The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by majeed.sap, 2017-07-24 07:08:08

Ginko - Bullet Proof Window

BURNINGBOX.IT

























































MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





























GINKO SAFE DESIGN SRL
SEDE OPERATIVA E AMMINISTRATIVA:
VIA DELL’ARTIGIANATO, 35 - 21040 ORIGGIO (VA)
TEL. +39 02 967.34.168 - FAX +39 02 967.34.069
[email protected]

WWW.GINKO.IT S I S T E M A B R E V E T T A T O

BURNINGBOX.IT

























































MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





























GINKO SAFE DESIGN SRL
SEDE OPERATIVA E AMMINISTRATIVA:
VIA DELL’ARTIGIANATO, 35 - 21040 ORIGGIO (VA)
TEL. +39 02 967.34.168 - FAX +39 02 967.34.069
[email protected]

WWW.GINKO.IT S I S T E M A B R E V E T T A T O

MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





Unire in un’unica soluzione design minimale e curato in ogni
dettaglio, eccellente isolamento termico e massima sicurezza
anti-effrazione e/o anti-proiettile ad oggi era solo pura utopia.
Dopo anni di ricerca, unite ad oltre venticinque anni di espe-
rienza nella sicurezza passiva, Ginko Safe Design ha creato
IKONA. Ingombri ridottissimi (soli 73 mm anta/telaio) grazie
al sistema brevettato a “sormonto totale” con anta a scom-
parsa, IKONA è il nuovo punto di riferimento negli infissi di
alta sicurezza. Personalizzabile con finiture RAL, ossidate,
effetto legno e/o vero legno massello, IKONA, come tutti i
prodotti Ginko S.D., non richiede alcuna manutenzione nel
tempo mantenendo invariato il funzionamento, la sicurezza
e il suo stile unico.



EN

Creating a single solution that combines minimal design and great
attention to detail, excellent thermal insulation and maximum anti-tam-
per security and / or anti-bullet protection - until today this was more
a dream than a reality.
After years of research and over twenty-five years of experience in
passive safety, Ginko Safe Design has created IKONA.
Highly reduced dimensions (just 73 mm frame / vent) thanks to the
patented system "total overlap" with a concealed door, IKONA is the
new benchmark in high-security fixtures.
Customizable with RAL, oxidized, wood effect and / or natural wood
finishes, IKONA, like all Ginko SD products, requires no maintenance
over time, retaining its operational properties, safety and unique style.



FR

Fusionner en une solution unique au design minimaliste et une
grande attention aux détails, une excellente isolation thermique et
une sécurité maximale anti-effraction et/ou anti-balles était jusqu'à
aujourd'hui une pure utopie.
Après des années de recherche et plus de vingt cinq ans d'ex-
périence en matière de sécurité passive, Ginko Safe Design a
créé IKONA. De dimensions très réduites (seulement 73 mm
cadre/structure) grâce au système breveté à « recouvrement total »
avec battants escamotables, IKONA est la nouvelle référence dans
les chassis de haute sécurité.
Personnalisable avec finitions RAL, oxydé, effet bois et/ou bois
massif véritable, Ikona, comme tous les produits Ginko SD, ne
nécessite aucun entretien conservant son fonctionnement, sa sécurité
et son style unique au fil du temps.

MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





Unire in un’unica soluzione design minimale e curato in ogni
dettaglio, eccellente isolamento termico e massima sicurezza
anti-effrazione e/o anti-proiettile ad oggi era solo pura utopia.
Dopo anni di ricerca, unite ad oltre venticinque anni di espe-
rienza nella sicurezza passiva, Ginko Safe Design ha creato
IKONA. Ingombri ridottissimi (soli 73 mm anta/telaio) grazie
al sistema brevettato a “sormonto totale” con anta a scom-
parsa, IKONA è il nuovo punto di riferimento negli infissi di
alta sicurezza. Personalizzabile con finiture RAL, ossidate,
effetto legno e/o vero legno massello, IKONA, come tutti i
prodotti Ginko S.D., non richiede alcuna manutenzione nel
tempo mantenendo invariato il funzionamento, la sicurezza
e il suo stile unico.



EN

Creating a single solution that combines minimal design and great
attention to detail, excellent thermal insulation and maximum anti-tam-
per security and / or anti-bullet protection - until today this was more
a dream than a reality.
After years of research and over twenty-five years of experience in
passive safety, Ginko Safe Design has created IKONA.
Highly reduced dimensions (just 73 mm frame / vent) thanks to the
patented system "total overlap" with a concealed door, IKONA is the
new benchmark in high-security fixtures.
Customizable with RAL, oxidized, wood effect and / or natural wood
finishes, IKONA, like all Ginko SD products, requires no maintenance
over time, retaining its operational properties, safety and unique style.



FR

Fusionner en une solution unique au design minimaliste et une
grande attention aux détails, une excellente isolation thermique et
une sécurité maximale anti-effraction et/ou anti-balles était jusqu'à
aujourd'hui une pure utopie.
Après des années de recherche et plus de vingt cinq ans d'ex-
périence en matière de sécurité passive, Ginko Safe Design a
créé IKONA. De dimensions très réduites (seulement 73 mm
cadre/structure) grâce au système breveté à « recouvrement total »
avec battants escamotables, IKONA est la nouvelle référence dans
les chassis de haute sécurité.
Personnalisable avec finitions RAL, oxydé, effet bois et/ou bois
massif véritable, Ikona, comme tous les produits Ginko SD, ne
nécessite aucun entretien conservant son fonctionnement, sa sécurité
et son style unique au fil du temps.

BLINDO WOODBLINDO










ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P6B con doppia camera Vetro blindato P6B con doppia camera
Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double

Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif
Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm
Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm
Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique




STRONG WOODSTRONG













ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P5A con doppia camera Vetro blindato P5A con doppia camera
Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double
Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif

Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta
Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique



Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis

BLINDO WOODBLINDO










ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P6B con doppia camera Vetro blindato P6B con doppia camera
Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double

Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif
Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm
Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm
Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique




STRONG WOODSTRONG













ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P5A con doppia camera Vetro blindato P5A con doppia camera
Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double
Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif

Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta
Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique



Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis

FISSAGGI FIXING / FIXATION FINITURE FINISHES / FINITIONS





ALLUMINIO IN BATTUTA LEGNO IN BATTUTA ALLUMINIO RASOMURO GOTICI / RAGGRINZITI / RAL * EFFETTO LEGNO LEGNO MASSELLO **
ALLUMINIUM CLOSES WOOD CLOSES ALLUMINIUM FLUSH-WALL GOTHIC / WIZENED / RAL WOOD EFFECT RIVESTIMENTO INTERNO IkONA WOOD
FERME EN ALUMINIUM BOIS CLÔTURE WALL PANEL INTERNAL ALUMINIUM GOTHIC / DESSÉCHÉ / RAL EFFET DE BOIS
IkONA / IkONA WOOD IkONA WOOD IkONA / IkONA WOOD SOLID WOOD LINER IKONA WOOD
BOIS MASSIF LINER IKONA WOOD






BIANCO RAL 9010 OPACO PINO 319 80 R ROVERE ACRILICO






AVORIO RAL 1013 OPACO DOUGLAS 335 80 R FRASSINO TINTO ROVERE






GRIGIO RAL 7001 OPACO CILIEGIO 317 80 R FRASSINO TINTO CASTAGNO






TIPOLOGIE STANDARD TYPE STANDARD VERDE GOTICO CILIEGIO 317 70 R FRASSINO COGNAC







VERDE RAGGRINZITO CASTAGNO 378 70 R FRASSINO TABACCO







MARRONE GOTICO ROVERE ANTICO 474 73 R FRASSINO BARRIQUE






MARRONE RAGGRINZITO QUERCIA SCURO 387 70 R FRASSINO TINTO NOCE






GRIGIO RAGGRINZITO NOCE 360 70 R FRASSINO TINTO NOCE SCURO




Disponibile, sia per porte che per finestre, ad un’anta, due ante e specchiature fisse, con possibilità di combinarle tra loro
Available both for doors and windows, single door, double doors and fixed glazing, with the possibility to combine these
Disponible, pour les portes et pour les fenêtres, à un battant, deux battants et vitrages fixes, avec possibilité de les combiner
NOCE 102 70 R FRASSINO SPEART



* Disponibile anche con finiture laccate RAL a richiesta. ** Il legno massello è disponibile anche con finiture laccate.
Also available with RAL lacquered finishes on request. Solid wood is also available with lacquered finishes.
Disponible également avec RAL laqué finitions sur demande. Bois massif est également disponible avec des finitions laquées.


Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis I colori possono variare leggermente rispetto alla stampa su carta / Colors may vary slightly from the print on paper / Les couleurs peuvent varier légèrement de l’impression sur papier

FISSAGGI FIXING / FIXATION FINITURE FINISHES / FINITIONS





ALLUMINIO IN BATTUTA LEGNO IN BATTUTA ALLUMINIO RASOMURO GOTICI / RAGGRINZITI / RAL * EFFETTO LEGNO LEGNO MASSELLO **
ALLUMINIUM CLOSES WOOD CLOSES ALLUMINIUM FLUSH-WALL GOTHIC / WIZENED / RAL WOOD EFFECT RIVESTIMENTO INTERNO IkONA WOOD
FERME EN ALUMINIUM BOIS CLÔTURE WALL PANEL INTERNAL ALUMINIUM GOTHIC / DESSÉCHÉ / RAL EFFET DE BOIS
IkONA / IkONA WOOD IkONA WOOD IkONA / IkONA WOOD SOLID WOOD LINER IKONA WOOD
BOIS MASSIF LINER IKONA WOOD






BIANCO RAL 9010 OPACO PINO 319 80 R ROVERE ACRILICO






AVORIO RAL 1013 OPACO DOUGLAS 335 80 R FRASSINO TINTO ROVERE






GRIGIO RAL 7001 OPACO CILIEGIO 317 80 R FRASSINO TINTO CASTAGNO






TIPOLOGIE STANDARD TYPE STANDARD VERDE GOTICO CILIEGIO 317 70 R FRASSINO COGNAC







VERDE RAGGRINZITO CASTAGNO 378 70 R FRASSINO TABACCO







MARRONE GOTICO ROVERE ANTICO 474 73 R FRASSINO BARRIQUE






MARRONE RAGGRINZITO QUERCIA SCURO 387 70 R FRASSINO TINTO NOCE






GRIGIO RAGGRINZITO NOCE 360 70 R FRASSINO TINTO NOCE SCURO




Disponibile, sia per porte che per finestre, ad un’anta, due ante e specchiature fisse, con possibilità di combinarle tra loro
Available both for doors and windows, single door, double doors and fixed glazing, with the possibility to combine these
Disponible, pour les portes et pour les fenêtres, à un battant, deux battants et vitrages fixes, avec possibilité de les combiner
NOCE 102 70 R FRASSINO SPEART



* Disponibile anche con finiture laccate RAL a richiesta. ** Il legno massello è disponibile anche con finiture laccate.
Also available with RAL lacquered finishes on request. Solid wood is also available with lacquered finishes.
Disponible également avec RAL laqué finitions sur demande. Bois massif est également disponible avec des finitions laquées.


Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis I colori possono variare leggermente rispetto alla stampa su carta / Colors may vary slightly from the print on paper / Les couleurs peuvent varier légèrement de l’impression sur papier

115






















































73
















Possibilità di realizzare rivestimenti personalizzati / Possibility of creating customized coatings / Possibilité de créer des revêtements sur mesure

115






















































73
















Possibilità di realizzare rivestimenti personalizzati / Possibility of creating customized coatings / Possibilité de créer des revêtements sur mesure





BURNINGBOX.IT

























































MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





























GINKO SAFE DESIGN SRL
SEDE OPERATIVA E AMMINISTRATIVA:
VIA DELL’ARTIGIANATO, 35 - 21040 ORIGGIO (VA)
TEL. +39 02 967.34.168 - FAX +39 02 967.34.069
[email protected]

WWW.GINKO.IT S I S T E M A B R E V E T T A T O

BURNINGBOX.IT

























































MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





























GINKO SAFE DESIGN SRL
SEDE OPERATIVA E AMMINISTRATIVA:
VIA DELL’ARTIGIANATO, 35 - 21040 ORIGGIO (VA)
TEL. +39 02 967.34.168 - FAX +39 02 967.34.069
[email protected]

WWW.GINKO.IT S I S T E M A B R E V E T T A T O

MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





Unire in un’unica soluzione design minimale e curato in ogni
dettaglio, eccellente isolamento termico e massima sicurezza
anti-effrazione e/o anti-proiettile ad oggi era solo pura utopia.
Dopo anni di ricerca, unite ad oltre venticinque anni di espe-
rienza nella sicurezza passiva, Ginko Safe Design ha creato
IKONA. Ingombri ridottissimi (soli 73 mm anta/telaio) grazie
al sistema brevettato a “sormonto totale” con anta a scom-
parsa, IKONA è il nuovo punto di riferimento negli infissi di
alta sicurezza. Personalizzabile con finiture RAL, ossidate,
effetto legno e/o vero legno massello, IKONA, come tutti i
prodotti Ginko S.D., non richiede alcuna manutenzione nel
tempo mantenendo invariato il funzionamento, la sicurezza
e il suo stile unico.



EN

Creating a single solution that combines minimal design and great
attention to detail, excellent thermal insulation and maximum anti-tam-
per security and / or anti-bullet protection - until today this was more
a dream than a reality.
After years of research and over twenty-five years of experience in
passive safety, Ginko Safe Design has created IKONA.
Highly reduced dimensions (just 73 mm frame / vent) thanks to the
patented system "total overlap" with a concealed door, IKONA is the
new benchmark in high-security fixtures.
Customizable with RAL, oxidized, wood effect and / or natural wood
finishes, IKONA, like all Ginko SD products, requires no maintenance
over time, retaining its operational properties, safety and unique style.



FR

Fusionner en une solution unique au design minimaliste et une
grande attention aux détails, une excellente isolation thermique et
une sécurité maximale anti-effraction et/ou anti-balles était jusqu'à
aujourd'hui une pure utopie.
Après des années de recherche et plus de vingt cinq ans d'ex-
périence en matière de sécurité passive, Ginko Safe Design a
créé IKONA. De dimensions très réduites (seulement 73 mm
cadre/structure) grâce au système breveté à « recouvrement total »
avec battants escamotables, IKONA est la nouvelle référence dans
les chassis de haute sécurité.
Personnalisable avec finitions RAL, oxydé, effet bois et/ou bois
massif véritable, Ikona, comme tous les produits Ginko SD, ne
nécessite aucun entretien conservant son fonctionnement, sa sécurité
et son style unique au fil du temps.

MINIMAL STYLE
MAXIMAL SECURITY





Unire in un’unica soluzione design minimale e curato in ogni
dettaglio, eccellente isolamento termico e massima sicurezza
anti-effrazione e/o anti-proiettile ad oggi era solo pura utopia.
Dopo anni di ricerca, unite ad oltre venticinque anni di espe-
rienza nella sicurezza passiva, Ginko Safe Design ha creato
IKONA. Ingombri ridottissimi (soli 73 mm anta/telaio) grazie
al sistema brevettato a “sormonto totale” con anta a scom-
parsa, IKONA è il nuovo punto di riferimento negli infissi di
alta sicurezza. Personalizzabile con finiture RAL, ossidate,
effetto legno e/o vero legno massello, IKONA, come tutti i
prodotti Ginko S.D., non richiede alcuna manutenzione nel
tempo mantenendo invariato il funzionamento, la sicurezza
e il suo stile unico.



EN

Creating a single solution that combines minimal design and great
attention to detail, excellent thermal insulation and maximum anti-tam-
per security and / or anti-bullet protection - until today this was more
a dream than a reality.
After years of research and over twenty-five years of experience in
passive safety, Ginko Safe Design has created IKONA.
Highly reduced dimensions (just 73 mm frame / vent) thanks to the
patented system "total overlap" with a concealed door, IKONA is the
new benchmark in high-security fixtures.
Customizable with RAL, oxidized, wood effect and / or natural wood
finishes, IKONA, like all Ginko SD products, requires no maintenance
over time, retaining its operational properties, safety and unique style.



FR

Fusionner en une solution unique au design minimaliste et une
grande attention aux détails, une excellente isolation thermique et
une sécurité maximale anti-effraction et/ou anti-balles était jusqu'à
aujourd'hui une pure utopie.
Après des années de recherche et plus de vingt cinq ans d'ex-
périence en matière de sécurité passive, Ginko Safe Design a
créé IKONA. De dimensions très réduites (seulement 73 mm
cadre/structure) grâce au système breveté à « recouvrement total »
avec battants escamotables, IKONA est la nouvelle référence dans
les chassis de haute sécurité.
Personnalisable avec finitions RAL, oxydé, effet bois et/ou bois
massif véritable, Ikona, comme tous les produits Ginko SD, ne
nécessite aucun entretien conservant son fonctionnement, sa sécurité
et son style unique au fil du temps.

BLINDO WOODBLINDO










ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P6B con doppia camera Vetro blindato P6B con doppia camera
Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double

Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif
Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm
Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm
Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique




STRONG WOODSTRONG













ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P5A con doppia camera Vetro blindato P5A con doppia camera
Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double
Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif

Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta
Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique



Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis

BLINDO WOODBLINDO










ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC4 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC4 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC4 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P6B con doppia camera Vetro blindato P6B con doppia camera
Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double Armored glass P6B with double room / Verre blindé P6B avec chambre double

Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif
Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm Telaio a sormonto totale con blindatura in acciaio INOX - sp. 4 mm
Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm Overlapping frame total with armored in stainless steel – sp. 4 mm
Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm Encadrement total à protection avec blindage en acier inox – sp. 4 mm

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique




STRONG WOODSTRONG













ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA ANTIEFFRAZIONE CL. RC3 PERMEABILITÀ ALL’ARIA TENUTA ALL’ACQUA
BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS BURGLAR-RESISTANT CLASS RC3 AIR PERMEABILITY WATER TIGHTNESS
CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU CLASS RC3 CAMBRIOLEUR RÊSISTANCE À L’AIR RÉSISTANCE A L’EAU
(2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200 (2 ante / 2 leaves / 2 portes) Classe 4 Classe E1200





RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO RESISTENZA AL VENTO ISOLAMENTO TERMICO ISOLAMENTO ACUSTICO
WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS WATER TIGHTNESS
RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU RÉSISTANCE A L’EAU
Classe C5 UW 1.3 42 Db Classe C5 UW 1.1 42 Db

Vetro blindato P5A con doppia camera Vetro blindato P5A con doppia camera
Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double Armored glass P5A with double room / Verre blindé P5A avec chambre double
Rivestimento interno in alluminio Rivestimento interno legno massello
Inner lining of aluminum / Doublure intérieure de l'aluminium Inner lining of solid wood / Doublure intérieure de bois massif

Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta Telaio a sormonto totale a protezione dell’anta
Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant Frame total overlap a leaf protection / Encadrement total à protection du battant

Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico Anta / telaio in alluminio maggiorato a taglio termico
Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique Leave/frame aluminum plus thermal break / Porte/cadre d’aluminum plus rupture thermique



Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis

FISSAGGI FIXING / FIXATION FINITURE FINISHES / FINITIONS





ALLUMINIO IN BATTUTA LEGNO IN BATTUTA ALLUMINIO RASOMURO GOTICI / RAGGRINZITI / RAL * EFFETTO LEGNO LEGNO MASSELLO **
ALLUMINIUM CLOSES WOOD CLOSES ALLUMINIUM FLUSH-WALL GOTHIC / WIZENED / RAL WOOD EFFECT RIVESTIMENTO INTERNO IkONA WOOD
FERME EN ALUMINIUM BOIS CLÔTURE WALL PANEL INTERNAL ALUMINIUM GOTHIC / DESSÉCHÉ / RAL EFFET DE BOIS
IkONA / IkONA WOOD IkONA WOOD IkONA / IkONA WOOD SOLID WOOD LINER IKONA WOOD
BOIS MASSIF LINER IKONA WOOD






BIANCO RAL 9010 OPACO PINO 319 80 R ROVERE ACRILICO






AVORIO RAL 1013 OPACO DOUGLAS 335 80 R FRASSINO TINTO ROVERE






GRIGIO RAL 7001 OPACO CILIEGIO 317 80 R FRASSINO TINTO CASTAGNO






TIPOLOGIE STANDARD TYPE STANDARD VERDE GOTICO CILIEGIO 317 70 R FRASSINO COGNAC







VERDE RAGGRINZITO CASTAGNO 378 70 R FRASSINO TABACCO







MARRONE GOTICO ROVERE ANTICO 474 73 R FRASSINO BARRIQUE






MARRONE RAGGRINZITO QUERCIA SCURO 387 70 R FRASSINO TINTO NOCE






GRIGIO RAGGRINZITO NOCE 360 70 R FRASSINO TINTO NOCE SCURO




Disponibile, sia per porte che per finestre, ad un’anta, due ante e specchiature fisse, con possibilità di combinarle tra loro
Available both for doors and windows, single door, double doors and fixed glazing, with the possibility to combine these
Disponible, pour les portes et pour les fenêtres, à un battant, deux battants et vitrages fixes, avec possibilité de les combiner
NOCE 102 70 R FRASSINO SPEART



* Disponibile anche con finiture laccate RAL a richiesta. ** Il legno massello è disponibile anche con finiture laccate.
Also available with RAL lacquered finishes on request. Solid wood is also available with lacquered finishes.
Disponible également avec RAL laqué finitions sur demande. Bois massif est également disponible avec des finitions laquées.


Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis I colori possono variare leggermente rispetto alla stampa su carta / Colors may vary slightly from the print on paper / Les couleurs peuvent varier légèrement de l’impression sur papier

FISSAGGI FIXING / FIXATION FINITURE FINISHES / FINITIONS





ALLUMINIO IN BATTUTA LEGNO IN BATTUTA ALLUMINIO RASOMURO GOTICI / RAGGRINZITI / RAL * EFFETTO LEGNO LEGNO MASSELLO **
ALLUMINIUM CLOSES WOOD CLOSES ALLUMINIUM FLUSH-WALL GOTHIC / WIZENED / RAL WOOD EFFECT RIVESTIMENTO INTERNO IkONA WOOD
FERME EN ALUMINIUM BOIS CLÔTURE WALL PANEL INTERNAL ALUMINIUM GOTHIC / DESSÉCHÉ / RAL EFFET DE BOIS
IkONA / IkONA WOOD IkONA WOOD IkONA / IkONA WOOD SOLID WOOD LINER IKONA WOOD
BOIS MASSIF LINER IKONA WOOD






BIANCO RAL 9010 OPACO PINO 319 80 R ROVERE ACRILICO






AVORIO RAL 1013 OPACO DOUGLAS 335 80 R FRASSINO TINTO ROVERE






GRIGIO RAL 7001 OPACO CILIEGIO 317 80 R FRASSINO TINTO CASTAGNO






TIPOLOGIE STANDARD TYPE STANDARD VERDE GOTICO CILIEGIO 317 70 R FRASSINO COGNAC







VERDE RAGGRINZITO CASTAGNO 378 70 R FRASSINO TABACCO







MARRONE GOTICO ROVERE ANTICO 474 73 R FRASSINO BARRIQUE






MARRONE RAGGRINZITO QUERCIA SCURO 387 70 R FRASSINO TINTO NOCE






GRIGIO RAGGRINZITO NOCE 360 70 R FRASSINO TINTO NOCE SCURO




Disponibile, sia per porte che per finestre, ad un’anta, due ante e specchiature fisse, con possibilità di combinarle tra loro
Available both for doors and windows, single door, double doors and fixed glazing, with the possibility to combine these
Disponible, pour les portes et pour les fenêtres, à un battant, deux battants et vitrages fixes, avec possibilité de les combiner
NOCE 102 70 R FRASSINO SPEART



* Disponibile anche con finiture laccate RAL a richiesta. ** Il legno massello è disponibile anche con finiture laccate.
Also available with RAL lacquered finishes on request. Solid wood is also available with lacquered finishes.
Disponible également avec RAL laqué finitions sur demande. Bois massif est également disponible avec des finitions laquées.


Ginko Safe Design Srl si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai prodotti senza alcun preavviso
GSD reserves the right to modify the technical and aesthetic changes to procuts without prior notice / GSD se réserve le droit de modifier les changements techniques et esthétiques aux produits sans préavis I colori possono variare leggermente rispetto alla stampa su carta / Colors may vary slightly from the print on paper / Les couleurs peuvent varier légèrement de l’impression sur papier

115






















































73
















Possibilità di realizzare rivestimenti personalizzati / Possibility of creating customized coatings / Possibilité de créer des revêtements sur mesure

115






















































73
















Possibilità di realizzare rivestimenti personalizzati / Possibility of creating customized coatings / Possibilité de créer des revêtements sur mesure





-


llllliiìii SAFE DESIGN







































































Versionellindo



Classe RC4 Antieffrazione

- Caratteristiche principali serramento IKONA WOOD BLINDO - Classe RC4 Antieffrazione -
IKONA BLINDO

llliiiiiii SAFE DESIGN




















































~ Blindatura sp. 4 mm in acciaio INOXAISI 430


(j) Maniglia con serratura e sistema a rottura controllata


® 112 Cilindro di sicurezza


@ Cerniere antieffrazione in estruso pieno di alluminio a scomparsa



@ Rostri antistrappo in estruso pieno di alluminio


@ Asta di comando I Puntali in acciaio INOX sp. 4 mm

@ Terze chiusure antieffrazione in estruso pieno di alluminio



(j) Spine di sicurezza perimetrali in acciaio INOX d iam. 12mm


@ Vetro blindato anticrimine classe P6B




Pl'Ofilati,acceeeori e guarnizioni di questo catalOgo eono di proprietà QinkO Sete Design, titOlare di tutti i diritti in eeclusiva.

- Sezioni Orizzontali e verticali
IKONA BLINDO

llliiiiiii SAFE DESIGN


Sezione orizzontale 1 anta
..
. . .. .; ..
.. . .
6.
.. •·
·. ':,








'
~
-----~
Sezione orizzontale 1 anta
.•
·" ,..,.·
o - 4 , , .·
i . •
·•

















Sezione verticale









...






















4
scala 4:1


Pl'Ofilati,acceeeon e guarnizioni di questo catalOgo eono di propnetà QinkO Sete Design, titOlare di tutti i diritti in eeclusiva.

- Capitolato
IKONA BLINDO

llliiiiiii SAFE DESIGN


PROFILATI
Profili in estruso di alluminio lega 6060 come normativa UNI 9006/1 (88/90). Lo stato della finitura è T5

BLINDATURA
Profili blindati con piatti di acciaio INOXAISI 430 da 4mm posti nella parte esterna del profilo telaio a protezione degli accessori e
dell'inserimento del vetro blindato
ACCESSORI

- Maniglia mod. Lotus (olivari) con cilindro e sistema a rottura controllata
- Cerniere antieffrazione in estruso pieno di alluminio a scomparsa
- Rostri antistrappo in estruso pieno di alluminio
-Asta di comando/Puntali in acciaio INOX sp. 4 mm
- Terze chiusure antieffrazione in estruso pieno di alluminio
-Spine di sicurezza perimetrali da 12mm in acciaio INOX
- Guarnizioni in EPDM
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALI

Sistema di sicurezza composto da profili in alluminio a taglio termico sezione 135mm e completamente a sormonto sia sul lato
esterno che sul lato interno (brevetto Ginko).
Isolamento termico realizzato con distanziali in poliammide da 30mm.
Disponibile, sia per porte che per finestre, ad un'anta, due ante e specchiare fisse con possibilità di combinarle tra loro.

VETRATURE

La serie lkona Blindo utilizza un vetro blindato anticrimine in classe P6B I camera da 15mm con gas argon 14 temperato
extrachiaro I camera da 15mm con gas argon / 33.1 basso emissivo.

FINITURE
. Le tinte Ral, raggrinziti e gotici sono verniciati mediante polveri poliesteri termoindurenti e polimerizzati in forno nel rispetto delle
procedure di qualità "Qualicoar
. Gli effetti legno sono realizzati tramite film sublimatico (trasferimento a caldo "heat-trasfer") nel rispetto delle procedure
"Qualideco"
. L'ossidazione anodica ha classe di spessore> a 15 micron

PRESTAZIONI E CERTIFICAZIONI

-CERTIFICAZIONEANTIEFFRAZIONE CLASSE RC4 (2 ante)- norma UNI ENV 1627/30:2011
-PERMEABILITA' ALL'ARIA CLASSE 4- norma EN 12207 -in fase di certificazione
-TENUTAALL'ACQUACLASSE E1050- norma EN 12208-in fase di certificazione
-RESISTENZAAL CARICO DEL VENTO CLASSE C5 - norma EN 1221 O-in fase di certificazione
-ABBATTIMENTO ACUSTICO - norma EN 140-1 33 -in fase di certificazione
-TRASMITTANZA TERMICA 1.1 W/m2K -norma EN 114351-1:2006+A1:2010

Conforme alla nonnativa CE-EN 13659




















Pl'Ofilati,acceeeon e guarnizioni di questo catalOgo eono di propnetà QinkO Sete Design, titOlare di tutti i diritti in eeclusiva.

-


llllliiìii SAFE DESIGN
















WOOD





















































Versionellindo



Classe RC4 Antieffrazione

- Caratteristiche principali serramento IKONA WOOD BLINDO - Classe RC4 Antieffrazione -
IKONA WOOD BLINDO

llliiiiiii SAFE DESIGN




















































~ Blindatura sp. 4 mm in acciaio INOXAISI 430


(j) Maniglia con serratura e sistema a rottura controllata


® 112 Cilindro di sicurezza


@ Cerniere antieffrazione in estruso pieno di alluminio a scomparsa



@ Rostri antistrappo in estruso pieno di alluminio


@ Asta di comando I Puntali in acciaio INOX sp. 4 mm

@ Terze chiusure antieffrazione in estruso pieno di alluminio



(j) Spine di sicurezza perimetrali in acciaio INOX d iam. 12mm


@ Vetro blindato anticrimine classe P6B




Pl'Ofilati,acceeeori e guarnizioni di questo catalOgo eono di proprietà QinkO Sete Design, titOlare di tutti i diritti in eeclusiva.

- Sezioni Orizzontali e verticali
IKONA WOOD BLINDO

llliiiiiii SAFE DESIGN


Sezione orizzontale 1 anta
..
. . .. .; ..
.. . .
6.
.. •·
·. ':,








'
~
-----~
Sezione orizzontale 1 anta
.•
·" ,..,.·
o - 4 , , .·
i . •
·•















73
Sezione verticale









...






















4
scala 4:1


Pl'Ofilati,acceeeon e guarnizioni di questo cetalOgo eono di propnetà QinkO Sete Design, titOlere di tutti i diritti in eeclusiva.

- Capitolato
IKONA WOOD BLINDO

llliiiiiii SAFE DESIGN


PROFILATI
Profili in estruso di alluminio lega 6060 come normativa UNI 9006/1 (88/90). Lo stato della finitura è T5

BLINDATURA
Profili blindati con piatti di acciaio INOXAISI 430 da 4mm posti nella parte esterna del profilo telaio a protezione degli accessori e
dell'inserimento del vetro blindato
ACCESSORI

- Maniglia mod. Lotus (olivari) con cilindro e sistema a rottura controllata
- Cerniere antieffrazione in estruso pieno di alluminio a scomparsa
- Rostri antistrappo in estruso pieno di alluminio
-Asta di comando/Puntali in acciaio INOX sp. 4 mm
- Terze chiusure antieffrazione in estruso pieno di alluminio
-Spine di sicurezza perimetrali da 12mm in acciaio INOX
- Guarnizioni in EPDM
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALI

Sistema di sicurezza composto da profili in alluminio a taglio termico sezione 135mm e completamente a sormonto sia sul lato
esterno che sul lato interno (brevetto Ginko).
Isolamento termico realizzato con distanziali in poliammide da 30mm.
Disponibile, sia per porte che per finestre, ad un'anta, due ante e specchiare fisse con possibilità di combinarle tra loro.

VETRATURE

La serie lkona Blindo utilizza un vetro blindato anticrimine in classe P6B I camera da 15mm con gas argon 14 temperato
extrachiaro I camera da 15mm con gas argon / 33.1 basso emissivo.

FINITURE
. Le tinte Ral, raggrinziti e gotici sono verniciati mediante polveri poliesteri termoindurenti e polimerizzati in forno nel rispetto delle
procedure di qualità "Qualicoar
. Gli effetti legno sono realizzati tramite film sublimatico (trasferimento a caldo "heat-trasfer") nel rispetto delle procedure
"Qualideco"
. L'ossidazione anodica ha classe di spessore> a 15 micron



. Rivestimento interno in legno massello Frassino I Toulipier (disponibile in altre essenze su richiesta)

PRESTAZIONI E CERTIFICAZIONI

-CERTIFICAZIONEANTIEFFRAZIONE CLASSE RC4 (2 ante)- norma UNI ENV 1627/30:2011
-PERMEABILITA' ALL'ARIA CLASSE 4- norma EN 12207 -in fase di certificazione
-TENUTAALL'ACQUACLASSE E1050- norma EN 12208-in fase di certificazione
-RESISTENZAAL CARICO DEL VENTO CLASSE C5 - norma EN 1221 O-in fase di certificazione
-ABBATTIMENTO ACUSTICO - norma EN 140-1 33 -in fase di certificazione
-TRASMITTANZA TERMICA 1.1 W/m2K -norma EN 114351-1:2006+A1:2010


Conforme a//a normativa CE-EN 13659















Pl'Ofilati,acceeeon e guarnizioni di questo catalOgo eono di propnetà QinkO Sete Design, titOlare di tutti i diritti in eeclusiva.


Click to View FlipBook Version