The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by d094744, 2022-07-01 03:48:47

E-BOOK KOD JARI BILAL DWIBAHASA

E-BOOK KOD JARI BILAL DWIBAHASA

‫جامعة السلطان إدريس التربوية‬

‫الفصل الدراسي ‪ 2‬جلسة ‪2022/2021‬‬

‫الترجمة ‪(BAT3032) 1‬‬

‫المجموعة ‪C‬‬

‫موضوع الكتاب الترجمة‪ :‬كتاب إلكتروني الباب الأول والثاني من شيفرة بلال‬

‫لأحمد خيري العمري‬

‫اسم المحاضر‪ :‬الفاضل الدكتور تاج الرجال بن محمد رملي‬

‫إعداد‪:‬‬

‫الرقم الطلبة‬ ‫اسم الطلبة‬
‫فرح زوليخا بنت فوزلي‬
‫‪D20201094727‬‬ ‫نور العزة عقيلة بنت إسماعيل‬
‫‪D20201094744‬‬ ‫خوله أزوار بنت ذوالقرني‬
‫‪D20201094760‬‬ ‫محمد شكري بن عبد الحليم‬
‫‪D20201094776‬‬ ‫روسماليانا بنت روسلن‬
‫‪D20201094786‬‬ ‫نورحانيس عفيفة بنت رضوان‬
‫‪D20201094787‬‬ ‫نور عزة الشارينا بنت محمد روسوف‬
‫‪D20201094839‬‬





KOD JARI BILAL

Bab 1 dan Bab 2
(Bahasa Malaysia)

Karya:
Dr. Ahmed Khairy Al-Umary

Penyusun Terjemahan:
Farah Zulaikha Fozeli
Nurul Izzah Aqilah Ismail
Khaulah Azwar Zulkarnain
Muhammad Shukri Abdul Halim
Rosmaliana Roslan
Nurhanis Afifah Rithuan
Nur Izzatul Syareena Mohd Rusof



‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫أمجد‬

‫فتحت بريدي فوجدت فيه هذه الرسالة‪.‬‬

‫ذلك اليوم لأرسل استقالتي من العمل على السيناريو‪.‬‬

‫للوهلة الأولى لم أفهم من هو المرسل‪ ،‬فقد كان عنوان المرسل غريباً‬
‫بعض الشيء‪ ..‬على الأقل يبدو غريباً عن قائمة العناوين التي ترسل لي‬
‫رسائل على هذا البريد‪ .‬بريد العمل الذي وضع على الموقع الترويجي للفيلم‪.‬‬
‫في الحقيقة لم أكن أتسلم رسائل كثيرة‪ ،‬وأغلب الرسائل كانت تأتي من‬

‫(عبدول)‪ ،‬تستعجلني كالعادة‪..‬‬

‫منذ أن بدأت العمل قبل شهرين في هذا المشروع‪ ،‬وأنا لا أتسلم‬
‫غير رسائل الاستعجال‪..‬‬

‫‪1‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

AMJAD

Saya membuka e-mel lalu menerima mesej ini.

Hari tersebut adalah hari dimana saya perlu menghantar notis
peletakan jawatan saya sebagai penulis skrip filem.

Sekali saya pandang pada mesej tersebut, saya tidak dapat
cam siapa pengirimnya. Alamat pengirimnya juga agak janggal.
Ianya agak pelik dan berbeza dari senarai alamat yang pernah
mengirim mesej kepada saya melalui e-mel ini. E-mel perniagaan
ini diletakkan di laman web promosi filem itu. Sebenarnya, sebelum
ini saya tidak menerima banyak mesej. Kebanyakan mesej yang saya
terima adalah daripada Abdul. Seperti biasa, mesej saya terima
adalah mesej kecemasan.

Sejak saya mula bekerja dalam penghasilan projek ini kira-kira dua
bulan yang lalu, saya hanya menerima mesej-mesej kecemasan
sahaja.

2

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫ببساطة كنت في المكان الخطأ‪ ..‬وكنت أعلم منذ البداية أني في‬
‫المكان الخطأ‪ ..‬لكن لم يكن لدي خيار سوى أن أقبل بالعمل في الفيلم‪..‬‬
‫كنت عالقاً في رسالة دكتوراه منذ خمس سنوات دون تقدم حقيقي‪ ،‬رسالة‬
‫دكتوراه عن مرحلة تاريخية في القرون الوسطى في الشرق الأوسط في أيام‬
‫عز له لا يذكرها أحد‪ ،‬ولن يهتم لرسالتي أحد‪ ،‬وكنت مطالبا أيضاً بسداد‬

‫أقساط المنزل‪ ،‬وكل الفواتير المرتبطة بذلك‪.‬‬

‫نت عالقاً في كل هذا‪ ،‬في كل حياتي‪ ،‬في الدكتوراه‪ ،‬في أقساط‬
‫الماجستير‪ ،‬في حلمي بأن أكون أستاذاً لامعاً في جامعة كولومبيا‪ ،‬ومن ثم‬
‫تدريسي لمادة لا يهتم لها أحد فيكلية مجتمعية في شمالي نيويورك‪ ،‬في علاقتي‬
‫بكريستين التي أعرف تماماً أنها لا تحبني كما أحبها أنا‪ ،‬وربما لا تحبني على‬
‫الإطلاق‪ ،‬لكنها فقط تقضي وقتاً ممتعاً معي‪ ،‬ولن يرف لها جفن يوم تقرر‬

‫‪3‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Dengan mudahnya, saya rasa saya berada di tempat yang
salah. Saya sedar dari awal lagi bahawa saya berada di tempat yang
salah. Namun, saya tiada pilihan lain selain menerima kerja dalam
penulisan skrip filem tersebut. Saya pernah terperangkap selama
lima tahun untuk menyiapkan tesis kedoktoran tanpa sebarang
kemajuan. Tesis kedoktoran tersebut adalah berkenaan sejarah
kemuncak zaman pertengahan di Timur Tengah yang tiada siapa
peduli dan mengambil berat tentang tesis tersebut. Dalam masa yang
sama, saya juga dikehendaki untuk membayar ansuran rumah dan
semua bil yang berkaitan.

Saya telah terperangkap dalam semua perkara ini sepanjang
hidup sejak menggenggam segulung Ijazah Doktor Falsafah. Pada
peringkat Ijazah Sarjana saya, saya bercita-cita untuk menjadi
seorang profesor yang cemerlang di Universiti Kolombia. Kemudian,
saya juga mengimpikan untuk mengajar subjek yang tiada siapa
berminat di kolej komuniti di utara New York. Dalam kisah
hubungan saya bersama Christine pula, saya sedar bahawa dia tidak
menyukai saya sebagaimana saya menyukainya. Boleh jadi dia tidak
menyayangi saya langsung tetapi hanya suka meluangkan masa
bersama sahaja. Pada hari dia memutuskan untuk ke

4

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫تركي لأنها وجدت رجلا أفضل أو عملاً أفضل في ولاية أخرى‪..‬‬

‫وكنت أحبها‪ .‬بيأس‪ .‬بولع‪.‬كما لو أن هذا الأمر يورث في جينات‬
‫الشرقيين لم أعش في الشرقكي آخذ منهم هذه العواطف‪ ،‬لكني غارق بلا‬

‫أمل في حب امرأة تعيش معي‪ ،‬ولكنها لا تحبني‪.‬‬

‫مقيداًكنت من جميع الجهات‪ ،‬رسالة الدكتوراه التي لا تمضي إلى‬
‫أي مكان‪ ،‬البروفيسور ميللر الذي يعيد لي كل ما أكتب‪ ،‬ونادراً ما يجد‬
‫الوقت للقائي وجها لوجه‪ ،‬أقساط البيت الذي انهار سعره بعد الأزمة‬
‫المالية‪ ..‬وهذا الشرق الأوسط الذي لعنت بدراسته ولا يقودني إلى أن أكون‬
‫مدرسا هزيلاً يدرس مادة لا يكترث لها أحد‪ ،‬في كلية حصلت على‬

‫اعتمادها الأكاديمي بصعوبة‪.‬‬

‫‪5‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Turki, dia sedikit pun tidak bersedih kerana telah menemui lelaki
yang lebih baik atau pekerjaan yang lebih elok di negeri lain.

Saya sangat mencintainya dengan penuh kasih sayang.
Saya merasakan seolah-olah sikap saya ini telah diwarisi dalam diri
orang Timur. Saya tidak tinggal di kawasan Timur semata-mata
untuk mewarisi perasaan sebegini daripada mereka. Saya hanya
tenggelam tanpa harapan cinta daripada seorang wanita yang selalu
di samping saya, namun tidak mencintai saya sama sekali.

Saya dibelenggu oleh banyak perkara. Tesis kedoktoran
yang tidak ke mana-mana, Professor Miller yang memulangkan
kembali semua penulisan saya dan jarang berkelapangan untuk
bertemu secara bersemuka serta ansuran harga rumah yang jatuh
selepas alami krisis kewangan. Saya mengutuk sistem pembelajaran
Timur Tengah. dan tidak dapat membantu saya sehinggakan saya
hanya menjadi seorang guru yang miskin dan mengajar subjek yang
tiada siapa peduli. Malahan, saya hampir tidak mendapat surat
perakuan akademik dari pihak fakulti.

6

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫وكنت ذات يوم أريد أن أكون (نجما أكاديميا) مثل إدوارد سعيد‪.‬‬

‫كنت أعرف أن الوضع سيتغير حتماً عندما أنتهى من رسالة‬
‫الدكتوراه‪ ،‬ستكون سيرتي المهنية مؤهلة أكثر لكي أقدم على العمل في‬

‫جامعات أفضل‪ ..‬أو مراكز أبحاث مهتمة بالشرق الأوسط‪.‬‬

‫كني حالياًكنت مقيداً محبطاً‪ ،‬ولم يكن لدي سوى أن أوافق على‬
‫العرض الذي جاء لي‪ ،‬للعمل في فيلم متحرك عن بلال الحبشي‪.‬‬

‫لا أدري بالضبط كيف جاء العرض‪.‬‬

‫كانت (ساعة سعيدة)! أي الفترة التي تقدم فيها المشروبات بسعر‬
‫أقل‪ ،‬والتي تتزامن غالبا مع انتهاء ساعات العمل‪ ،‬كنت أذهب إلى حانة‬
‫في منطقة (‪ )woodbury‬خصيصا في هذا الوقت‪ ،‬رغم أن عمليكان‬

‫‪7‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Pada satu hari, saya pernah mengimpikan untuk menjadi
seorang tokoh akademik yang hebat seperti Edward Said.

Saya tahu bahawa keadaan pasti akan berubah sekiranya saya
dapat menamatkan Ph.D ini. Saya akan lebih layak untuk memohon
pekerjaan di universiti yang lebih baik atau di pusat penyelidikan
yang saya idamkan di Timur Tengah.

Namun, kini saya dihalang dan berasa kecewa. Saya tiada
pilihan selain menerima tawaran untuk bekerja dalam filem animasi
Bilal Al-Habashi.

Saya sedikitpun tidak tahu bagaimana saya boleh diberi
tawaran tersebut.

Itu adalah saat yang menggembirakan! Waktu dimana harga
minuman yang ditawarkan lebih murah setelah waktu bekerja. Saya
selalu pergi ke sebuah kelab malam di Woodbury hanya pada waktu
berikut. Walaupun saya hanya pekerja

8

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫جزئيا‪ ،‬وكان ينتهي قبل هذا الوقت غالباً‪ ،‬لكني كنت أذهب في‬
‫هذا الوقت لأسباب اقتصادية واضحة‪.‬‬

‫جاءني يومها عبدول‪ ،‬هكذا يسمونه‪ ،‬اسمه عبد العزيز أو عبد‬
‫الحكيم أو شيء كهذا‪ ،‬وهو عربي من مكان ما في الخليج على ما أذكر‪،‬‬
‫لكن لم يعد ذلك مهما‪ ،‬لأنه دائماً في نيويورك‪ ،‬تخرج من أكاديمية نيويورك‬
‫للأفلام ثم استمر بالدراسة في شيء آخر‪ ،‬كان مولعاً بالسينما‪ ،‬يعرف كل‬
‫شيء عن السينما منذ أول فيلم ناطق على الأقل‪ ،‬وكان ذلك مسلياً في‬
‫البداية‪ ،‬عندما تعرفت عليه لأول مرة‪ ،‬ثم صار مزعجاً جداً‪ ،‬يمكن ببساطة‬
‫أن يسألني عن سنة حصولي على البكالوريوس‪ ،‬وعندما أخبره أني تخرجت‬
‫في ‪ ،١٩٩٧‬فإنه سينطلق فوراً ‪ :‬أوه‪ ،‬هذه هي سنة التايتانيك! من يستطيع‬

‫نسيانها؟! حاز التايتانيك ‪ ١١‬أوسكار في تلك السنة‪ ،‬لكن برأيي كان‬

‫‪9‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

sambilan, urusan kerja saya biasanya selesai sebelum waktunya.
Walaupun begitu, yang jelas saya hanya pergi ke tempat itu pada
waktu berikut atas urusan perniagaan.

Hari tersebut juga, Abdul datang kepada saya. Kedengaran
namanya seperti Abdul Aziz atau Abdul Hakim atau seumpama
dengannya. Yang penting, tidak salah saya dia adalah seorang
bangsa Arab dari suatu kawasan persisiran pantai. Tetapi itu tidak
penting lagi, kerana dia kini berada di New York. Dia mempunyai
kelulusan dari Akademi Filem New York. Kemudian dia
melanjutkan pelajarannya dalam bidang lain. Dia adalah penggemar
bidang perfileman. Dia tahu segala-galanya tentang pawagam sejak
seni perfileman mula ditayangkan buat kali pertama. Pada mulanya,
dia seorang yang kelakar. Namun, apabila saya sudah mengenalinya,
sebenarnya dia sangat menjengkelkan, Abdul boleh bertanya tahun
saya mendapat Ijazah Sarjana Muda. Apabila saya memberitahunya
saya menamatkan pengajian pada tahun 1997, dia segera menjawab:
“Oh, ini adalah tahun Titanic! Siapalah yang mampu
melupakannya?! Titanic memenangi 11 Oscar pada tahun itu, tetapi
saya berpendapat

10

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫يستحق ‪ ١٢‬أوسكار‪ ،‬أو حتى ‪ ،١٣‬جاك نيكلسون لم يستحق الجائزة‪،‬‬
‫بل ليوناردو‪ ،‬كان دور جاك دوسن فرصة عمره‪ ،‬ولا حتى هيلين هنت‪ ،‬في‬

‫رأيي كانت كيت أحق بالجائزة‪ ،‬ما رأيك أنت؟!‬

‫غالباًكنت لا أعرف عم يتكلم‪ .‬لست متأكداً إن كنت أكملت‬
‫مشاهدة التايتانيك أصلا‪ ،‬ولم أعرف من هي كيت أو هيلين‪ ،‬حدست‬
‫فقط أنه يتحدث عن ليوناردو دي كابريو وليس ليوناردو دي فنشي مثلا‪.‬‬

‫كان يتحدث عن أوسكارات ‪ ١٩٩٧‬كما لو كان عضواً في لجنة‬
‫التحكيم‪ ،‬أو على الأقل مقدم الحفل‪.‬‬

‫سألته ‪ :‬عبدول!كمكان عمرك في هذه السنة التي تقول عنها (من‬
‫يستطيع أن ينساها)؟‬

‫‪11‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

ia layak mendapat 12 atau bahkan 13. Jack Nicholson tidak layak
menerima anugerah itu, tetapi Leonardo yang lebih layak. Peranan
Jack Dawson adalah peluang dalam hidupnya, malah Helen Hunt
juga tidak layak. Pada pendapat saya Kate lebih layak menerima
anugerah itu, apa pula pendapat kamu?!”

Kebiasaannya saya tidak tahu apa yang dia katakan. Pada
mulanya saya tidak pasti sama ada saya telah habis menonton Titanic
dan saya tidak tahu siapa Kate atau Helen. Saya menganggap dia
hanya bercakap tentang Leonardo DiCaprio dan bukan Leonardo da
Vinci sebagai contoh.

Dia bercakap tentang Oscar 1997 seolah-olah dia ahli juri
atau sekurang-kurangnya hos.

Saya bertanya kepadanya: “Abdul! Berapakah umur kamu
pada tahun yang kamu katakan (siapalah yang mampu
melupakannya)?”

12

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫قال بخجل ‪ :‬عشر سنوات! وشاهدت الفيلم بنسخة فيديو مقرصنة‪،‬‬
‫مصورة من قاعة سينما تظهر حركة الجمهور كما حركة الممثلين ‪ ..‬ولكني‬

‫بكيت عليه وبكت أمي أيضاً‪.‬‬

‫كان عبدول يعشق كوبولا وسكورسيزي‪ ،‬ويحفظ الحوار في‬
‫أفلامهما‪ ،‬وقد تحداه أحدهم ذات مرة فأثبت عبدول أنه يحفظ فيلم‬

‫(‪ )GoodFellas‬عن ظهر قلب‪.‬‬

‫وعندما كان عبدول يسكر‪ ،‬في آخر الليل‪ ،‬كان يقول إنه يريد أن‬
‫يخرج فيلما عن عظمة الإسلام ‪ ..‬فيكل مرة يسكر فيهاكان يقول ذلك ‪..‬‬
‫سألته مرة وهو في سكره ولست متوقعاً أي إجابة ‪ :‬ما دمت تريد أن تخرج‬

‫فيلماً عن عظمة دينك‪ ،‬فلماذا تسكر ودينك يحرم الخمر؟‬

‫‪13‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Dia berkata dengan malu-malu: “Sepuluh tahun! Saya
menonton filem itu melalui salinan video cetak rompak yang
dirakam dari ruang pawagam yang menunjukkan pergerakan
penonton serta pergerakan pelakon..tetapi saya dan ibu juga
menangis setelah itu.

Abdul menyukai Coppola dan Scorsese, serta menghafal
dialog dalam filem mereka. Suatu ketika dahulu salah seorang
daripada mereka mencabarnya, jadi Abdul pun membuktikan
bahawa dia telah mengingati filem GoodFellas itu zahir dari hatinya.

Ketika Abdul mabuk pada akhir malam dia pun berkata nak
buat filem tentang kehebatan Islam.. Setiap kali mabuk dia akan
bercakap macam tu.. Saya tanya dia sekali lagi masa dia mabuk dan
saya tidak mengharapkan apa-apa jawapan: “sepanjang kamu ingin
membuat filem tentang keagungan agama kamu, jadi mengapa kamu
mabuk sedangkan agama kamu mengharamkan arak?”

14

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫أجاب فوراًكما لو أن سكره قد طار ‪ :‬لأني أسكر أريد أن أخرج‬
‫فيلماً عن عظمة الإسلام ‪ .‬أريد أن يغفر الله لي‪.‬‬

‫بدا لي ذلك مثيراً للشفقة‪ .‬وبلا أمل‪.‬‬

‫جاء عبدول في ذلك اليوم وهو يرحب بي بمبالغة غير معتادة‪:‬كنت‬
‫أنتظرك يا أخي!‪..‬‬

‫طلب عبدول البيرة لي وله‪ ،‬وقال إنه يريد أن يكلمني في موضوع‬
‫مهم‪.‬‬

‫لمعت عيناه وهو يقول لي ‪ :‬لقد جاءت الفرصة‪.‬‬

‫لم أفهم عن أي شيء يتحدث ‪ .‬فكرت أنه ربما حصل على فرصة‬
‫للعمل في فيلم أو عرض تلفزيوني ‪..‬‬

‫‪15‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Dia segera menjawab seolah-olah mabuknya telah hilang:
“disebabkan saya mabuklah, saya ingin menghasilkan filem tentang
keagungan Islam. Saya mahu Allah mengampuni saya”.

Nampaknya hal itu membangkitkan simpati saya. Tiada
harapanlah.

“Wahai abangku, saya berasa bimbang tentang perkara itu,
tetapi saya tidak mengendahkannya”, saya tidak terbiasa Abdul
memanggil saya begitu, saya tidak terbiasa dengan sesiapapun yang
memanggil ‘wahai abangku’.

Abdul meminta bir untuk saya dan dia, serta memberitahu
bahawa dia ingin bercakap dengan saya tentang perkara penting.

Matanya bersinar ketika mengatakan: “Peluang telah tiba”.

Saya sama sekali tidak faham apa-apa yang dia cakapkan.
Saya terfikir mungkin dia mendapat peluang untuk bekerja dalam
filem atau rancangan TV..

16

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫كرر هو‪ :‬لقد جاءت فرصتنا أخيراً‪ .‬شعرت بالقلق الآن أكثر‪ ،‬أولا‬
‫يا أخي‪ ،‬والآن‪ :‬فرصتنا؟ هذه اللهجة أميزها العرب خاصة‪ .‬نادراً ما يأتي‬

‫منها شيء جيد‪.‬‬

‫سألته وأنا آخذ رشفة كبيرة من البيرة ‪ :‬عن أي شيء تتحدث يا‬
‫عبدول؟‬

‫قال وعيناه تلمعان‪ :‬عن فيلم يتحدث عن عظمة الإسلام!‬

‫أها‪ .‬فهمت الآن(يا أخي ‪ ..‬وفرصتنا)‪..‬‬

‫لمجرد أني ولدت لأبوين مسلمين‪ ،‬لم يكونا يطبقان الكثير من‬
‫تعليمات الإسلام أصلا‪ ،‬فإن عبدول يعتقد أني أريد أن أشاركه فرصته‬

‫بتقديم صورة عظيمة للإسلام ‪ ،‬ربما كي يغفر الله لي شربي الخمر‪.‬‬

‫‪17‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

“Akhirnya peluang kita tiba”, ulang Abdul. Sekarang saya

berasa lebih risau, mula-mula wahai abangku dan sekarang:
“peluang kita? Dialek ini dibezakan oleh orang Arab khususnya.
Sesuatu yang baik jarang datang daripadanya”.

Saya bertanya kepadanya sambil meneguk besar bir: “Apa
yang awak cakap ni Abdul?”

Dia berkata sambil kedua matanya bersinar tentang filem
yang membicarakan tentang keagungan Islam!

AHAA. Saya faham sekarang wahai abangku.. peluang

kita..

Hanya kerana saya dilahirkan oleh ibu bapa Islam yang
sama sekali tidak mengikuti banyak ajaran Islam pada mulanya,
Abdul berpendapat saya ingin berkongsi dengannya peluang untuk
menampilkan imej Islam yang hebat, mungkin supaya Allah
mengampuni saya yang telah meminum arak.

18

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫لم أكن (لست متديناً) فحسب‪ ،‬كنت ملحداً صريحاً أمام الناس‪،‬‬
‫وفي المرات التي يفتح فيها موضوع الأديان‪ ،‬كنت أتحول من ملحد حيادي‬
‫بارد لا يكترث للأمر كثيراً‪ ،‬إلى ملحد معاد جداً للدين‪ ..‬كانت كريستين‬
‫تقول إن ذلك يعود إلى شعوري بالنقص لأني من أصول مسلمة‪ ،‬وإني أريد‬
‫أن أثبت للناس شيئاً عكس(الصورة النمطية) الجاهزة عن العرب وتتحداني‬
‫بأن موفقي ما كان ليبدو بهذه الحدة لولا أحداث سبتمبر‪ ..‬ربما كانت‬

‫محقة‪.‬‬

‫مولعة هي بتحليل كل شيء وإرجاعه إلى أسباب نفسيه‪ ،‬درست‬
‫علم النفس في (جامعة نيويورك الحكومية – سوني) وتعد لدراسة الدكتوراه‬
‫للحصول على رخصة مزاولة المهنة في نيويورك‪ ،‬أثناء ذلك تقوم بتحليل‬

‫كل شيء على نحو مزعج‪.‬‬

‫‪19‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Saya bukan sahaja tidak beragama, malah saya mengira saya
adalah seorang ateis secara terang-terangan di hadapan orang ramai
apabila topik agama dibentangkan. Saya berubah daripada seorang
ateis yang dingin dan neutral, tidak peduli mengenainya kepada
seorang ateis yang sangat memusuhi agama.. Christine pernah
mengatakan bahawa perubahan ini disebabkan perasaan rendah diri
saya kerana berketurunan muslim dan saya ingin membuktikan
kepada orang ramai sesuatu yang bertentangan dengan stereotaip
imej orang Arab. Christine mencabar saya bahawa sikap saya tidak
akan kelihatan begitu teruk jika bukan kerana peristiwa September..
Mungkin dia betul.

Dia gemar menganalisis segala-galanya dan
mengembalikannya atas faktor psikologi, dia belajar bidang
psikologi di Universiti New York (Sony). Dia membuat persediaan
untuk menyambung ijazah kedoktoran bagi mendapatkan lesen
profesion di New York sambil menganalisis segala-galanya dalam
keadaan membosankan.

20

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫تحلل ولعي بها إلى كون الشرقيين يحبون الشقراوات بسبب لون‬
‫بشرتهم الداكنة‪ ،‬ولا تتوانى عن تفسير بعد الأشياء الحميمة أثناء قيامة بها‪.‬‬
‫أحيانا أشعر أني قد أكون (فأر تجاربها) الخاص لإعداد دراسة الدكتوراه‪،‬‬

‫ربما تفكر بدراسة نفسيات العرب أو شيء كهذا‪.‬‬

‫لكني لم أكن عربيا حقيقة‪ .‬لم أشعر يوما أني عربي‪.‬‬

‫كنت أمريكيا تماما‪ ،‬ولدت في كوينز ونشأت فيها‪ ،‬ولأن أمي وأبي‬
‫أصلالهم يكونا ينتميان لنفس البلد‪ ،‬حيث كانت أمي مغربية وكان والدي‬
‫مصريا‪ ،‬فإنهما أصلالهم لم يورثاني أي شيء تجاه بلديهما‪ .‬لم أشعر يوما إلا‬

‫أني أمريكي‪.‬‬

‫صحيح أنهما دفعاني إلى تعلم العربية‪ ،‬لكن ذلككان أكاديميا تماما‪،‬‬

‫‪21‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Kajian dan mminat saya berkurang berikutan fakta orang
Timur suka berambut perang kerana warna kulit mereka gelap. Dan
jangan segan-segan menjelaskan sesudah perkara-perkara intim
semasa kebangkitannya. Kadang-kadang saya rasa saya mungkin
menjadi bahan eksperimen untuk persediaan tesis kedoktoran,
mungkin dia sedang berfikir untuk mengkaji psikologi orang Arab
atau sebagainya.

Tetapi saya bukan orang Arab tulen. Hatta sehari pun saya
tidak pernah merasa seperti orang Arab.

Saya memang orang Amerika, dilahirkan dan dibesarkan di
Queens kerana keturunan ibu dan ayah saya berasal dari negara yang
sama. Memandangkan ibu saya orang Maghribi dan ayah saya orang
Mesir. Nenek moyang mereka tidak mewariskan apa-apa yang
berada di negara itu. Walaupun sehari saya tidak pernah terasa
melainkan saya ini orang Amerika.

Memang benar mereka mendorong saya untuk belajar
bahasa Arab tetapi itu hanya sekadar akademik semata-mata,

22

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫كما يدرس البعض الصينية أو الفرنسية‪ .‬لم تكن هناك علاقة بين دراستي‬
‫للعربية وانتمائي على الإطلاق‪.‬‬

‫كان والدي يطمح لدفعي باتجاه العمل الدبلوماسي‪ ،‬وكان يقول‬
‫إن أمريكيا من أصل عربي ويتقن العربية يمكن أن يجد دوما فرصا للعمل‬

‫في شرق أوسط مليء بالمشاكل‪.‬‬

‫تجد كريستين دوما المجال للقول إن كل هذه التفسيرات هي جزء‬
‫من إنكاري للحقيقة‪ .‬تقول إني في حالة إنكار‪.‬‬

‫ربما كانت محقة أيضا‪ .‬فربما حرص والداي على تدريسي اللغة العربية‬
‫كجزء من التعويض عن شعورهما بالذنب لانفصال كل منهما عن بلده‪.‬‬

‫حاولت أن أقول لعبدول أن لا يتحمس كثيرا في ضمي إلى‬

‫‪23‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

ada juga yang belajar bahasa Cina atau Perancis. Pengajian bahasa
Arab yang saya ambil langsung tiada kaitan dengan keturunan saya.

Ayah saya bercita-cita untuk mendorong saya ke arah kerjaya
diplomatik dan dia pernah berkata bahawa orang Amerika yang
berasal dari Arab dan fasih berbahasa Arab sentiasa berpeluang
untuk bekerja di Timur Tengah yang penuh dengan masalah.

Christine sentiasa mengambil kesempatan untuk menafikan
sepenuhnya semua penjelasan saya. Christine memberitahu bahawa
saya berada di pihak yang salah.

Mungkin pendapat dia betul yang ibu bapa saya berminat
untuk mengajar saya bahasa Arab sebagai mengurangkan rasa
bersalah mereka kerana meninggalkan negara mereka.

Saya memberitahu Abdul supaya tidak terlalu teruja dengan

24

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫حماسة للفيلم‪ ،‬لكنهكان يتحدث عن ضخامة الإنتاج والأسماء‬
‫التي يمكن أن للإسهام في الفيلم‪ ،‬ومن ثم وجدته على نحو سريع يقول لي‬

‫إنني مرشح للإسهام في إعداد سيناريو الفيلم‪.‬‬

‫سألته‪ :‬أنا؟ لماذا؟‬

‫قال‪ :‬أقول لك إن الفيلم عن بلال الحبشي مؤذن الرسول‪ ،‬وقد‬
‫قرأت لك مقالا رائعا عن أوضاع العبيد والعبودية في الإسلام‪ ،‬وتطرقت فيه‬

‫إلى قصة بلال‪ .‬أنت خير من يشارك في السيناريو‪.‬‬

‫كان المقال أكاديميا تماما‪ ،‬موضوعيا تماما‪ ،‬إشارتي إلى بلال‬
‫الحبشي لم تكن عاطفية بحيث تجعل عبدول ينفعل هكذا‪ ،‬قلت إنه تحول‬
‫إلى أيقونة ورمز لكل العبيد ولكل السود‪ ،‬وإن مكانته في الإسلام أعطت‬

‫‪25‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

kesungguhan saya untuk berkolaborasi dalam filem itu. Tetapi dia
bercakap tentang produksi besar dan nama yang boleh menyumbang
dalam filem itu. Kemudian saya mendapati Abdul segera
memberitahu bahawa saya dicalonkan untuk menyumbang dalam
penyediaan skrip filem itu.

Saya bertanya kepadanya: “Saya? Kenapa?”

Abdul mengatakan dia pernah memberitahu Amjad
bahawa filem itu tentang Bilal Al-Habashi, juruazan nabi. Kamu
tersentuh setelah saya membacakan artikel menarik tentang status
hamba dan perhambaan dalam Islam. Kamulah orang yang terbaik
untuk ikut serta dalam babak ini.

Artikel itu berkonsep akademik dan bermatlamat,
tumpuan saya kepada Bilal Al-Habashi tidak begitu mendalam tetapi
membuatkan Abdul begitu teruja. Abdul mengatakan bahawa Bilal
Al-Habashi menjadi ikon dan simbol semua hamba dan semua orang
berkulit hitam. Kedudukannya dalam Islam

26

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫الأمل للكثيرين‪ .‬هذاكل شيء‪.‬‬

‫كان عبدول في منتهى الحماس‪ ،‬لم يكن يصدق اني يمكن أن‬
‫أرفض‪ ،‬لكن‪ ،‬لماذا أرفض؟‬

‫فكرت! أنا في وضع مالي سيء‪ ،‬والمشاركة في كتابة سيناريو‬
‫فيلم قد تساهم في تحسين وضعي‪.‬‬

‫ليس هناك عاقل يمكن أن يرفض هذا العرض‪.‬‬

‫سمعت عبدول يسألني‪ :‬هل أنت معنا في المركب؟‪ .‬لم يكن‬
‫هناك غير أن أركب معه‪.‬‬

‫احتضنني بشدة وقبلني على عادة العرب التي لا أستطيع‬
‫تحملها وهو يكرركلمة (أخي)‪.‬‬

‫‪27‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

memberi harapan kepada orang ramai. Itu sahaja.

Abdul sangat teruja namun dia tidak percaya saya boleh

menolak tawaran tersebut. Tetapi mengapa pula saya menolak?

Saya terfikir! Saya sedang menghadapi masalah
kewangan yang teruk dan mengambil bahagian dalam penulisan
skrip filem mungkin akan membantu memperbaiki keadaan saya.

Orang waras tidak mungkin menolak tawaran ini.
Saya mendengar Abdul bertanya: “Adakah kamu turut
serta dalam pembikinan filem ini?”. Tiada pilihan melainkan
menyertainya.

Abdul memeluk erat dan mencium saya seperti kebiasaan
orang Arab. Saya tidak tahan dengan kelakuan tersebut lagi-lagi bila
dia mengulang perkataan abang.

28

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫كان يجب أن أفهم مبكرا ما الذي وضعت نفسي فيه‪.‬‬

‫***‬

‫كان عبدول جزءا من فريتى أوسع‪ ،‬قسم منهم كان مثل‬
‫عبدول‪ ،‬يستعملون كلمة (أخي) بمعدل مرتفع جدا في الجملة الواحدة‪،‬‬

‫وقسم آخر بدا لي مهنيا أكثر‪.‬‬

‫وكنت أحاول أن أوضح للجميع‪ ،‬قدر الإمكان‪ ،‬أني لست‬
‫متدينا‪ ،‬ولست مهتما أصلا بالدين‪ ،‬بل إني أقوم بجمع المعلومات التاريخية‬
‫المتعلقة بالفترة التي يتحدث عنها الفيلم‪ ،‬ولست بصدد تأييد المحتوى‬

‫الفكري للفلم أو حتى مناقشته‪.‬‬

‫لم يكن هناك من يهتم لما أقول‪ ،‬وغالبا لم يفهم أحد مقصدي "مما أقوله‪.‬‬

‫‪29‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Saya sepatutnya faham lebih awal dan membiasakan diri
dengan budaya arab.

***

Abdul adalah sebahagian daripada sikap sembrono yang
lebih luas, sesetengah daripada mereka seperti Abdul yang
menggunakan perkataan "abang" dengan kerap dalam
percakapannya. Manakala sebahagian yang lain lebih profesional
kepada saya.

Saya cuba menjelaskan kepada semua orang seboleh-
bolehnya bahawa saya tidak beragama, malah langsung tidak
berminat dengan agama tetapi saya sedang mengumpul maklumat
berkaitan peristiwa sejarah yang berlaku dalam filem tersebut. Saya
tidak akan menyokong atau membincangkan kandungan intelektual
filem itu.

Tiada siapa yang selalu peduli dengan apa yang saya katakan,
dan tiada yang memahami apa yang saya maksudkan.

30

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫كان الفريق متحمسا جدا للعمل‪ .‬وكنت أبدو مثل الخروف‬
‫الأسود الذي يجر الجميع إلى الوراء‪.‬‬

‫***‬

‫كان قبولي بالعمل فرصة لكريستين كي تؤكد نظريتها‪.‬‬

‫في أعماقي‪ ،‬كانت تؤكد‪ ،‬ثمة شيء لا يزال ينتمي للشرق‬
‫الأوسط ومعتقداته‪.‬‬

‫قلت لها إنها ربما تكون محقة‪ ،‬وهذا بالذات ما يجعلها تعيش‬
‫معي دون أن تدفع سنتاً واحداً من الإيجار أو أي شيء آخر في البيت‪.‬‬
‫تشاجرنا وهددت هي بترك البيت‪ .‬لكني توسلت إليها أن تبقى‪.‬‬

‫‪31‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Kumpulan orang Arab ini sangat bersemangat dengan
pekerjaan itu. Saya kelihatan seperti kambing hitam yang telah
mengheret semua orang ke belakang.

***

Menerima pekerjaan itu akan membuka peluang untuk
Christine membuktikan pandangannya.

Jauh di lubuk hati saya, Christine bertegas bahawa saya
masih mempunyai perkaitan dengan Timur Tengah dan
pegangannya.

Saya memberitahunya bahawa dia mungkin betul kerana dia
masih boleh tinggal bersama saya tanpa membayar satu sen pun
sewa atau benda lain di rumah itu.

Kami juga selalu bergaduh dan dia sering mengugut
untuk meninggalkan rumah. Tetapi saya merayu kepada dia untuk
tetap tinggal di rumah ini.

32

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫بعد أن توسلت قالت لي إنها ترفض أن أستعبدها بالشكل‬
‫الذي أفعله‪.‬وإن علاقتنا غير صحية‪.‬‬

‫كنت أشعر أنها هي التي تستعبدني وتستغل عواطفي تجاهها‪.‬‬

‫لكنها لم تترك البيت‪ .‬غالباً لأنها لن تجد بيتاً تتمكن فيه دون‬
‫أن تساهم في دفع الإيجار والفواتير‪ ،‬وكل شيء‪.‬‬

‫***‬

‫كنت أشعر أني أخون نفسي‪ ،‬عندما أقوم بجمع معلومات تاريخية‪ .‬أعرف‬
‫أنها قد توظف لتمجيد فكرة لا أؤمن بها كان عبدول يؤكد لي أن الفيلم‬
‫يتحدث عن شخصية تاريخية‪ ،‬وليس فيلماً دينيا بأي شكل من الأشكال‪،‬‬

‫لكن حتى التاريخ‪ ،‬فهو يمكن أن يقدم على نحو ديني‪.‬‬

‫‪33‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Selepas saya merayu kepada Christine, dia berkata
bahawa dia enggan memperhambakan dirinya seperti mana saya
lakukan kepadanya..Setelah itu, hubungan persahabatan kami tidak
baik.

Saya merasakan bahawa Christine selalu
memperhambakan saya dengan mengambil kesempatan terhadap
perasaan saya kepadanya.

Tetapi Christine tidak pernah meninggalkan rumah
kerana dia tidak menjumpai rumah yang dia mampu untuk
membayar sewa, bil dan segala keperluan rumah itu.

***

Saya pernah merasakan bahawa saya mengkhianati diri
sendiri apabila saya mengumpul maklumat berkaitan dengan sejarah.
Saya mengetahui bahawa ianya mungkin digunakan untuk
mengagungkan idea yang saya tidak percayai dan Abdul memberi
jaminan kepada saya bahawa filem itu mengisahkan tentang seorang
tokoh sejarah dan bukan filem agama dalam apa cara sekalipun,
tetapi sejarah juga boleh disampaikan melalui cara keagamaan.

34

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫كانت هذه مشكلتي مع الفيلم‪.‬‬

‫ولهذاكان عملي متراخيا‪ ،‬بطيئاً‪ ،‬وكان عبدول محيطا مني‪.‬كان‬
‫يريد أن يعرف كل شيء عن تلك الفترة‪ .‬الأزياء‪ ،‬تسريحات الشعر‪ ،‬نوعية‬
‫الأثاث‪ ...‬إلخ‪ ،‬فكل تفصيل تاريخي أحصل عليه يجعل الفيلم أقرب‬

‫للحقيقة‪.‬‬

‫كنت أشعر بأن الأمر غير مجب‪ ،‬المصادر لم تكن تركز على‬
‫هذه التفاصيل‪ ،‬لم تكن تكترث لها‪ ،‬لكن (عبدول) كان يريدها بكل‬

‫الأحوال‪.‬‬

‫ثم قررت أني سأترك العمل‪ ،‬متحملأ كل الأعباء المترتبة على‬
‫ذلك‪ ..‬وفي نفس اليوم‪ ،‬جاءت رسالة بلال‪.‬‬

‫‪35‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Ini adalah masalah saya dengan filem itu.

Inilah sebabnya kerja saya lambat dan Abdul mengelilingi
saya kerana dia ingin mengetahui segala-galanya tentang masalah itu.
Fesyen, gaya rambut, kualiti perabot dan sebagainya serta setiap
perincian sejarah yang saya dapat telah menjadikan filem itu lebih
dekat kepada kebenaran.

Saya merasakan bahawa persoalan itu tidak boleh dijawab
kerana sumber yang diperoleh tidak tertumpu kepada butiran ini.
Mereka tidak mengambil berat tentangnya tetapi Abdul tetap
menginginkannya walau apa jua keadaan.

Kemudian, saya memutuskan bahawa saya hendak
berhenti kerja dan menanggung segala beban yang terhasil itu... pada
hari yang sama surat Bilal telah sampai kepada saya.

36

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫شيء ما تغير في داخلي بعد أن قرأت الرسالة‪.‬‬

‫كنت أشعر قبلها أني أخون نفسي‪ ،‬هنا‪ ،‬ومع احتمالية مساعدة‬
‫صبي مقبل على الموت‪ ،‬فكرت أني ربما أقوم بأفضل شيء في حياتي كلها‪.‬‬

‫داهمني شعور غريب تجاه هذا‪ ،‬فكرت أن أمي لو علمت‬
‫لأصبحت فخورة بي‪ .‬أمر من النادر أن يأتي في بالي من الأساس‪.‬‬

‫كلمات الصبي حركت شيئا ما في داخلي‪..‬فكرت‪ ..‬صبي‬
‫أيامه معدودة في الدنيا‪ ،‬يريد أن يقرأ سيناريو الفيلم قبل أن يموت‪ ،‬ربما هذه‬

‫أمنيته الأخيرة‪.‬‬

‫من يمكن أن يرفض ذلك؟‬

‫قررت أن لا أخبر كريستين‪ .‬كانت ستقول إن الجزء العاطفي مني– كشرق‬

‫‪37‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

Sesuatu telah berubah dalam diri saya selepas saya
membaca surat itu.

Saya pernah merasai seperti saya mengkhianati diri sendiri
di sini dengan projek untuk membantu budak lelaki (Bilal) yang
hampir mati. Saya berfikiran mungkin saya boleh melakukan
perkara terbaik dalam kehidupan secara keseluruhannya.

Tetapi saya berasa pelik tentang perkara ini, saya fikir
kalau ibu saya mengetahuinya, dia pasti berbangga dengan saya.
Sesuatu yang jarang sekali terlintas dalam fikiran.

Kata-kata budak lelaki itu telah membangkitkan sesuatu
dalam diriku…. Saya fikir seorang budak lelaki yang mengitung sisa
hari di dunia ini pasti ingin membaca skrip filem itu sebelum
meninggal, mungkin ini adalah keinginan terakhirnya.

Siapa yang boleh menolaknya?

Saya memutuskan bahawa untuk tidak memberitahu
Christine. Dia akan mengatakan bahawa emosi saya sebagai orang
timur

38

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Amjad‬‬

‫‪ -‬هو الذي يتحكم في تفكيري‪ ،‬رغم أنها هي نفسها كان من الممكن أن‬
‫تفعل الشيء ذاته لو طلب منها صبي بهذه الظروف طلباًكهذا‪.‬‬

‫مسحت رسالة الاستقالة‪.‬‬

‫سأبقى في الفيلم الذي يتحدث عن (بلال الحبشي)‪ ،‬ولكن‬
‫من أجل (بلال) آخر‪.‬‬

‫‪39‬‬

Kod Jari Bilal Amjad

akan mempengaruhi keputusan saya. Tetapi jika Christine berada
dalam keadaan terdesak sepertinya sudah pasti dia akan membuat
keputusan yang sama.

Saya menghapuskan surat perletakan jawatan.

Saya akan kekal dalam filem yang berkisahkan tentang
Bilal Al-Habashi bukan Bilal yang lain.

40

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Latisha‬‬

‫لاتيشا‬

‫في اللحظة التي فيها بلال‪ ،‬فهمت أن حياتي تغيرت إلى الأبد‪.‬‬

‫كنت أسمع هذه العبارة كثيرا‪ .‬وكنت أتوهم أني أفهمها‪.‬لكن الأمر‬
‫مختلف عندما يحدث‪.‬‬

‫حتى ساعة الولادة‪ ،‬لم أكن أعي على أي تغيير أنا مقبلة لكن‬
‫عندما انتهىكل شيء ‪،‬وجاؤوا به‪ ،‬فهمت‪.‬‬

‫فتح عينيه ونظر لي بتفحص‪ ،‬كما لو كان يتعرف علي‪ ،‬ارتجفت‬
‫بشدة وبكيت‪.‬أحببته فورا‪ .‬فهمت معنى أن تحب الأم أبنها‪.‬شيء مختلف‬

‫عن كل المشاعر التي جربتها من قبل‪ .‬أو التي قرأت عنها من قبل‪.‬‬

‫احتضنته فشعرت أنه جزء مني فعلا‪ ،‬عرفت أن حياتي‬
‫ارتبطت بهذا المخلوق إلى الأبد‪.‬‬

‫‪41‬‬

Kod Jari Bilal Latisha

LATISHA

Semenjak Bilal dilahirkan, saya faham bahawa kehidupan
saya telah berubah selama-lamanya.

Saya sering mendengar ungkapan ini dan saya sangka saya
memahaminya, tetapi berbeza ketika ia berlaku.

Sehingga saat kelahiran, saya tidak menyedari apa-apa
perubahan yang akan saya hadapi. Tetapi apabila semuanya berakhir,
baru saya faham tentang perubahan berlaku.

Dia membuka matanya dan memandang saya dengan teliti,
seolah-olah dia mengenali saya, membuatkan saya menggigil
dengan kuat dan menangis. Saya terus menyayanginya dan
memahami erti kasih sayang seorang ibu terhadap anaknya. Sesuatu
yang berbeza dari semua perasaan yang pernah saya alami atau
pembacaan saya sebelum ini.

Sebenarnya saya tahu bahawa hidup saya dikaitkan
dengannya dan saya menerimanya, jadi saya merasakan sebahagian
daripada diri saya dicipta dengan ciptaan ini selama-lamanya.

42

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Latisha‬‬

‫من اليوم‪ ،‬حياتي اليوم لم تعد ملكي‪ ،‬لعدة حرة‪،‬لقد تنازلت عن حريتي‪،‬‬
‫ولكنيكنت سعيدة بتنازلي هذا‪.‬ربما لم أكن حرة تماما قبل ذلك‪ ،‬ربماكانت‬
‫علاقتي بأبيه فيها نوع من الاستلاب‪ ،‬لكن مع بلال بدا لي أن الأمر‬
‫سيكون مختلفا ‪ .‬سأكون سعيدة بتنازلي عن حريتي معه‪،‬كما لو أني خلقت‬

‫لهذا‪.‬مع (سعيد) كان الأمر أشبه بإدمان‪.‬‬

‫بكى سعيد أيضا‪ ،‬قبل يدي‪ ،‬وقبل يد بلال ‪.‬طلب مني أن أسامحه‪،‬‬
‫وعدني أنه سيتغير‪،‬كنت قد كففت عن عدد المرات التي طلب فيها‬
‫السماح‪.‬كففت فعلا‪.‬كنت أحبه‪ ،‬كان طيبا‪ ،‬أحيانا‪ .‬ليس عندما يكون‬

‫سكران أو تحت تأثير الكوكايين‪.‬‬

‫نادرة هي المرات التي رأيت فيها سعيدا يبكي‪ ،‬لكنه بكى وهو‬
‫يحمل بلالا الذي ولد للتو‪ ،‬أخذه معه وهو يور به‪ ،‬كان يتحدث معه‬

‫‪43‬‬

Kod Jari Bilal Latisha

Mulai hari ini, hidup saya bukan lagi milik saya, tidak lagi
bebas, saya melepaskannya. Mungkin sebelum itu saya tidak benar-
benar bebas, hubungan saya dengan ayahnya seperti orang asing,
tetapi dengan Bilal, perasaannya sangat berbeza, saya gembira untuk
mengakui kebebasan bersamanya seolah-olah saya telah ditakdirkan
untuk ini. Bilal dengan Said, seperti isi dengan kuku.

Said pun menangis lalu bersalaman dengan saya dan Bilal,
Said meminta maaf dan berjanji kepada saya, dia akan berubah. Saya
telah berhenti mengira berapa kali dia meminta maaf. Sungguh saya
menghentikannya. Saya menyukainya, kerana kadang-kadang dia
baik semasa tidak mabuk ataupun di bawah pengaruh kokain.

Jarang sekali saya melihat Said menangis lebih-lebih lagi dia
menangis sambil menggendong Bilal yang baru dilahirkan. Dia
membawa Bilal sambil mengusiknya dan bercakap

44

‫‪Kod Jari Bilal‬‬ ‫‪Latisha‬‬

‫بصوت منخفض‪..‬كان يهمس لبلال بشيء لم أستطع تبينه‪ .‬وكانت دموعه‬
‫تملأ وجهه‪.‬كنت أعرف كيف أن عواطف سعيد تشبه الرولر كوستر‪ ،‬وما‬
‫يفرحه اليوم قد يغضبه غدا‪ ،‬لكن هذا الموقف كان مختلفا جدا‪ ،‬الطريقة‬

‫التي كان يحمل بها ابنه ويهمس بها في أذنه‪ ،‬كانت مؤثرة جدا‪.‬‬

‫عاد سعيد وأعاد الطفل لي‪ ،‬قال لي مجددا إنه سيتغير من أجل‬
‫الطفل‪ ،‬وطلب أن أسامحه على كل ما فات‪.‬‬

‫كنت أسامحه في الماضي لأني ببساطة أحبه كما لو كنت مريضة‪.‬‬
‫بلا أمل في الشفاء منه‪.‬كانت مدمنة عليه‪ ،‬ولم يكن بوسعي إلا أن أسامحه‬
‫حتى قبل أن تزول آثار الكدمات التي يتركها على جسدي أثناء نويات‬

‫سكره وغضبه‪.‬‬

‫‪45‬‬


Click to View FlipBook Version