The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by watittu Thummajong, 2019-10-07 09:57:49

HotelENG

HotelENG

ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม

(English For Hotel Services)

สถาบนั พัฒนาการศึกษานอกระบบเเละการศึกษาตามอัธยาศยั ภาคเหนอื
สำ� นักงานสง่ เสริมการศึกษานอกระบบเเละการศึกษาตามอัธยาศยั
สำ� นักงานปลดั กระทรวงศกึ ษาธิการ
กระทรวงศึกษาธิการ



ค�ำน�ำ

เอกสารภาษาอังกฤษเพื่อการบริการในโรงแรม จัดท�ำข้ึนเพ่ือใช้เป็นสื่ออ่านประกอบการอบรม
ใหก้ ลมุ่ เปา้ หมายทม่ี อี าชพี ใหบ้ รกิ ารในโรงแรม และประชาชนทว่ั ไป ใหม้ คี วามรแู้ ละสามารถสอ่ื สารภาษาองั กฤษ
ทีเ่ กย่ี วข้องกบั งานการโรงแรม เพอื่ เตรียมความพร้อมเเละรองรบั การเข้าสู่ประชาคมอาเซยี นในปี 2558
เอกสารเลม่ น้ี ได้นำ� เสนอเนอ้ื หาความรเู้ กยี่ วกบั ความรเู้ บือ้ งตน้ เกย่ี วกับภาษาองั กฤษ การสำ� รอง
หอ้ งพักทางโทรศัพท์ การแจ้งเขา้ พกั ท่โี รงแรม การแสดงความไมพ่ ึงพอใจการบริการ การให้บริการอาหารและ
เครอ่ื งดมื่ การแนะนำ� สถานทน่ี า่ สนใจ การแจง้ ออกจากโรงแรม และการพฒั นาบคุ ลกิ ภาพสำ� หรบั พนกั งานโรงแรม
ซง่ึ เปน็ คำ� ศพั ท์ เเละประโยคง่ายๆ ที่จำ� เป็นและนิยมใช้ในการสนทนาในงานโรงแรม

สถาบนั พัฒนาการศกึ ษานอกระบบและการศกึ ษาตามอัธยาศยั ภาคเหนือ ขอขอบคณุ คณะท�ำงาน

และภาคเี ครอื ขา่ ยทกุ ทา่ น ทมี่ สี ว่ นรว่ มทำ� ใหเ้ อกสารเลม่ นสี้ ำ� เรจ็ ลงดว้ ยความเรยี บรอ้ ย หวงั เปน็ อยา่ งยงิ่ วา่ เอกสาร
เล่มนจี้ ะเปน็ ประโยชน์ สำ� หรับผเู้ ขา้ รบั การอบรม ผูป้ ระกอบอาชีพการใหบ้ รกิ ารในโรงแรม ตลอดจนผสู้ นใจทว่ั ไป



(นายประเสรฐิ หอมดี)
ผ้อู ำ� นวยการสถาบนั กศน.ภาคเหนอื



สารบญั 1
5
คำ� นำ� 5
สารบัญ 6
โครงสร้างหลักสูตรภาษาองั กฤษเพ่อื การบรกิ ารในโรงแรม 7
ความรเู้ บ้อื งตน้ เกย่ี วกับภาษาอังกฤษ 9
วฒั นธรรมตะวนั ตก 11
ตวั เลข 13
ศพั ทว์ ัน เดอื น และปี 13
เวลา และชว่ งเวลา 14
ฤดูกาล และสภาพดนิ ฟา้ อากาศ 15
การส�ำรองหอ้ งพกั ทางโทรศพั ท ์ 17
การส�ำรองหอ้ งพักผ่านโทรศัพท ์ 18
การตอบรับการสำ� รองหอ้ งพกั 24
การให้ขอ้ มลู เก่ียวกับโรงแรม 24
สิง่ อ�ำนวยความสะดวกในโรงแรม 24
รายละเอียดการเดินทางเข้าพกั 25
การแจง้ เข้าพักท่ีโรงแรม 31
การลงทะเบียนโรงแรม 42
การแจ้งหอ้ งพักพรอ้ มอาหารเชา้ 42
ในกรณที ี่ยังไมไ่ ด้มกี ารจองห้องพกั 42
การแสดงความไมพ่ ึงพอใจการบริการ 43
การให้บริการอาหารและเคร่อื งด่มื 49
การสง่ั อาหารและเคร่ืองดมื่ 49
การชำ� ระเงิน 50
การแสดงความไมพ่ อใจในการใหบ้ ริการ 50
การแนะน�ำสถานทน่ี า่ สนใจ 53
การใหข้ ้อมลู แหลง่ ท่องเที่ยวในจังหวดั 53
การแนะนำ� แหลง่ ซอ้ื ของ 54
การบอกเส้นทางและวธิ ีการเดนิ ทาง 54
การแจง้ ออกจากโรงแรม 55
ใบเสร็จรับเงนิ
วธิ ีการจ่ายเงนิ
ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
การกลา่ วลา

การพฒั นาบุคลิกภาพส�ำหรบั พนักงานโรงแรม 60
การแต่งกาย 60
การใชภ้ าษา 61
การใหบ้ รกิ ารดว้ ยใจ 63
บรรณานุกรม 65
คณะผู้จดั ทำ� 66

หลักสูตรภาษาองั กฤษเพือ่ การบรกิ ารในโรงแรม
(English For Hotel Services)

ความสําคญั ของหลักสูตร

ประเทศไทยถือเป็นอกี หนึง่ ประเทศหน่ึงทีม่ นี ักทอ่ งเท่ียวชาวตา่ งชาตใิ ห้ความสนใจเข้ามาท่องเที่ยวและ
พักในโรงแรมกันมาก การใช้ภาษาอังกฤษสําหรับพนักงาน ไม่ว่าจะเป็นพนักงานต้อนรับพนักงานรับออเดอร์
หรอื แม้แตพ่ นกั งานเกบ็ เงิน ทุกคนจําเปน็ ตอ้ งมที กั ษะการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อพูดสื่อสารกับชาวต่างชาติที่เข้ามา
ใช้บริการ อาจจะต้องมีการอธิบายถึงห้องพักในโรงแรม อาหาร ปัญหาที่เกิดข้ึน วิธีการชําระเงิน หรือการ
บอกทางไปยังจุดต่างๆ สิ่งเหล่าน้ีเป็นหัวใจสําคัญของพนักงานบริการท่ีจะต้องอธิบาย เพื่อให้ลูกค้าเข้าใจและ
ไม่ทําให้เกิดปัญหาอื่นๆ ตามมาได้ ดังนั้นการเตรียมความพร้อมของบุคลากรท่ีทํางานบริการในโรงแรม
มีความสําคัญอย่างย่ิงเพ่ือให้มีทักษะภาษาอังกฤษในระดับท่ีสามารถติดต่อสื่อสาร เจรจาต่อรองได้ ส่งผลให้
โรงแรมได้รับความนิยมจากชาวต่างชาติเข้าไปใช้บริการมากขึ้น อาชีพการให้บริการในโรงแรมนั้น มีปัญหาที่
จะต้องแก้ไขอย่เู สมอ การที่พนักงานสามารถโต้ตอบ และช่วยเหลอื ชาวตา่ งชาติไดเ้ ปน็ อย่างดี ก็จะทําให้โรงแรม
น้ันได้รบั ความเช่ือถอื และเป็นท่ีรู้จักมากขึ้น และในปี 2558 ประเทศไทยกําลังจะก้าวเข้าสู่ประชาคมอาเซียน
ทําให้ชาวต่างชาติเข้ามาในประเทศไทยมากยิ่งข้ึน ภาษาหลักที่ทุกประเทศจะใช้ร่วมกันก็คือภาษาอังกฤษ
ดังน้ันไมว่ ่าอาชีพใดก็ตามกค็ วรทีจ่ ะเรยี นรู้ภาษาอังกฤษเบอื้ งตน้ เพื่อนาํ ไปใชใ้ นการสนทนากบั ผอู้ ่นื ได้

หลกั การของหลักสตู ร

1. เป็นหลกั สูตรสาํ หรับผู้ให้บรกิ ารงานในโรงแรม
2. เป็นหลกั สตู รทีส่ ่งเสรมิ ให้ผ้เู รียนได้ฝึกสนทนา
3. เปน็ หลกั สูตรท่สี ่งเสรมิ ให้ผ้เู รยี นเกิดการใฝเ่ รียนรู้

จดุ มงุ่ หมายของหลกั สตู ร

1. เพอื่ ใหส้ ามารถออกเสียงทเ่ี กีย่ วกบั คาํ และวลี ทจ่ี าํ เปน็ เกี่ยวกบั การใหข้ อ้ มูลโรงแรม
2. เพอ่ื ใหผ้ ้เู รยี นสามารถพูดใหข้ อ้ มลู เกยี่ วกบั โรงแรม
3. เพื่อให้สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษอย่างมีประสิทธิภาพ และพัฒนาทักษะการพูดเพื่อให้ข้อมูล
เกี่ยวกบั โรงแรม
4. เพอ่ื ให้มคี วามรู้เก่ียวกับคาํ ศพั ทเ์ ฉพาะทางด้านการโรงแรมและการทอ่ งเท่ียว
5. เพอื่ เปดิ โอกาสให้ผเู้ รยี นไดฝ้ กึ ทกั ษะการสอ่ื สารผา่ นกระบวนการกลมุ่ และการนาํ เสนอในช้นั เรยี น

กลุ่มเป้าหมาย

ผ้ปู ระกอบอาชีพให้บรกิ ารในโรงแรม และประชาชนทัว่ ไป

ภาษาอังกฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 1

เนื้อหาหลักสูตร

1. ความรูเ้ บือ้ งต้นเก่ียวกบั ภาษาองั กฤษ (Introduction) 5 ชัว่ โมง
1.1 วัฒนธรรมตะวนั ตก (Western Culture)
1.2 ตัวเลข (Number)
1.3 ศัพท์วนั เดือน และปี (Date Month Year)
1.4 เวลา (Time) และช่วงเวลา (Duration)
1.5 ฤดูกาลและสภาพดนิ ฟ้า อากาศ (Season / Weather)
2. การสํารองหอ้ งพักทางโทรศัพท์ (Reserving a Room) 12 ชวั่ โมง
2.1 การสํารองห้องพกั ผ่านโทรศัพท์ (Making a Reservation by Phone)
2.2 การตอบรับการสํารองห้องพัก (Accepting a Reservation)
2.3 การให้ขอ้ มูลเกีย่ วกบั โรงแรม (Giving Information about the Hotel)

2.4 สง่ิ อาํ นวยความสะดวกในโรงแรม (Hotel Facility)
2.5 รายละเอยี ดการเดินทางเข้าพกั (Getting Details of Arrival)

3. การแจ้งเขา้ พักที่โรงแรม (Checking in) 3 ช่วั โมง

3.1 การลงทะเบยี นโรงแรม (Hotel Registration)

3.2 การแจ้งหอ้ งพกั พรอ้ มอาหารเชา้

3.3 ในกรณีทย่ี งั ไมไ่ ดม้ กี ารจองห้องพัก

4. การแสดงความไม่พงึ พอใจการบรกิ าร (Complaints at the Hotel) 5 ชวั่ โมง

5. การให้บรกิ ารอาหารและเครอื่ งดม่ื (Food and Beverage) 4 ชัว่ โมง

5.1 การสงั่ อาหารและเคร่อื งดื่ม (Ordering Food and Drinks)

5.2 การชาํ ระเงิน (Paying Bill)

5.3 การแสดงความไมพ่ อใจในการใหบ้ รกิ าร (Complaints at the Restaurant)

6. การแนะนําสถานทน่ี ่าสนใจ (Interesting Places) 5 ชั่วโมง

6.1 การใหข้ อ้ มูลแหลง่ ทอ่ งเท่ียวในจงั หวัด (Giving Information about Places)

6.2 การแนะนาํ แหลง่ ซอื้ ของ (Giving Information about Shopping Places)

6.3 การบอกเส้นทางและวธิ ีการเดนิ ทาง (Giving Direction and to get there)

7. การแจ้งออกจากโรงแรม (Checking Out) 3 ช่ัวโมง

7.1 ใบเสรจ็ รับเงิน (The Bill)

7.2 วธิ กี ารจา่ ยเงนิ (Methods of Paying)

7.3 ค่าใชจ้ ่ายเพมิ่ เติม (Extra Charge)

7.4 การกลา่ วลา (Leave Taking)

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 2

2 .......ภาษาอังกฤษเพ่อื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

8. การพัฒนาบคุ ลิกภาพสาํ หรบั พนักงานโรงแรม (Personality in Service) 3 ช่วั โมง
8.1 การแต่งกาย (Appearance)
8.2 การใชภ้ าษา (Polite Expression)
8.3 การใหบ้ ริการด้วยใจ (Service Mind)

ระยะเวลาเรียน

หลกั สูตรภาษาองั กฤษเพ่อื การบรกิ ารในโรงแรม ใช้เวลาเรียนทงั้ หมด 40 ช่ัวโมง (1 หน่วยกิต)
1. ภาคทฤษฎี 10 ชว่ั โมง
2. ภาคปฏิบัติ 30 ชั่วโมง

กจิ กรรมการเรียนรู้

1. วิทยากรบรรยายให้ความรู้
2. การสาธติ การสนทนา
3. ฝึกสนทนา

แหล่งการเรียนรู้และสอื่ ประกอบการเรยี น

1. เอกสารประกอบการเรยี น
2. เอกสารอืน่ ๆ ท่ีเก่ยี วข้อง เช่น แผน่ พับ ฯลฯ
3. Website
4. สถานประกอบการ เช่น โรงแรม
5. ศนู ยว์ ัฒนธรรมจงั หวัด
6. แหลง่ ทอ่ งเทย่ี วในจังหวัด

การวัดและประเมินผลการเรยี น

วธิ กี ารวดั และประเมนิ ผลการเรียน ประกอบด้วย
1. การเข้ารว่ มกิจกรรมกลุ่ม (Group Participation)
2. การนาํ เสนอของกลุ่ม (Group Presentation)
3. การฝึกสนทนา (Conversation Practice)
4. การทดสอบภาคความรู้ (Speaking Test/Quiz)
5. คุณลักษณะอันพึงประสงค์

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 3

ภาษาอังกฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 3

ประโยชนท์ ีค่ าดว่าจะไดร้ บั

ผู้เรียนสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพและพัฒนาทักษะการอ่าน การฟัง และ
การพดู เก่ียวกับการบรกิ ารในโรงแรมอนั นาํ ไปส่กู ารพัฒนาอาชีพของตนเองได้

การจบหลักสตู ร

ผ้ทู ีจ่ บหลกั สูตร
1. จะตอ้ งมคี ะเเนนรวมกนั ไมน่ อ้ ยกว่า รอ้ ยละ 50 ตามเกณฑ์ ดงั นี้
- เวลาเขา้ อบรมไมต่ า่ํ กว่า รอ้ ยละ 80
- มคี ะแนนวดั ผลสมั ฤทธ์ทิ างการเรียนตามเกณฑท์ ก่ี ําหนด
2. ผา่ นเกณฑต์ ามคณุ ลักษณะอันพงึ ประสงค์

ภาษาอังกฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 4

4 .......ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

บทที่ 1
ความร้เู บื้องตน้ เกีย่ วกบั ภาษาอังกฤษ (Introduction)

1.1 วฒั นธรรมตะวนั ตก (Western Culture)

ในปจั จุบนั ประเทศไทย จะมีชาวตา่ งชาติเขา้ มามากย่ิงขนึ้ ท้ังการเข้ามาในลักษณะเพื่อการท่องเที่ยว
และการเข้ามาเพ่อื การทําธรุ กิจ ในฐานะทีเ่ ราเปน็ เจา้ บ้าน เราจาํ เป็นต้องเรียนรู้วัฒนธรรมของชาวต่างชาติบ้าง
เพราะวัฒนธรรมบางอย่างของชาวตะวันตกจะแตกต่างจากวัฒนธรรมของชาวตะวันออก เพราะฉะนั้นในการ
สนทนาพบปะพูดคุย หรือการเดินทางไปต่างประเทศ ไม่ว่าจะไปทัศนศึกษา ไปท่องเท่ียว พักผ่อน หรือไป
ศกึ ษาตอ่ เราควรทีจ่ ะทราบวัฒนธรรมของชาวต่างชาติบ้าง เพ่ือจะได้ปฏิบัติตัวให้ถูกต้อง ไม่ขัดต่อวัฒนธรรม
ของประเทศนัน้ ๆ

การสมั ผสั
การสนทนากับชาวตา่ งชาติ โดยทวั่ ไปควรหลีกเลีย่ งการสัมผสั แตะต้อง ชาวมสุ ลมิ ถือวา่ มอื ข้าง

ซา้ ยเปน็ มอื ทส่ี กปรก ดงั นน้ั จงึ ควรหลกี เล่ยี งท่ีจะสมั ผสั หรือแตะต้องด้วยมอื ขา้ งซา้ ย
การสบสายตา
ชาวยุโรป และชาวตะวันออกกลาง จะนิยมมองสบตาเม่ือสนทนากัน แต่ชาวเอเชียโดยเฉพาะ

อย่างย่งิ ชาวญป่ี ่นุ การมองสบตาถือเปน็ การไม่สภุ าพ
การใชม้ ือ
ชาวตะวันออกกลางและชาวตะวันออกไกลถือว่าการชี้น้ิวเป็นกิริยาท่ีไม่สุภาพ ควรใช้วิธีการ

การผายมือมากกวา่ ขณะเดียวกันการยกหวั แม่มอื ขนึ้ ถอื เปน็ กิรยิ าทไ่ี มส่ ภุ าพสาํ หรับชาวออสเตรเลีย
การสัมผสั มือ
ชาวอาหรับ ชาวสเปนหรืออเมริกาใต้ และชาวกรีซ นิยมสัมผัสมือหลายๆ ครั้งระหว่างพบปะ

สนทนากัน ชาวฝรั่งเศสจะสัมผัสมือเพียงเบาๆ และรวดเร็ว และไม่นิยมสัมผัสมือกับผู้อาวุโสกว่า ชาวเยอรมัน
นยิ มสัมผัสมอื กับทุกคนทง้ั เมอื่ แรกพบและลาจากกนั

การสวมกอด
การสวมกอดกันเป็นเรื่องธรรมดาสามัญของชนประเทศแถบละตินอเมริกาและชาวสลาฟ

โดยทั่วไป เช่นชายกอดชาย หญิงกอดหญิง เป็นรูปแบบแสดงความยินดีต่อกันเปรียบได้กับการสัมผัสมือของ
ชาวตะวันตก อย่างไรก็ตามธรรมเนียมดังกล่าวน้ีหากเป็นชาวต่างชาติอื่น ๆ การจะกระทํากิริยาดังกล่าวต้อง
ใครค่ รวญอย่างรอบคอบและดูความเหมาะสมดว้ ย

การนงั่ ไขว่หา้ ง
ชาวอาหรับถือว่าเป็นกิริยาท่ีน่ารังเกียจมาก ท่ีนั่งย่ืนเท้าข้างหนึ่งไปข้างหน้าต่อหน้าคู่สนทนา

เทา้ ควรวางราบไปกับพ้นื ทง้ั สองข้างจงึ จะเปน็ การสภุ าพ
การให้นามบตั ร
การพมิ พน์ ามบัตร นามบัตรท่ดี ีไม่ควรพมิ พอ์ ักษรย่อ ด้านหลังของบัตรควรพิมพ์รายละเอียดท่ี
ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 5

ภาษาอังกฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 5

ตดิ ต่อไดเ้ ปน็ ภาษาอังกฤษ การพิมพ์ยศหรือตาํ แหนง่ เป็นเรือ่ งที่ควรกระทําเพราะจะเป็นท่ีประทับใจแก่ผู้ที่ได้รับ
เมื่อจะมอบนามบัตรให้ผู้ใด ไม่ควรใช้มือซ้าย ในประเทศญ่ีปุ่นเม่ือจะมอบนามบัตรให้ใคร เป็นธรรมเนียมที่
จะตอ้ งถอื ดว้ ยมอื ทั้งสองขา้ งเมอ่ื จะมอบให้

การสนทนาดว้ ยเร่ืองท่ัว ๆ ไป
เป็นหัวข้อท่ีควรกระทําก่อนสนทนาเร่ืองของธุรกิจอย่างจริงจังชาวญ่ีปุ่นถือเป็นธรรมเนียมที่

ต้องปฏบิ ัตใิ หค้ วามรูส้ กึ ท่ดี ีโดยนิยมดื่มนํา้ ชากนั กอ่ น ที่จะพดุ คยุ หาเรอื่ งของธุรกจิ ตอ่ ไป

1.2 ตัวเลข (Number)

คําศพั ท์ คําอา่ น ความหมาย
one วัน หนึง่
two ทู สอง
three ธรี สาม
four โฟร์ ส่ี
five ไฟฟ์ หา้
six ซิกส์ หก
seven เซเว่น เจ็ด
eight เอท แปด
nine ไนน์ เกา้
ten เทน็ สบิ
eleven อิเลฟเว่น สิบเอ็ด
twelve ทเวลฟ สบิ สอง
thirteen เธอร์ทีน สบิ สาม
fourteen โฟรท์ ีน สบิ ส่ี
fifteen ฟิฟทีน สิบห้า
sixteen ซกิ สท์ นี สิบหก
seventeen เซเว่นทีน สบิ เจด็
eighteen เอททนี สบิ แปด
nineteen ไนน์ทีน สิบเกา้
twenty ทเว้นทิ ยีส่ ิบ
twenty one ทเวน้ ทิ -วนั ยี่สิบเอ็ด
thirty เธอร์ทิ สามสิบ
forty โฟรท์ ิ สี่สบิ
forty – five โฟรท์ ิ - ไฟฟท์ ส่สี ิบหา้
fifty ฟิฟทิ หา้ สิบ

ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 6

6 .......ภาษาองั กฤษเพ่อื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

คําศพั ท์ คําอ่าน ความหมาย
sixty ซกิ สท์ ิ หกสบิ
seventy เซเวน่ ทิ เจด็ สิบ
seventy – nine เซเว่นทิ - ไนน์ เจ็ดสบิ เกา้
eighty เอททิ แปดสบิ
ninety ไนนท์ ิ เก้าสิบ
one hundred วัน - ฮนั เดรด หนง่ึ รอ้ ย
one thousand วัน - เธาซันด์ หนงึ พัน
ten thousand เท็น - เธาซันด์ หนง่ึ หมน่ื
one hundred thousand วัน - ฮันเดรด - เธาซนั ด์ หนึง่ แสน
one millon วนั - มลิ เลยี น หน่ึงล้าน

1.3 ศพั ท์วัน เดือน และปี ( Date / Month / Year )

คาํ ศพั ท์วนั ในสัปดาห์ คําอา่ น ความหมาย
คาํ ศพั ท์
ซนั เดย์ วนั อาทิตย์
Sunday มันเดย์ วนั จันทร์
Monday ทวิ สเดย์ วันอังคาร
Tuesday เวนสเดย์ วันพุธ
Wednesday เธอสเดย์ วนั พฤหสั บดี
Thursday ฟรายเดย์ วันศุกร์
Friday แซทเทอรเ์ ดย์ วันเสาร์
Saturday

คาํ ศพั ทเ์ ก่ียวกบั เดอื น 12 เดือน คาํ อ่าน ความหมาย
คําศพั ท์

January แจนยูอารร์ ี่ มกราคม
February เฟบบรูอารร์ ่ี กุมภาพันธ์
March มารช์ มีนาคม
April เอพริล เมษายน
May เมย์ พฤษภาคม

ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 7

ภาษาอังกฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 7

คําศพั ท์ คาํ อ่าน ความหมาย

June จูน มถิ ุนายน
July จูไล กรกฎาคม
August ออกสั สิงหาคม
September เซพเทมเบอร์ กันยายน
October อ๊อกโทเบอร์ ตุลาคม
November โนเวมเบอร์ พฤศจกิ ายน
December ดเี ซมเบอร์ ธันวาคม

การอา่ นปี ครสิ ตศ์ กั ราช (คศ.)
การอา่ นปี คศ. เช่น 1990 ให้อา่ นโดยแยกเป็นสองหลัก ยกเว้น ปี คศ. เชน่ 1500 หรือ 2000

ใหอ้ ่านตามในตาราง

ปี ครสิ ตศ์ กั ราช คาํ อ่าน

1657 sixteen - fifty - seven
1729 seventeen – twenty - nine
1985 nineteen - eighty - five
1990 nineteen - ninety

2001 two - thousand and one
2008 two - thousand and eight
2013 twenty - thirteen
1500 fifteen hundred
2000 two - thousand

ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 8

8 .......ภาษาองั กฤษเพือ่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

การอ่านปี พุทธศักราช ( พ.ศ. )
การอ่านปี พ.ศ. เช่น 2495 ให้อา่ นโดยแยกเป็นสองหลกั แล้วเติมคําวา่ BE (Buddhist Era) ไว้
ดา้ นหลัง ยกเวน้ ปี พ.ศ. เช่น 2500 ใหอ้ า่ นตามในตาราง

ปี พทุ ธศักราช คาํ อา่ น
2495 twenty - four - ninety - five BE
2499 twenty - four - ninety - nine BE
2500 twenty - five - hundred BE
2513 twenty - five - thirteen BE
2543 twenty - five – forty - three BE
2550 twenty - five - fifty BE
2556 twenty - five – fifty - six BE

1.4 เวลา และชว่ งเวลา (Time / Duration)

การบอกเวลาภาษาองั กฤษ โดยใช้คาํ บพุ บท In On At ซง่ึ มหี ลกั การใชบ้ อกเวลา ดังนี้

In ใชก้ ับเวลาเช้า / บ่าย / เยน็ เดือน ฤดู ปี เช่น
In the morning/ In the afternoon/ In the evening
In March / In December
In summer / In winter

In 2012

On ใช้กบั วนั ท่ี เชน่ on Monday / on Saturday
At ใชบ้ อกเวลาท่เี ป็นชั่วโมง นาที เช่น

At six o’clock. (6.00 น.)
At nine thirty. (9.30 น.)

การบอกเวลาแบบอเมรกิ นั
1. การบอกเวลาจะลงทา้ ยดว้ ย A.M. ย่อมาจาก Ante meridiem ซ่งึ เป็นภาษาลาตนิ ใชต้ ้งั แต่

เวลาหลงั เท่ียงคืนถึงเท่ยี งวนั เชน่
เวลา 9.00 น. จะเปน็ At 9.00 a.m.
แอท ไนน์ เอ เอม็
เวลาเกา้ นาฬิกา

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 9

ภาษาอังกฤษเพือ่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 9

2. การบอกเวลาจะลงทา้ ยดว้ ย P.M. ยอ่ มาจาก Post meridiem เปน็ ภาษาลาตนิ ใช้
ต้งั แต่เวลาหลังเทีย่ งวันถงึ เที่ยงคืน เช่น

เวลา 20.00 น. จะเป็น At 8.00 p.m.
แอท เอท พี เอม็
เวลายีส่ ิบนาฬิกาหรอื สองทมุ่

3. ถ้าเปน็ เวลาทไ่ี มม่ ีเศษนาที จะลงทา้ ยด้วยคาํ ว่า o’clock เชน่
เวลา 7.00 น. จะเปน็ At 7 o’clock a.m.
แอท เซเวน่ โอคล็อค เอเอม็
เจ็ดนาฬิกาหรือเจ็ดโมงเชา้
เวลา 22.00 น. จะเป็น At 10 o’clock p.m.
แอท เท็น โอคลอ็ ค พเี อม็
ยสี่ ิบสองนาฬิกาหรือสท่ี มุ่

4. ถา้ มีเศษนาทจี ะอา่ นเลขชว่ั โมงก่อนแลว้ ตามด้วยจํานวนเศษนาที เช่น
เวลา 4.30 น. จะเป็น At 4.30 a.m.
แอท โฟร์ เธอร์ทิ เอเอม็
ส่ีนาฬกิ าสามสบิ นาทหี รือตสี ่ีครึ่ง

5. ถ้าเที่ยงตรง จะนยิ มใช้ At noon / แอท นนู
6. ถา้ เทยี่ งคืน จะนิยมใช้ At midnight / มดิ ไนท์

คาํ ศพั ทเ์ ก่ียวกับชว่ งเวลา คําอ่าน ความหมาย
คาํ ศพั ท์ เยสเทอะเดย์ เมอื่ วานนี้
ทเู ดย์ วนั น้ี
yesterday ทูไนท์ คืนน้ี
today ทมู อรโ์ ร่ วนั พรงุ่ นี้
tonight ทมู อรโ์ ร่ มอรน์ ่ิง เช้าวนั พรงุ่ น้ี
tomorrow ทมู อรโร่ อีฟวีนงิ่ เย็นวนั พรุ่งนี้
tomorrow morning ทูมอร์โร่ ไนท์ คืนวนั พรงุ่ นี้
tomorrow evening เดอะ เดย์ อาฟเทอร์ ทมู อรโ์ ร่ วนั มะรนื
tomorrow night ดสี วคี สัปดาห์น้ี
the day after tomorrow เนก็ สท์ วีค สปั ดาหห์ น้า
this week
next week

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 10

10 .......ภาษาอังกฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

1.5 ฤดูกาล (Season) และสภาพดนิ ฟ้า อากาศ (Weather)

คาํ ศพั ทแ์ ละสาํ นวนภาษาองั กฤษทเ่ี ก่ียวกับฤดูกาล และดนิ ฟ้า อากาศ
คาํ ศพั ท์ คาํ อา่ น ความหมาย
Rainy เรนนี่ มีฝน
Sunny ซันน่ี มแี ดดจดั
Cloudy คลาวด้ี มีเมฆ
Snowy สโนว่ี มหี มิ ะ
Foggy ฟอกกี้ มหี มอก
Windy วนิ ด้ี มีลมจัด
Cold season / Winter โคลด์ ซีซัน/วนิ เทอ ฤดูหนาว
Rainy season เรนน่ี ซซี นั ฤดูฝน
Hot season / Summer ฮอ็ ท ซซี ัน/ซัมเมอร์ ฤดูรอ้ น

ประโยคสนทนาทเี่ กยี่ วกับฤดูกาล และดนิ ฟ้า อากาศ
How is the weather today ?
ฮาว อสิ เดอะ เวเธอร์ ทูเดย์
อากาศวันนีเ้ ป็นอยา่ งไรบ้าง

It’s very warm . ( cool / wet )
อิทส เวรี่ วอรม์ ( คลู / เวท )
อากาศร้อนมาก ( เยน็ / ฝนตก )

What a beautiful day!
วอท อะ บวิ ต้ีฟลู เดย์
ชา่ งเป็นวันทอ่ี ากาศสดใสเสยี จรงิ เลย
Lovely day, isn’t it ?
เลฟิ ลี่ เดย์ อีสซ่นึ อิท
วนั นี้อากาศดีนะ

Windy today, isn’t it ?
วินด้ี ทเู ดย์ อิสซึน่ อิท
วนั นล้ี มแรงนะ

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 11

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 11

คาํ ศัพทท์ ่มี ีประโยชน์ Useful Vocabulary วัน
date เดท เดอื น
month มนั ท์ ปี
year เยยี ร์ มีฝน
rainy เรนน่ี เมอื่ วานนี้
yesterday เยสเทอะเดย์ มเี มฆ
cloudy คลาวด้ี วันน้ี
today ทูเดย์ คืนนี้
tonight ทูไนท์ วนั พรงุ่ นี้
tomorrow ทูมอร์โร่

ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 12

12 .......ภาษาอังกฤษเพอ่ื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

บทท่ี 2
การสาํ รองหอ้ งพักทางโทรศัพท์ (Reserving a Room)

2.1 การสํารองหอ้ งพกั ผา่ นโทรศพั ท์ (Making a Reservation by Phone )

Receptionist: Good morning, Marriott Hotel, Can I help you?
กดู๊ มอรน์ ่ิง มารอี อตโฮเทล แคน ไอ เฮล์ฟย?ู
สวัสดีค่ะ โรงแรมมารีออต ยนิ ดีรบั ใชค้ ่ะ

Good morning, Marriot Hotel, May I help you?
ก๊ดู มอร์น่งิ มารีออตโฮเต็ล เมย์ ไอ เฮล์ฟย?ู
สวัสดคี ะ่ โรงแรมมารอี อต ยนิ ดีรับใช้คะ่

Good afternoon, Marriot Hotel, How may I help you?
กู๊ดอฟั เทอรน์ นู มารอี อตโฮเต็ล ฮาวเมย์ ไอ เฮล์ฟยู?
สวัสดคี ่ะ โรงแรมมารอี อต ยนิ ดีรบั ใชค้ ะ่

Good evening, Marriot Hotel, What can I do for you?
กูด๊ อีฟนงิ่ มารอี อตโฮเต็ล วอ็ ท เเคน ไอ ดู ฟอร์ย?ู
สวสั ดีค่ะ โรงแรมมารอี อต ยินดีรบั ใชค้ ่ะ

Customer: I’d like to make a reservation for a room.
ไอด ไลค์ ทู เมค้ อะ เร้สเซอเวชิน่ ฟอร์ เออะ รมู
ผมตอ้ งการจองหอ้ งพักสกั 1 ห้องครบั

I’d like to have a room for two people for the 15th May.
ไอด ไลค์ ทู แฮฟ อะ รมู ฟอร์ ทู พิเพลิ้ ฟอร์ เดอะฟิพทท์ นี เมย์
ผมตอ้ งการห้องพกั 1หอ้ ง สาํ หรับสองคนในวันที่ 15 พฤษภาคม

Receptionist: What kind of room would you like, sir?
วอ็ ท ไคด์ ออฟ รมู วดู ยู ไลค์ เซอร์?
คุณตอ้ งการหอ้ งแบบไหนคะ่ ?

Would you like a single room or a double room?
วดู ยไู ลค์ อะ ซงิ เกิ้ล รูม ออร์ อะ ดับเบล้ิ รูม ?
คณุ ต้องการห้องเตียงเด่ยี วหรอื ห้องเตยี งคู่ค่ะ?
ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 13

ภาษาอังกฤษเพอ่ื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 13

Single or double, sir?
ซิงเกิ้ล ออร์ ดบั เบ้ิล เซอร์?
เตียงเดี่ยวหรือเตียงค่คู ่ะ?

Customer: A double room for two people, please.
อะ ดับเบ้ิล รูม ฟอร์ ทู พีเพิ้ล พลิ้ส
ขอหอ้ งเตยี งคู่สาํ หรบั 2 คนครับ

A single room for two people, please.
อะ ซิงเกิ้ล รูม ฟอร์ ทู พเี พิ้ล พลิ้ส
ขอหอ้ งเตียงเด่ียวสําหรบั 2 คนครับ

Receptionist: For how many nights, sir?
ฟอร์ ฮาว แมนี่ ไนท์ เซอร?์
พกั กคี่ ืนดีค่ะ?

How many nights will you be staying?
ฮาว แมนี่ ไนทซ์ วลิ ยู บี สเตยย์ งิ่ ?
ต้องการพักกค่ี ืนคะ่ ?

How long will you be staying?
ฮาว ลอง วลิ ยู บี สเตย์ย่ิง?
คุณจะพกั นานแคไ่ หนคะ่ ?

Customer: For 3 days
ฟอร์ ทรี เดย์ซ
จะพัก 3 วันครบั

2.2 การตอบรบั การสํารองห้องพกั (Accepting a Reservation)

Receptionist: Would you like me to keep the room for you?
วดู ยู ไลค์ มี ทู คฟี เดอะ รูม ฟอร์ ยู?
ต้องการให้เก็บห้องนี้ไวใ้ ห้คุณไหมค่ะ?

Do you want me to book the room for you?
ดู ยู วอนท์ มี ทบู ุค เดอะรมู ฟอรย์ ู
ตอ้ งการให้ดิฉนั จองหอ้ งน้ีให้คุณไหมคะ่

ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 14

14 .......ภาษาอังกฤษเพอื่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

Customer: Can I reserve this room for you now?
เเคน ไอ รเี ซฟิ ดสี รูม ฟอร์ยู นาว?
ต้องการให้ผมสํารองหอ้ งนไ้ี ว้ให้คุณตอนน้ีเลยไหมค่ะ?
Yes, please.
เยส พลิส้
ใช่ครบั

OK, I take it.
โอเค ไอเทค อติ
ผมตกลงรบั ห้องนี้

Receptionist: We will see you on the 25th July, then, Mr. John. Thank you.
วี วลิ ซียู ออน ดิ ทเวนตี้ฟิฟท์ จลู ไล เดน มสิ เตอร์จอห์น
แลว้ เจอกันในวนั ท่ี 25 กรกฏาคมนะ่ คะ่ ,ขอบคณุ ค่ะ

Thank you for choosing our Hotel and have a nice day. Good bye.
แธงกวิ้ ฟอร์ ชูสซ่งิ เอาเวอร์ โฮเตล็ แอนด์ แฮฟ อะไนส์ เดย์ กดู๊ บาย
ขอบคุณท่เี ลือกใช้บรกิ ารโรงแรม ขอให้มวี นั อนั สดใสนะคะ่ ลาก่อนค่ะ

Enjoy your stay!
เอนจอย ยัวร์ สเตย์
ขอใหพ้ กั อยา่ งมีความสุขนะคะ่

Customer: I hope so. Thank you.
ไอ โฮปโซ แธงกวิ้
ผมก็หวงั เช่นน้นั ขอบคณุ ครบั

2.3 การให้ข้อมูลเกยี่ วกับโรงแรม (Giving Information about the Hotel)

The hotel phone number is 054 - 314121.
เดอะ โฮเทล โฟน นัมเบอร์ อสี โอ ไฟฟ์ โฟร์ ธรี วัน โฟร์ วนั ทู วนั
หมายเลขโทรศพั ทข์ องโรงแรมเราคอื ศูนย์ ห้า สี่ สาม หนึ่ง สี่ หนง่ึ สอง หนึ่ง

In case of emergency, you can contact our call center 1559.
อิน เคส ออฟ อเี มอรเ์ จนซ่ี ยู แคน คอนแทคท์ เอาเวอร์ คอลล์ เซน็ เตอร์ วนั ไฟว์ ไฟว์ ไนน์
ในกรณีฉุกเฉิน คณุ สามารถตดิ ตอ่ คอลเซน็ เตอร์ของเรา 1559 คะ่

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 15

ภาษาอังกฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 15

For room service just dials 0 from your room phone.
ฟอร์ รูมเซอร์วชิ จสั ไดเอลส์ โอ ฟรอม ยัวร์ รูม โฟน
สําหรบั บริการหอ้ งพกั ก็แคก่ ด 0 จากโทรศพั ทใ์ นหอ้ งของคณุ เองคะ่
This is the map of our hotel.
ดสี อีส เดอะ แมพ ออฟ เอาเวอร์ โฮเทล
นเ่ี ป็นแผนทีข่ องโรงแรมเราคะ่

In case you get lost you can show this map and the taxi driver will drive you
back here.
อินเคส ยู เกต็ ล้อสต์ ยู แคน โชว์ ดีส แมพ แอนด์ เดอะ แท็กซี่ ไดรเ์ วอร์ วลิ ไดว์ ยู แบค็
เฮียร์
กรณที ีค่ ุณหลงทาง คณุ แสดงแผนท่นี ใ้ี หพ้ นกั งานขับแท็กซ่ี แลว้ เขาจะพาคณุ มากลับมาทน่ี ี่เอง

If you like to exercise, we have swimming pool at the back of the hotel.
อฟี ยู ไลท์ ทู เอ็ก เซอร์ไซส์ วีแฮฟ สวมี มง่ิ พลู แอท็ เดอะแบ็ค ออฟ เดอะ โฮเทล
ถ้าคณุ ชอบออกกาํ ลงั กาย เรามสี ระวา่ ยนํ้า อยู่ด้านหลังของโรงแรม
Tennis court เทนนสิ คอร์ท สนามเทนนสิ
fitness room ฟติ เนส รูม ห้องฟติ เนส
yoga class โยคะ คลาส ห้องเรียนโยคะ
table tennis room เทเบล้ิ เทนนสิ รูม หอ้ งปงิ ปอง

If you want to buy snacks and drinks, the 7 Eleven is just across from the
hotel.
อฟี ยู วอ็ น ทู บาย สแนคส์ แอนด์ ดร้ิงค์ เดอะ เซเว่น อีเลเว่น อีส จสั อะครอส ฟรอม เดอะ
โฮเทล
ถ้าอยากซอ้ื ขนมขบเคีย้ วหรอื เครอื่ งดม่ื ร้านเซเวน่ อีเลเว่นอยู่ เย้อื งกับโรงแรมของเราแค่นี้
เองคะ่

If you want to have your hair done, saloon and beauty is on the ground
floor…
อีฟ ยู วอ็ น ทู แฮฟ ยัวร์ แฮร์ ดัน, ซาลอน แอนด์ บ้ิวตี้ อีส ออน เดอะ กราวด์ ฟลอร์
ถ้าคณุ อยากทาํ ผม มีร้านเสรมิ สวย อยู่บรเิ วณ ชั้น G (ชน้ั ลา่ ง) คะ่

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 16

16 .......ภาษาอังกฤษเพอ่ื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

The room facilities in our hotel we have ….
เดอะ รูม แฟคซิลติ ส้ี ์ อนิ เอาเวอร์ โฮเทล วี แฮฟ.....
สง่ิ อํานวยความสะดวกภายในห้องของเรา เรามี.....
private balcony ไพรเวท บาลโ์ คน่ี ระเบยี งสว่ นตวั
living room ลฟี ว่ิง รมู ห้องรบั แขก
refrigerator with mini bar รีฟรจิ เจอเรเตอร์ วธิ มินบิ ารต์ เู้ ย็นพร้อม มนิ ิ บาร์
wardrobe วอรโ์ ดรป ตเู้ กบ็ เส้ือผา้
television เทเลวิชชน่ั โทรทศั น์
air conditioner แอรค์ อนดเิ ชิ่นเนอร์ เครื่องปรับอากาศ
safety deposit box. เซฟตี้ เดฟโพซีส บ๊อก ตูน้ ิรภัย

Bath room with shower, bath tub and wash basin, hot and cold running water.
บาธ รูม วธิ เชาเวอร์ บาธ ทับ เเอนด์ วอสซ์ เบซนิ ฮ็อท แอนด์ โคลด์ รนั นิ่ง วอเตอร์
หอ้ งนาํ้ พรอ้ มระบบฝักบวั อา่ งอาบนํ้า อ่างลา้ งหน้า พร้อมระบบนํ้าอนุ่ น้าํ เย็น
restaurant and bar เรสทวั ลองทเ์ อนบาร์ ภตั ตาคาร
coffee shop ค็อฟฟี้ ช้อป รา้ นกาแฟ
meeting room มที ต้งิ รูม หอ้ งประชมุ
tailor เท็ลเลอร์ ร้านตดั เส้ือชาย
laundry ลอนดร้ี รา้ นซกั แหง้

2.4 สิ่งอํานวยความสะดวกในโรงแรม (Hotel Facility)

Customer: Does the room have air conditioner?
ดาส เดอะรมู แฮฟ แอร์ คอนดิชน่ั เนอร?์
ในห้องมเี ครือ่ งปรับอากาศไหมครบั ?

Does it have hot water?
ดาส เดอะรูม แฮฟ ฮอท วอรเ์ ตอร์?
ในห้องมีนํา้ ร้อนไหมครบั ?

Can I order food to my room?
แคน ไอ ออรเ์ ดอร์ ทมู ายรูม
ผมส่ังอาหารมาทห่ี ้องไดไ้ หมครบั ?

ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 17

ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 17

Receptionist: Our hotel is fully air conditioned with hot shower or bath.
เอาเวอร์ โฮเต็ล อสี ฟลู ล่ี แอร์คอนดิชัน่ วิธ ฮอท เชาเวอร์ ออร์ บาธ
โรงแรมของเราปรบั อากาศทุกหอ้ งพร้อมระบบน้าํ ร้อนผ่านฝักบวั หรืออา่ งอาบน้ํา

You can order food to your room. Just call 130 for room service.
ยู เเคน ออเดอร์ ฟดู๊ ทู ยัวร์ รมู จสั คอล 130 ฟอร์ รมู เซอร์วิซ
คณุ สามารถสัง่ อาหารมารบั ประทานที่หอ้ งได้ เพยี งกด 130 ฝา่ ยบรกิ ารหอ้ งพกั

Coffee and tea is available in your room
คอฟฟี่ เเอนด์ ที อสี อเวลลาเบ้ิล อิน ยวั ร์ รมู
มีบริการกาแฟและชาในหอ้ งพักของท่านด้วยค่ะ

We have refrigerator and electric pot in your room.
วีแฮฟ รีฟรีสเจอเรเตอร์ แอนด์ อเี ลคทริค พอ๊ ต อนิ ยวั ร์ รมู
มตี ู้เย็นและกาต้มนํ้าไฟฟา้ มบี ริการในหอ้ งทา่ นค่ะ

2.5 รายละเอียดการเดนิ ทางเข้าพัก (Getting Details of Arrival)
Receptionist: What time will you be arriving, sir?
ว็อท ไทม์ วลิ ยู บี อไลวว่ิง เซอร์
คุณจะมาถึงโรงแรมสกั กโี่ มงคะ่ ?

How do you get to our hotel?
ฮาว ดยู ู เก็ท ทู เอาเวอร์ โฮเทล?
คณุ จะเดนิ มาโรงแรมอย่างไรคะ่ ?

How will you be getting to Lampang?
ฮาว วลิ ยู บี เกท็ ติ่ง ทู ลาํ ปาง?
คุณจะเดินทางมาลาํ ปางอย่างไรคะ่ ?

Could you give me your flight number, please, in case the plane’s
late?
คลูด ยู กีฟ มี ยอร์ ไฟลท์ นมั เบอร์ พลิส้ อนิ เคส เดอะเพลนซ เลท?
รบกวนขอเท่ียวบิน ของคุณหน่อยค่ะ เผือ่ เครอ่ื งบนิ ลา่ ช้า

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 18

18 .......ภาษาอังกฤษเพ่อื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

You can check in anytime after 1 pm.
ยู แคน เชค็ อิน เอนนี่ ไทม์ อาฟเตอร์ วัน พเี อ็ม
คุณสามารถแจง้ เข้าห้องพกั ได้ หลัง บ่าย 1 โมง

ตวั อยา่ งบทสนทนาการจองห้องพกั ผา่ นทางโทรศพั ท์

Receptionist : Good morning, Marriot Hotel. May I help you?
กูด๊ ม้อรน์ ิ่ง มารอี อตโฮเทล แคน ไอ เฮลฟ์ ย?ู
สวัสดคี ะ่ โรงแรมมารีออต ยินดรี บั ใช้คะ่

Guest: Yes, I'd like to make a reservation for a room.
ไอด ไลค์ ทู เมค้ เออะ เรส้ เซอเวช่ัน ฟอร์ เออะ รมู
ผมต้องการจองห้องพักสัก 1 ห้องครับ

Receptionist : When for, sir.?
เวน ฟอร์ เซอร์
วันไหนคะ่ ?

Guest: July 25th.
จูลไล ทเวนตฟี้ พิ ท์
วนั ที่ 25 เดือนกรกฎาคม ครบั

Receptionist : For how many nights, sir ?
ฟอร์ ฮาวแมน่ี ไนท์ซ เซอร์
ต้องการพักกีค่ ืนค่ะ?

Guest: 2 nights.
ทู ไนทซ์
2 คืนครบั

Receptionist: What kind of room would you like, sir? We have double and single
rooms.
วอ็ ท ไคด์ ออฟ รมู วูด ยไู ลค์? วีแฮฟ ดับเบ้ลิ แอนด์ ซงิ เก้ลิ รูมซ
คุณต้องการห้องแบบไหนค่ะ? เรามีหอ้ งเตยี งคู่และเตยี งเด่ียว

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 19

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 19

Guest: Double, please. What's the room rate?
Receptionist : ดบั เบลิ้ พลิส้ . วอ้ ทซ เดอะ รมู เรท?
เอาหอ้ งเตยี งคู่ครบั อตั ราคา่ ห้องเทา่ ไหรค่ รับ?
Guest: It’s 1500 baht a night plus tax and breakfast.
Receptionist : อิทซ วันเธาซันด์ ไฟฟฮ์ นั เดรด บาท พลัส แทก็ ซ แอนด์ เบรคฟาส
Guest: คืนละ 1500 บาท รวมภาษแี ละอาหารเชา้ ด้วยคะ่
Receptionist : Would you like me to book the room for you?
Guest: วูด ยูไลค์ มี ทบู คุ เดอะรูม ฟอร์ยู
Receptionist : ต้องการให้ดิฉนั จองห้องนใี้ ห้คุณไหมคะ่ ?
Yes please.
เยส พลสิ้
ใชค่ รับ
Your name, please?
ยวั รเ์ นม พลิ้ส
ขอทราบชอื่ ค่ะ?
Nancy Anderson.
แนนซ่ี เเอนเดอรส์ นั
ชอ่ื แนนซ่ี เเอนเดอร์สัน
Miss Anderson, Will you pay by cash or credit card?
มสี เเอนเดอรส์ นั วิล ยู เพย์ บาย แคช ออร์ เครดติ คารด์ ?
คุณแอนเดอร์สนั ไมท่ ราบวา่ คณุ จะชาํ ระด้วยงนิ สดหรอื บตั รเครดติ ค่ะ?
Visa Card.
วีซ่า คารด์
บตั รเครดิตค่ะ
Card number please.
คาร์ดนัมเบอร์ พลส้ิ
ขอหมายเลขบตั รหน่อยคะ่

ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 20

20 .......ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

Guest: 4198 2289 3388 228.
Receptionist : Expiration date?
เอกซฟ์ ิเรช่ัน เดท
วนั หมดอายบุ ัตร ค่ะ

Guest: 1/9/2012
Receptionist : OK, You're all set. We'll see you on the 25th.
โอเค ยูอาร์ ออล เซท็ วเี วล ซี ยู ออน เดอะ ทเวนต้ีฟิท์
โอเค ค่ะ ทุกอย่างเรียบรอ้ ยแลว้ แลว้ เจอกนั ในวันที่ 25 น่ะคะ่

ตัวอยา่ งบทสนทนาแขกจองหอ้ งเขา้ มาเชค็ อินในโรงแรม

Receptionist: Good morning, may I help you?
กู๊ดมอร์น่งิ เมย์ ไอ เฮลฟ ยู?
สวสั ดีคะ่ ยินดีรบั ใช้ค่ะ?

Guest: Good morning, I want a single room for two people, please.
กู๊ดมอร์นง่ิ ไอ วอนท์ อะ ซงิ เกิ้ล รูม ฟอร์ ทู พเี พล้ิ พลี้ส
สวัสดคี รับ ผมตอ้ งการห้องพักเตียงเดียวสาํ หรับพัก 2 คน ครบั

Receptionist: Did you book for the room?
ดดิ ยู บคุ ฟอร์ เดอะ รมู ?
คณุ ได้จองห้องหรือเปลา่ ค่ะ?

Guest: Yes, we did. My name is John Brown.
เยส วี ดิด มาย เนม อิส จอหน์ บราวน์
จองครบั ผมชอ่ื จอห์น บราวน์

Receptionist: Let me check. Yes, we have a room for you, Mr. Brown.
เลท มี เช็ค. เยส วี แฮฟ อะ รมู ฟอร์ ยู มสิ เตอร์ บราวน์
ขออนญุ าตเช็คกอ่ นนะคะ่ ใชค่ ่ะ เราเตรียมห้องไว้ให้คุณคะ่ คณุ บราวน์

It’s air-conditioning and carpeting.
อธิ แอร์ คอนดชิ น่ั นง่ิ แอน คารเ์ ป็ทติง้
เป็นห้องปรับอากาศและพืน้ ปพู รมคะ่

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 21

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 21

Guest: Does it have warm running water?
Receptionist: ดาส อทิ แฮฟ วอร์ม รนั น่งิ วอร์เตอร์
Guest: ในห้องมีระบบนํา้ รอ้ นไหมครบั
Receptionist: Of course it does.
ออฟ ครอส อทิ ดาส
Guest: มแี นน่ อนค่ะ
Receptionist: What is the room rate?
วอ็ ท อิส เดอะ รูม เรท?
อตั ราคา่ หอ้ งเท่าไหรค่ รบั
Five hundred baht per day, tax included.
How many days do you plan to stay?
ไฟฟ์ ฮันเดรด บาท เปอร์ เดย์ แทก็ ซ อนิ ครดู เดด
ฮาว แมนี่ เดยด์ ู ยแู พลน ทู สเตย์?
คา่ ห้องรวมภาษี 500 บาทตอ่ 1วนั
คณุ มแี ผนจะพักกว่ี ันคะ่ ?
Three days. How can I check in to the room?
ทรี เดย์ซ ฮาว แคน ไอ เชค็ อิน ทู เดอะ รมู ?
3 วนั ครบั ผมจะเช็คอนิ เลยไดไ้ หมครบั ?
Please sign this registration card.
พลี้ส ซายน์ ดสี เรจสี สเตรชน่ั คาร์ด
กรุณา กรอกชอ่ื ลงในบัตรลงทะเบียนค่ะ
Thank you. This is the key to your room. Your room number is 509.
แธงกิ้ว ดีส อสี เดอะ คยี ์ ทู ยอร์ รมู ยัวร์ รูม นัมเบอร์ อสี 509
ขอบคณุ ครับ นค่ี ะ่ กญุ แจห้อง หมายเลขห้องของคุณคือ 509
You can take the lift over there. The bellboy will take you to your
room.
ยู แคน เท็ก เดอะ ลฟิ ต์ โอเวอร์ แดร์ เดอะ เบลบอย วลิ เทก็ ยู ทู ยัวร์ รูม
สามารถข้ึนลฟิ ตท์ างดา้ นโนน้ ได้เลยค่ะ พนกั งานยกกระเปา๋ จะนําคณุ ไปที่หอ้ งคะ่

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 22

22 .......ภาษาองั กฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

Hope you enjoy your stay here. Thank you.
โฮป ยู เอนจอย ยวั ร์ สเตย์ เฮยี ร์ แธงก้วิ
หวังวา่ คณุ จะมีความสขุ ในการพัก

Guest: Thank you
แธงกวิ้
ขอบคุณครับ

คาํ ศัพท์ที่มปี ระโยชน์ Useful Vocabulary
reservation เรสเซอร์เวเช่ิน การจองล่วงหน้า
a moment เอ โมเม็น สักครู่
reserve เรสเซริฟ จอง, สํารอง
double bed ดับเบิล้ เบด เตียงคู่
single bed ซงิ เก้ิล เบด เตยี งเดี่ยว
air conditioning แอร์ คอนดิเช่นิ นิ่ง ปรบั อากาศ
room rate รูม เรท อตั ราค่าห้อง
confirm คอนเฟิร์ม ยนื ยัน
plan แพลน เตรยี มการ
in advance อนิ แอดวานซ์ ทาํ ล่วงหน้า

ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 23

ภาษาองั กฤษเพ่อื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 23

บทที่ 3
การแจง้ เขา้ พกั ทีโ่ รงแรม (Checking in)

3.1 การลงทะเบียนโรงแรม (Hotel Registration)

ความประทับใจของแขกโรงแรมคือ การได้รับการต้อนรับ ตั้งแต่พนักงานประจําประตู (Doorman)
พนักงานยกกระเป๋า (bellboy or porter) และพนักงานต้อนรับ (receptionist) ท่ีหน้าเค้าเตอร์โรงแรม
บ่อยครั้งที่แขกมีเจตคติที่ดีต่อโรงแรมจากการต้อนรับคร้ังแรก เนื่องจากแขกเดินทางมาจากบ้านมาเป็นระยะ
ทางไกลสิ่งที่แขกทุกคนต้องการคือ การต้อนรับท่ีอบอุ่นและได้เข้าห้องพักเร็วที่สุด โรงแรมเปรียบเสมือนบ้าน
หลงั ที่ 2 ของแขก

ประโยคที่ Receptionist ตอ้ งใช้บ่อย

May I see your passport, please?
เมย์ ไอ ซี ยัวร์ พาสปอรต์ พลส้ี ?
รบกวนขอพาสปอรต์ หน่อยคะ่ ?
May I have passport or ID card, please?
เมย์ ไอ แฮฟ พาสปอรต์ ออร์ ไอดี คาร์ด พลสี้ ?
รบกวนขอพาสสปอร์ต หรือ บตั รประจําตวั หนอ่ ยค่ะ?
Please fill in this registration form.
พลี้ส ฟลิ อิน ดีส เรจสี เตรชน่ั ฟอร์ม
กรุณากรอกใบลงทะเบียนหนอ่ ยค่ะ
Will you please write your name on this card?
วิล ยู พลส้ี ไรท์ ยวั ร์เนม ออน ดสี คารด์
กรณุ าเขยี นชือ่ ลงในบัตรนี้หนอ่ ยค่ะ
Would you please sign in this registration card?
วดู ยู พลีส้ ซายน์ อนิ ดีส เรจิสเตรช่ัน คารด์ ?
รบกวนท่านกรุณาลงลายเซ็นในบัตรลงทะเบียนนีห้ น่อยค่ะ?

3.2 การแจง้ หอ้ งพกั พร้อมอาหารเช้า (เบอรห์ ้อง,ห้องอาหาร)

Here is your key. Your room number is 609.
เฮยี ร์ อีส ยัวร์ คยี ์ ยวั ร์ รมู นมั เบอร์ อีส ซกิ -โอ-ไนน์
น่ีกุญแจหอ้ งพกั ของท่าน หมายเลขหอ้ งท่านคอื 609

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 24

24 .......ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

You may take the elevator over there.
ยู เมย์ เทก็ ดิ เอเลเวเตอร์ โอเว่อร์ แดร์
คณุ สามารถใชล้ ฟิ ทต์ รงโนน้ ไดน้ ะคะ
The bellboy will take you to your room.
เดอะ เบลบอย วิล เทก็ ยู ทู ยัวร์ รูม
พนกั งานยกระเปา๋ จะนาํ คณุ ไปทห่ี อ้ งคะ่
Breakfast is served from 6 to 10 at Lotus room on the 2nd floor.
เบรคฟาส อีส เสิรฟ์ ด ฟอรม์ ซิกซ ทู เทน แอต็ โลตสั รูม ออน เดอะ เซกก้นั ฟลอร์
อาหารเชา้ จะเสิร์ฟ ต้งั แตห่ กโมงเช้าถึงสบิ โมง ทีห่ อ้ งโลตสั บรเิ วณชัน้ 2 ของโรงแรมค่ะ
Hope you enjoy your stay here.
โฮป ยู เอ็นจอย ยัวร์ สเตย์ เฮียร์
หวังวา่ ทา่ นจะได้รบั ความสะดวกสบายในการพักผ่อนท่ีน่ี
Here is your breakfast coupon.
เฮยี ร์ อสี ยัวร์ เบรคฟาส คูปอง
นี่คปู อง อาหารเชา้ คะ่

3.3 ในกรณที ี่ยังไม่ไดม้ กี ารจองห้องพกั

ในกรณีที่แขกยังไม่ได้จองห้องพกั เราสามารถถามดงั น้ี
Do you have a reservation?
ดู ยู แฮฟ อะ เรสเซอเวช่นั ?
ไมท่ ราบไดจ้ องห้องไว้หรอื เปลา่ ค่ะ?
We have a vacant room for you.
วีแฮฟ อะ เวเคนท์ รูม ฟอร์ ยู
เรามหี ้องว่างบรกิ ารทา่ นคะ่
I’m sorry our hotel is (fully) booked.
ไอม ซอรร์ ่ี เอาเวอร์ โฮเทล อสี (ฟูลล)่ี บุคท์
ต้องขออภยั คะ่ โรงแรมเราถูกจองเต็มแลว้ ค่ะ

ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 25

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 25

We can put you on a waiting list or we can find you a room in another hotel.
วี แคน พตุ ยูออน อะ เวต็ ต่งิ ลสิ ออร์ วีแคน ไฟด์ ยู อะ รูม อนิ อนทั เธอร์ โฮเทล
เราจะลงช่อื คณุ ไวใ้ นรายการรอหอ้ ง หรอื จะชว่ ยหาห้องจากโรงแรม อ่นื ได้คะ่

ตวั อย่างบทสนทนา 1

Receptionist: Good morning, sir. Can I help you?
กดู๊ มอรน์ งิ่ เซอร์ แคน ไอ เฮลฟ์ ยู
สวสั ดีค่ะ มีอะไรให้รบั ใช้ไหมคะ่ ?

Guest: Yes, I have a booking for tonight. The name’s David.
เยส ไอ แฮฟ อะ บุคกง้ิ ฟอร์ ทูไนท.์ เดอะ เนม ซ เดวิด
ครบั ผมจองหอ้ งไวส้ าํ หรับคืนน้ี ใช้ช่อื เดวิดครับ

Receptionist: Just a moment, please, Sir. That was a single room with a bath.
จัสท์ อะ โมเมน พลิส้ เซอร์, แดท วอส อะ ซงิ เกิล้ รมู วธิ เดอะ บาธ
สักครนู่ ะค่ะ เปน็ หอ้ งเตยี งเดย่ี วพร้อมอ่างอาบนํา้

Guest: Yes, that’s right.
เยส แดทซ ไรท์
ใช่ครบั

Receptionist: Would you please fill in this card, sir?
วดู ยู พล้ีส ฟลิ ล์ อนิ ดีส คาร์ด เซอร?์
กรุณากรอกข้อมูลลงในแบบลงทะเบียนหนอ่ ยค่ะ?

ตัวอย่างบทสนทนา 2

Receptionist: Good evening. Can I help you?
กู๊ด อฟี น่งิ แคน ไอ เฮลฟ์ ย?ู
สวัสดีคะ่ มอี ะไรให้รบั ใชไ้ หมค่ะ?

Guest: Yes, please. I'd like a room for the night.
เยส พลีส้ ไอด ไลท์ อะ รูม ฟอร์ เดอะไนท์
ครับ ผมต้องการหอ้ งพกั สาํ หรับคืนนค้ี รับ

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 26

26 .......ภาษาองั กฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

Receptionist: Would you like a single room, or a double room?
Guest: วูด ยู ไลท์ อะ ซิงเก้ิลรูม ออร์ อะ ดบั เบล้ิ รมู
Receptionist: ไม่ทราบตอ้ งการหอ้ งเตยี งเดยี วหรือเตยี งคู่ค่ะ?
Guest: A single room, please. How much is the room?
Receptionist: เออะ ซิงเก้ลิ รมู พล้สี , ฮาวมัช อสี เดอะ รูม?
ขอห้องเตียงเดียวครับ ราคาเทา่ ไหรค่ รับ?
Guest: It's 2000 baht per night.
Receptionist: อิทซ ทู เธาซันด์ บาท เปอร์ ไนท์
Guest: ค่าห้องคนื ละ่ 2000 บาทคะ่
Can I pay by credit card?
แคน ไอ เพย์ บาย เครดติ คารด์ ?
รับชาํ ระด้วยบัตรเครดติ ไหมครับ?
Certainly.We take Visa and Master Card.
Could you fill in this form, please?
เซอรเ์ ทน่ ลี่ วี เทค วซี า่ แอนด์ มาสเตอรค์ าร์ด
คูลด์ ยู ฟลิ อนิ ดีส ฟอรม์ พลส้ี ?
รับค่ะ เรารบั วีซ่า มาสเตอร์ คารด์ กรณุ ากรอกแบบฟอร์ม หน่อยนะค่ะ?
Do you need my passport number?
ดู ยู นดี มาย พาสปอร์ต นมั เบอร์
คุณตอ้ งการหมายเลขพาสปอรต์ ของผมไหมครับ?
No, just an address and your signature.
โน จัส เอน แอดเดรส แอนด ยัวร์ ซิกเนเจอร์
ไม่คะ่ ขอทอี่ ยแู่ ละลายเซ็นเท่าน้นั คะ่
(fills out the form) Here you are.
(ฟิล เอ้า เดอะ ฟอร์ม) เฮยี ร์ ยู อาร์
(กรอกแบบฟอรม์ ) เสรจ็ แลว้ ครับ

ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 27

ภาษาองั กฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 27

Receptionist: Here's your key. Your room number is 212.
เฮียร์ อีส ยัวร์ คีย์ ยัวร์ รูม นัมเบอร์ อีส ทู วนั ทู
นี่กญุ แจหอ้ งพักค่ะ หอ้ งพักคณุ หมายเลข 212 คะ่

Guest: Thank you.
แธงก้วิ
ขอบคุณครับ

Receptionist: Thank you. If you need anything, just dial 0 for the reception area. Have
a good stay!
แธงก้ิว. อีฟ ยู นีด แอนน่ีซิง จัสไดล ซีโร่ ฟอร์ เดอะ รีเซฟชั่น แอเรีย แฮฟ เออะ กู๊ด
สเตย์
ขอบคณุ ค่ะ ถา้ ต้องการส่งิ ใดเพ่ิมเตมิ กรณุ ากด 0 ไปแผนกต้อนรับคะ่ พกั ให้สบายนะค่ะ

ตัวอย่างบทสนทนา 3

Receptionist: Good afternoon, sir. May I help you?
กู๊ด อาฟเตอร์นูน เซอร์ เมย์ ไอ เฮลฟ ยู?
สวสั ดีคะ่ มอี ะไรใหร้ ับใชค้ ะ?

Guest: Yes, I am James Wilson. Do you have a room for me and my wife?
เยส ไอ แอม เจมส์ วิลสัน ดู ยู แฮฟ อะ รูม ฟอร์ มี แอนด์ มายไวฟ
ครบั ผม เจมส์ วลิ สันครับ คณุ มีหอ้ งพักใหผ้ มกบั ภรรยาไหมครบั ?

Receptionist: Mr. James Wilson, one moment, sir. I’ll see the list.
มสิ เตอร์ เจมส์ วลิ สัน วนั โมเม้น เซอร์ ไอล ซี เดอะ ลสิ
สกั ครู่นะคะ่ ดิฉนั อนญุ าตดรู ายการจอง

Yes, we have your reservation. A double room, sir.
เยส วี แฮฟ ยวั ร์ เรสเซอร์เวชน่ั อะ ดับเบ้ิล รมู เซอร์
คะ่ เรามีหอ้ งท่ีคณุ ไดจ้ องเอาไว้ เป็นห้องเตียงคู่ คะ่

Guest: That’s right.
แดสซ ไรท์
ใชค่ รับ

ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 28

28 .......ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

Receptionist: Will you please register? Please sign your name on this card. How are you
going to pay, sir? Cash or credit card?
Guest: วิล ยู พลี้ส เรจิสเตอร์? พล้ีส ซายน์ ยัวร์ เนม ออน ดีส คาร์ด. ฮาว อาร์ ยู โกอ่ิง ทู เพย์
Receptionist: เซอร?์ แคส ออร์ เครดติ คาร์ด
Guest: กรณุ าลงทะเบียนกอ่ นนะค่ะ กรุณาเซ็นช่ือตรงน้ี ไม่ทราบคุณจะจ่ายอย่างไรค่ะ? เงินสด
Receptionist: หรือเครดิตการ์ดคะ่ ?
Cash.
แคสช์
เงินสดครับ
May I see your passports, please?
เมย์ ไอ ซี ยวั ร์ พาสปอร์ต พล้ีส?
รบกวนขอพาสปอร์ตหนอ่ ยนะค่ะ?
Yes, here they are.
เยส เฮยี ร์ เดย์ อาร์
ครบั น่ีครบั
Thank you, sir.
แธงก้ิว เซอร์
ขอบคุณ คะ่
Here’s your key card and your key. Your room number is 308.The porter
will show you.
เฮียร์ซ ยัวร์ คีย์ การ์ด เอน ยัวร์ คีย์ ยัวร์รูม นัมเบอร์ อีส ธรี-โอ-เอท เดอะ พอร์เตอร์
วิลโชวย์ …ู .
นี่คียก์ าร์ดพร้อมกุญแจหอ้ งค่ะ หอ้ งหมายเลข 308 พนักงานกระเป๋าจะนําคณุ ไปที่หอ้ ง
Have a nice evening, sir.
แฮฟ อะ ไนซ์ อฟี น่ิง เซอร์
ขอใหม้ ีความสขุ คา่ํ คนื นีค้ ะ่

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 29

ภาษาองั กฤษเพอ่ื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 29

คาํ ศพั ทท์ ี่มปี ระโยชน์ Useful Vocabulary
Reservation counters เรสเซอรเ์ วชนั่ เคานเ์ ตอร์ เคานเ์ ตอร์จองลว่ งหนา้
Receptionist รเี ซฟชนั่ นสิ พนกั งานต้อนรับ
Carpet คารเ์ ปต็ พรม
warm running water วอร์ม รนั นง่ิ วอเตอร์ นาํ้ รอ้ นทีใ่ ชอ้ าบ
tax แทก็ ซ ภาษี
include อนิ คลูด รวมท้งั
advance แอดวานซ์ ล่วงหน้า
bill บลิ ใบเรียกเกบ็ เงนิ
check out เช็ค เอ้าท์ เช็คออก(จากโรงแรม)
check out time เชค็ เอา้ ท์ ไทม์ เวลาเช็คออก
sign ซายน์ เซน็ ชืน่
registration card เรจสิ สเตรเช่ิน คารด์ บัตรลงทะเบยี น
elevator เอเลเวเตอร์ ลฟิ ต์
lift ลฟิ ต์ ลิฟต์

ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 30

30 .......ภาษาอังกฤษเพือ่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

บทท่ี 4
การแสดงความไมพ่ งึ พอใจการบรกิ าร (Complaints at the Hotel)

บางคร้ังการบริการของโรงแรมอาจมีเหตุสุดวิสัยท่ีทําให้การบริการบกพร่อง อาจเนื่องมาจากหลาย
สาเหตุ เช่น ความประมาท การบํารุงรักษา ภัยธรรมชาติ ความแตกต่างของแขกที่มาพัก การรับมือกับการ
แสดงความไม่พึงพอใจในการบริการ จะช่วยลดความขัดแย้งและทําให้แขกกลับมาแสดงความพอใจ และช่ืนชม
การแก้ปัญหาของพนกั งานโรงแรม
การแสดงความไม่พึงพอใจของแขก เช่น

No soap in the bathroom.
โน โซฟ อนิ เดอะ บา๊ ทรูม
ไมม่ ีสบู่ในหอ้ งอาบนาํ้
An exercise machine does not work well.
เอน เอก็ เซอร์ไซส์ มาชช์ ีน ดาส น๊อต เวิรค์ เวล
เครอื่ งออกกําลังกายตวั หน่งึ มีปญั หา
The room is not clean.
เดอะ รมู อิส น๊อต คลนี
หอ้ งพักไมส่ ะอาดเลย
The room air conditioner is not working.
เดอะ รูม แอรค์ อนดิชน่ั เนอร์ อสิ น๊อต เวริ ค์ กง่ิ
เคร่อื งปรบั อากาศในห้องไมท่ ํางาน
The guest next to my room is very noisy.
เดอะ เกสท์ เนก็ ทู มาย รมู อสี เวอรร่ี น๊อยซี่
แขกท่พี กั ขา้ งหอ้ งสง่ เสียงหนวกหมู าก
The room smells like smoke.
เดอะ รมู สเมลส์ ไลท์ สโมค
ห้องพักมีกล่นิ คลา้ ยอะไรไหม้

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 31

ภาษาอังกฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 31

A side of bread has not arrived
อะ ไซด์ ออฟ เบรด แฮส นอ๊ ต เออะไรด์
ขนมปงั ยงั ไม่มาเสริ ์ฟเลย
There’s a bug in the salad
แดร์ซ อะ บัค อิน เดอะ สลดั
มีแมลงตวั หนง่ึ อยูใ่ นจานสลัด
The tub is dirty.
เดอะ ทับ อสี เดอร์ต้ี
อ่างอาบน้ําสกปรก
There´s something wrong with the toilet.
แดร์ซ ซมั ซงิ่ วรอง วทิ เดอะ ทอยเล็ต
ห้องนาํ้ อยู่ในสภาพไม่ดี
ตวั อยา่ งประโยคทีแ่ ขกใชพ้ ดู ในการแสดงความไมพ่ ึงพอใจ
I’m calling to complain about…
ไอม คอลลงิ่ ทู คอมเพลน อะเบาว.์ ...
ผมโทรเพื่อแจง้ สิง่ ท่ผี มไมพ่ อใจเกีย่ วกบั ....
I’m not very happy with……..
ไอ แอม นอ๊ ต เวอร์รี่ แฮปปี้ วิธ.......
ผมไม่ค่อยสบายใจเรือ่ ง...........
I’m sorry, but I’m not satisfied with….
ไอม ซอร์รี่ บัท ไอม น๊อต แซสทิสไฟด์ วิธ....
ขอโทษครับ แตผ่ มรสู้ ึกไม่พอใจเรอ่ื ง....
Unfortunately, there’s a problem with….
อันฟอร์จเู นทลี่ แดรซ์ เออะ พรอ๊ บเบรม วธิ ....
แยเ่ ลยครับ มปี ัญหาเกี่ยวกับ....
I am very dissatisfied with the service I received
ไอม เวอร่ี ดสี แซสตสิ ไฟด์ วธิ เดอะ เซอร์วสิ ไอ รซี ฟี ด
ผมรสู้ ึกไม่พอใจในการบรกิ ารทีไ่ ดร้ ับ

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 32

32 .......ภาษาองั กฤษเพ่อื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

There are not enough towels in my room.
แดร์ อาร์ น๊อต อีนาฟ โทวเ์ วล อนิ มาย รูม
มีผ้าเช็ดตัวในห้องพัก ไมพ่ อสําหรับทกุ คนครบั
The sink is leaking in the bathroom.
เดอะ ซงิ ค์ อสี ลีกก้งิ อนิ เดอะ บาธรมู
อ่างลา้ งมอื ในห้องน้ํารว่ั ครบั
This exercise machine doesn’t work.
ดีส เอ็กเซอรไ์ ซส์ มาชีน ดาสซึน่ เวริ ์ค
เคร่อื งออกกําลงั กาย ไม่ทํางานครบั
I requested an ocean view, but the room I was given has a view of the pool.
ไอ รีเควสเตด เอน โอเชี่ยน วิว, บัต เดอะ รูม ไอ วอส กิฟเวน แฮส เออะ วิว ออฟ เดอะ พลู
ผมขอหอ้ งท่ตี ิดวิวทะเล แต่ห้องที่ผมพักกลับติดกบั สระว่ายนํ้า
เม่ือแขกตอ้ งการให้แก้ไข
It really isn’t good enough
อติ เรยี ลลี่ อสี ซน่ึ กูด๊ อินาฟ?
บริการแบบนี้มนั ยงั ไม่ดพี อ
I’d like to know why…..
ไอด ไลก์ ทู โนว์ วาย
ผมอยากจะทราบว่าทําไม….
I’d like an explanation for…
ไอด ไลค์ เอน เอก็ ซพลาเนเช่ิน ฟอร.์ ...
ผมขอคําอธิบายเรื่อง.........
เมอ่ื แขกแสดงการข่มขูพ่ นักงาน
If you don’t replace the product, I’ll complain to the manager.
อฟี ยู ดอ๊ น รีเพซ เดอะ โปรดกั ไอ เวล คอมเพลน ทู เดอะ แมนเนเจอร์
ถา้ คุณไม่เปลีย่ นสินค้าใหผ้ ม ผมจะยนื่ คําร้องไปท่ผี ้จู ัดการฝ่าย

ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 33

ภาษาองั กฤษเพ่อื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 33

If you can’t deliver on time, we’ll have to contact other suppliers
อีฟ ยู ค้าน ดิลเิ วอร์ ออน ไทม์, วี เวล แฮฟ ทู คอนแท็ค อาเธอร์ ซฟั ไพยเออร์
ถา้ คุณส่งสนิ ค้าไม่ตรงเวลา เราจะขอไปทาํ ติดตอ่ กับบรษิ ัทอื่นแทน
พนกั งานแสดงความเขา้ ใจในความรสู้ กึ ของแขก
I’m sorry to hear that.
ไอม ซอร์ร่ี ทู เฮียร์ แดต
ดิฉันเสยี ใจจริงๆ เมื่อทราบเร่ืองน้ี
Yes, I see what you mean.
เยส ไอ ซี วอ็ ท ยู มีน
คะ่ ดฉิ ันเข้าใจ วา่ คุณหมายถงึ อะไร
I apologise for…
ไอ อโพลโลไจยส์ ฟอร์.....
ดฉิ ันตอ้ งขออภัย ในเร่อื ง.......
I understand your upset about..
ไอ อนั เดอร์สแตนด์ ยวั ร์ อพั เซต อะเบาวต์
ดฉิ นั เข้าใจว่าทาํ ไมคุณจึงไมส่ บายใจ
พนกั งานขอทราบสาเหตคุ วามไม่พึงพอใจของแขก
Could you give me some details, please?
คลดู ยู กฟี มี ซัม ดเี ทลซ พลส้ี
กรุณาใหร้ ายละเอยี ดเพ่มิ เติมหน่อยได้ไหมครบั ?
What happened exactly?
ว็อท แฮพเพนด์ เอ็กแซคลี?่
เกิดอะไรขึน้ ครบั
What seems to be the problem?
ว็อท ซีม ทู บี เดอะ โพปเบล็ม?
ปญั หานา่ จะอย่ตู รงไหนคะ่ ?

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 34

34 .......ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

อธิบายสาเหตขุ ดั ขอ้ งทที่ าํ ใหแ้ ขกไมพ่ งึ พอใจ
It’s not our policy to replace items.
อธิ ซ น๊อต เอาเวอร์ โพลิซี ทู รีเพซ ไอเทม็
เราไม่มีนโยบาย ชดเชยสง่ิ ของเหลา่ น้ี

I’m afraid that’s not quite right.
ไอม อะเฟรด แดสซ นอ๊ ต ไควท์ ไรท์
ดิฉนั เกรงว่า แบบน้นั คงไมถ่ กู ตอ้ ง

I’m sorry, there’s nothing I can do.
ไอม ซอรร์ ี่ แดรซ์ นอ๊ ตซิง่ ไอ แคน ดู
ดฉิ นั เสียใจ ท่ไี มส่ ามารถชว่ ยอะไรได้มากกว่านี้

การรับปากทจี่ ะจดั การปัญหาใหก้ ับแขก
Ok, I’ll look into it right away.
โอเค ไอ เวล ลคุ อินทู อธิ ไรท์ อเวย์
คะ่ ดฉิ นั จะไปตรวจสอบเรื่องน้ที ันที

I’ll check the details and get back to you.
ไอ เวล เช็ค เดอะ ดเี ทลซ แอนด์ เกต็ แบค็ ทู ยู
ดิฉันจะไปดูในรายละเอียดและจะแจง้ ให้ทราบค่ะ

ตวั อยา่ งบทสนทนา ท่ี 1
Receptionist: Hello, may I help you?
ฮลั โล เมย์ ไอ เฮล์ฟ ย?ู
สวสั ดคี ่ะ ยินดรี ับใช้ค่ะ?

Costumer: Yes, the toilet is stopped up.
เยส เดอะ ทอยเลต็ อีส สต๊อปด์ อัพ
ครบั โถหอ้ งนํ้ามันตนั ครบั

Receptionist: What number are you in?
วอ็ ท นัมเบอร์ อาร์ ยู อิน
ไม่ทราบพกั อยหู่ อ้ งไหนคะ่ ?

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 35

ภาษาอังกฤษเพือ่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 35

Costumer: Room 305.
รูม ธรี โอ ไฟฟ์
หอ้ ง 305 ครับ

Receptionist: Someone will be there to fix in a moment.
ซัมวนั วิล บี แดร์ ทู ฟกิ ซ อิน อะ โมเม็นต์
อกี สกั ครู่ จะมพี นักงานเขา้ ไปตรวจซ่อมคะ่

Costumer: Thank you.
แธงก้ิว
ขอบคุณครบั

ตัวอย่างบทสนทนา ที่ 2 How can I help you?
Receptionist: ฮาว แคน ไอ เฮลฟ ยู?
Costumer: มอี ะไรให้รับใชค้ ่ะ?
Yes, I'm in room 543. The air conditioning isn't working
Receptionist: properly.
Costumer: เยส ไออืม อนิ รูม ไฟว์ โฟร์ ธรี ดิ แอรค์ อนดชิ ่ันนิง่ อิสซ่ึน เวริ ์คกง้ิ พร๊อฟ
Receptionist: เพอรร์ ี่
ครับ ผมพักอยทู่ หี่ อ้ ง 543 ระบบเครอื่ งปรับอากาศในห้องมนั ไมท่ าํ งานครับ
What the matter with it?
วอ็ ท เดอะ แมตเตอร์ วิธ อติ ?
มันเปน็ อย่างไรหรอคะ่
It only blows hot air.
อธิ ออนลี่ โบลวส์ ฮอ๊ ต แอร์
มนั มีแตล่ มรอ้ น ออกมาครับ
I'll send someone to check it
ไอ เวล เซนด ซัมวนั ทู เชค็ อธิ
ดฉิ นั จะส่งพนักงานไปตรวจเชค็ น่ะคะ่

ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 36

36 .......ภาษาองั กฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

Costumer: Couldn't we have another room.
Receptionist: คลูด นึน วี แฮฟ อนัทเธอร์ รูม?
เราขอยา้ ยไปอยู่อีกหอ้ งหน่งึ ไมไ่ ด้หรอครบั
Costumer: I am very sorry but all our rooms are occupied. If the problem
Hotel Problems persists tomorrow.
ไอม เวอร์รี่ ซอร์รี่ บทั ออล เอาเวอร์ รมู อาร์ ออ๊ คคูไพด,์ อฟี เดอะ พร็
Complaint: อบเบรม เพอร์ซด้ี ทูมอร์โร
Response: ดฉิ นั เสียใจจรงิ ๆค่ะ แต่หอ้ งของเราเต็มหมดเลย ถ้าพรุง่ นี้ยังมีปญั หาอยู่
Complaint: and we have a vacancy we can change you then or help you
find more comfortable accommodations.
แอน วี แฮฟ อะ เวเคนซ่ี วี เเคน เชงจ์ ยู เดน ออร์ เฮลฟ ยู ทไู ฟด์ มอร์
คอมฟอซเธเบิล้
แอ็กโคมโมเดเชิ่น
และถ้ามหี อ้ งวา่ ง เรายนิ ดีให้ยา้ ยคณุ ไปห้องใหม่ หรอื จะชว่ ยหา ท่ีพกั อ่ืน
สะดวกสบายกว่านใ้ี หค้ ะ่
OK, thank you.
โอ เค แธงกิว้
ได้ครับ ขอบคณุ

There are not enough towels in my room.
แดร์ อาร์ นอ๊ ต อีนาฟ ทาวเวลซ อิน มาย รมู
มีผา้ เชด็ ตัวไม่พอในหอ้ งพกั ของผม
I’ll send the housekeeping to your room right away sir.
ไอ เวล เซ๊นด เดอะ เฮา้ ซคีพป่งิ ทู ยัวร์ รูม ไรท์ อเวย์ เซอร์
ดิฉันจะส่งฝ่ายแมบ่ า้ น นาํ ไปให้ทห่ี อ้ งพกั เด๋ียวนี้คะ่
The sink is leaking in the bathroom.
เดอะ ซงิ ค์ อสี ลคี กงิ้ อิน เดอะ บาทรูม
มนี ้าํ รว่ั ออกมาจากอ่างล้างหนา้ ในหอ้ งนํ้า

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 37

ภาษาอังกฤษเพ่อื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 37

Response: Sorry for the inconvenience, hotel staff will go to fix the
problem.
Complaint: ซอรร์ ่ี ฟอร์ ยวั ร์ อนิ คอนวเี นยี น โฮเทล สตา๊ ฟ วลิ โก ทู ฟกิ ซ์ เดอะ พรอ๊ ฟ
Response: เบล็ม
Complaint: ขออภยั ในความไมส่ ะดวกค่ะ เราจะส่งเจ้าหน้าท่ี ไปแกไ้ ขนะคะ่
Response: This exercise machine doesn’t work properly.
ดสี เอก็ เซอร์ไซส์ มาชนี ดาสซ่นึ เวริ ค์ พรอ๊ บเพอรรี่
Complaint: เครอื่ งออกกาํ ลังกายเครอ่ื งน้ี มีปญั หา
I’m sorry Miss, why don’t you use that one over there.
Response: ไอม ซอรร์ ่ี มิส, วาย ด๊อนท ยู ยูส แดธ วัน โอเวอร์ แดร์
ดฉิ นั ขอโทษดว้ ยน่ะค่ะ เชญิ ไปเลน่ อกี เครอื่ งทางดา้ นโน้นได้ละ่ ค่ะ
I have misplaced my tennis racket. Has one been turned in?
ไอ แฮฟ มิสเพลสด์ มาย เทนนสิ แรค็ เก็ต แฮส วัน บนี เทิร์น อิน
ผมลืมไม้เทนนสิ เอาไว้ มีใครเอามาสง่ คืนบ้างหรอื ไม่?
Not yet sir, but I’ll let you know if someone does. What is your
room number?
นอ๊ ต เยท เซอร์ บัท ไอ วลิ เล็ท ยู โนว์ อฟี ซัมวนั ดาส. ว็อท อสิ ยัวร์ รูม
นัมเบอร์
ยังคะ่ แตถ่ ้ามี ดฉิ นั จะแจ้งใหท้ ่านทราบทันที ไมท่ ราบห้องพกั หมายเลข
อะไรค่ะ
I requested an ocean view, but the room I was
given has a view of the pool.
ไอ รเี ควสเตด เอน โอเช่ียน วิว, บัท เดอะ รมู ไอ วอส กิฟเวน แฮส อะ ววิ
ออฟ เดอะ พลู
ผมขอห้องติดดา้ นววิ ทะเล แต่ห้องที่ผมพักกลับติดกับสระว่ายนํ้า
I’m sorry about the mistake sir; we’ll change
your room immediately.
ไอม ซอร์รี่ อะเบาท์ เดอะ มสิ เทค็ เซอร,์ วี เวล เช้งจ์ ยัวร์ รูม อิมิเดยี้ จลี่
ดฉิ ัน เสียใจในความผิดพลาดคะ่ ดฉิ นั จะรบี เปลี่ยนห้องพักทันที

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 38

38 .......ภาษาอังกฤษเพอื่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

Complaint: This soup is not warm enough.
ดสิ ซปู อสิ นอ๊ ต วอร์ม อินาฟ
ซูปนี้ ไมค่ อ่ ยอนุ่ เท่าไหร่

Response: I apologize for that ma’am. I’ll have the chef warm it up
immediately.
ไอ อโพลโลจยั ส์ ฟอร์ แดต มาด่ึม ไอ เวล แฮฟ เดอะ เชฟ วอร์ม อธิ อฟั
อมิ มเิ ดียจล่ี

ตัวอย่างบทสนทนา ท่ี 3 คาํ รอ้ งเรยี นเกี่ยวกับเสยี งรบกวนจากผพู้ กั หอ้ งข้างกนั
Staff: Room Service, how may I help you?
รูม เซอร์วซิ ฮาว เมย์ ไอ เฮลฟ ยู
แผนกบริการหอ้ งพักคะ่ ยินดีรบั ใช้ค่ะ?

Guest1: Sorry, the next-door guest(s) is (are) very noisy.
ซอร์ร่ี เดอะ เนก็ ดอร์ เกสต์ อสี /อาร์ เวอรร์ ่ี น๊อยซ่ี
ขอโทษนะครับ แขกทพี่ ักห้องตดิ กับเราส่งเสียงรบกวนมาก

Staff: We are sorry; a staff member will go check immediately.
วี อาร์ ซอรร์ ี่ อะ สต๊าฟ เมมเบอร์ วิล โกว เช็ค อิมมิเด้ียตล่ี
เราตอ้ งขอโทษ เดย๋ี วจะส่งพนักงานไปตรวจสอบทันทคี ะ่

Guest1: Sorry to cause you trouble.
ซอร์ร่ี ทู คอสซ์ ยู ทรอบเบ้ิล
ต้องขอโทษท่ีทาํ ให้พวกคณุ ลําบาก

เจ้าหน้าท่ีโรงแรมกําลังคุยกบั แขกที่พกั ห้องถัดไป
Staff: I’m sorry; some guests are complaining that it is too noisy over
here.
ไออืม ซอรร์ ี่ ซมั เกสท์ อาร์ คอมเพลนนิง่ แดธ อิธ อสี ทู นอ๊ ยซ่ี โอเวอร์
แดร์
ขอโทษครบั มแี ขกมารอ้ งเรียนว่า เสยี งทหี่ อ้ งไปรบกวนห้องด้านโน้นครับ

Could you please keep it down?
คูด ยู พลส้ี คฟี อิท ดาวน์
กรุณาลดเสยี งลงหน่อยได้ม๊ัยครบั

ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 39

ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 39

Guest 2: Oh, sorry.
Staff 2: โอ้ว ซอรร์ ่ี
โอว้ ตอ้ งขอโทษดว้ ยครับ
Guest2: I’m sorry, some guests are complaining that it is too noisy over
Staff 2: here; can you keep the volume down?
Guest2: ไออมื ซอรร์ ่ี ซมั เกสท์ อาร์ คอมเพลนนง่ิ แดธ อธิ อสี ทู น๊อยซ่ี โอเวอร์
แดร์ ; เเคน ยคู ีฟ เดอะ
วอลลุ่ม ดาวน์
ขอโทษครับ มแี ขกมารอ้ งเรียนวา่ เสยี งที่ห้องไปรบกวนหอ้ งดา้ นโนน้ ครบั
คณุ ช่วยลดระดบั เสยี งลงหนอ่ ยไดไ้ หมครบั ?
Sure, no problem.
ชัวร์ โน พรอ๊ ปเบรม
ออ่ ไดค้ รบั ไมม่ ปี ัญหา
Sorry, would you please close the door?
ซอรร์ ่ี วูด ยู พลส้ี โคลส เดอะ ดอร์?
ขอโทษครบั คณุ ช่วยปิดประตูหน่อยได้ไหมครับ?
Sure, no problem
ชัวร์ โน พร้อปเบร็ม
ออ่ ได้ครบั ไมม่ ปี ญั หา

คําศัพท์ทม่ี ีประโยชน์ Useful Vocabulary
breakfast เบรคฟาสต์ อาหารเช้า
lunch ล๊ันช อาหารกลางวัน
dinner ดินเนอ้ ร์ อาหารเยน็
complain คอมเพลน รอ้ งเรยี น รอ้ งทุกข์ บ่นว่า
exercise machine เอก็ เซอรไ์ ชส์ มาชนี เคร่อื งออกกําลงั กาย
next door เนก็ ดอร์ ตดิ กนั ถดั ไป
noisy นอ๊ ยซ่ี หนวกหู เสียงดงั
satisfied แซทตสิ ไฟด์ พอใจ
dissatisfied ดสิ แซทติสไฟด์ ไม่พอใจ

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 40

40 .......ภาษาองั กฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)

unfortunately, อนั ฟอรจ์ ูเนท็ ล่ี โชคร้าย เสยี ดาย
problem พรอ้ ปเบลม็ ปญั หา
service เซอรว์ ซิ บรกิ าร
towels โทวเวลซ์ ผา้ เช็ดตวั
requested รเี ควสด์ แจ้งความประสงค์
explanation เอ็กซเ์ พลเนเชน่ิ คําอธิบาย
apologise อโพลโลจยั ส์ ขออภยั
details ดเี ทลซ รายละเอียด
fault ฟ้อล์ต ความผดิ
properly พรอ็ บเพอร์ลี่ เหมาะสม ปกติ
maintenance เมนเทนิ เน้นซ ฝา่ ยซอ่ มบาํ รุง
inconvenience อนิ คนั วีเ้ นีย่ น ไมส่ ะดวกสบาย

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 41

ภาษาอังกฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 41

บทที่ 5
การใหบ้ ริการอาหารและเครอ่ื งดมื่ (Food and Beverage)

5.1 การสง่ั อาหารและเครอ่ื งดม่ื (Ordering Food and Drinks)

Can I see the menu, please?
แคน ไอ ซี เดอะ เมน,ู พลีส้ ?
ขอเมนหู น่อยครับ
Here you are.
เฮยี ร์ ยู อาร์
นีค่ ะ่ เมนู
Enjoy your meal!
เอนจอย ยัวร์ มีลล์
ขอให้ทานใหอ้ รอ่ ยนะครับ
Would you like some more rice?
วูด ยู ไลท์ ซัม มอร์ ไรซ?์
รบั ข้าวเพม่ิ ไหมครับ?
Can I get you anything else?
แคน ไอ เก็ต ยู เอนน่ี ซิง เอว้ ส์?
จะรับอะไรเพ่ิมไหมครับ?

5.2 การชําระเงิน (Paying Bill)

I'd like the check (bill - UK English), please.
ไอด ไลท์ เดอะ เช็ค ( บิล-องั กฤษ) พลส้ี
ขอเชค็ บิล (เกบ็ เงนิ ) หนอ่ ยครบั
That'll be 560 baht.
แด็ธ เวล บี ไฟว์ ฮนั เดรด็ ซกิ ตี้ บาท
ท้ังหมด 560 บาทค่ะ

ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 42

42 .......ภาษาอังกฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)

Have a good day!
แฮฟ อะ ก๊ดู เดย์
ขอให้โชคดนี ะค่ะ

5.3 การแสดงความไม่พอใจในการใหบ้ รกิ าร (Complaints at the Restaurant)

This soup is not warm enough.
ดีส ซปุ อสี น๊อต วอรม์ อนิ าฟ
ซปุ ถว้ ยน้ไี ม่รอ้ นเทา่ ไหร่เลย?

This soup is too cold.
ดสี ซุป อสี ทู โคลด์
ซปุ นี้เย็นเกนิ ไป

Why is our order taking so long?
วาย อีส เอาเออร์ ออร์เดอร์ เทก็ โซ ลอง?
ทาํ ไมอาหารทเี่ ราส่งั ใชเ้ วลานานจงั ?

A side of garlic toast has not arrived.
เออะ ไซด์ ออฟ การล์ ิค โทสต์ แฮส น๊อต อไรฟด์
ขนมปงั กระเทยี มทีเ่ ราสงั่ ไมเ่ หน็ มาสักที

There’s a bug in the salad.
แดร์ซ อะ บคั อิน เดอะ สลดั
มีแมลงในจานสลัดนี้

ตวั อย่างบทวนทนาการใหบ้ รกิ ารอาหารและเครอ่ื งดมื่ 1
Waiter: Hello, Can I help you?
ฮลั โล แคน ไอ เฮลฟ ยู?
สวัสดคี ะ่ มอี ะไรใหร้ บั ใช้ค่ะ?

Kim: Yes, I'd like to have some lunch.
เยส ไอ ด ไลค ทู แฮฟ ซมั ลนั้ ช
ครบั ผมต้องการส่ังอาหารกลางวนั

ภาษาองั กฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 43

ภาษาอังกฤษเพือ่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 43

Waiter: Would you like a starter?
Kim: วูด ยู ไลค อะ สตาทเตอร์
Waiter: ตอ้ งการ อาหารเรียกนํา้ ย่อยไหมค่ะ?
Kim: Yes, I'd like a bowl of chicken soup, please.
Waiter: เยส ไอ ด ไลค อะ โบว์ ออฟ ชกิ เค้น ซปุ พล้สี
Kim: ครบั ผมอยากเรม่ิ ดว้ ย ซปุ ไก่ ครับ
And what would you like for a main course?
Waiter: แอนด์ ว้อท วูด ยู ไลค ฟอร์ อะ เมน ครอส?
Kim: แล้วอาหารหลกั จะรับอะไรบ้างคะ่ ?
I'd like a cheese sandwich.
ไอ ด ไลค์ อะ ชสี ซ์ แซนวิช
ผมขอรับ แซนวิช ชีส ครับ
Would you like anything to drink?
วูด ยู ไลค เอนนีซ่ งิ ทู ดร้ิงค?์
จะรับเครือ่ งดื่มอะไรค่ะ?
Yes, I'd like a glass of Coke, please.
เยส ไอ ด ไลค อะ กลาส ออฟ โค๊ก พล้ีส
ครบั ผมขอ โคก๊ หนึ่งแก้ว ครบั
After Kim has his lunch.
(อาฟเตอร์ คมิ แฮส ฮสิ ลนั้ )
(หลังจากทานอาหารเสรจ็ แลว้ )
Can I bring you anything else?
แคน ไอ บรง้ิ ยู เอนนีซ่ ิง เอลส์
จะสง่ั อะไรเพม่ิ ไหมครับ?
No thank you. Just the bill.
โน แธงกว้ิ จสั เดอะ บลิ
ไม่ละ่ ครับ ขอเกบ็ เงนิ เลย

ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 44

44 .......ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)


Click to View FlipBook Version