family-oriented people are tied down and would be happier if they were free to
live life to its fullest. The truth of the matter is that we are individuals to a much greater extent
than is commonly appreciated. Some people are born with strong parenting instincts, and others
are born with weak parenting instincts. Since each person is happiest with a lifestyle that fulfills
his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
家庭向的人和非家庭向的人往往會誤解對方。許多家庭向的人認為非家庭向的人太自私,生
活中有了孩子或者和花更多時間陪伴孩子能夠充實自己的生活。而許多非家庭向的人則認為
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
家庭向的人被家庭束縛了,如果能自由自在地過完全自我的生活才會更快樂。客觀來說,每
個人之間的不同之處比我們想象的更大。有些人生來就有著強烈的為人父母的天性,而另一
些人則生來很弱。人人都有一種滿足自我生活方式的潛在天性,所以當有外部力量試圖改變
自己的這一天性時,會很自然地產生抵觸的心理。
Non-family-oriented people might be interested in a career or job that has little to do with children.
Some of the many examples of such careers and jobs include business executive, factory worker,
military soldier, night watchman, and stock/commodity trader.
非家庭向的人可能會對跟小孩子無關的工作感興趣。一些職業例子包括商務負責人、工廠工
人、士兵、守夜人和股票/商品交易商等。 25
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Idealism 理想正義
Idealism [高] 理想正義[高]
Since you scored high for idealism on the Reiss Motivation Profile®, you may be strongly motivated
by social justice. You may be tuned in to the welfare of the needy. The following is a general
description of how a high need for idealism might motivate you and might play out in your career
or work. Typically people with this need show only some of these behaviors. You should pick and 26
choose which ones apply to you.鑒於你在 PQ 智商測評系統中對理想正義的需求得分很高,社
會公正對你來說可能非常重要。你可能會較多的關注社會上那些有需要的人的福祉。以下內
容說明了對理想的強烈需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有此類需求
的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
A high need for idealism motivates altruism, compassion, and high-mindedness. Many people with
this need value helping others. Some are interested in humanitarian causes such as eradicating
disease or fighting world poverty. Some are "dreamers."
對理想正義的高需求會激勵人的無私奉獻、同情心和高尚情操等各個方面。有此類需求的人
會把幫助別人看的很重。這類人中的一部分會對消除疾病、消滅世界貧困等人道主義事業很
感興趣,還有些人則是充滿夢想的“夢想家”。
Many idealistic people support charities or the community at large. Some volunteer their time to
help the needy. Some donate money to local hospitals, educational groups, anti-poverty
organizations, disabilities organizations, or non-profit organizations. Some are involved in
community activities that benefit the underprivileged, the elderly, or children.
許多理想主義者會大力支持慈善事業或社區服務。有些人會無償投入自己的時間去幫助貧困
人群。還有些人會慷慨捐助地方醫院、教育團體、扶貧組織、殘疾人組織或其他非營利公益
組織。另一些則投身參與到幫助弱勢群體、老年人或兒童的社區活動。
Some idealistic people place a high value on treating people fairly. Some consider economic
inequality to be unfair.
一些理想主義者認為公平地對待每個人非常重要。還有些人認為經濟不平等是不公平公正
的。
A high need for idealism motivates concern with the welfare of humanity as a whole, not just with
those who happen to live in one's city or nation. Some idealistic people are concerned with human
rights and react strongly when violations occur. Some are strong supporters of civil rights. Many
are outraged by injustice or discrimination, or when a business group does not play by the rules,
or when somebody insults another person's race or religious background.
對理想正義的高度需求會促使人去關心整體人類社會的福祉,而不僅僅是關心一個城市或一
個國家的人。一些理想主義者會對人權的問題頗為關注,並且當踐踏人權的事件發生時,他
們的反應會尤其強烈。他們中的一部分人是公民權利強有力的支持者。當碰到社會不公、差
別歧視、商業團體違規、或是種族宗教歧視問題時,他們會感到異常憤怒。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Idealists and realists tend to misunderstand each other. Many idealists think realists lack
compassion and would have a richer life if they became more involved in helping those in need.
Many realists think idealists are dreamers who sometimes make things worse despite the best of
intentions. The truth of the matter is that individuality is much greater than commonly supposed.
Some people are born to be idealists, and others are born to be realists. Since each person is
happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to
change.
理想主義者和現實主義者往往會誤解對方。很多理想主義者認為現實主義者缺乏同情心,如
果付出更多的努力去幫助那些需要幫助的人,生活能變得更加豐富美好。而許多現實主義者 27
則認為理想主義者都是些不切實際的夢想家,有時候盡管他們的做事動機是好的,但隻會讓
事情的結果變得更糟。其實人與人之間不同的個性差異比我們想象的更大。有些人是天生的
理想主義者,而另一些人則是天生的現實主義者。人人都有一種滿足自我生活方式的潛在天
性,所以當有其他人試圖改變自己的這一天性時,就會很自然地產生抵觸心理。
Idealists might be interested in a career or job that gives emphasis to helping people, improving
society, or fairness. Possible examples include alternative energy (solar, wind) employee, civil
servant, clergy, community organizer, environmentalist, judge, physician, social worker, and umpire.
On the other hand, they might be uncomfortable with a career or job in which they would be
expected to act against the interests of the poor, needy, or downtrodden. Possible examples
include auditor, bill collector, diplomat, and mortgage foreclosure server.
理想主義者可能對能夠幫助他人、改善社會或公正性的工作事業非常感興趣。可能的例子包
括替代能源(太陽能,風能)公司的職員、公務員、神職人員、社區工作組織者、環保組織
人員、法官、醫生、社會工作者以及裁判。另一方面,他們可能會對那些從貧困人群或受壓
迫階級身上獲取利益的職業感到不適。可能的例子包括審計師、放貸者、外交人員和抵押止
贖服務商等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Idealism [低] 理想正義[低]
Since you scored low for idealism on the Reiss Motivation Profile®, you may believe that injustice
and unfairness are part of life. You may think that the world is what it is and there is no point in
putting a lot of effort into trying to change it by helping the needy and downtrodden. The following
is a general description of how a low need for idealism might motivate you and might play out in
your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors. You should
pick and choose which ones apply to you.
鑒於你在 PQ 測評系統中對理想正義的需求得分較低,你可能認為不公正和不公平是現實生 28
活的一部分。你認為世界本身就充滿了不公平和不公正,想用幫助貧窮落后人群的方式來改
變客觀世界是不現實的。以下內容說明了對理想的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影
響力。一般來說,有此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自
己的部分。
A low need for idealism motivates psychological realism. Many realistic people take a hard-nosed
attitude toward social issues. They typically do not support social or humanitarian causes. Some
oppose efforts and programs designed to address social issues, believing they are too costly and
are unlikely to work. Some think the downtrodden must lift themselves up and not rely on others
to do the job for them.
對理想正義的低需求會促使人成為現實主義者。許多現實的人會對社會問題採取較為強硬的
態度。他們通常不太支持社會公益事業或人道主義事業。當別人針對社會問題提出一些解決
方案並付出努力時,他們往往持反對意見,因為他們覺得這麼做既浪費錢財又不太有效。有
些人認為那些社會底層的人應該努力提升自己,而不是總是依靠別人幫助他們。
Some people with this need "look the other way" when an injustice occurs. Some let racial and
ethnic slurs that are directed at others go by without objecting to them. Some do not stand up
against the forces of injustice, racism, and tyranny, perhaps because of concerns about retaliation
against them or their family. Some think that their first responsibility is to their family or self. They
may think it would be unwise for them to risk their own welfare to help people they do not even
know.
當不公現象發生時,此類人往往會用另一種角度去看待問題。對於針對他人的種族侮辱問題,
他們往往會不加反對和干預。可能是考慮到自己的行動會招致別人對自己和家人的報復,他
們也不太會站出來反對不公、種族主義及專制等現象。有些人認為自己的首要責任是照顧好
自身和自己的家庭。讓自己承擔風險去幫助那些毫不相干的人是不明智的。
Idealists and realists tend to misunderstand each other. Many idealists think realists lack
compassion and would have a richer life if they became more involved in helping those in need.
Many realists think idealists are dreamers who sometimes make things worse despite the best of
intentions. The truth of the matter is that individuality is much greater than commonly supposed.
Some people are born to be idealists, and others are born to be realists. Since each person is
happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to
change.
理想主義者和現實主義者往往會誤解對方。很多理想主義者認為現實主義者缺乏同情心,如
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
果付出更多的努力去幫助那些需要幫助的人,生活能變得更美好。而許多現實主義者則認為
理想主義者都是些不切實際的夢想家,有時候盡管他們的做事動機是好的,但隻會讓事情的
結果變得更糟。其實人與人之間不同的個性差異遠比我們想象的更大。有些人是天生的理想
主義者,和另一些人則是天生的現實主義者。人人都有一種滿足自我生活方式的潛在天性,
所以當有不同意見試圖改變自己的這一天性時,人就會很自然地產生抵觸的心理。
Realists might be interested in a job or career that rewards their hardnosed attitudes. Possible
examples include auditor, banker, bill collector, chemical plant worker, diplomat, investor, polluter,
repossessions, and Wall Street trader. On the other hand, they might be uncomfortable with any
career or job that rewards idealism. Possible examples include community organizer, civil servant, 29
social worker, and environmentalist.
現實主義者會比較適合需要務實態度的工作。可能的例子包括會計師、銀行家、收賬員、化
工廠工人、外交官、投資商、回購商以及華爾街交易員。另一方面,他們會對那些理念崇高
的工作不感興趣,比如社區工作組織者、公務員、社會公益工作者及環保相關工作。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Interdependence 團隊合作
Interdependence[高] 團隊合作[高]
Since you scored high for interdependence on the Reiss Motivation Profile®, you may have a strong
need for interdependent relationships. Many interdependent people are comforted knowing they
can rely on others when they need help.
鑒於你在 PQ 測評系統中對團隊合作的需求得分很高,你可能會對人際關機中的互相依賴與 30
幫助關系有著強烈的需求。許多這類團隊合作型的人身處能夠互相信賴依靠的團體中會感到
安全感十足。
The following is a general description of how a high need for interdependence might motivate you
and might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對團隊合作的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
A strong need for interdependent relationships motivates people to be humble and to dislike
displays of individuality. Some interdependent people tend to conform to group standards. Some
go along, to get along.
對團隊合作和相互依賴的強烈需求會讓人變得謙恭和不愛表現自我。處於群體中時,一部分
人會盡量使自己接近群體裡的大眾標准,還有些人則用贊同附和他人的方式來和群體中的他
人相處。
In relationships, some interdependent people seek emotional closeness. Some like to share their
thoughts and feelings. Some are attentive to the feelings and opinions of others. Some like to feel
as if they and their partner are "one."
在人際關系中,團隊合作型的人常常會尋求人與人之間情感上的親近。有些人喜歡與他人分
享自己的想法和感受。還有些人會對他人的感受和意見予以重視和關注。有些人喜歡讓自己
和身邊的合作伙伴在思想、情感等各方面都保持協調一致。
Some interdependent people value unity and teamwork. Being a member of a close-knit team gives
them energy and an inner sense of being grounded. Some admire teams that learn, work, or play
sports together as one unit. When cast in a leadership role, they may like to build a consensus
before initiating actions.
有些團隊合作型的人會把團結和團隊合作看的很重。成為緊密聯系在團體中的一員能帶給他
們強大的動力和歸屬感。許多這樣的人會羨慕那種一起學習、工作或運動的團隊。如果這類
人來當團隊領導的話,那麼他們一開始就會先和團隊中的其他成員溝通、建立共識。
Some interdependent people are motivated by altered states of consciousness such as "flow" or
the "zone". They like to totally immerse themselves in their movements. They aim for mind-body
harmony, and let subjective experiences flow. People "in the zone" do not feel fatigued, and
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
everything seems to click. They report increased self-confidence, a sense of heightened awareness
of body, and a feeling as if everything were going just right.
團隊合作型的人很容易被周圍人群的意識狀態所影響。比如別人的 flow 或 zone 意識(flow
和 zone 為心理學詞匯,flow 意為“心流”,心流指人全身心投入某事的一種心理狀態。比
如藝術家在創作時的狀態。人們處於這種情境時,往往不願被打擾,心流產生時同時會有高
度的興奮及充實感。而 zone 中文一般稱為“化境”,和心流類似,也指人在全身心投入時
的一種高度興奮和專注狀態,但不同的是進入化境狀態下的人會發揮出遠遠超越平時水准的
表現)。他們會忘我地沉浸在自己或周圍人的意識狀態裡。在此種狀態下,他們會身心合一,
不會感覺到疲憊,所有問題都仿佛迎刃而解。很多人反饋說自己在這種狀態下會變得自信心
增強、身體意識提高、做起事來左右逢源。 31
When under stress, some interdependent people may need emotional support from a partner,
parent, or loved one. Some may become "needy." Some look to others to take care of them.
當遇到壓力時,團隊合作型的人可能需要朋友、父母或愛人的情感支持。有些人會變成一個
需要別人慰藉的“心靈的窮人”,還有些人則會主動去尋求別人的幫助。
Independent people and interdependent people tend to misunderstand each other. Many
independent people think that interdependent people would be happier if they were less reliant
on others. Many interdependent people think independent people are stubborn and difficult to
get along with and would be happier if they would just go along, to get along. The truth of the
matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born to be
independent, and others are born to be interdependent. Since each person is happiest with a
lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
獨立型需求的人和團隊合作型需求的人往往會誤解對方。許多獨立型需求的人認為凡事不靠
別人自己的生活才會更幸福。而許多團隊合作型需求的人則認為獨立型需求的人太過頑固且
難以相處,和他人接觸、相處才會帶來更多的愉悅感。事實上,我們每個人都是不同的個體,
人與人之間的個體差異遠比我們想象的大的多。有些人是天生的獨來獨往者,而另一些人則
生性喜歡置身於群體之中。每個人都會按自己最喜歡的生活方式去生活,這是人的內在天性。
當別人試圖改變和影響你的生活方式時,會和你的內在天性相違背,人就會很自然地產生抵
觸心理。
Interdependent people might be interested in a career or job that provides a high degree of
teamwork or emotional sensitivity. Possible examples include clergy, counselor, middle
management, personal attendant, and salesperson. On the other hand, they might dislike a career
or job that requires a high degree of independent decision making. Possible examples include
entrepreneur, small business owner, and Wall Street trader.
團隊合作型需求的人可能感興趣的工作及職業是:需要高度的團隊合作、或能夠調動自己情
緒敏感性的工作。可能的例子包括神職人員、顧問、中層管理人員、個人助理以及銷售人員。
另一方面,他們可能會很不喜歡需要高度獨立決策的工作。可能的例子包括實業家、小企業
主和華爾街交易員等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Interdependence[低] 團隊合作[低] /獨立自主[高]
Since you scored low for interdependence on the Reiss Motivation Profile®, you may value your
independence and personal freedom more than most people do. Everybody enjoys personal
freedom, of course, but people with a low need for interdependence may enjoy it to an above-
average degree.
鑒於你在 PQ 測評系統中對團隊合作的需求得分較低,你可能會比一般人更看重自身獨立性
和個人自由度。當然,人人都喜歡自由不受拘束,但對團隊合作需求程度低的人比一般人更
追求個人獨立性。 32
The following is a general description of how a low need for interdependence might motivate you
and might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對團隊合作的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with this need are self-reliant. Some want to be their own person. Some like to make
their own decisions and do things their way. Some dislike having to rely on others for money.
不愛團隊合作的人往往喜歡凡事靠自己。他們喜歡做自己的主人,凡事自己做決定,並用自
己的方式行事。有些人不喜歡在經濟上依賴他人。
Some people with this need like to assert their individuality. Some develop their own style or ways
of doing things. Some dress differently, wear their hair differently, or have unusual interests. Some
are unimpressed with conventional thinking or approaches.
此類人群中的一部分喜歡特立獨行。有些人發展出了一套自己的行為處事風格。他們喜歡穿
的與眾不同、留著異於眾人的發型、亦或是保留自己獨特的興趣愛好。還有一些人則不喜歡
傳統的思維方式或做事方法。
Since independent people dislike owing favors. Some are reluctant to curry favor with high status
individuals who might be in positions to help them out. Some are slow to ask a friend for a loan.
Some dislike asking neighbors to loan them a lawn mower or a car.
一些獨立性強的人不喜歡欠人情。就算是面對那些地位比自己高,能提拔幫助自己的人,也
不願意阿諛奉承。他們不太會開口向朋友借錢,也不喜歡向鄰居求助比如借割草機或汽車之
類的東西。
Some independent people like to assert their individuality. Making choices (self-determination)
about how to do a task may boost motivation.
他們非常堅持自己的個性,不詢問別人的意見、凡事都自己做決定反而能夠增強他們做事的
能動性。
Some independent people dislike sharing their private thoughts and feelings with others. Some
think they compromise their independence when they become emotionally dependent on another
person. Some are reluctant to praise others or even say "thank you." Some dislike "touchy feely"
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
experiences. Some dislike altered states of consciousness such as the "zone" or "flow."
獨立性強的人不喜歡和他人分享自己的想法和感受。有些人會認為一旦在情感上依賴了別
人,就會損害到自己的獨立性。有些不太願意稱贊別人,甚至很少說“謝謝”。他們不喜歡
讓自己經歷情感上的波動,也不喜歡周圍人群心理上的 flow 或 zone 狀態影響到自己。(flow
和 zone 都是心理學詞匯,flow 意為“心流”,心流指人全身心投入某事的一種心理狀態。
比如藝術家在創作時的狀態。人們處於這種情境時,往往不願被打擾,心流產生時同時會有
高度的興奮及充實感。而 zone 中文一般稱為“化境”,和心流類似,也指人在全身心投入
時的一種高度興奮和專注狀態,但不同的是進入化境狀態下的人會發揮出遠遠超越平時水准
的表現)。
33
When under stress, some independent people may be reluctant to go along, to get along. They
may stick to their guns; especially on anything they view to be a matter of personal choice. Many
are reluctant to compromise. Especially when under stress, some independent people can become
stubborn and unyielding.
在面對壓力時,獨立性強的人可能更喜歡獨處。在做選擇時他們堅持己見,特別是當選擇涉
及到自己的個人利益時。他們不喜歡妥協,特別是在感到壓力很大的時候,一些獨立性強的
人會變得異常倔強和頑固。
At work, independent people may be at their best with supervisors who respect their individuality.
Some prefer supervisors who are businesslike and let them decide how to do things. Some do not
want their supervisors to provide assistance when they feel they can do a task themselves. Some
respond to support but not to high levels of support. Some become frustrated with activities in
which the group (rather than the individual) makes decisions and in which members are expected
to support each other rather than take individual responsibility.
獨立性強的人在工作當中,如果能碰上一個尊重他們獨特個性的主管的話,就能表現的非常
出色。他們希望自己的主管干練務實,並且給他們一定的權力自己決定做事方式。有些人能
夠接受主管在工作中提供一定程度的支持與幫助,但不希望主管介入的太多。當他們參與需
要團隊合作的工作時,或是需要做出服從集體意願的選擇時,則會感到心情低落,內心沮喪。
Independent people and interdependent people tend to misunderstand each other. Many
independent people think that interdependent people would be happier if they were less reliant
on others. Many interdependent people think independent people are stubborn and difficult to
get along with and would be happier if they would just go along, to get along. The truth of the
matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born to be
independent, and others are born to be interdependent. Since each person is happiest with a
lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
獨立型需求的人和團隊合作型需求的人往往會誤解對方。許多獨立型需求的人認為凡事不靠
別人自己的生活才會更幸福。而許多團隊合作型需求的人則認為獨立型需求的人太過頑固且
難以相處,和他人接觸、相處才會帶來更多的愉悅感。事實上,我們每個人都是不同的個體,
人與人之間的個體差異遠比我們想象的大的多。每個人都會按自己最喜歡的生活方式去生
活,這是人的內在天性。當別人試圖改變和影響你的生活方式時,會和你的內在天性相違背,
人就會很自然地產生抵觸心理。
Independent people might be interested in a career or job that provides a high degree of freedom
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
and decision making. Possible examples include book author, commodities trader, entrepreneur,
investor, small business owner, and wall street trader. On the other hand, they might dislike a career
or job that requires a high degree of teamwork or emotional sensitivity. Possible examples include
clergy, counselor, middle management, personal attendant, and salesperson.
獨立性強的人可能會對有高自由度和高選擇權的工作感興趣。可能的例子包括作家、商品交
易商、企業家、投資人、小企業主和華爾街交易員等。另一方面,他們可能不喜歡需要高度
團隊合作及情緒敏感度的工作。比方說神職人員、咨詢顧問、中層管理人員、個人助理和銷
售員等。
34
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Order 規律秩序
Order[高] 規律秩序[高]
Since you scored high for order on the Reiss Motivation Profile®, you may be fine tuned to how
organized things are. Nobody likes chaos, of course, but people with a high need for order have a
tendency to feel particularly uncomfortable when their environment or schedule is disorganized.
鑒於你在 PQ 測評系統中對規律秩序需求的得分很高,你會非常喜歡讓周圍的一切變得井井。 35
當然,沒人喜歡看到事情變得一團糟,但對於規律秩序的需求值較高的人來說,當碰到周圍
環境雜亂或自己的日程安排混亂時,會感到特別不舒服。
The following is a general description of how a high need for order might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對規律秩序的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with high need for order like to make schedules, write "to do" lists, develop plans,
and approach tasks in a methodical fashion. Some are punctual. Many dislike doing things
spontaneously or on spur of the moment, believing that planning and preparation are the keys to
success.
許多對規律秩序有高需求的人非常喜歡為自己制定行程表,列出自己的任務清單,制定任務
計劃,並用有條不紊的方式去實踐自己的任務,他們一般來說也都非常守時。還有很多這類
型的人不喜歡激情行事或臨時起意做事,他們堅信計劃和准備才是成功的關鍵。
The need for order motivates attentiveness to the smallest detail. Some orderly people are
perfectionists. Some have a tendency to pay almost equal attention to important and unimportant
details. Some have difficulty seeing the "big picture," that is, "the forest from the trees." Some
value precision.
對秩序的需求會促使人去關注微小的細節。有些對規律秩序有著高需的人是完美主義者。許
多該類型的人往往會對那些無論重要或不重要的細節投入平等的關注。他們中的一些人認為
細節非常重要,有些人會因為過於關注細節而忽略大局。
Many people with this need like to impose order on chaos to make their lives more constant, stable,
and predictable. Many value sameness and consistency. Some embrace routines and rituals to
build sameness and consistency into their schedules. For example, they may always sit at the same
space at the dinner table; eat at the same time each evening; or always hang their clothes in a
particular order.
許多有這類需求的人會把自己周圍無序的事物改為規律的,以此來使他們的生活更長久、更
穩定、變得更可預測。他們中的一些人認為一致性是非常重要的。有不少這類需求的人給自
己的日程表中加入了很多相同與重復的東西,以此達到擁有穩定日常生活的目的。舉例來說,
他們可能總是坐在飯桌的同一個位置上,每天都是在同樣的時間吃晚飯,或總是把自己的衣
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
服按固定的順序挂起來。
Many people with a high need for order value neatness and cleanliness. There is a high correlation
between how organized a person is with how neat and clean the individual is. Orderly people
embrace rituals, especially cleaning rituals, perhaps because clean environments seem more
similar from day to day than are messy ones. 不少對規律秩序有追求的人會把整潔干淨看的非
常重要。一個人組織性規律性的高低和此人是否整潔干淨有著非常緊密的聯系。追求秩序的
人熱衷於日復一日的規律日常生活,特別是打掃衛生,可能是因為干淨的環境會讓人覺得每
天都看上去差不多,而亂糟糟的環境則總是看上去不太一樣,讓他們感到不太自在。
36
Some organized people experience difficulty adapting to change. For example, they may dislike
changing their environments, work space, or way of doing things. When things become difficult,
they are motivated to stay the course rather than to change directions. They are reluctant to
change their plans, even when things are not going as well as had been anticipated.
一些工作生活組織度較強的人發現自己較難適應變化。例如,他們可能不喜歡環境、工作空
間或行為方式的改變。當遇到困難時,他們更偏向去遵循既有的方針路線而不是改變思路和
做事方法。即使事情並沒有按預料的方向進展,他們也不太願意改變自己的原有計劃。
To alleviate anxiety or stress, many people with a high need for order perform rituals. Some wear
a "lucky charm" or embrace superstition. Some sit down to write a "to do" list. Some clean their
home. Psychologically rituals represent efforts to reduce stress by creating a reassuring sense of
order.
為了緩解焦慮或釋放壓力,許多對規律秩序有高需求的人往往表現的循規蹈矩。有些人戴著
“幸運符”之類的東西,或是相信迷信。有些人會花時間坐下來列行事清單,還有些人常常
打掃自己的家。從心理學的角度分析,循規蹈矩的行為代表一個人在用創造秩序感的方式來
減少自身的壓力。
Orderly people and flexible people tend to misunderstand each other. Many orderly people think
flexible people have too many balls in the air and would be more successful if they prioritized better
and organized what they had to do. Many flexible people think orderly people are mired in trivia
and would be more successful if they spent more time on what is important. The truth of the
matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born to be
orderly, while others are born to be flexible and spontaneous. Since each person is happiest with
a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
注重規律秩序的人和不拘一格的人往往會誤解對方。秩序人群會認為那些不拘一格的人總是
想法太多事情太雜,如果行事更有組織性並且仔細考慮一下做事順序,他們會更成功。許多
不拘一格的人則認為,規律秩序型的人總是把自己陷在一些瑣事裡。如果他們花更多的時間
在真正重要的事情上的話會更加成功。而從客觀上分析,人的個性差異比我們想象的更大。
有些人天生喜愛規律和秩序,而另一些人則生來率性、不拘一格。人人都有一種滿足自我生
活方式的潛在天性,所以當其他人試圖改變自己的這一天性時,會很自然地產生抵觸的心理。
Orderly people are at their best in any position where their duties are clearly specified, their
supervision is constant and predictable, and they spend time organizing, scheduling, planning, or
implementing rules. They might be interested in a job or career that rewards attention to details,
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
procedure, organization, repetition, or cleanliness. Possible examples include accountant, cleaner,
clerk, editor, lawyer, nurse, office manager, physician, tax examiner, and waiter. On the other hand,
they might be disinterested in a job or career that rewards flexibility or spontaneity. Possible
examples include advertising, air traffic controller, consultant, creative writer, gambler,
ombudsmen, and Wall Street trader.
注重秩序規律的人在這樣的工作條件下能夠很好的發揮自己:職責分工細致明確、主管人員
行事穩重、做事有規律。對規律秩序有著高需求的人會花很多時間去組織、調度、規劃或實
施細節工作。他們可能感興趣的是那些強調關注細節、注重程序和組織性、具有重復性或整
潔的工作。可能的例子包括會計、清潔行業、書記員、編輯、律師、護士、辦公室經理、內
科醫生、稅務員和服務員。另一方面,這類人會對不拘一格、自由度高的工作不太抱有熱情。 37
舉例來說包括廣告業、機場空中管制員、顧問、創作型作家,投機商人,監察官及華爾街交
易師。
Order[低] 規律秩序[低]/浪漫自由[高]
Since you scored low for order on the Reiss Motivation Profile®, you may feel uncomfortable when
your environment is highly organized or scheduled.
鑒於你在 PQ 測評系統中對規律秩序需求的得分較低,那麼當周圍的一切顯得井井有條,亦
或是自己的日程工作表被排的井然有序的時候,你可能會感到非常不自在。
The following is a general description of how a low need for order might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對規律秩序的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with a low need for order dislike organizing, planning, and scheduling. Some dislike
having to conform their behavior to detailed rules, schedules, and plans. Some value flexibility.
Some are motivated by spontaneity. Some enjoy improvising and making it up as they go along.
Some have a tendency to jump into new projects with minimal planning.
許多對規律秩序需求度低的人都不喜歡做安排、計劃和制定日程表。他們不喜歡讓自己的行
動被那些細致的規定、行程表或是計劃之類的東西束縛。有些人認為做事的彈性和靈活性是
非常重要的。他們做事隨性,喜歡即興發揮,順其自然。有些人甚至會不怎麼策劃一下就開
始一個新的項目工作。
Many flexible people like to keep their options open for as long as they can. They may put off
making decision until the last minute. Some give little thought to where they are headed in life. As
the saying goes, they "follow their nose."
很多注重靈活性的人喜歡盡可能的讓自己保持靈活的開放性的行事風格,比如當需要做選擇
時,他們偏向於一直把問題往后推,直到最后一刻才做出決定。有些人很少會去思考自己的
生活目標。他們是一群“跟著感覺走”的人。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Some flexible people have a tendency to have too many balls in the air. Some think it is impressive
to be engaged in multiple activities at the same time. They may have a tendency to spread
themselves too thin. Some tend to start a new project before they finished the last one. Many
people with a low need for order prefer to focus on the essence of a matter, paying little attention
to details. Some consider small details as trifles. Some often do not notice details. They may like to
follow the spirit of the law, but not necessarily the letter of the law. Some focus on the "big picture."
靈活性強的人往往頭腦靈活,充滿奇思妙想。他們中的一些人推崇在同一時間開展多項工作。
有些人會在自己完成前一項工作之前就開啟一項新的工作。對規律秩序需求度低的人更傾向
於把注意力集中在問題的本質上,而不是關注細節。他們認為小細節是微不足道的,不值得
關注。他們會遵循法律的精神,而不是具體的一些條文。有些人傾向於用宏觀的角度來看待 38
事物。
Many flexible people are at their best in situations requiring improvisation and spontaneity. Some
dislike activities requiring precision and repetition, such as filling out forms or golf swings. Many
value is variation in routine. They may like to vary how they perform routines from one time to the
next.
當遇到需要隨機應變和即興發揮的情況時,此類人能夠表現的非常出色。他們不喜歡要求精
度和有重復性的活動,比方說填寫表格或是高爾夫球運動。他們很重視靈活變化,並把其看
作日常生活中的一部分。他們喜歡過每天都有所不同的生活。
When under stress, some of these individuals are quick to make changes and try adaptations. Some
change plans so often they do not give any one plan a sufficient opportunity to work. They must
guard against making changes for the sake of change.
但面對壓力時,他們往往會快速地調整行事方法來適應當前狀況。但有時候計劃的調整和改
變太過頻繁,往往還沒有發揮作用就又被換掉了。這類人需要注意不要讓自己陷入“為了改
變而改變”的怪圈。
Orderly people and flexible people tend to misunderstand each other. Many orderly people think
flexible people tend to have too many balls in the air and would be more successful if they
prioritized better and organized what they had to do. Many flexible people think orderly people
are mired in trivia and would be more successful if they spent more time on what is important. The
truth of the matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people
are born to be orderly, while others are born to be flexible and spontaneous. Since each person is
happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to
change.
注重規律秩序的人和不拘一格的人往往會誤解對方。秩序人群會認為那些不拘一格的人總是
想法太多事情太雜,如果行事更有組織性並且仔細考慮一下做事順序,他們會更成功。許多
不拘一格的人則認為,規律秩序型的人總是把自己陷在一些瑣事裡。如果他們花更多的時間
在真正重要的事情上的話會更加成功。而從客觀上分析,人的個性差異比我們想象的更大。
有些人天生喜愛規律和秩序,而另一些人則生來率性、不拘一格。人人都有一種滿足自我生
活方式的潛在天性,所以當其他人試圖改變自己的這一天性時,產生抵觸的心理也就不奇怪
了。
Flexible people might be interested in a job or career that that rewards spontaneity and/or capacity
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
to cope with ambiguity. Possible examples include advertising, air traffic controller, consultant,
creative writer, gambler, ombudsmen, and Wall Street trader. On the other hand, they might be
poorly suited for a job or career that rewards attention to details, procedure, organization,
repetition, or cleanliness. Possible examples include accountant, cleaner, editor, housekeeper,
lawyer, negotiator, nurse, office manager, physician, and waiter.
注重靈活性的人適合那些需要隨機應變能力來應對不確定性狀況的工作。可能的例子包括廣
告業、航空交通管制員、顧問、創作型作家、投機商人、調查官員及華爾街交易員等。另一
方面,他們可能不適合涉及到關注細節、程序、組織、重復或清潔工作。可能的例子包括會
計、清潔工、編輯、管家、律師、談判代表、護士、辦公室經理、內科醫生和服務員等。
39
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Physical Activity 體能活動
Physical Activity[高] 體能活動[高]
Since you scored high for physical activity on the Reiss Motivation Profile®, you may enjoy muscle
exercise, physical exertion, or motion. Everybody likes to exercise to some extent, of course, but
people with a high need enjoy exercise much more than does the average person.
鑒於你在 PQ 測評系統中對體育鍛煉的需求得分很高,你可能比較喜歡肌肉鍛煉,體力活動 40
或體育運動。當然,每個人都喜歡適度的運動,但對體育鍛煉有著高需求的人會比一般人更
加熱愛體育運動。
The following is a general description of how a high need for physical exercise might motivate you
and might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對體育鍛煉的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with a high need for physical activity lead an active lifestyle and have a lot of energy.
Some are described as energetic, perky, physical, and vital. Some value physical strength and
physical endurance. When they are inactive for a while, some become restless and fidgety. Many
play sports.
許多對體育活動有著高需求的人生活總是充滿活力,並且精力充沛。別人普遍認為他們體力
充沛,活潑,健康,生氣勃勃。他們中的一些人會把身體力量和耐力看得很重要。如果他們
一段時間不參加身體鍛煉就會變得煩躁不安。這類人當中的很多人都有參加較為專業的體育
運動。
Some active people are "workout warriors" who love to exercise and enjoy conditioning year round
to improve their fitness level, endurance, and stamina. Some like to work up a sweat. Some like
pumping iron in the weight room, working out on an exercise bike, swimming in the pool, or playing
a round of golf.
很多活躍人士都是運動愛好者,他們喜歡一年四季都參加鍛煉來提高自己的健康水平、體力
和耐力。有些人很享受運動后汗流浹背的狀態。還有些人喜歡在健身房做力量訓練、騎腳踏
健身車、去游泳池游泳、或是去打高爾夫球。
When people with a strong need for physical activity feel down, stressed, or worried, exercise is
often their favored medicine. Exercise can be effective at countering the physical and emotional
effects of stress.
當此類人群感覺心情低落、壓力大、或心事重重時,參加體育運動對他們而言就像是治病良
方一樣。鍛煉可以有效地對抗他們身體上和情感上的壓力。
It is important that these individuals not push their body beyond its limit. They are particularly
likely to push themselves when they are under pressure. Running that extra mile when their
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
muscles are already cramped, for example, is a bad idea. It can cause injury and prevent regular
physical activity for a period of time. For those who are into rigorous conditioning or who want to
achieve a high level of fitness, it is important that they educate themselves about exercise. They
need to develop programs that are both effective and that minimize injury. Not warming up or
down adequately, or not doing exercises properly, can threaten their ability to remain active. Also
important is allowing adequate time for the body to recover from physical activity. Consultation
regarding these issues from a personal trainer or wellness coach may be helpful.
需要強調的是,這些人要注意不要讓體育活動超出自身的身體承受極限。尤其在他們面對壓
力時,往往會加重自己的運動量來釋放壓力。比如說,當他們的肌肉已經很緊張的時候,再
多跑一英裡就是個很不明智的選擇。這可能會導致健康受損並會影響你在未來一段時間內的 41
正常體育鍛煉。對於那些想讓自己遵循嚴密健身計劃或想達到一個較高健康水准的人來說,
學習科學的鍛煉身體是十分重要的。他們需要發展出一套適合自己的鍛煉計劃,既能最有效
的鍛煉自己,又能最大限度地減少運動帶來的傷害。不適當的熱身運動或者沒有進行熱身運
動,亦或是沒有正確地進行體育運動,都會對他們保持健康活躍的生活狀態造成威脅。另外,
鍛煉身體之后給身體留出足夠的時間恢復也是非常重要的。常向個人訓練師或健康教練咨詢
相關問題將會對你有很大的幫助。
Active people and inactive people tend to misunderstand each other. Many active people think
inactive people are lazy and would be happier if they were in better shape. Many inactive people
think active people overdo it and would be better off not working out so much. The truth of the
matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born to be
active, and others are born to be less active. Since each person is happiest with a lifestyle that
fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
喜愛運動的人和不愛運動者往往會互不理解。許多運動愛好者認為不愛活動的人太懶,如果
多去健身、鍛煉一下的話會讓自己過的更幸福。而不好動的人則認為,那些運動愛好者都有
些活躍過頭了,應該讓自己好好休息,而不是整天動個沒完。客觀來說,每個人之間的不同
之處比我們想象的更大。有些人天生好動,而另一些人則生來不愛運動。人人都有一種滿足
自我生活方式的潛在天性,所以當別人試圖改變自己的這一天性時,產生抵觸的心理也就不
奇怪了。
Active people might be interested in a job or career that rewards strength, stamina, fitness, or
athletic skills. Possible examples include athlete, athletic trainer, flight attendant, fireman, mover,
police work, soldier, and waiter. On the other hand, they might be disinterested in a job or career
that involves a lot of inactivity, such as computer technician, desk jobs, judge, university professor,
or Wall Street trader.
愛好運動的人可能會對和身體力量、體能、健身或運動技能相關的工作感興趣。可能的例子
包括運動員、體育教練、空乘、消防員、搬家工、警察工作、士兵和服務員。另一方面,他
們可能對不太需要活動的工作不感興趣,如電腦技師、辦公室白領、法官、大學教授、或華
爾街交易員等等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Physical Activity[低] 體能活動[低]
Since you scored low for physical activity on the Reiss Motivation Profile®, you may dislike vigorous
muscle exercise, physical exertion, or motion. Everybody likes to exercise to some extent, of course,
but people with a low need for physical activity enjoy it much less than does the average person.
鑒於你在 PQ 測評系統中對體育鍛煉的需求得分較低,你可能不太喜歡劇烈的肌肉鍛煉,體
力活動或體育運動。當然,一般來說,人人都喜歡適度的運動,但對體育鍛煉低需求的人來
說,鍛煉身體恐怕不是他們的菜。
42
The following is a general description of how a low need for physical exercise might motivate you
and might play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these
behaviors. You should pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對體育鍛煉的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Especially in middle age many people with a low need for physical activity fall into a sedentary
lifestyle. Instead of walking to a store a short distance away, for example, they may take a car. At
home they may enjoy watching television or spending time on their computer. Some become true
couch potatoes.
這類人中的許多人,尤其是中年人,開始進入到長期伏案工作的生活狀態。比如說當他們想
去附近的商店購物時,他們寧願開車也不走路。而在家中,他們可能會在電視機前或電腦前
打發時間,一坐下就不想動了。
Wellness can be a challenge for some people with a low need for physical activity. Lack of exercise
is a significant long-term cause of obesity, and it can lead to sleep problems and negative mood.
Exercise is critical to counter the long-term negative physiological affects of stress.
對於此類人來說,健康問題是一個難題。長期缺乏運動是引起肥胖問題的一個重要原因,這
還會導致睡眠問題和心情低落。而鍛煉身體則是長期對抗負面身體壓力的關鍵。
From a wellness perspective, it is important that these individuals find a way to engage in regular
physical exercise despite their lack of natural drive to do so. They may need to make a conscious
decision to provide their bodies with a healthy amount of physical activity. In order to make this
decision, some need to fully understand all of the positive effects of physical activity as well as the
negative consequences of not being active. Their motivation needs to come from a desire for a
good quality of life – what they are able to do, how long they live, what their health will be like as
they age, how they feel – depends somewhat on maintaining a fit body.
從健康的角度來看,盡管這類人缺少鍛煉的內在動力,但還是應該找到一種方法來引導自己
去參與定期的體育鍛煉。他們需要下很大的決心去讓自己的身體達到健康的活動量。為了能
幫助自己培養鍛煉身體的決心,他們需要充分了解運動能夠帶來的積極效果,以及不運動給
身體的消極影響。他們需要認識到,運動的動機是對美好生活的渴望—“我能做什麼、能活
多久、衰老后健康問題會如何、身體感覺怎麼樣”—所有的這些,都取決於保持健康的身體。
Even when these individuals make a commitment to health and fitness, it is unlikely that they will
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
become "workout warriors," and this should not be their goal. They do not need to become runners
or gym rats. What is important is that they find a way to consistently provide their body with
physical activity. They are more likely to stick with this if they find ways to be physically active that
also meet their other needs. If they are a highly social person, for example, being part of a regular
walking group can be enjoyable and rewarding.
需要注意的是,即使這些人承諾他們會注意鍛煉、保持健康,他們也不大可能成為一個真正
的運動愛好者,其實這也不應該是他們的目標。他們不需要成為天天跑步或泡在健身房的人。
對他們來說,最重要的是能夠讓自己找到適合自己身體的鍛煉模式。如果能找到一種方式,
既符合自己其他的內在心理需求,又能同時鍛煉身體的話,就能讓他們堅持體育鍛煉。舉例
來說,如果你很喜歡社交活動,那麼可以試著去加入一個步行鍛煉組織,既對健康有好處, 43
又能讓人感覺心情愉快。
Some people might build physical activity into their regular lifestyle in a variety of ways. This may
involve combinations of things such as playing more actively with their children, gardening, golfing
(walking as opposed to using a cart), mowing the lawn with a push mower instead of a riding mower,
taking a dog for a walk, shoveling snow instead of snow blowing, taking stairs instead of elevators,
walking or biking instead of driving to any place that is within a few blocks, etc. For many, this more
natural approach to building in physical activity is more likely to be maintained than engaging in
specific exercise programs.
對不喜歡運動的人來說,他們應該嘗試用不同方式把鍛煉身體融入到日常生活中去。比方說
把活動身體和其他事情相結合:更多地陪孩子去戶外活動、打理自家花園、打高爾夫(打球
期間全部步行而不乘坐高爾夫車)、自己修剪草坪(不用割草機)、帶狗散步、雪天鏟雪、走
樓梯而不用電梯、去家附近的地方使用自行車或步行而不要開車等等。對於這些人來說,這
樣的活動身體方法要比參加專業的體育鍛煉更容易被接受和堅持。
Because of their preference for sedentary activities, it can be helpful for people who are relatively
inactive to monitor and purposely limit the amount of engagement in certain activities. For
example, watching television is the default activity for many less active people. If they do not have
something they have to do, they simply turn on the TV. From a wellness perspective, it would be
more effective for these individuals to consciously choose the shows that they want to watch ahead
of time, and to not turn on the TV other than at those times.
由於不少人相比體育鍛煉來說更喜歡對著電視屏幕坐著不動,那麼則可以嘗試有目的地限制
自己待在屏幕前的時間。比如,有些人的休閑活動就是看電視,如果他們沒事可做,他們就
會打開電視開始看。從健康的角度來看,如果你思考一下發現現在並沒有你特別想看的節目
在播放,那麼就不要提前打開電視機,以此來減少待在電視機前的時間。
When under pressure, these individuals tend to conserve energy even more than usual. They may
skip their daily walk or time in the gym; some may just mope around the house and be even more
sedentary than usual.
當面對壓力時,這些人往往比平時更懶得去活動身體。他們可能會取消日常散步或健身房鍛
煉計劃;有些人還會變的更宅,一點都不想動。
Active people and inactive people tend to misunderstand each other. Many active people think
inactive people are lazy and would be happier if they were in better shape. Many inactive people
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
think active people overdo it and would be better off not working out so much. The truth of the
matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born to be
active, and others are born to be less active. Since each person is happiest with a lifestyle that
fulfills his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
喜愛運動的人和不愛運動者往往會互不理解。許多運動愛好者認為不愛活動的人太懶,如果
多去健身、鍛煉一下的話會讓自己過的更幸福。而不好動的人則認為,那些運動愛好者都有
些活躍過頭了,應該讓自己好好休息,而不是整天動個沒完。客觀來說,每個人之間的不同
之處比我們想象的更大。有些人天生好動,而另一些人則生來不愛運動。人人都有一種滿足
自我生活方式的潛在天性,所以當別人試圖改變自己的這一天性時,產生抵觸的心理也就不
奇怪了。 44
Inactive people might be interested in a job or career that involves little physical exertion. Possible
examples include announcer, book author, clerk, editor, computer programmer, investor, and web
designer. On the other hand, they might be disinterested in a job or career that requires strength,
stamina, fitness, or athletic skills. Possible examples include athlete, police work, fireman, military,
mover, and waiter.
不愛運動的人可能會對不怎麼需要身體活動的工作感興趣。可能的例子包括廣播員、作家、
辦公室職員、編輯、計算機程序員、投資商和網絡設計師等。另一方面,他們不太喜歡需要
身體力量、耐力、健身或運動相關的工作。可能的例子包括運動員、警察工作、消防員、軍
隊工作、搬家工人和服務員等等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Power 掌握權力(影響力)
Power[高] 掌握權力[高]
Since you scored high for power on the Reiss Motivation Profile®, you may like to assert your will
and influence things. The following is a general description of how a high need for power might
motivate you and might play out in your career or work. Typically people with this need show only
some of these behaviors. You should pick and choose which ones apply to you. 45
鑒於你在 PQ 測評系統中對影響力的需求得分很高,你可能比較喜歡堅持己見及影響周圍的
人和事。以下內容說明了對影響力的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來
說,有此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with a strong need for power seek leadership roles. Some like to be the decision
maker at home. Some like to be a supervisor or boss at work.
很多對影響力有著高需求的人會努力尋求充當一個領導角色。有些人在家中就喜歡當決策
者。還有些人喜歡在工作時充當主管或領導的角色。
Many people with this need are assertive. Some are willful and determined. Some are quick to give
advice, even to strangers. Some stand up for what they believe. Some inject themselves into
situations that interest them.
很多有此類需求的人往往表現的堅持己見。他們中有些人固執、意志堅決。有些人習慣馬上
給出自己的建議和意見,甚至對陌生人也是如此。他們會為自己相信的東西堅持不懈。還有
一些會對自己感興趣的事物全身心地投入。
Many individuals with this need are achievement motivated. Some are ambitious and dream of
glory. Some are prepared to work very long hours and to set aside almost everything else in their
life. Challenges and adversity typically do not discourage them but may cause them to work even
harder. Some are persistent in the pursuit of their most important goals.
對這類人中的許多人來說,取得成功是他們的前進動力。他們雄心勃勃,並且對榮耀充滿憧
憬。他們時刻准備著投入長時間的工作,並把生活中幾乎所有的東西都扔到一旁置之不理。
挑戰和逆境不會使他們喪失信心,反而更能促使他們努力地工作。他們會為自己人生中最重
要的目標堅持不懈地努力。
Many people with a high need for power value competence, productivity, and excellence. Many
aim to improve their skills. Some can boost their motivation by working on improving their skill set.
對影響力和權力有著高需求的人重視技能、創造力,且支持精英論。他們的目標是提高自身
各項技能。有些人會通過學習提高自身技能水平的方式來給自己提供強大的能動力。
At work, some people with a high need for power are at their best when they are pursuing
challenging achievement goals. Their supervisors should help them set high achievement goals
consistent with the goals of the company or business. Ambitious people can become unmotivated
when their supervisors set easy goals for them.
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
在工作中,他們中有不少人會在追求有挑戰性的目標時表現尤其出色。他們的主管領導應該
幫助他們設定與公司或業務目標相一致的高標准目標。當上司給他們的目標過於簡單時,他
們的工作積極性會大大下降。
Some people with this need push themselves hard. Some become workaholics. Some become so
absorbed in work they neglect their health. Some become so absorbed in their work they overeat
to relax and gain weight.
這類人會給自己施加壓力,有些人會變成工作狂。有些人在工作時變得過於專注,以至於忽
視了自己的健康。當專注於工作時,有些人隻靠吃東西來減壓,這往往導致他們體重超標。
46
Some people with a high need for power enjoy creating things. Some like to construct physical
buildings, create works of arts or compositions, or start new businesses, organizations, or clubs.
Some enjoy creating a poem, book, or original screenplay.
有些人對影響力需求高的人很喜歡創造。有些人喜歡搞實體建筑、創造藝術作品或文學作品,
或是開展新的業務、創造新組織及俱樂部等。還有些人喜歡創作詩歌、書、或者是原創劇本。
When under pressure, many willful people have a natural tendency to step up and take charge.
Many work even harder. A few become domineering, controlling, or pushy.
當面對壓力時,他們有一種天生的引領眾人前進的領袖本能。許多人在感到壓力時會加倍努
力工作。還有些人會變得剛愎自用、控制欲強、或固執己見。
Willful people and nondirective people tend to misunderstand each other. Many willful people
think that nondirective people lack ambition and would be happier if they worked harder. Many
nondirective people think that willful people are workaholics who would be happier if they devoted
more time to leisurely pursuits. The truth of the matter is that individuality is much greater than
commonly supposed. Some people are born to be willful, and others are born to be nondirective.
Since each person is happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist
external pressures to change.
對影響力和權力的強烈追求會讓人變得固執,而不追求權力的人則往往趨於猶豫不決、缺乏
方向感。這兩類人往往會誤解對方。固執的人會認為猶豫不決的人缺乏抱負,努力工作才能
讓自己過得更快樂。而后者則會認為過於追求對他人影響力的人都是些工作狂,多花點時間
放鬆休閑才能讓自己過得更幸福。從客觀上分析,每個人之間的不同之處比我們想象的更多。
有些人天生喜歡影響他人,堅持己見,而另一些人則天性隨和,不愛對他人指手畫腳。既然
人人都有一種滿足自我生活方式的潛在天性,那麼當有外部力量試圖改變自己的這一天性
時,產生抵觸的心理也就不奇怪了。
Willful people might be interested in a job or career that rewards leadership ability and/or hard
work and is challenging. Possible examples include builder, entrepreneur, executive, lawyer,
manager, military officer, politics, and scientist. On the other hand, they might be disinterested in
a job or career that doesn't challenge them or consists mostly in assisting or backing up others.
Possible examples include clerk, flight attendant, executive assistant, ghost writer, laboratory
technician, and secretary.
追求影響力和權力的人可能會對重視領導能力、需要努力工作以及有挑戰性的工作感興趣。
可能的例子包括建筑師、企業家、行政人員、律師、經理人、軍官、政治領域及科學家等。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
另一方面,他們可能會對沒有挑戰性的工作或協助、支持他人的工作不感興趣。比如職員/
書記員、空乘、執行助理、代筆作家、實驗室技術員以及秘書等。
47
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Power[低] 掌握權力[低]/軟性領導[高]
Since you scored low for power on the Reiss Motivation Profile®, you may have little desire to
influence, lead, or advise others.
鑒於你在 PQ 測評系統中對影響力的需求得分較低,你可能不喜歡影響、領導或建議他人。
The following is a general description of how a low need for power might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You should pick and choose which ones apply to you.
48
以下內容說明了對影響力的低需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有此
類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
Many people with a low need for power dislike leadership roles. They may be more comfortable
following somebody else's lead rather than serving as the leader themselves. Some are at their
best in supportive roles. They may take pride in providing others with the assistance they need to
get a job done.
對影響力及權力需求不高的人不喜歡充當領導的角色。相比自己當領導,他們更喜歡在其他
人的領導下做事。有些人在充當支援者的角色時表現優秀。當他們協助別人完成一件事時,
會感覺非常自豪。
Many people with this need are nonassertive and nondirective. While often being supportive of
others, they dislike giving advice or direction. Some experience stress when thrust into a position
where others look to them for guidance.
很多有此種需求的人自身不擅長做決斷,做事也不太有方向性。雖然經常幫助支援其他人,
他們卻不喜歡給人建議和指引。當別人向他們尋求指導和建議時,他們會感到非常有壓力。
Many people with this need do not want to be responsible for what happens to others. Although
they typically accept responsibility for themselves, some believe that everyone must make their
own decisions and learn from their own mistakes. Some tend to be patient and make few demands
on others.
對權力和影響力需求低的人不喜歡涉入他人事物,也不願為別人的事擔責。盡管他們通常都
會承擔自己該負的責任,但有些人還會認為每個人都應該自己管好自己,自己做決定,並從
自己犯的錯誤中學習。他們中的一些人耐心十足,且很少對其他人提出要求。
A low need for power motivates interest in what is called "work/life balance." Some value personal
achievement, but only when pursued in moderation so they also can have a life. Some set goals
that are well within their reach so they have time to pursue their other interests. Some are easy-
going and laid-back. When pushed to work hard, some nondirective people quit.
對權力的低需求會促使人追求一種“工作/生活的平衡”,有些人會重視個人成就,但他們
並不會為達到目標全心全意地投入努力,而隻是適度追求這一目標,以便讓自己在工作之余
也能有適當的個人生活。他們會設定一些能力范圍能可及的目標來讓自己有時間投入其他的
興趣愛好。他們中的一些人生活隨性悠閑。當被迫努力工作時,有些人會選擇放棄這份工作。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
When under pressure, many nondirective people have a tendency to become passive onlookers
who watch events unfold rather than intervene. They might, for example, watch friends quarrel
their way to a divorce without offering an opinion as to how they might solve their problems. They
might watch their brother or sister make a foolish career decision without pressing him or her to
change course.
當面臨壓力時,這類人往往會變成一個被動的旁觀者的角色,不主動參與到事物中去,而隻
任其發展。例如,當他們的朋友在吵架時,就算他們其實有辦法調解其中的矛盾,他們也可
能隻是袖手旁觀直到這場爭吵以朋友之間的分道揚鑣結束。他們可能會看著自己的兄弟姐妹
做出不明智的職業選擇,而不去強迫他/她改變決定。
49
Willful people and nondirective people tend to misunderstand each other. Many willful people
think that nondirective people lack ambition and would be happier if they worked harder. Many
nondirective people think that willful people are workaholics who would be happier if they devoted
more time to leisurely pursuits. The truth of the matter is that individuality is much greater than
commonly supposed. Some people are born to be willful, and others are born to be nondirective.
Since each person is happiest with a lifestyle that fulfills his/her own nature, he/she will resist
external pressures to change.
對影響力及權力的強烈追求會讓人變得固執,而不追求的人則往往趨於猶豫不決、缺乏方向
感。這兩類人往往會誤解對方。固執的人會認為猶豫不決的人缺乏抱負,努力工作才能讓自
己過得更快樂。而后者則會認為過於追求對他人影響力的人都是些工作狂,多花點時間放鬆
休閑才能讓自己過得更幸福。從客觀上分析,每個人之間的不同之處比我們想象的更多。有
些人天生喜歡影響他人,堅持己見,而另一些人則天性隨和,不愛對他人指手畫腳。既然人
人都有一種滿足自我生活方式的潛在天性,那麼當有外部力量試圖改變自己的這一天性時,
產生抵觸的心理也就不奇怪了。
Nondirective people might be interested in a 9 to 5 job or career that does not require taking work
home and permits a lot of time off for leisure. Possible examples include bank teller, clerk, dental
assistant, government worker, laboratory technician, office worker, military soldier, and secretary.
On the other hand, they might be disinterested in a job or career that rewards leadership ability.
Possible examples include entrepreneur, executive, lawyer, and politics.
缺乏決斷力人會喜歡那些不需要回家加班並有很多休閑時間的工作。可能的例子包括銀行出
納、辦公室職員、牙科助理、政府工作人員、實驗室技術人員、軍人和秘書等等。另一方面,
他們可能會對需要領導能力的工作不感興趣。比如企業家、執行官、律師、政治家。
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語
Saving 節約儲蓄
Saving [高] 節約儲蓄[高]
Since you scored high for saving on the Reiss Motivation Profile®, you may like to collect things.
Sometimes this can involve saving things of value, such as saving money or collecting things one
likes. Other times it may involve holding on to things that have no practical value.
鑒於你在 PQ 測評系統中對節約儲蓄的需求得分很高,你可能很喜歡收集東西。一方面這是 50
指你喜歡儲存貴重物品,如儲存金錢或收集其他類似的財物。另一方面,這也可能是指儲存
或收集沒有實際價值的物品。
The following is a general description of how a high need for saving might motivate you and might
play out in your career or work. Typically people with this need show only some of these behaviors.
You need to pick and choose which ones apply to you.
以下內容說明了對節約儲蓄的高需求將如何在你的工作生活中發揮其影響力。一般來說,有
此類需求的人隻會表現出本描述中的部分行為。請在其中挑選出符合自己的部分。
A high need for saving motivates some people to take good care of the things they own. They may
keep their cars, for example, in excellent working condition. They may keep their houses in the best
possible shape. Many would rather fix something old than buy something new. They tend to "make
do" with what they have. They may think it is wrong to be wasteful.
對節約儲蓄的高需求會促使人很好地保管自己的東西。比如說,他們會把自己的車保養的很
好,把自己的房屋維護的很好。有些人寧願把舊的物品修好繼續用,而不願意買個新的。他
們傾向於讓自己手頭有的東西盡可能多的發揮價值,並且認為浪費一種錯誤的行為。
Many people with this need value frugality. Some are tight with money. Some become good
shoppers, learning what is good value versus what is poor value. A few become misers. When under
stress, some may count their money or review their collections.
許多有此類需求的人注重節儉,量入為出,還有些人成為了優秀的買手,在購買時不斷學習
分辨物品內在價值的高低。也有一些人變成了守財奴。當遇到壓力時,他們會通過清點自己
的財物來釋放壓力。
Savers and spenders tend to misunderstand each other. Many savers think that spenders are
irresponsible and wasteful individuals who would be better off if they took greater care of their
possessions and spent their money more wisely. Many spenders think that savers are self-denying
and would be happier if they spent more money to live a more comfortable life. The truth of the
matter is that individuality is much greater than commonly supposed. Some people are born to be
savers, and others are born to be spenders. Since each person is happiest with a lifestyle that fulfills
his/her own nature, he/she will resist external pressures to change.
對節約儲蓄有著高需求的人往往非常節約,而相對的,不追求的人群則有鋪張浪費的傾向。
這兩者之間往往會互相誤解。許多節儉者認為,一點都不注意節儉的人缺失責任感,很浪費,
應該對自己的財物妥善保管並且明智地花費金錢。而喜歡消費的人則認為,節儉的人過於克
臺灣宇光 PQ 16 指標詳解 | 中英雙語