Waiter: Certainly.
Kim: เซอรเ์ ทนล่ี
ไดค้ รบั
I don't have my glasses. How much is the lunch?
ไอ ด๊อนท์ แฮฟ มาย กลาสเซส ฮาว มชั อสี เดอะ ลั้นช?์
ผมไมไ่ ดเ้ อาแว่นมา มอ้ื นี้ท้งั หมด เท่าไหร่ครบั
Waiter: That's 150 baht.
แดธ ซ วนั ฮันเดรด ฟพิ ตีบ้ าท
ท้งั หมด 150 บาท คะ่
Kim: Here you are. Thank you very much.
เฮียร์ ยู อาร์ แธงก้ิว เวอร์รี่ มัช
นค่ี รับ ขอบคณุ มาก
Waiter: You're welcome. Have a nice day.
ยวั ร์ อาร์ เวลคมั แฮฟ อะไนซ์ เดย์
ยินดคี ะ่ ขอให้โชคดีนะคะ่
Kim: Thank you, the same to you.
แธงกวิ้ เดอะ เซม ทู ยู
ขอบคุณครบั โชคดีเชน่ กันนะครับ
ตวั อย่างบทสนทนาการใหบ้ รกิ ารอาหารและเคร่ืองดืม่ 2
A : May I take your order?
เมย์ ไอ เท็ค ยวั ร์ ออรเ์ ดอร?์
จะสงั่ อาหารของคณุ เลยไหมคะ่
B : Yes. I'd like the chicken and a side of bread.
ไอ ด ไลค เดอะ ชกิ เค่น แอนด์ อะ ไซด์ ออฟ เบรด
ผมขอไก่ และขนมปงั ซีกหนง่ึ ครบั
ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 45
ภาษาองั กฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 45
A : And what would you like to drink?
เเอนด์ วอ็ ท วูด ยู ไลค ทู ดรง้ิ ?
แล้วจะรบั เครอ่ื งดมื่ อะไรดีค่ะ?
B : I'd like a cup of coffee, please.
ไอด ไลค อะ คบั ออฟ คอ๊ ฟฟี่ พลี้ส
ผมขอกาแฟ ถว้ ยหนงึ่ ครบั
A: And what would you like to order?
เเอนด์ ว็อท วดู ยู ไลค์ ทู ออร์เดอร?์
แลว้ คณุ จะรบั รายการไหนดีค่ะ?
C : I'll take the spaghetti and a salad.
ไอล เท็ค เดอะ สปาเกต็ ตี้ แอนด์ ซาลัด
ดฉิ นั ขอ สปาเกต็ ตี้ และสลัดคะ่
A : What would you like to drink?
ว็อท วดู ยู ไลค ทู ดร้ิง?
แล้วเครื่องด่มื รับอะไรดคี ่ะ?
C : Just water, please.
จัส วอรเ์ ตอร์ พลสี
ขอนํา้ ดื่มก็พอคะ่
(After the meal) (อาฟเตอร์มลี ล)์ หลังการรับประทานอาหาร
A : Would you like something for dessert?
วูด ยไู ลค ซมั ซงิ่ ฟอร์ ดเี สิรต์
จะรับอะไรเป็นของหวานไหมค่ะ?
B : Yes, I'll have the cake, please.
Would you like something?
ไอ เวล แฮฟ เดอะ เคก็ พล้ีส. วูด ยู ไลค ซมั ซง่ิ ?
ผมขอเค็ก คณุ อยากได้ของหวานไหม?
ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 46
46 .......ภาษาอังกฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)
C : No thanks. I'm full.
โน แธงส์ ไอม ฟูล.
ไมค่ ะ่ ฉันอิม่ แล้ว
(After dessert) (อาฟเตอร์ ดี เซิร์ต) หลังจากทานของหวาน
B: Could we have the check, please?
คลดู วี แฮฟ เดอะ เชค็ พลี้ส?
ขอเกบ็ เงนิ ค่าอาหารครับ?
A : Yes, here it is.
เยส เฮียร์ อิท อสี
น่ีคะ่ ใบเสรจ็
B : Hmmm. 550 baht. Here you are.
ฮมื ม ไฟวฮ์ ันเดรด ฟพิ ต้ี เฮียร์ ยู อาร์
ฮมื ม หา้ รอ้ ยหา้ สิบบาท นี่ครับเงนิ
A : Thank you. Come again.
แธงก้วิ คัม อะเกน็
ขอบคุณคะ่ แลว้ แวะกลับมาอีกนะค่ะ
B : Thank you. Goodbye.
แธงก้ิว กูด๊ บาย
ขอบคุณครบั ไปก่อนนะครับ
ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 47
ภาษาอังกฤษเพือ่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 47
คาํ ศัพท์ทีม่ ีประโยชน์ Useful Vocabulary
menu เมนวิ รายการอาหาร
order ออร์เดอร์ ส่ัง (อาหาร สนิ คา้ )
starter สตาทเตอร์ อาหารเรียกนาํ้ ยอ่ ย
main course เมน ครอส อาหารหลัก
garlic toast การ์ลิค โทสต์ ขนมปังปง้ิ กระเทยี ม
bug บัค แมลง
cheese sandwich ชสี แซนวชิ แซนวชิ เนยแขง็
delicious ดลิ ิเชียสซ์ อรอ่ ย
special สเปเช่ียล อาหารพเิ ศษ
seafood spaghetti. ซีฟ๊ดู สปาเกต็ ตี้ สปาเก็ตตีท้ ะเล
hamburger and fries. แฮมเบอร์เก้อ แอนด์ ไฟรซ แฮมเบอรเ์ ก้อและมนั ฝรง่ั ทอด
dessert ดีเซิรต์ ของหวาน
drink (n) ดรง๊ิ เครือ่ งดืม่
full ฟลู เตม็ , อม่ิ
ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 48
48 .......ภาษาอังกฤษเพือ่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)
บทท่ี 6
การแนะนําสถานท่นี ่าสนใจ (Interesting Places)
6.1 การให้ข้อมลู แหล่งท่องเท่ียวในจงั หวัด (Giving Information about Places)
คาํ ถามท่ีนักทอ่ งเทีย่ วมกั จะถาม ในกรณีทตี่ ้องการเดินทางไปแหล่งทอ่ งเที่ยวตา่ งๆ เช่น
Where is the Thai Elephant Conservation Center?
แวร์ อสิ ดิ ไทย เอลเลฟเฟน คอนเซอรเ์ วชั่น เซนเตอร์
ศูนย์อนุรกั ษช์ า้ งไทยอย่ทู ่ไี หนครบั ?
Could you suggest interesting places in Lampang?
คลูด ยู ซจั เจสจ์ อินเทอรเ์ รสติ้ง เพลส อิน ลาํ ปาง?
คุณชว่ ยแนะนําสถานที่นา่ สนใจในลาํ ปางหนอ่ ยครับ
We have 2 days in Lampang, where should we visit?
วี แฮฟ ทู เดยซ์ อิน ลาํ ปาง แวร์ ชลู ด์ วี วสิ ิต
เรามเี วลาอยลู่ าํ ปาง 2 วนั เรานา่ ไปเที่ยวทีไ่ หนดีครับ?
สถานทท่ี ีค่ วรแนะนาํ ใหน้ ักท่องเที่ยว
Thai Elephant Conservation Center in Hang Chat District is very popular for
tourists.
ไทย เอเลเฟนท์ คอนเซอร์เวช่นิ เซ็นเตอร์ อนิ ห้างฉัตร ดีส-สริคท์ อสี เวอร์รี่ ปอ๊ บปูลา่ ฟอร์
ทวั รสิ ซ
ศูนย์อนรุ กั ษ์ชา้ งไทยในอําเภอหา้ งฉัตรได้รับความนยิ มจากนักทอ่ งเท่ียวมาก
Wat Phra That Lampang Luang is very interesting temple.
วดั พระธาตลุ าํ ปางหลวง อีส เวอรร์ ี่ อนิ เทอร์เรสต้งิ เทม็ เพลิ้
วัด พระธาตลุ ําปางหลวง เป็นวดั ที่มีน่าสนใจมาก
Wat Phra Kaeo Don Tao is one of the most beautiful temples in Lampang.
วดั พระแก้วดอนเต้า อสี วัน ออฟ เดอะ โมสท์ บวิ ตี้ฟูล เทมเพิล้ อนิ ลาํ ปาง
วัดพระแก้วดอนเตา้ เป็นวัดที่มคี วามงดงามมากทส่ี ุดแหง่ หนง่ึ ในจังหวัดลําปาง
Ban Sao Nak is a classical Lanna Style house.
บา้ นเสานกั อสี อะ คลาสสคิ ลานนา สไตล์ เฮ้าซ์
บา้ นเสานัก เปน็ บ้านสไตล์ลานนา ที่คลาสสคิ มาก
ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 49
ภาษาองั กฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 49
Wat Chedi Sao Lang is an important religious place.
วดั เจดีย์ ซาว หลัง อีส แอน อมิ พอ้ ร์เทนต์ เรลเิ จยี ส เพลส
วดั เจดยี ซ์ าวหลังเป็นวดั ทม่ี ีความสําคญั ในทางศาสนามาก
Chae Son National Park has a nice water fall and hot spring in beautiful area.
แจ้ซ้อน เนชนั่ แนล ปาร์ค แฮส อะ ไนซ์ วอเตอร์ ฟอลล์ แอนด์ ฮอ๊ ทสปรงิ อนิ บวิ ตีฟ้ ูล แอเรีย
อุทยานแหง่ ชาติแจ้ซ้อนมีน้ําตกที่สวยงามและบอ่ นา้ํ พุร้อนที่ตัง้ อยใู่ นบรเิ วณท่สี วยงาม
Wat Phra Tat Chom Ping is a nice temple.
วัดพระธาตุจอมปงิ อีส เออะ ไนซ์ เทม็ เพลิ้
วัดพระธาตจุ อมปิงเปน็ วัดทนี่ ่าชมอกี แหง่ หนง่ึ
6.2 การแนะนําแหลง่ ซื้อของ (Giving Information about Shopping Places)
Gongta is the old Chinese market on the Wang River.
กองต้า อสี ดิ โอลด์ ไชนสิ มาร์เกต็ ออน เดอะ วงั ริฟเวอร์
กองตา้ เป็นตลาด เก่าของชาวจีนที่ตั้งอยู่บนแม่นํา้ วัง
Thoong Kwien local wild market is on the way to Chiangmai.
ท่งุ เกวียน โลคอล ไวด์ มาร์เกต็ อีส ออน เดอะ เวย์ ทู เชียงใหม่
ตลาดของป่าพ้ืนบา้ นทุง่ เกวยี น ต้ังอยบู่ นเส้นทางขึ้นไปจงั หวัดเชยี งใหม่
Big C Superstore and Central Plaza are shopping places.
บิ๊กซี ซุปเปอรส์ โตร์ แอนด์ เซน็ ทรลั พลาซา่ อาร์ ช๊อปปิ้ง เพลส
ห้างบิ๊กซี ซปุ เปอร์สโตร์ และ เซน็ ทรลั พลาซ่า เปน็ แหล่ง
ชอ๊ ปป้งิ
Indra Ceramics Outlets is an amazing ceramic outlet.
อินทรา เซรามคิ เอา้ เลท็ ท์ อสี แอนด์ อเมซซงิ่ เซรามคิ เอา้ เลท็ ท์
อนิ ทรา เซรามคิ เอ้าเล็ทท์ เปน็ หอ้ งแสดงสนิ คา้ เซรามคิ ทนี่ า่ ทง่ึ
Assawin market is a local night bazaar for young people.
อัศวนิ มาร์เกต็ อสี เอะ โลคอล ไนท์ บาซา่ ร์ ฟอร์ ยงั พเี พ้ลิ
ตลาดอศั วิน เปน็ ตลาดกลางคืนประจําเมอื งสําหรับพวกวัยหนุม่ สาว
ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 50
50 .......ภาษาองั กฤษเพอื่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)
6.3 การบอกเส้นทางและวธิ กี ารเดินทาง (Giving Direction and to get there)
Customer: Where is the hotel?
แวร์ อิส เดอะ โฮเทล?
โรงแรมอยทู่ ีไ่ หนครับ
How can I go to your hotel?
ฮาว แคน ไอ โก ทู ยวั ร์ โฮเทล?
ผมจะไปโรงแรมคณุ อย่างไร?
Receptionist: You can take a taxi. It’s near the Lampang Clock Tower.
ยู เเคน เทก็ เออะ แท็กซี่ อธิ ซ เนยี ร์ เดอะ ลาํ ปาง
คล๊อก เทาวเ์ วอร์
คุณสามารถเรยี กรถแทก็ ซ่ี โรงแรมตั้งอยใู่ กลๆ้ หอนาฬกิ าจังหวัดลําปางค่ะ
Our Hotel is on Phahonyotin Road next to the Bangkok Bank
เอาเวอร์ โฮเต็ล อสี ออน พหลโยธนิ โรด เนก็ ทู เดอะ แบงคอก แบงค์
โรงแรมของเราตง้ั อยู่บนถนนพหลโยธิน ถัดจากธนาคารกรุงเทพฯคะ่
Our Hotel is across from the Central Shopping Mall
เอาเวอร์ โฮเทล อสี อะครอส ฟรอม เดอะ เซ็นทรลั
ชอ๊ ปปิ้งมอลล์
โรงแรมของเราอยู่เยื้องกับห้างเซน็ ทรัล ช๊อปป้ิงมอลล์
Our Hotel is between the bank and the 7-Eleven.
เอาเวอร์ โฮเทล อีส บที ะวนี เดอะ แบงค์ แอนด์ เซเวน่ อีเลเวน
โรงแรมของเราต้งั อยู่ระหว่าง ธนาคาร กับ เซเว่นอีเลเวน
Could you tell me how to get to Central Plaza?
คลูด ยู เทล็ มี ฮาว ทู เกต็ ทู เซ็นทรลั พลาซ่า?
กรุณาบอกหน่อยไดไ้ หมครับว่าจะไปเซ็นทรัลพลาซา่ อย่างไร?
Go to the next light and turn right. Go two blocks, it’s on the left.
โกว ทู เดอะ เนก็ ไลท์ เเอนด์ เทริ ์น ไรท์. โก ทู บลอ็ คซ อิธซ ออน เดอะ เลฟต์
ไปถึงไฟแดงหนา้ แล้วเลี้ยวขวา ตรงไปอกี 2 ชว่ งตึก มนั จะอยดู่ า้ นซา้ ยมือคณุ
ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 51
ภาษาองั กฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 51
How do I find the city hall?
ฮาว ดู ไอ ไฟด์ เดอะ ซติ ี้ ฮอลล์ ? ผมจะไป ศาลากลางอย่างไรครับ?
Just go straight, it’s on this street, on the right, about a kilo and a half.
จัส โกว สเตรจ็ ท์ อิธ ซ ออน ดีส สตรที ออน เดอะ ไรท์ อะเบา้ ท์ อะ คโิ ล แอนด์ อะ
ฮาฟ.
ก็เดนิ ตรงไปเลย มนั ตง้ั อยู่บนถนนสายน้ี ด้านขวามือ ไปประมาณ 1 ก.ม ครึ่ง
Which way do I go to get to the post office?
วชิ เวย์ ดู ไอ โก ทู เกต็ ทู เดอะ โพสต์ ออฟฟสิ ?
เส้นทางไหนทผี่ มจะไปถงึ ทีท่ าํ การไปรษณียค์ รับ?
คาํ ศัพท์ทม่ี ีประโยชน์ Useful Vocabulary
suggest ซจั เจสท์ แนะนาํ
interesting อนิ เทอรเ์ รสตงิ้ น่าสนใจ
direct ไดเรค็ ชท้ี าง บอกทาง
route รูธท์ เส้นทาง
visit วสิ ติ ท์ ไปเยย่ี ม
temple เทม็ เพล้ิ วัด
classical คลาสสคิ คอล ศิลปะช้นั สูง
religious เรลลิเจียสซ เกยี่ วกบั ศาสนา
national park เนช่ันนอล ปารค์ วนอุทยานแหง่ ชาติ
consumer คอนซูมเมอร์ ผ้บู รโิ ภค
next to เนก็ ต์ ทู ถดั ไป ติดกนั
near เนยี ร์ ใกลๆ้
straight สเตร็จท์ ตรงไป
across from อะครอส ฟอร์ม เยอื้ งๆกนั กับ..
turn Right เทิร์น ไรท์ เลี้ยวขวา
turn Left เทริ น์ เลฟท์ เล้ยี วซา้ ย
ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 52
52 .......ภาษาอังกฤษเพอื่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)
บทที่ 7
การแจง้ ออกจากโรงแรม (Checking Out)
การแจง้ ออกจากโรงแรมเป็นโอกาสสาํ คญั ทจี่ ะสร้างความประทับใจให้กบั แขกพร้อมทง้ั เปน็ โอกาสท่จี ะ
ประเมนิ ความพงึ พอใจที่แขกมีต่อสถานท่ี พนักงานและสง่ิ อํานวยความสะดวกตา่ งๆ ซง่ึ เป็นประโยชน์อย่างยิ่งที่
โรงแรมจะสามารถนําความคิดเห็นของแขกท่มี าพัก เพอื่ นําไปปรบั ปรุงการทําธรุ กิจโรงแรมให้พฒั นาขนึ้
7.1 ใบเสรจ็ รับเงิน (The Bill)
การบอกราคาหอ้ งพกั
Customer: How much is the rate?
ฮาว มชั อสี เดอะ เรท?
อยากทราบอตั ราค่าท่พี กั ครบั ?
What is the room rate?
ว้อท อสี เดอะรูม เรท?
อตั ราค่าหอ้ งพักนีเ้ ทา่ ไหรค่ รบั ?
How much do you charge for a room?
ฮาว มชั ดู ยู ชารท์ ฟอร์ อะ รมู ?
คุณคิดคา่ บรกิ ารตอ่ ห้องเท่าไหรค่ รบั ?
Can I use credit card here?
แคน ไอ ยสู เครดติ คารด์ เฮยี ร์?
ผมใชบ้ ัตรเครดิต ชาํ ระทนี่ ่ีได้ไหมครับ?
Do you accept credit cards here?
ดู ยู เอ็กเซ็พต์ เครดติ คาร์ด เฮียร?์
ท่นี ี่รบั ชาํ ระดว้ ยบตั รเครดติ ไหมครบั ?
Receptionist: It’s 850 baht per night including tax/VAT.
อิธซ เอท็ ฮันเดรด ฟพิ ตี้ บาท เปอรไ์ นท์ อนิ ครดู ดง่ิ แทก็ /แวท
850 บาทต่อคนื รวมภาษีแลว้ คะ่
ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 53
ภาษาอังกฤษเพอื่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 53
It’s 990 baht per night including breakfast.
อิธซ ไนนฮ์ นั เดรด ไนน์ตีบ้ าท เปอรไ์ นท์ อนิ ครูดด่งิ เบรกฟาสท
990 บาท ตอ่ คนื รวมอาหารเชา้ ด้วยคะ่
7.2 วิธีการจา่ ยเงิน (Methods of Paying)
Can I use credit card here?
แคน ไอ ยสู เครดิต คาร์ด เฮยี ร?์
ผมใชบ้ ัตรเครดติ ชาํ ระทีน่ ีไ่ ด้ไหมครับ?
Do you accept credit cards here?
ดู ยู เอ็กเซ็พท์ เครดิต คาร์ด เฮียร?์
ท่ีนรี่ บั ชําระดว้ ยบัตรเครดิตไหมครับ?
How would you like to pay, cash or credit card?
ฮาว วูด ยู ไลค ทู เพย,์ แคส ออร์ คาร์ด?
ไมท่ ราบจะจา่ ยอยา่ งไรคะ่ ? เงินสด หรอื บตั รเครดิตค่ะ?
Cash or card?
แคส ออร์ คารด์
จะใช้เงนิ สดหรือบัตรค่ะ?
I’m sorry, we don’t accept bank check here.
ไอม ซอรร์ ่ี วี ดอ๊ น เอ็กเซฟ็ แบงค์ เช็ค เฮียร์
ตอ้ งขอโทษด้วยคะ่ ทนี่ ี่เราไมร่ ับเชค็ ธนาคารคะ่
7.3 ค่าใชจ้ า่ ยเพิม่ เตมิ (Extra Charge)
It’s 500 baht for extra bed.
อิธซ ไฟฮนั เดรด บาท ฟอร์ เอ็กตรา้ เบด
เตยี งเสริมต้องเพม่ิ อกี 500 บาทคะ่
You have 100 baht for wi-fi service.
ยู แฮฟ วนั ฮันเดรด บาท ฟอร์ ไว-ไฟ เซอร์วิซ
คุณมีค่าบรกิ าร วาย-ไฟ ท่ตี ้องชําระ อกี 100 บาทคะ่
ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 54
54 .......ภาษาอังกฤษเพอื่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)
You have 155 baht for hotel drinks and snacks.
ยู แฮฟ วนั ฮนั เดรด ฟิพต้ี ไฟฟ์ บาท ฟอร์ โฮเทล ดร้งิ แอนด์ สแน็ค
คณุ มคี ่าเคร่อื งดื่มและขนมทานเลน่ ของโรงแรมอีก 155 บาทค่ะ
7.4 การกล่าวลา (Leave Taking)
หลงั การชําระคา่ บริการตอน Check-out พนักงานอาจจะกลา่ วขอบคุณว่า
Thank you for choosing our hotel. Hope you come back again.
แธงกิว้ ฟอร์ ชูสซงิ่ เอาเวอร์ โฮเทล. โฮป ยู คัม แบค็ อะเกน.
ขอบคุณทเ่ี ลอื กใช้บรกิ ารโรงแรมของเรา หวังว่าจะได้รบั ใชท้ ่านอีก
Thank you for staying at Asia Hotel. Please come back again.
แธงกิว้ ฟอร์ สเตย่งิ แอท็ เอเชีย โฮเทล พลี้ส คมั แบ็ค อะเกน
ขอบคณุ ที่มาพกั กับเราที่ โรงแรม เอเชีย กรณุ ากลบั มาใหเ้ รารบั ใชอ้ ีกนะคะ่
การกล่าวคําอวยพรขอให้เดินทางปลอดภัย โชคดี มสี าํ นวนในการพูด เช่น
Have a nice day.
แฮฟ อะ ไนซ์ เดย์
Have a nice trip.
แฮฟ อะ ไนซ์ ทรปิ
I wish you luck.
ไอ วิสช์ ยู ลคั
Have a good time.
แฮฟ เออะ กูด๊ ไทม์
Have a nice weekend.
แฮฟ เออะ ไนซ์ วีคเอน
Have a safe journey back home.
แฮฟ เออะ เซฟ เจอร์นี่ แบค็ โฮม
ตัวอย่างประโยคสนทนา
Miss Anna: Take care and have a nice day, Bill.
เท็ก แคร์ แอนด์ แฮฟ เออะ ไนซ์ เดย์ บลิ
ดแู ลตัวเองนะและขอใหม้ ีความสุขทง้ั วนั นะค่ะ คณุ บิล
Mr. Bill: Thank you, you too.
แธงกวิ้ ยู ทู
ขอบคณุ ครับ คณุ ก็เชน่ กนั นะ
ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 55
ภาษาองั กฤษเพ่อื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 55
Miss Aliz: I wish you luck.
ไอ วสิ ช์ ยู ลคั
ขอให้โชคดนี ะค่ะ
Mr.Bob: You too, Good bye.
ยู ทู กู๊ดบาย
คณุ กเ็ ช่นกนั บาย
Miss Sue: Have a nice trip.
แฮฟ เออะ ไนซ์ ทริป
ขอใหเ้ ดินทางอยา่ งมีความสุขนะค่ะ
Mr. Jack: Thank you, Bye.
แธงกวิ้ บาย
ขอบคณุ ครบั ลาก่อนนะ
Miss Sue: Bye.
บาย
ลากอ่ นค่ะ
Miss Lauca: Have a good time, Mr. Joe.
แฮฟ อะ กู๊ด ไทม์ มสิ เตอร์ โจ
ขอให้สนกุ นะคะ่ คุณโจ
Mr. Joe: Thank you. Good bye.
แธงกิว้ กู๊ดบาย
ขอบคุณครับ ลากอ่ นนะ
Miss Lauca: Good bye.
กู๊ดบาย
ลากอ่ นค่ะ
Miss Suda: Have a safe journey back home.
แฮฟ เออะ เซฟ เจอร์น่ี แบค็ โฮม
ขอให้เดนิ ทางโดยสวัสดิภาพน่ะคะ่
ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 56
56 .......ภาษาองั กฤษเพือ่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)
Mr.Tom: Thank you.
แธงก้ิว
ขอบคณุ ครับ
ตัวอย่างการสนทนา 1
Are you ready to check out?
อาร์ ยู เรดดี้ ทู เชค็ เอา้ ท์
คุณพร้อมที่จะเชค็ เอา้ หรอื ยังค่ะ?
What room were you in?
ว้อท รมู เวอร์ ยู อิน?
คณุ พกั อยูห่ อ้ งไหนคะ่ ?
How was your stay?
ฮาว ว้อส ยวั ร์ สเตย์?
เปน็ อยา่ งไรบ้างคะ่ ที่นี?่
Was everything Okay?
ว้อส เอเวอรธ่ี งิ โอเค?
ทุกอยา่ งเรยี บรอ้ ยดไี หมคะ่ ?
Enjoy the rest of your holiday.
เอนจอย เดอะ เรสท์ ออฟ ยัวร์ ฮอลิเดย์
ขอใหส้ นกุ กบั วนั หยุดท่เี หลอื นะคะ่
Have a safe trip home.
แฮฟ อะ เซฟ ทริป โฮม
เดนิ ทางกลับโดยสวัสดิภาพนะคะ่
ตวั อยา่ งประโยคสนทนา 2
Guest: I’d like to check out now.
ไอ ด ไลค ทู เช็ค เอ้า นาว
ผมขอเชค็ เอา้ ตอนน้เี ลยครบั
ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 57
ภาษาอังกฤษเพอ่ื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 57
Cashier: What is your room number, please?
Guest: วอ้ ท อสี ยวั ร์ รูม นัมเบอร์ พลส้ี ?
Cashier: ห้องพกั หมายเลขอะไรค่ะ?
Guest: 215
Cashier: ทู วัน ไฟว์
Guest: Just a moment please. Are you Mr. Brown?
Cashier: จัส อะ โมเมน็ พลสี้ . อาร์ ยู มิสเตอร์ บราวน์
Guest: สกั ครูน่ ะคะ่ . คุณบราวน์ใชไ่ หมค่ะ?
Cashier: Yes.
เยส
ใชค่ รบั
Did you have breakfast this morning?
ดด้ี ยู แฮฟ เบรกฟาสต์ ดสี มอรน์ ิ่ง?
คณุ ใชบ้ รกิ ารอาหารเชา้ ที่นี่หรอื เปล่าคะ่ ?
Yes, but I paid cash for it.
เยส บตั ไอ เพด็ ด์ แคส ฟอร์ อติ
ครับ แต่ผม ชาํ ระเงนิ สดไปแล้ว
That’ll be 3,850 baht then.
แดธ เวล บี ธรี เธ้าซัน เอ็จฮันเดรด ฟพิ ต้ี บาท เดน
ถ้าเช่นนั้น ทั้งหมดเป็นเงนิ 3850 บาทคะ่
Here you are.
เฮยี ร์ ยู อาร์
นคี่ รับ
Here’s your receipt, sir. I’ll send the porter to get your luggage.
เฮยี ร์ ซ ยวั ร์ รซี ที ต์ เซอร.์ ไอ เวล เซนด์ เดอะ พอรเ์ ตอร์ ทู เก็ต ยัวร์ ลกั เกจจ์
นใี่ บเสร็จของคณุ คะ่ ดฉิ ันจะเรียกพนักงานมารับกระเปา๋ คุณนะ่ ค่ะ\
ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 58
58 .......ภาษาองั กฤษเพอื่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)
คําศพั ทท์ มี่ ปี ระโยชน์ Useful Vocabulary
room rate รูม เรท อัตราห้องพัก
charge ชาร์จ คดิ ราคา
credit card เครดติ คารด์ บัตรเครดิต
accept เอ็กเซ็ฟท์ ยอมรบั
cash แคสท เงินสด
extra bed เอก็ ตร้า เบด เตียงเสรมิ
safe Journey เซฟ็ เจอร์นี่ เดินทางท่ปี ลอดภยั
trip ทริป การเดนิ ทาง
good time (สาํ นวน) กดู๊ ไทม์ สนกุ สนาน
oversleep โอเว่อร์ สลีฟ นอนหลบั เพลิน
sleep in สลีฟ อิน ตน่ื สาย
complaint คอมเพล็นท์ รอ้ งเรยี น ตําหนิ บน่
holiday ฮอลเิ ดย์ วันหยุดพกั ผ่อน
receipt เรซีทต์ ใบเสร็จรบั เงนิ
ภาษาองั กฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 59
ภาษาองั กฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 59
บทท่ี 8
การพัฒนาบุคลิกภาพสาํ หรับพนกั งานโรงแรม
(Personality in Service)
ธุรกิจโรงแรม เป็นธุรกิจบริการโดยตรง ที่มีบทบาทมากในสังคม เป็นสถานที่ที่ให้บริการแขก ในหลาย
ด้านด้วยกัน ที่สําคัญ เช่น บริการด้านท่ีพัก อาหาร และเคร่ืองดื่ม ดังนั้นจึงกล่าวได้ว่า วัตถุประสงค์หลักของ
ธุรกิจการโรงแรม คือ “การให้บริการ” ต่อแขกทุกคนโรงแรมต่าง ๆ จึงมีการกําหนดปรัชญา หรือแนวทางการ
ดําเนินงาน ของพนักงานโรงแรมทุกคน โดยมุ่งหวังให้พนักงานทุกแผนกเข้าใจ และประพฤติปฏิบัติเพ่ือให้ ไปสู่
จุดมุ่งหมายเดียวกันคือ การมุ่งสู่การให้บริการท่ีตอบสนองความต้องการ หรือความคาดหวังของผู้รับบริการ
ปัจจุบัน ยังไมม่ ีสถาบนั ใด ท่ีกําหนดจรรยาบรรณของพนักงานโรงแรมขึน้ มา เพอื่ เปน็ แนวประพฤตปิ ฏิบัติ ทเ่ี ป็น
มาตรฐานของพนักงานโรงแรมโดยตรง มีแต่เพียงกําหนดจริยธรรม หรือส่ิงท่ีมุ่งหวัง ให้พนักงานของตนได้
ยึดถือปฏิบัติต่อผู้รับบริการ ซึ่งอาจใช้ช่ือเรียกแตกต่างกันไป เช่น ปรัชญาการทํางาน ข้อแนะนําสําหรับ
พนักงาน แนวทางการประพฤติของพนักงาน วิธีการทํางานอย่างมีคุณค่า เป็นต้น ท้ังนี้ข้ึนอยู่กับนโยบาย ของ
แตล่ ะโรงแรมว่า มกี ารอบรมพนกั งานของตน ในรปู แบบใด โดยบางโรงแรมอาจมีการกําหนดจริยธรรม ดงั กล่าว
ข้ึนมาเป็นลายลักษณ์อักษร แล้วจัดพิมพ์เผยแพร่ ให้พนักงานรับทราบทั่วกัน บางโรงแรมอาจไม่มีการกําหนด
ขึ้น เป็นลายลักษณ์อักษร แต่ใช้วิธีการจัดฝึกอบรมโดยวิทยากร ผู้ทรงคุณวุฒิ หรือการถ่ายทอดจากหัวหน้า ไป
ยังพนักงานระดับล่าง ตามลําดับ ในท่ีน้ีจะขอยกตัวอย่างจริยธรรม ของพนักงานโรงแรม ที่มีการกําหนดข้ึน
เป็นลายลักษณ์อักษร และแจกจ่ายให้กับพนักงานโรงแรมต่าง ๆ ถือปฏิบัติ ซึ่งสามารถสรุปหลักการปฏิบัติที่
สําคญั ดังนี้
8.1 การแตง่ กาย (Appearance)
ผม พนักงานชาย ไมค่ วรไวผ้ มยาว ต้องหวีผมให้เรียบร้อย อย่าให้มีรังแคหล่นตามไหล่ ไม่ควรไว้จอน
ผมยาวเกนิ ไปแมจ้ ะมีแฟชนั่ ผมยาวก็ไม่ควรไว้ พนกั งานโรงแรมจะตอ้ งทาํ ตนใหแ้ ลดสู ะอาดและสวยงามอยู่เสมอ
โดยเฉพาะเจา้ หน้าท่ีระดบั บริหารย่ิงจะต้องปฏิบัติตนเป็นแบบอย่าง พนักงานหญิงจะต้องระวังไม่ให้เส้นผมหรือ
รังแคติดตามตัว ไมห่ วีผมตอ่ หน้าผูอ้ ่นื หรือปลอ่ ยให้ผมยุ่ง โดยท่ัวไปแล้วไม่ควรยอ้ มผมเพราะสีผมตามธรรมชาติ
จะดมู ีเสน่ห์นา่ ดกู ว่า
ใบหน้า ไม่ว่าพนักงานหญิงหรือชาย จะต้องระวังรักษาความสะอาดของใบหน้า ผิวพรรณ เปล่งปลั่ง
อารมณ์แจ่มใสเกิดข้ึนได้เพราะสุขภาพแข็งแรง และรับประทานอาหารถูกหลักโภชนาการ พนักงานชายไม่ควร
ไว้หนวด รักษาอนามัยในช่องปากให้ดี อย่าให้มีกล่ินปาก พนักงานหญิงควรแต่งหน้าบาง ๆ หากแต่งหน้าเข้ม
เกินไปจะทําให้เสียบุคลิก ต้องรู้จักเลือกสีของลิปสติค และใช้อย่างเหมาะสม พนักงานหญิงท่ีมีอายุก็ยังต้อง
แต่งหน้าบาง ๆ ไม่ควรงดแต่งหน้าอย่างสิ้นเชิง การใช้อายชาโดว์ การเขียนขอบตา ควรแต่งให้เหมาะสม บางที
อาจปรกึ ษากบั ชา่ งเสริมสวยของโรงแรม เร่ืองกลิ่นปากและกล่ินตวั นนั้ บางครั้งเจ้าตัวอาจไม่รู้ ควรจะคอยเตือน
ซง่ึ กันและกนั ไมค่ วรรับประทานอาหารที่มกี ลน่ิ แรงอย่างหวั หอม กระเทียม ในช่วงก่อนและระหว่างการทํางาน
ระหว่างการเข้าเวรไม่ควรใช้เครื่องประดับท่ีหรูหราราคาแพงอย่าง ต่างหู แหวน กําไล หรือสร้อยคอ การใช้
ภาษาอังกฤษเพื่อการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services) 60
60 .......ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)
เคร่ืองประดับท่ีมีความหมายเป็นพิเศษอย่างแหวนแต่งงาน หรือของที่ระลึก ควรขออนุญาตหัวหน้าก่อน ตาม
หลักท่ัวไปแล้วทางโรงแรมจะไม่ให้ผู้ท่ีทํางานในแผนกบริการสวมแว่นตา หรือ หากจําเป็นจริง ๆ ไม่ให้ใช้แว่น
กระจกสี
เครื่องแบบ รักษาเคร่ืองแบบของโรงแรมให้อยู่ในสภาพที่ดีเสมอ และใส่เข้าเวรตามระเบียบ แขกจะรู้
ว่าพนักงานของโรงแรมเป็นอย่างไรก็ดูจากเคร่ืองแบบท่ีสวมใส่ ก็เช่นเดียวกับที่พนักงานทราบถึงรสนิยมและ
นิสัยใจคอของแขกที่มาพัก โดยดูจากการแต่งตัวของแขกนั่นเอง เส้ือผ้าจะต้องรีดให้เรียบร้อย ปัดให้สะอาดอยู่
เสมอ เครอื่ งแบบของโรงแรมอาจจะไม่ทนั สมยั แต่พนักงานของโรงแรมต้องสวมใส่ให้เหมือน ๆ กัน จึงต้องห้าม
ไม่ให้แก้ไขดัดแปลงเครื่องแบบของตนตามใจชอบ การสวมเครื่องแบบที่เหมือนกันจะทําให้แลดูเป็นระเบียบ
มีเอกลักษณ์เฉพาะ บางคนอาจรู้สึกว่าการใส่เครื่องแบบจะทําให้ดูขัดเขิน แต่แขกที่มาพักจะไม่คิดเช่นน้ัน
ตรงกนั ขา้ มแขกกลับจะร้สู กึ ขัดหขู ดั ตากับพนกั งานทใ่ี สก่ างเกงขาลบี หรือคับรดั รูปมาทาํ งาน
เสอื้ และอนื่ ๆ ถ้าหากคอเส้ือของพนักงานแผนกอาหารประจําโรงแรมดูสกปรกอย่างเห็นได้ชัด จะทํา
ให้พลอยรู้สึกว่าอาหารก็คงไม่สะอาดไปด้วย เพราะฉะนั้นจะต้องจําไว้ว่าความสะอาดเป็นสิ่งท่ีสําคัญที่สุด
โดยทวั่ ไปทางโรงแรมจะจา่ ยเครอื่ งแบบให้คนละสองสามชุดเท่านั้น จะใช้ข้ออ้างที่ว่าเครื่องแบบมีน้อย ซักรีดไม่
ทันไม่ได้ เพราะจะเป็นผลเสียต่อตนเอง จะต้องรักษาความสะอาดของคอเสื้อและแขนเสื้อให้ดี เน็คไทต้องไม่
สกปรกเปรอะเป้ือน นอกจากน้ีพนักงานทั่วไปหากใส่เสื้อผ้าท่ีดูเรียบร้อย ไม่มีลวดลาย ใช้สีสันกลมกลืนกันจะ
ดีกว่าใส่เสื้อผ้าที่หรูหราเกินไป พนักงานในห้องอาหาร ห้องจัดเล้ียง จะได้รับแจกหูกระต่าย ควรใช้ตามกําหนด
ไว้ ป้ายชอ่ื จะต้องตดิ ไว้ในตําแหน่งทกี่ ําหนด พนักงานทกุ คนควรจะรสู้ ึกภูมิใจในช่ือของตนเอง และควรรู้สึกเป็น
เกียรติทีไ่ ดต้ ดิ ปา้ ยช่ือ คงเป็นเรอื่ งทเี่ ขา้ ใจไดย้ ากหากรสู้ กึ อับอาย หรือไมอ่ ยากตดิ ปา้ ยชอื่ ตัวเอง
ถุงเท้า พนักงานชายต้องใช้ถุงเท้าสีดําหรือสีนํ้าเงินเข้ม ไม่ควรใช้ถุงเท้าบางหรือถุงเท้าที่แพง หรู
เกินไป และต้องเปล่ียนถุงเท้าทุกวัน พนักงานหญิงควรใส่ถุงน่อง โดยใช้สีตามท่ีกําหนด นอกจากน้ีจะต้องไม่ให้
กระโปรงช้ันในโผล่พ้นชายกระโปรงออกมา พนักงานหญิงอาจต้องใช้หมวกขลิบลูกไม้ และผ้ากันเป้ือน ให้
ถูกตอ้ งตามระเบียบและต้องรกั ษาความสะอาดเสมอ
อ่ืน ๆ พนักงานหญิงจะใช้ยาทาเล็บได้ก็เฉพาะชนิดท่ีไม่มีสีหรือชนิดใส สีไม่ฉูดฉาด และเม่ือใช้แล้วก็
ควรรักษาใหด้ ี ไม่ปลอ่ ยใหส้ ีลอกหลดุ หรือซดี จาง เจา้ หนา้ ทีโ่ รงแรมทุกคนจะต้องสวมรองเท้าที่ผ่านการทําความ
สะอาดแล้วเป็นประจํา นอกจากบางแผนกท่ัวไปควรสวมรองเท้าสีดําแบบธรรมดา ห้ามใช้รองเท้าสีชา สีแดง
หรือ สีเทา จะเห็นได้ว่าการเป็นพนักงานโรงแรมน้ันไม่มีอิสระเลย ยิ่งเป็นโรงแรมช้ันหน่ึง มีระดับ แล้วยิ่ง
เข้มงวดเร่ืองเครื่องแต่งกาย และการปฏิบัติตัวของพนักงานเป็นพิเศษ ผู้ท่ีไม่เคยชิน อาจรู้สึกไม่ชอบระเบียบ
กฎเกณฑ์เหล่าน้ี แต่ทั่วไปแล้วเม่ือทํางานไปได้สักหนึ่งถึงสองปีก็จะเกิดความรู้สึกภาคภูมิใจ และมักพูดอวด
กฎระเบยี บเหล่านี้ให้ผอู้ นื่ รับรู้ กฎระเบียบเหล่านี้ดูผิวเผินอาจรู้สึกว่าเป็นเร่ืองที่ไม่สําคัญอะไร แต่ความเป็นจริง
ก็คือการใหค้ วามสาํ คัญต่อการรกั ษาภาพลักษณท์ ่ีดีของตน น้ันเอง ข้อควรสนใจทัว่ ไปสําหรบั พนักงาน
8.2 การใชภ้ าษา (Polite Expression)
ข้อควรระวังในการรบั โทรศพั ท์ของพนกั งานโรงแรม
1. สิ่งสาํ คญั ประการแรกในการรับโทรศพั ท์คอื จะตอ้ งใชน้ าํ้ เสยี งทเ่ี ปน็ กนั เอง
2. จะต้องเขา้ ใจถึงจดุ มุง่ หมายและความต้องการของแขก กบั ผทู้ ี่ต้องการตดิ ต่อกับแขก ใหช้ ัดเจน
3. ต้องตอบอย่างกระชับไดใ้ จความ
ภาษาอังกฤษเพ่ือการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 61
ภาษาอังกฤษเพือ่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 61
ต้องคํานงึ ถงึ สภาพของแขก
1. หากแขกเร่งรีบกต็ อ้ งตอบรับอย่างฉับไว ถ้าแขกตอ้ งการสอบถามอยา่ งละเอียด กจ็ ะต้องตอบให้
ชดั เจนเข้าใจง่ายอยา่ งเปน็ กันเอง และมีมารยาท
2. การเรียกแขกรบั สายควรไปด้วยตนเอง อยา่ ให้ผอู้ ่นื ไปเรยี กแทน เม่ือไดย้ ินเสียงกรงิ่ โทรศัพท์ควร
จะรับโทรศพั ทเ์ อง แมว้ า่ จะมีเลขานกุ ารกต็ าม
3. คําพดู ที่พูดออกไปย่อมมีผลตอ่ ภาพพจน์ของโรงแรม ดังน้นั จะต้องพูดกับแขกอย่างออ่ นโยน เป็น
กนั เอง บางคนเหน็ ผ้ทู ี่พดู โทรศพั ท์ด้วยทา่ ทางสุภาพออ่ นโยนแลว้ ก็ขํา แตถ่ งึ อย่างไรก็ควรจะเคารพอกี ฝ่ายหนง่ึ
ซง่ึ ตนไม่เหน็ ตัว
พยายามฝกึ พดู ใหก้ ะทดั รัดได้ใจความสมบูรณ์
1. เริ่มจากการทักทายอย่างง่าย ๆ เป็นกันเองก่อน แล้วแบ่งหัวข้อเรื่องที่ต้องการพูดเป็นข้อย่อย
และพดู แต่ละข้อใหไ้ ด้ความ ชัดเจน เมื่อแนใ่ จวา่ อกี ฝ่ายเขา้ ใจแลว้ หรอื ไดต้ กลงนดั หมาย เรยี บร้อยแล้วจึงสวัสดี
ก่อนวางหู หากพูดโทรศัพท์ได้ส้ันกะทัดรัด เข้าใจง่าย จะสามารถประหยัด เวลาได้อีกมาก ดังนั้นจึงควรเรียบ
เรียงเน้ือหาสาระท่ีต้องการพูดก่อน ถ้าเป็นเร่ืองสําคัญก็ควรจะโน้ตไว้ก่อน แล้วพูดตามลําดับโดยใช้ภาษาท่ี
เข้าใจงา่ ย
2. ตอ้ งรักษามารยาทในการใชถ้ อ้ ยคาํ การใช้สรรพนามทส่ี ุภาพถึงแมว้ ่าจะมีงานย่งุ เพยี งใดก็ไม่ควร
ให้ผิดพลาด
3. งานของพนักงานโรงแรมเป็นงานบริการ ไม่ใช่งานของส่วนราชการ จึงต้องสนใจการพูดจาเป็น
พิเศษ จะต้องทําให้ผฟู้ ังเกดิ ความประทบั ใจว่า " ชา่ งสมกับเป็นท่ีเปน็ โรงแรมชน้ั ดนี ะ บริการเย่ยี มจรงิ ๆ"
4. การแนะนําตนเองเม่ือรับโทรศัพท์เป็นเร่ืองที่สําคัญมาก ตัวอย่างการแนะนําตนเอง เช่น "
โรงแรมสวนวรุณ สวัสดีค่ะ"
5. เมื่อมีเสียงกรงิ่ โทรศัพทด์ งั ขน้ึ จะตอ้ งรับสายทันที อย่าให้อีกฝ่ายต้องคอยนาน ถ้าหากผู้ที่อีกฝ่าย
ต้องการพูดสายด้วยไม่อยู่ ก็ควรจะถามต่อว่า " จะมีอะไรฝากเรียนไหมครับ (ค่ะ)" หรือ "ถ้าคุณ …… กลับมาจะ
ให้โทรกลับไปไหนครับ?" เป็นต้น พยายามอย่าให้อีกฝ่ายหนึ่งผิดหวัง ถ้าหากผู้ท่ีอีกฝ่ายหน่ึงต้องการพูดด้วย
กําลังพูดโทรศัพท์สายอ่ืนอยู่ ซึ่งบางครั้งอาจเป็นโทรศัพท์ทางไกล ก็ควรพลิกแพลงตามสภาพ ถ้าปล่อยให้อีก
ฝ่ายหนึ่งรอสายนานเกินไปก็อาจทําให้ร้อนใจได้ ควรชี้แจงอย่างสุภาพให้วางสายก่อนแล้วค่อยโทรศัพท์มาใหม่
สิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ เหล่าน้ีก็ทําให้มองเห็นถึงการบริการของพนักงานโรงแรมน้ัน ๆ ว่าเป็นกันเอง มีไหวพริบ
หรอื ไม่เพยี งใด
การวางสายโทรศัพท์ก็มคี วามสาํ คัญ
1. พนกั งานโรงแรมจะวางสายโทรศพั ทไ์ ด้ก็ต่อเมื่อแน่ใจว่าแขกวางสายโทรศัพท์ เรียบร้อยแล้วหาก
เปน็ โทรศพั ทภ์ ายในกต็ ้องรอให้หัวหน้าวางสายกอ่ น แล้วจึงค่อยวางสายตาม
2. บางคร้ังอาจจะหมุนโทรศัพท์ผิดเบอร์ หรือมีผู้โทรศัพท์ผิดเบอร์ ก็ต้องรักษามารยาทตามปกติ
อย่าวางกระแทกหูโทรศัพท์ตามใจชอบ ถ้าหากตนโทรผิดก็ควรกล่าวคํา "ขอโทษ" หรือถ้ามีผู้โทรผิดเบอร์ ก็ควร
จะกล่าว " ขอโทษครับ (ค่ะ) คณุ หมุนผดิ เบอร์แล้วครบั (คะ่ )" และไม่ควรวางหูโทรศัพท์ก่อนอีกฝ่ายหนึ่ง ต้องให้
ผู้อน่ื รู้วา่ ที่น่ีเปน็ โรงแรมทม่ี กี ารบรกิ ารสภุ าพเรียบร้อย
3. หากพูดโทรศัพท์กับเพื่อนร่วมงาน แม้จะสนิทสนมกันเพียงไร เมื่ออยู่ต่อหน้าแขก ก็ต้องระวัง
รกั ษามารยาท
ภาษาองั กฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 62
62 .......ภาษาอังกฤษเพ่อื การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)
ขอ้ ควรสนใจอนื่ ๆ
1. " ความเป็นกันเอง" เป็นพื้นฐานในการพูดโทรศัพท์ แต่ถ้า "เป็นกันเอง" กับแขกเพียงคนเดียว
นานเกนิ ไปกไ็ มไ่ ด้ จะต้องใช้ไหวพริบ พลกิ แพลงตามความเหมาะสม
2. หากเร่ืองท่ีพูดคุยทางโทรศัพท์มีความสําคัญมากเป็นพิเศษและอยู่นอกเหนือขอบเขตความ
รบั ผิดชอบของตนเอง ควรขอความเหน็ จากผทู้ ่รี บั ผดิ ชอบเรอื่ งนั้น ๆ กอ่ น
3. หากมีความขัดแย้งระหว่างแขกกับพนักงาน ไม่ควรใช้อารมณ์ในการจัดการปัญหา ควรหาทาง
ประนีประนอมเพ่ือให้เร่ืองสงบลง
4. ไม่ควรนําศพั ทห์ รือคําย่อทีใ่ ชเ้ ฉพาะในโรงแรมมาพูดกับแขก เพราะอาจทําให้แขก ไมเ่ ขา้ ใจ
5. แมฝ้ า่ ยตรงข้ามจะเสยี มารยาทก่อน แตพ่ นักงานกย็ ังต้องรักษามารยาทไว้เสมอ
8.3 การใหบ้ ริการด้วยใจ (Service Mind)
สุภาพอ่อนน้อม เมื่อพูดถึงการทําตัวให้สุภาพแล้วดูเหมือนว่าจะเป็นเรื่องที่เข้าใจง่าย แต่การทําตัวให้
สุภาพอ่อนน้อมอย่างแท้จริง ก็ไม่ใช่เร่ืองง่ายนัก ก่อนอ่ืนเริ่มต้นจากสามส่ิง อันได้แก่ การโค้งคํานับให้ถูกต้อง
การกล่าวคําทักทายและการแสดงความขอบคุณต่อแขก การพูดทักทายที่ถูกต้อง ควรจะกระทําพร้อมกับการ
มองตาแขก และยมิ้ เล็กน้อย (ต่อ ผูบ้ ังคบั บญั ชาและเจ้าหน้าทโี่ รงแรมอืน่ ก็เช่นเดียวกนั )
ย้ิมแย้มแจ่มใส เรามักจะพูดกันเสมอว่า "ดวงตาเป็นหน้าต่างของดวงใจ" คําพูดน้ีหมายถึงว่าอย่างไร
ทุกคนคงจะเข้าใจดี พนักงานหนุ่มสาวบางคนเม่ือไม่พอใจแขกท่ีมาพักก็จะแสดงออกมาทางสีหน้าอย่างเห็นได้
ชัด เม่ือคํานึงถึงความรับผิดชอบต่อหน้าที่แล้วในการย้ิมแย้มอยู่เสมอแม้ว่าบางครั้งแขกจะปฏิบัติต่อตนไม่ดี
ทั้งน้เี พ่ือใหเ้ กดิ ความประทับใจต่อโรงแรม
บริการให้ดีที่สุด ควรจะศึกษาเอาแบบอย่างพนักงานที่ต้องรับแขกอย่างขยันขันแข็ง และมี
ประสบการณ์ในการทํางาน คนเราทุกคนไม่ชอบให้ใครมาเหยียดหยาม การเลือกปฏิบัติต่อแขกจึงเป็นการ
กระทําที่ไม่ถูกต้อง พนักงานบริการไม่ควรเลือกเอาใจใส่เฉพาะแขกสาวสวย แต่ละเลยคนแก่ หรือเอาใจใส่แต่
ฝร่ัง ไม่สนใจคนเอเชีย พนักงานต้องยึดหลักการในการทํางานที่ว่า " ผู้ท่ีมาก่อนได้รับการบริการก่อน" (FIRST
COME FIRST SERVICED BASIS)
ให้บรกิ ารที่รวดเร็วและแม่นยาํ พนักงานบรกิ ารจาํ เป็นต้องรู้ว่าแขกสั่งอาหารอะไร และต้องการอะไร
เพ่ิม พยายามบริการอย่างรวดเร็ว ถ้ามีเหตุจําเป็นที่จะทําให้แขกต้องรอก็ควรจะอธิบายให้แขกเข้าใจอย่าง
ชัดเจน เช่น บอกว่า "อาจจะต้องใช้เวลาอีกประมาณ 20 นาที" ถ้าหากไม่สามารถเสิร์ฟอาหารได้ทันทีก็ต้องขอ
โทษ
รักษาทรัพย์สินของโรงแรม กิจการโรงแรมมีลักษณะพิเศษท่ีเงินทุนส่วนใหญ่จะใช้ในเรื่องท่ีดิน
ส่ิงก่อสร้าง อุปกรณ์เฟอร์นิเจอร์ และของใช้ประจําวัน การรักษาทรัพย์สินเหล่าน้ีไม่ใช่เพียงเพื่อโรงแรมเท่านั้น
ยังหมายถึงผลประโยชน์ของพนกั งานทุกคนดว้ ย
นอกจากน้ี ยังมีพนื้ ฐานอนื่ ๆ ท่พี นักงานโรงแรมควรจะตอ้ งรแู้ ละใสใ่ จ เชน่
พืน้ ฐานของงานบรกิ ารความเข้าใจเกี่ยวกับโรงแรมทที่ าํ งาน
1. ต้องจาํ ชื่อโรงแรมอย่างถูกตอ้ ง
2. ตอ้ งจาํ ช่อื บุคคลสําคญั ของโรงแรม
3. ตอ้ งศกึ ษาประวตั ิของโรงแรม
ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 63
ภาษาอังกฤษเพือ่ การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 63
4. ต้องศกึ ษาสภาพต่าง ๆ ที่เก่ียวข้องกับโรงแรม
5. ต้องรกั ษากฎระเบยี บของโรงแรมอย่างเครง่ ครัดการปฏิบตั ติ นของพนักงานโรงแรม
ความรทู้ ว่ั ไปทพ่ี นักงานโรงแรมทุกคนจะตอ้ งยดึ ถือ
1. เวลาทาํ งานและเลิกงานต้องเข้าออกทางประตูเฉพาะทจี่ ดั ไวส้ าํ หรบั พนักงาน
2. ไมค่ วรใชล้ ฟิ ทห์ รือห้องนาํ้ ท่จี ดั ไว้ให้แขกทม่ี าพกั โดยเฉพาะเจา้ หน้าทีป่ ระจํา เคานเ์ ตอร์ อาจใช้ลิฟท์
ทีจ่ ดั ไวส้ าํ หรับแขกได้ แต่จะใช้ห้องนํ้ารว่ มกับแขกไม่ได้เป็นอนั ขาด
3. ไมค่ วรเดินผา่ นล้อบบ้เี ม่อื ไมม่ กี จิ จาํ เป็น
4. เมอื่ พบแขกไมว่ า่ จะเปน็ ที่ทางเดินหรอื ที่อน่ื จะตอ้ งทกั ทายแขกเสมอ
5. ห้ามเอามอื ล้วงกระเปา๋
6. ไมพ่ ดู กระซบิ กระซาบหรอื ช้โี น่นชี้น่ี บยุ้ ใบ้ตอ่ หนา้ ผอู้ น่ื
7. ต้องล้างมือก่อนรับประทานอาหารและกอ่ นทาํ งาน
8. ไมพ่ ูดคยุ เรอื่ งส่วนตวั ไมค่ วรจอ้ งผอู้ ่ืนจนตาไม่กระพรบิ
9. ควรรอรบั คาํ สั่งด้วยทว่ งท่าทถี่ ูกต้อง เวลาเดินต้องยืดอกเงยหน้า ตามองตรง และกา้ วเดนิ อยา่ งมี
จงั หวะ พนกั งานชายต้องไม่เดนิ ขาโกง่ ควรหดั เดินใหถ้ ูกวิธี
10. ห้ามวงิ่ ในหอ้ งอาหาร ห้องประชุม ล้อบบ้ี และตามทางเดนิ
11. ขณะท่ีกําลงั ต้อนรับแขกอยู่ หา้ มเกาศีรษะ ลบู ผม หรอื คาง ฯลฯ หากจะแตง่ หน้าแต่งตวั กค็ วรทํา
เฉพาะเม่อื อย่ใู นหอ้ งนาํ้ หรือหอ้ งพกั เทา่ นน้ั และควรฝกึ ให้เป็นนิสยั
12. การน่ังกระดกิ ขา ยืนพิงโตะ๊ หรอื เคานเ์ ตอร์ เป็นนิสยั ทีไ่ มด่ ี ต้องพยายามแกไ้ ข
13. ผู้ชายต้องมลี ักษณะท่าทางแบบผ้ชู าย ผู้หญงิ ตอ้ งมีลกั ษณะทา่ ทางแบบผ้หู ญงิ จดุ น้สี าํ คัญมาก แต่
ไม่ไดห้ มายความวา่ หากบริการแบบผชู้ ายกต็ อ้ งหยาบกระดา้ ง แต่หมายถึงการบรกิ ารท่ฉี ับไวและมมี ารยาท การ
ทกั ทาย
ภาษาอังกฤษเพื่อการบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services) 64
64 .......ภาษาอังกฤษเพอ่ื การบรกิ ารในโรงแรม (English For Hotel Services)
บรรณานุกรม
Dealing with Complaints เขา้ ถงึ ได้จากhttp://www.slideshare.net/drededmegz22/complaint22
19 กรกฏาคม 2556
Eicra Soft Ltd เข้าถึงได้จาก http://www.hotelreservationscript.com/16 กรกฏาคม 2556
Hotel Vocabulary เข้าถงึ ได้โดย http://www.englishclub.com/english-for-work/hotel-vocabulary.
htm 20 กรกฏาคม 2556
Practical Conversation with Emphasis on Tourism and Guides อังกฤษเชิงใช้งาน
(ฉบบั เนน้ การทอ่ งเทย่ี ว) สำ� นกั พมิ พโ์ อเดยี นสโตร์ กรงุ เทพฯ 2530 รองศาสตราจารย์ ชยั วฒั น์ เจนวานชิ ย์
Where to go : Lampang เข้าถึงได้จาก http://www.tourismthailand.org/Where-to- Go/Lampang
Woodward English เข้าถึงไดจ้ ากhttp://www.vocabulary.cl/Lists/Hotel-Dialogues.htm 14 didDk8,
14 กรกฏาคม 2556.
ภาษาอังกฤษเพ่ือการบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)....... 65
คณะผจู้ ัดทำ�
ท่ปี รึกษา
นายประเสรฐิ หอมด ี ผูอ้ �ำนวยการสถาบนั กศน. ภาคเหนอื
นางนาถยา ผวิ ม่ันกจิ รองผ้อู �ำนวยการสถาบัน กศน. ภาคเหนือ
ผู้เขยี น
บทท่ี 1 ครูชำ� นาญการพเิ ศษ สถาบนั กศน. ภาคเหนอื
นางณิชากร เมตาภรณ์
บทที่ 2 – 8 ข้าราชการบ�ำนาญ โรงเรยี นหา้ งฉตั รวทิ ยา
นายสุธรรม ปนาถกลู
บรรณาธิการ
นางนฤมล พิกุลนี ครูช�ำนาญการพเิ ศษ โรงเรียนศกึ ษาสงเคราะหจ์ ติ ต์อารี
ผู้รบั ผดิ ชอบโครงการ
นางณิชากร เมตาภรณ์ ครชู ำ� นาญการพิเศษ สถาบัน กศน. ภาคเหนือ
พมิ พท์ ี่
งานการพมิ พ์ สถาบนั กศน.ภาคเหนือ
66 .......ภาษาองั กฤษเพอื่ การบริการในโรงแรม (English For Hotel Services)